Sisu:1.
Ilukirjanduse olemus, tähtsus ja seosed teiste
kunstiliikidega +2
3. Kirjanduslikud rühmitused (4) +3
4.
Saaremaalt pärit kirjanikke 4
5. August Kitzbergi
draamalooming +4
“
Kauka jumal” +5
6. Betti Alveri looming + 1
luuletus peast +6
7. Edvard
Vilde draamalooming +6
“Pisuhänd” +7
8.
Fjodor Tostojevski elu ja looming + “
Idioot ” +8
Lühike sisukokkuvõte "Idioot" +9
9. Juhan Liivi elu ja looming + 1 luuletus peast +13
10. Lev
Tolstoi elu ja looming +14
“Sõda ja rahu” 1863-1869 15
“Ülestõusmine” (1889- 1899) 15
Anna Karenina põhiprobleemistik +15
11. Henrik Visnapuu looming + 1 luuletus peast +16
12. Heiti Talviku looming + 1 luuletus peast +17
13. Anton Tšehhovi elu ja looming +17
14. Marie Underi elu ja looming + 1 luuletus peast +19
15.
Eepika olemus ja romaan ning selle liigid +20
16. Ernst
Hemingway elu ja looming + “Kellele lüüakse
hingekella ” +21
Ernest Hemingway "Kellele lüüakse hingekella" +22
17.
Remarque ` i elu ja looming + “
Triumfikaar ” +23
“Triumfikaar” 24
18.
Tammsaare varasem looming + “Kõrboja
peremees ” 26
“Kõrboja peremees” 27
19.
Tammsaare “Tõde ja õigus” ja hilisem looming 27
“Tõde ja õigus” 28
20. Kirjanduslikud
voolud ja suunad 32
21. August Gailiti looming + 1 teos 35
22.
Dramaatika olemus 36
23. Lüürika olemus 38
24. Luule 1917 - 1940 40
25. Proosa 1917 - 1940 42
27.
Friedebert Tuglase loomingu ülevaade 45
1.
Ilukirjanduse olemus, tähtsus ja seosed teiste kunstiliikidegaTeaduskirjandus Publistika
Belletristika Tarbetekstid
Graafilised Elektroonilised
llukirjandus
Uurimus
Uudised
Romaan
Õpik
Kaart
Teletekst
Essee
Intervjuu Eepika
Käsiraamat
Tabel
Internet Artikkel
Reportaaž
Lüürika
Reklaam Diagramm
Arvuti
Artikkel
Lüroeepika
Sõnaraamat
Grafiti
Koomiks Dramaatika
Juhend Eeskiri
Skeem
Pilapilt
Kuulutus Telefoniraamat
Sõiduplaan
Spikker
Belletristika
e. Ilukirjandus
Eepika e. Proosa
Lüroeepika
Lüürika e. Luule
Dramaatika e. näitekirjandus
1. Müüt- Faehlmann “
Koit ja hämarik”
1
Eepos - (
Kreutzwald “Kalevipoeg”)
1. Tavaline luuletus -Gustav Suits “Helin"
1 Komöödia-
Oskar Luts “Kevade"
2.
Muinasjutt - "
Seitse pöialpoissi ja lumivalgeke"
2. Värssromaan- Puškin “
Vaskratsanik ”
2. Ood-
Kristjan Jaak
Peterson “Kuu"
2. Tragöödia- Sheakespeare “
Romeo ja Julia"
3.
Naljandid ia muistendid- Leida Tigane "Peremees ja sulane"
3.
Ballaad - O.
Masing “Päts”; M. Under “Rändav järv”
3.
Sonett (14 rida)- Marie Under “Sinine
terrass "
3.
Draama - A.
Kitzberg "
Libahunt "
4. Följeton
4. Valm - M. Under “Lapse hukkaja”
4.
Haiku - Jaan
Kaplinski 4.
Jant - O. Luts "Säärane
mulk "
5. Anekdoot
5.
Poeem 5. Eleeqia (kurblaul)- J. Liiv “Sügis"
5. Liberto-
Merimee "
Carmen "
6. Mõistatused
6. Kuuldemäng- “Tom
Sawyer "
7. Romaan - A. H Tammsaare "Tõde ja õigus
8. Jutustus- Silvia Rannamaa "
Kadri "
9.
Novell - Suits "
Peipsi peal"
10.
Miniatuur -Tammsaare "Poiss ja
liblik "
11.
Aforism - Tarn "Tee tööd näe vaeva ja siis tuleb ka armastus
12. Lühi romaan- Enn
Vetemaa "
Monument "
Ilukirjanduse
funktsioonid: tegevust
arendab, samuti ka eesti keele oskust, enda
väljendamist,
silmaringi avardamist, infoallikas , kommunikatiivne, pakub
elamuslikkust( katarsis ).Ilukirjandus
on seatud peaaegu kõikide teiste kunsti liikidega
Arhitektuur -
“Triumfikaar”, “Jumala ema
kirik Pariisis”. Tuntud kirjeldaja
V. Hugo “Hüljatud”
Muusika -
“Carrnen”, Lydia "Mu isa
maaja mu arm, Bulgakuv "Meister
ja Margarita”
Kujutav
kunst - Illustratsioonid,
laste raamatud, Edgar
Valter , Kristjan Raud "Kalevi Poeg”,
Jüri
Arrak “Suur Tõll”, Lilli Promet “
Primavera ” (Kevad)
Filmikunstiga
- Kirjutatud
stenaariumid romaanide järgi, “Kevade”, “Uku aru”
Balleti
ja ooperiga -
Bulgakov Teatri
kunstiga -
Dramaatika e. Näitekirjandus esitatakse näidendeid
Ilukirjandusliku
teksti kaks tavapärast esitusviisi on
seotud
ja
sidumata
kõne. Seotud kõnet nimetatakse
poeesiaks
ehk luuleks, sidumata kõne
proosaks.
Poeesia keel on rütmistatud, proosa keel on lähedane kõnekeelele.
Igal
kirjandusteosel on kindel
teema
- nähtuste ring, mida teoses käsitletakse. Teema
valikul peab
kirjanik arvestama lugejatega. Ühelt poolt peaks
kirjandusteos olema
huvitav ja aktuaalne,
teiselt poolt sisaldama ka üle aegade
ulatuvaid mõtteid.
Kirjanduses
on välja kujunenud rida traditsioonilisi
teemasid , mis käsitlevad
inimese ja eluga seotud keskseid nähtusi, nagu armastus, võitlus,
sõprus, töö, kodumaa, loodus, ühiskond jt. Pikemates teostes
käsitletakse enamasti mitut teemat, mis jagunevad pea- ja
kõrvalteemadeks. Kõrvalteemasid arendatakse lühemalt ning nende
ülesanne on peateemat toetada.
Teema
käsitlemiseks vajab kirjanik toormaterjali - ainest.
Ainestiku ammutavad
kirjanikud eri allikatest: isiklikest kogemustest,
igapäevaelust, ajaloost, kirjandusteostest jm. Kirjandusteose
väärtus ei sõltu otseselt ainese päritolust, vaid sellest,
kuivõrd kunstipärasele tulemusele kirjanik jõuab.
Kirjanikud
püüavad teose teemat käsitleda võimlikult sügavalt, anda sellest
lugejatele tervikliku pildi. See eeldab kõigi teose koostisosade
läbimõeldud esitust - kindlat
kompositsiooni
ehk
ülesehitust. Iga kirjandusteose põhilised koostisosad on motiivid
ja detailid.
Motiiv
on teose kõige väiksem terviklik osa, mis kujutab tavaliselt mingit
sündmust.
Detailide
ülesanne on motiivi ilmestada, iseloomustada näiteks tegelasi või
tegevusaega -kohta. Motiivid jagunevad pea- ja kõrvalmotiivideks.
Peamotiivid kannavad teose sündmustikku.
Kirjandusteose
üksiksündmused (motiivid) on omavahel seotud ajaliselt ja
põhjuslikult: juhtumised leiavad aset eri
aegadel , varasem sündmus
kutsub esile hilisema. Sellist sündmuste arenemise
ajalis-põhjuslikku järgnevust nimetatakse teose
faabulaks.
Sageli ei järgi kirjanikud teksti üles ehitades sündmuste
ajalis-põhjuslikku seost, vaid lähtuvad kunstilistest eesmärkidest.
Näiteks alustatakse teost tagajärgede kirjeldamisest ning alles
seejärel esitatakse nende põhjused. Kindlatel kunstipõhimõtetel
üles ehitatud teose sündmustikku nimetatakse
süžeeks.
3.
Kirjanduslikud rühmitused"
Noor-Eesti"
- Gustav Suitsu (1883-1956)
algatusel loodud
kirjanduslik rühmitus,
mis tegutses aastatel 1905-1915. Rühmituse tuumiku moodustasid
Gustav Suits, Friedebert
Tuglas , Villem
Ridala , Johannes Aavik,
August Kitzberg ja Bernhard Linde. Nooreestlaste juhtlauseks oli
"Olgem eestlased, aga saagem ka eurooplasteks!" Püüdes
välja murda kultuuri silmapiiri ahtusest, pöörasid nooreestlased
pilgu Põhja- ja Lääne-Euroopasse (Skandinaaviasse, Prantsusmaale).
Nad eirasid realismi sissetallatud radu ning tõid kirjandusse uued
voolud, mida on tähistatud üldnimetusega uusromantism.
Nooreestlastest kirjanikud edendasid eriti luulet, lühiproosat ja
kriitikat. J. Aaviku
radikaalsed keeleuuendusettepanekud seadsid
esikohale esteetilisuse printsiibi, mis ühtis "Noor-Eesti"
kunstikäsitusega. Aaviku
taotlus oli viia eesti keel kiiresti
arenenud kultuurkeelte
tasemele . Rühmitusega
liitusid ka
kunstnikud Konrad Mägi, Nikolai Triik, Jaan Koort jt, kelle loomingus ühinesid
viljastavalt euroopa ja rahvusliku kunsti
arengusuunad . Nooreestlased
algatasid kunstinäituste korraldamise traditsiooni. Nad andsid välja
albumit "Noor-Eesti" I-V (1905-1915) ning ajakirja
"Noor-Eesti" (
1910 -1911). "Noor-Eesti" nime all
tegutses ka kirjastus, mis lahutati kirjanike organisatsioonist 1913.
aastal.
"Siuru"
- kirjanduslik rühmitus, mis loodi Friedebert Tuglase (
1886 -
1971 )
algatusel ning tegutses aastatel 1917-1920. Algselt pidi "Siuru"
koondama suuremat osa Eesti kirjanikkonnast. Tegelikkuses kujunes
rühmitusest kitsam poheemlusele kalduv sõpruskond. Rühmitusse
kuulusid Marie Under, Henrik Visnapuu, Johannes
Semper , August
Gailit , Artur
Adson ja Friedebert Tuglas. Pärast Gailiti ja Visnapuu
lahkumist 1919. aastal liitusid rühmitusega August Alle ja Johannes
Barbarus . Siurulased jätkasid oma tegevuses "Noor-Eesti"
uusromantilist suunda. Nad arendasid
carpe diem !
meeleolusid ning teenisid oma kõmuliste esinemisõhtute ja
kirjanduslike turneedega kahte eesmärki: püüdsid pakkuda sõjast
tülpinud inimestele puhast kunsti ning kasutada "Siuru"
õhtute menu ja sissetulekuid endi kirjanduslikuks läbilöögiks.
Rühmituse tegevus katkes sisemiste vastuolude tõttu 1920. aasta
algul. Selleks ajaks olid nad täitnud oma eesmärgi: nende looming
oli leidnud
tunnustuse . Siurulaste teoseid iseloomustab
uusromantikast
kantud subjektivism ja elutung. "Siuru"
kirjastusmärgi all avaldasid nad ka albumit "Siuru" I-III
(1917-1919).
” Arbujad ”
- luuletajate sõpruskond, kelle loomingust kirjanduskriitik Ants
Oras koostas
mahuka antoloogia "Arbujad" (1938). Arbujatena
said
tuntuks luuletajad Heiti
Talvik (
1904 -1947), Bernard
Kangro (1910-1994), Betti
Alver (1906-1989), August
Sang (1914-1969), Kersti
Merilaas (1913-1986), Uku Masing (1909-1985), Paul
Viiding (1904-1962) ja Mart Raud (1903-1980). Arbujad püüdlesid varasema
eesti
luulega võrreldes sügavama vaimsuse ja emotsionaalse
pingestatuse poole. Nad käsitlesid kunsti kui kõlbeliste väärtuste
kandjat ning inimest kui sõltumatut isiksust. Ideaalide ja
tegelikkuse vastuolu tõi nende luulesse
traagilist elutunnetust.
" Tarapita "
- kirjanduslik rühmitus, mis tegutses aastatel 1921-1922. Rühmitusse
kuulusid Artur Adson, August Alle, Johannes Barbarus,
Albert Kivikas,
Jaan Kärner, Johannes Semper, Gustav Suits, Aleksander Tassa,
Friedebert Tuglas ja Marie Under. Rühmituse sünd ja tegevus langeb
kokku elulähedusotsingutega kirjanduses. Tarapitalasi mõjutasid
"Clarté"
põhimõtted (sõja, vägivalla ja ülekohtu vastu võitlemine) ning
saksa
ekspressionism ning sellest sündinud
ajaluule . "Siuru"
eeskujul korraldasid nad kirjanduslikke ringreise, et tutvustada oma
programmi ja uudisteoseid. Rühmitus andis välja ajakirja
"Tarapita", mida ilmus kokku seitse numbrit. "Tarapita"
hääbumine on seotud rühmitusesiseste vastuoludega ning Eesti
Kirjanikkude Liidu
loomisega 1922. aasta sügisel.
4.Saaremaalt
pärit kirjanikkePeeter
Süda
- Kärla
pastor . “Väike
varanduse vakk ehk Saaremaa vägimees Suur
Tõll.”(1883).
Jakob
Mändmets
-
realistlik proosa kirjanik. Kajastab Karujärve piirkonda. “Küla”
(1919), “Isa
talus .”
Johannes
Haavik
- tõlkis väga palju. E.A.Poe õudusjutte. Ilukirjandusliku teose
“Ruth”
August
Mälk -
Esimene
tunnistatud kirjanik. Kooli õpetaja. Pesitses Lümandas.
Kirjutas rannarahva olustikuromaane. “Pidalitõbi” e
leepra .
Aadu
Hint - “Pidalitõbi” e. leepra.(1938(9)), “Vatkutõbilas”, Peateos
“
Tuuline rand ”(1- 4 osa. 1951 - 56). See romaan kajastab väga
pikka aega 1905 - 1930. pärit Kuusnõmme kandist. Suri 1980 -
ndatel. “Tuuline
rand ” sai 1965a
ENSV Rahvakirjaniku
tiitli .
Juhan
Smuul
- Muhust pärit. Kirjutas näidendeid, luuletusi, reisikirju,
novelle ,
jutte , olukirjeldusi, poeeme. Näidendid: “Lea” -
usklik laps, algul usub jumalat, hiljem salgab, kuna ei leia teda. “Kihnu
Jõnn e Metskapten,” “
Lesk ”(1960). Reisikirju: “Jäine
raamat” (
1959 ) Leenini preemia. Proosa: “
Muhu monoloogid,”
kogumik “Kirjad sõgedate külast”(1950), olukirjeldus. Oma
loomingut alustab Smuul luuletajana “Karm noorus” (1946),
“Mälestus isast.” Poeem: “Staalinile”
Aira
Kaal
- Pöide kandist. Ta suri 1980- algul kirjutas memuaare: “
Kodunurga laastud.” Paar reisikirja: kogu “Kui saaks seda
imet vaadata.”
Debora Vaarandi
- Valjalast. Sündis 1916. valik kogu “
Kauge hääl.” Väga tark
luuletaja. “Eesti
mullad ” see luuletus sai 1965a esimese Juhan
Liivi luule preemia. On kirjutanud
luuletuse “Saaremaa valss.”
Poeem: “Talgud Lööne
soos ,” “Tuule
valgel ”(1977). Debora
oli rahva kirjanik. Smuul ja Debora olid mingi aeg abielus.
Ülo
ja Jüri Tuulik
- Ülo kirjutas tõsiseid asju, Jüri jälle naljakaid. Ülo romaan
“Sõja
jalus ”(1974) - Sakslaste küüditamine. Jüri kirjutas
“Abruka lood”, “Meretagune asi.”
Juhan
Peegel
- elab. Orisaarest. Eesti ajakirjanduse isa. Uurinud rahvaluule
sõnavara(regivärss). Kirjutas ilukirjandust. Valikkogu “Tuli
koduaknas” Romaan “Ma langesin esimesel sõjasuvel” (1979)
Endla
Tegova
- surnud. “Laulatatud.” - Räägib küla inimeste elust. Ta
kirjutas ainult romaane. Ühe romaani kirjutas ta siis, kui ta veel
kutsekoolis käis.
Albert
Uustuld
- tegi laule “Silmad” ise
noote ei
tundnud . Põhiteos “Tuulte
tallermaa” - paik Vahase saarel(30- ndatel). Lembit
Uustulnd kirjutas “Kiikhobune...” “Meremehed ja jumalad”
Jaanus
Tamm
- Luuletaja. Pärit SÜG- ist, praegu elab veel. Andekas luuletaja
Luulekogu “Öö laulud.” Kirjutas head lasteluulet.
Henno Käo
- Lastekirjanik,
illustraator Valjalast
5.
August Kitzbergi draamaloomingAugust
Kitzberg oli eesti kunstiväärtusliku näitekirjanduse rajaja.
Tema
kirjanikuks kujunemine on seotud elamise ja töötamisega kahes
linnas: Riias ja Tartus. Need linnad võimaldasid tal viibida
kultuurikeskkonnas, tutvuda väärtkirjanduse ning hea teatriga.
Oma
kirjandusliku tegevuse varasemal perioodil viljeles Kitzberg
ajalooainelist
proosat ja külajutte; vanemas eas pühendus ta
draamaloomingule.
Kitzbergi
esimesed näidendid said ainet maaelust ja olid enamasti
vähenõudlikud naljamängud. Sellele osutavad ka nende
pealkirjad ja
teemad: karskussisuline
"Punga-Mart
ja Uba-Kaarel" (1894),
kaasavara ihkavate meeste halenaljakas kosjaskäigu kirjeldus
"Kosjasõit"
(algvariant
1890. aastail), varasema jutu dramatiseering
"Rätsep
Õhk"
(1903).
Kitzbergi
peateosed on
draamad "Tuulte
pöörises" (1906)
ja
"Kauka
jumal" (1915)
ning tragöödia
"Libahunt"
(1912).
"Libahundi"
aluseks võttis autor oma varem ilmunud jutustuse. Teos käsitleb
mineviku uskumuste ja kommete maailma ning sellega seoses erandliku
inimese probleemi. Kirjanik uurib, miks püütakse teistest
andekamaid või millegi poolest erinevaid inimesi sageli maha suruda
või ühiskonnast välja tõrjuda.
"Libahunt"
põhineb armastuskolmnurgal.
Marguse armastuse nimel võitlevad
teoses kaks
neidu : Tiina ja Mari.
Tiina
on eesti kirjanduse poeetilisemaid karaktereid. Ta on naise sümbol:
kirglik, tundeline, uhke. Ta põlgab orjameelsust ja tuimust. Tiina
on erakordne nagu ta emagi, kelle saatuseks oli surra nõiana
peksupostis. Tiinat võib võrrelda kergesti põleva tunglaga. Ta
ihaldab õnne ja armastust ega nõustu neid millegi muu vastu
vahetama .
Mari
on seevastu halli ja jaheda loomuga. Tema hingeelul puudub sügavus.
Marit juhib eluteel
vaistlik kadedus. Ta on loodud tööinimeseks ja
orjaks, kes ei märka elu helget poolt.
Margus
on oma aja inimene, passiivne ja allaheitlik. Samas osutab kirjanik
tema erinevustele Mariga võrreldes. Marguse on maha surunud
külaühiskond,
hinges asub ta Tiina poolel.
Tegelaste
loomusesse on autor kätkenud oma elukäsituse. Ta osutab, et ausal,
siiral ja erakordsel inimesel on raske elus õnne leida. Ümbrusest
kõrgemal seisjat püüavad kaasinimesed paratamatult madaldada,
muuta endasarnaseks. Jääb vaid kaks võimalust: kas keskkonnaga
samastuda või ebavõrdses võitluses hukkuda. Tiina surm Marguse käe
läbi teose lõpus on ülistuseks armastusele. Armastusele, mida
polnud suutnud hävitada küla moraal ega sundabielu kütked. Surma
palge ees toob armastus peategelastele vabanemise.
Põhiprobleemid: Kas Tiina on tegelikult libahunt?
Kas armastuse nimel on kõik lubatud?
Miks osutus Marguse puhul kodust ja vanematelt päritud elutunne tugevamaks?
Kas põgenemine on lahendus?
“Kauka
jumal”
Osades: Mogri Märt, naine Mari, poeg Märt, tütar Miili, Miili 5-aastane
poeg Maidu , Peeter Pärn, Anu, Marjapuu , Urjandik
See
on keskendunud rahavõimu ja sellest lähtuva inimliku hoolimatuse
hukkamõistule. Vägivaldsest ja jõhkrast taluperemehest Mogri
Märdist, kes nii võõraid kui omakseid kohtleb varjamatu brutaalsusega ja toetub oma rahapungale otse naiivselt küünilise
avameelsusega, on saanud - ehkki mõnevõrra üheplaaniliselt - suure
sotsiaalse üldistusjõuga karakter . Kõike seda jälgitakse
külaühiskonnas ja eraelulistes suhetes. Kaupmees Pärna kaudu on
sotsiaalselt haardeulatusest veelgi laiendatud. Draamat keskendab
Mogri Märdi monumentaalne tegelaskuju. Saanud noorena mõisnikult
piitsahoobi näkku, tõotas ta kätte maksta - raha koguda ja selle
kõikvõimsusega vastane üle mängida. Tema järgnev elu ongi
kulgenud selle sundidee nimel. Rahakirg täidab kogu ta elu, määrab
suhted teiste inimestega, asendab tundeid ja südametunnistus. Mogri
Märt pole lihtsalt kitsipung, ta näeb selgesti rahas peituvat
võimu: Mida rikkam keegi on, seda enam on ta - jumal!
Kõrvaltegelaste lähim iseloomustus, on jäänud pealiskaudseks.
Märdi varjust kerkivad esile need, kes julgevad talle vastu astuda -
Anu ja kaupmees Pärn; esimene kujutab endast moraalset jõudu, mida
Märt oma jumalaga alistada ei suuda; kuna kuulub Märdiga tegelikult
ühte leeri. Pärna soovid ulatuvad kaugemalegi, kuid arvestused ei
taba märki. Noort Märti näeme tegevuse käigus sümpaatse, kuid
loiuvõitu tegelasena. Otsustava sammu asemel otsib ta lepitust.
Hoopis järjekindlama ja temperamendikama karakterina esineb tütar
Miili. Meeldejäävalt on kujutatud Masa Antsu , kes oma seisundile
vaatamata esineb väärikalt. Autori sooja suhtumist tunnetame ka perenaise , Marjapuu ja Leena puhul, kes on usutavalt kujutatud
tagasihoidlikud isiksused. Põhiprobleemid:
Kas raha eest saab kõike?
Kas raha nimel tasub hüljata perekond?
Miks peetakse raha kõige aluseks?
Kas isa tahtmise vastu tasub hakata?
6.
Betti Alveri looming + 1 luuletus peast
Enamasti
alustavad kirjanikud oma loominguteed luuletajana, et hiljem
pühenduda pikematele ja keerukamatele žanritele. Betti Alveri
looming on näide vastupidisest arengust.
Kooliajal
oli Alveril kaks harrastust: muusika ja kirjandus. Valiku kirjanduse
kasuks otsustas gümnaasiumi lõppklassis kirjutatud romaan
"Tuulearmuke",
mis kujutab konservatooriumi üliõpilase Lea Ringi kujunemislugu.
Teos sai "Looduse" romaanivõitlusel II auhinna ja ilmus
1927. aastal. Noore kirjaniku teine proosaraamat, paiguti naturalismi kalduv jutustus "Invaliidid" (1930), on pühendatud
rannaolustikule: randlaste karmile elule ja selle sotsiaalsetele
probleemidele.
Alveri
järgnevas loomingus sai esikoha luule. Üleminekut ühelt
kirjandusliigilt teisele märgivad A. Puškini " Jevgeni Onegini"
eeskujudest lähtuv poeem "Lugu valgest varesest" ( 1931 )
ja proosapoeem " Viletsuse komöödia" (1935).
Nende sisuks on inimeste eetiliste vastuolude (südame-mõistuse,
tõe-vale, õilsuse-alatuse) ning elu nuripoolte ja seltskondlike
veidruste eritlemine.
Alveri
esimene luulekogu "Tolm
ja tuli" (1936) paistis silma kunstilise küpsusega. See on ülemlaul kunstile,
tõearmastusele ja ilule. Olla inimene tähendab Alveri jaoks teenida
ja nautida kunsti, olla looja. Selle tõdemuse taga aimub igavene tunnete ja mõtete, igatsuste ja tegelikkuse, taotluste ja saavutatu
vaheline vastuolu. "Tolmu ja tule" elukäsitus jõudis ka
koguteosesse "Arbujad" (1938), esindades seal kõrvuti
Talviku ja Masingu loominguga kümnendi lõpu luule kõrgtaset.
Luuletaja
teise kogu "Elupuu"
käsikiri valmis 1943. aastal, kuid väljaandmine takerdus
sõjaoludes. Uude arengujärku jõudis luuletaja poeemilooming.
Varasem vaimukus ja mängulisus asendus kaasaelamisega, eepiline ja
lüüriline poolus ühinesid viljastavas sünteesis. Nii näiteks on
poeem "Leib"
(1942) ülistuslaul inimese loovale algele: tööle ja leivale kui
elu sümbolitele. Alver hoidus luules liigsest konkreetsusest, ta
püüdis tabada üldinimlikku. Erilist tähelepanu pööras ta teoste
vormile ja keelele, saavutades sel alal suure meisterlikkuse.
Sõjajärgsed
aastad ei olnud Alverile loominguliselt viljakad . Sellele ajale
heitsid varju abikaasa Heiti Talviku seadusetu arreteerimine ja surm
Siberi vangilaagris ning ka Alverile endale osakssaanud umbusaldus .
Neil aastail tegutses Alver peamiselt tõlkijana. Temalt ilmus
Puškini poeemide tõlkeid ja värssromaani "Jevgeni Onegin "
eestindus (1964), mida peetakse eesti tõlkekultuuri üheks
tippsaavutuseks.
Luuletajana
elustus Alver taas kuuekümnendatel aastatel. Valmistades trükiks
ette oma valikkogu "Tähetund"
(1966),
kirjutas ta selle tarbeks uusigi luuletusi. "Tähetunnis"
ületas autor traagilise elutunnetuse, valdavaks sai kirgastunud eluvaade . Looduspiltide tunde- ja mõtteassotsiatsioonides on tajutav
luuletaja ja kodumaa saatuse samasus.
Alveri
järgmisedki luulekogud ("Eluhelbed",
1971; " Lendav linn",
1979) on koostatud valikkogu põhimõttel: vanu ja uusi luuletusi
ühendades rõhutab autor, et luuletaja looming on üks tervik.
Kirjaniku viimase eluperioodi luuletusi sisaldab kogu “ Korallid Emajões” (1986).
Alveri
luule on sisutihe, tundlik ja vorminõudlik, see kätkeb endas
rohkesti rahvakeele rikkusi.
Pilet
6
Edvard
Vilde draamalooming
Eduard Vilde oli esimene Euroopa tasemele küündinud eesti kirjanik.
Ta
sündis ja kasvas Virumaal mõisamiljöös ning omandas hariduse
Tallinnas alg- ja kreiskoolis. 18-aastasena sai Vildest ajakirjanik.
Seda ametit pidas ta paljude lehtede juures 1920. aastate alguseni .
Vilde kirjanduslikuks kooliks said Lääne-Euroopas elatud aastad. Ta
elas välismaal poliitilise pagulasena, korrespondendi ja omatahtsi
reisijana umbes kolmandiku oma elust. Euroopas puutus ta kokku
arenenud poliitika- ja kultuurieluga. Seal kujunesid välja Vilde
sotsialistlikud vaated. Kirjanduslikult mõjutasid teda Zola ,
Flaubert'i, Hauptmanni ja Balzaci naturalistlikud ja realistlikud
teosed ning rohkeid kunstielamusi pakkunud teater.
Pärast
1917. aasta revolutsiooni tuli Vilde kodumaale . Eesti Vabariigi
algaastail tegutses ta veel mõnda aega poliitikuna (oli Eesti saadik
Berliinis), et siis tagasitõmbunult pühenduda vaid kirjandusele.
Vilde
loomingujärke on iseloomustatud erinevate epiteetidega. Kõneldud on
põnevus- ja nalja -Vildest, realistlikust Vildest, ajaloo-Vildest
ning psühholoogilisest Vildest.
Psühholoogilise
realismi kasvu Vilde loomingus näitavad romaan "Mäeküla piimamees " (1916), novellid (" Kuival ", " Tooma tohter" jt.) ning näidendid (" Tabamata ime", 1912).
Neid teoseid kirjutades huvitas Vildet inimeste käitumispsühholoogia
seostatuna armastus-, kunsti- ja ühiskonnaelu probleemidega.
Kirjanik pöördus taas ka nalja-Vilde aegadesse. Nüüd, juba küpse
meistrina, kirjutas ta ühe parema eesti komöödia "Pisuhänd"
(1913). "Pisuhänd" sündis kirjanduslikust võistlusest A.
Kitzbergi "Libahundiga", mida Eesti Kirjameeste Seltsi
žürii oli eelistanud Vilde "Tabamata imele".
Näidend
seab iroonilisse valgusesse kirjandusliku auhindamise ühiskondliku
tellimise järgi, tõusikliku linnakodanluse kultuurituse ja
ärimaailma iseteadlikkuse. Komöödiat iseloomustavad tegevustiku
hoogne kulg ja värvikad karakterid.
Süžeearenduses
on oluline koht Matildel, kes tahab näha oma meest Sandrit kuulsa
kirjanikuna, sest see on moes. Teose peategelaseks on aga Piibeleht ,
kes laseb selleks, et kosida rikka ärimehe Vestmanni nooremat tütart, Matilde õde Laurat, oma teose avaldada Sandri nime all.
Näidendi lõpus osutub boheemlane Piibeleht kavalamaks ja targemaks
nii Sandrist kui ka vanast Vestmannist. Ta kosib Laura ning võidutseb
karjeristide ja ärimeeste üle. Sellisena on see ka Vilde võit
äriga seotud kunsti üle.
Vilde
on viljakamaid eesti kirjanikke. Tema kogutud teosed (1923-1935)
koosnevad 33 köitest. Vilde rajas eesti realistliku romaani ning
viis dramaturgia küpsusele.
“Pisuhänd”
Komöödias
“Pisuhänd” on vaatluse all tõusikkodanlus nii oma majandusliku
kui ka kultuuriliste ambitsioonide ja spekulatsioonidega, kusjuures tähelepanuväärne on see teos ka mitmete spetsiifiliselt
komöödiapäraste väärtuste poolest, alates intriigist ja
karakteritest ning lõpetades dialoogiga. Selles komöödias käsitles
Vilde taas kunsti ja kodanliku seltskonna vahekordi, mille kõrval on
kõne all ka majandusliku spekulatsiooni nähtused. “Pisuhänna”
peamine probleem sugeneb tõusikkodanluse ihast ümbritseda end iga
hinna eest kultuursuse aupaistega, mida näitab komöödias Matilde
huvi kirjanduse vastu. Näidend valgustab kunstielu suunamist ja
mõjutamist kodanluse poolt. Seltskonna ideoloogia tõstavad kilbile
kapitaliseeruva ülistamise nõude.
Piibelehe ja Laura liin , mis sõlmib komöödia keerukad konfliktid, kannab
tõusikkodanlusele võõrast meelsust. Mõlemad tegelased seisavad
maailmavaatelt ja elukäsitluselt väljaspool rahakate ringkonda.
Teistest tegelastest on nad peajao kõrgemad. Nii Laura kui Piibeleht
on sisimalt opositsioonis tõusikkodanluse mõtteviisi ning eluviisiga , kujunemata ometi sotsiaalseks võitlejaks. Lauras on hinnatav püüd vabadusele ning endamääramisele, kuigi ta seda
taotleb ainult oma isikliku elu raames . Ka Piibeleht tunnetab
selgesti kultuurielus valitsevat korruptsiooni, kuid ei avalda selle
vastu protesti (Sandri arusaamade järgi on ta iriseja, s.o.
rahulolematu). Piibeleht ei ole võitleja, ta on ühiskondliku kujuna
arvestatav kui loov sõnakunstnik, aga ka sellena jääb tema
sotsiaalne kaal selgitamata, sest Vilde teeb ainult paari sõnaga juttu tema kunstilistest tõekspidamistest. Olgugi boheemlane , on
Piibeleht siiski praktiliselt mõtlev ning tegelikke olusid arvestav inimene. Rikkus ja selle abil saavutatavad elumõnud ei näi teda
veetlevat. Ent siis muutub praktilises elus enam kui tagasihoidlik sulemees leidlikult kombineerivaks, lihvitud , poleeritud,
rafineeritud ärivaimuks, kes vana ärihai Vestmanni ninapidi veab.
Tegelikult piirdus Piibelehe ärivaim leidlikkusega rakendada
“Pisuhänd” oma kosjavankri ette. Ta kavatses vaid tagada oma
tulevasele naisele laheda elu, millega too oli harjunud ja mida tema
sulemehena pakkuda ei oleks suutnud. Piibeleht avab sõnaselgelt oma
tulevikuplaanid: ta jääb kirjanikuks ja lubab irooniliselt ka
tulevikus kälimeest aidata, kui tal mõni töö sule all jälle
nõnda kujuneb, et seda auhind ähvardab. Teisiti saab asjast aru
Vestmann, kes ei taipa, et Piibeleht püüdis kruntide abil Laurat,
mitte Laura abil krunte. Nii pole põhjust näha Piibelehes ärimeheks
ümbersündivat luuletajat , vaid kõigepealt leidlikku kosilast .
Sellest lähtudes tuleks mõista Piibelehe eetikat ja ärimehelikkust.
Sotsiaalselt
väga selgejooneline kuju on Vestmann. Temas on kujunenud esimese
põlve kapitalist , kes kehvast mehest on jõudnud Vestmanniks
Vestmanni uulitsast. Ta on ammendamatu energiaga mees, kes
spekulatsiooni otse spordina harrastab ja naudib, kuid eelkõige on
ta siiski tahumatu mammonateener. Sündmustiku arenedes osutub
tüssatud ja löödud meheks just tema, sest mäng toimub tema arvel.
Kuid temasse suhtub autor leebelt, peamiseks pilkealuseks on Sander.
Matilde
- Sandri liin illustreerib tabavalt peateemat. Matilde ja Sander
annab Vilde valdavas keskkonnas levinud tüübid: naine on väiklane
tõusiklik ning auahne seltskonnadaam, Sander veelgi eetikalagedam,
kõikvõimalikke vahendeid kasutav ülestrügija, vaimselt võimetu
ja ühiskondlikult väärtusetu kuju.
Komöödia
sündmustik areneb tõusikkodanlikus perekonnas, kuhu tungib
võõrelemendina Piibelehe boheemlaskuju. Teose tegevus seisneb
eelkõige tegelastes, mille kaudu esitatakse ning lahendatakse
komöödia probleemistik. Näidend on vaba eepilisest ballastist.
Konflikt sugeneb ja lahendatakse tegevuse käigus, ilma
kõrvalepõigete pidurdavate arutlusteta. Lavapildid on
dramaatiliselt hoogsad, tegelastevahelised suhted arenevad teravaiks
ilma ülepingutavate võteteta, dialoog on vaimukas . Kirjanik on
hästi tabanud kujutatava sotsiaalse rühmituse kõnetava, mis
ilmestab tugevasti tegelaste karakteristikat. Hinnatav on ka teose
ideoloogiline külg. Kultuuriliste väärnähtuste soosimine oma
klassi huvides on alati olnud kodanluse pärispatuks . Selle
esitamine vaatajaskonnale hukkamõistmiseks on Vilde teeneks
võitluses kodanliku vaimulaadi vastu.
Põhiprobleemid:
Kas enda ehtimine võõraste sulgedega millegi kasuliku nimel on õige?
Miks üritatakse end ümbritseda kultuursuse aupaistega?
Miks inimesed petavad üksteist?
PILET
7
Fjodor
Tostojevski elu ja looming + “Idioot”
Eluaastad 1821-1881
Selle
perioodi üks keerukama ja traagilisema saatusega autor. Maailmas
enim tunnustust saanud Vene kirjanik. Eeskujuks Tammsaarele, kes tema
teoseid ka tõlkinud.
Sündis vaese arsti perekonnas, isa kuulus aadlisuguvõssa, mis oli vaesunud ,
ema pärineb mitmendat põlve kaupmehe suguvõssa. Isa oli karm ja
sünge, ema leebe ja hella südamega ( seetõttu lapsepõlve
mälestused vastuolulised).
Sünged
pärimused suguvõsa ajaloost. Isa ja ema austasid piiblit . Ka
Dostojevskile jätab sügava mulje. Ta on kinnine , üksik,
lugemiskirg. 1837 suri ema tüsistusse, 1839 sureb ka isa (väga
sünge). Isa omaenda pärisorjad tapsid ta. Sellest tekib haigus:
krambihood, areneb langetõbi (elu lõpuni). See tuleb sisse ka
loomingusse. 1843 läheb inseneride kooli ( ametnik ). Kirjanikutööst
ei loobu. Kaardimängukirg toob probleeme, võlad,
depressioonihood.1847 aastast ühineb põrandaaluse Petraševski ringiga (poliitiline kukutustöö tsaarivalitsuse vastu). Loomingusse
sisse igavene harmoonia . Ringiga ühineb nuhk, kes annab kõik üles.
Ringi liikmed arreteeritakse. Saadetakse tolle aja kõige hullemasse
vanglasse - Peeter Pauli kindlusesse. Dostojevskile määratakse 4
aastat sunnitööd (raudahelates). Jõudis loomingusse kannatusteema.
Usk poliitilisse võitlusse kaob. Ainult lõputu headus võib
inimkonna päästa (ohvrimeelsus, andeksandmine). 1859 jõuab
Peterburi, kergem teoseid avaldada. Enne sunnitööd oli määratud
surmanuhtlus. Armuandmine toimub alles pärast surmanuhtluse alustamist. 1867 abiellub Anna Snitkiniga. 1877 ostab maja Staraja
Rustasse.
Dostojevski lahkas üksikisiku ja ühiskonnavahelisi probleeme ja seoseid ning
püüdis lugejale mõista anda, et ühiskonna vastu on raske
võidelda. Dostojevski keskendub madalamale seltskonnale, Tolstoi
kõrgemale.
Dostojevski
jagas inimesed kahte gruppi:
Leplikud, kõike andestavad, väga ohvri meelsed , usklikud, alandlikud, väga vastuvõtlikud ühiskonna ahvatlustele.(väga venelik). N: Sonja Marmeladova (“Kuritöö ja karistus ”). Malbe , alandlik, habras , vaene. Samas usklik, ja saab aru, et inimene on loomulikult hea. Ilmne poole hoid on vaestele inimestele. Dostojevski Kuulub ise sama moodi sinna rühma.
Kapitalistlike suhetega, nende maailma vaade on raha, seega tõuseb esile eelkõige inimene, mitte jumal(mõisnikud, kaupmehed ). Kõrgem kategooria - võitlejad kes tahavad ühiskonda parandada, haritud(üliõpilased arvavad , et vägivald on õigustatud), sageli üksik üritajad. R. Raskolnikov .
Paljud
inimesed on dilemma ees kuhu kuuluda . Tekivad n.t. stiihilised
tegelased. On traagilised tegelased. Dostojevski loob uue romaani
liigi: Polüfooniline romaan - mitme häälne romaan. Tunnusjooned
psühholoogiline sügavus. Igal tegelasel hääl, saatus jne.
Looming
Esimene
töö trükituna on: Balzaci “Eugeni Grandet” tõlge.
1845 “Vaesed inimesed”. Räägib Peterburi väikeametniku rõõmutust, hallist elust. Probleem: kuidas sotsiaalne ülekohus hävitab inimeses headuse? ( kajastub ka järgnevates teostes). Inimese analüüsis läheb süvitsi. Nii noores eas selline teos kirjutada, suudab vaid geenius!
Jutustuste kogumik “Jutustused”. Teistsugused põhimõtted - kas mitte osa kurjust pole inimesega kaasa sündinud? Parimad “ Teisik ”, “ Perenaine ”, “Nõrk süda”.
Jutustus “Valged ööd”. Huumor sees, armastuslugu .
“Märkmeid surnud majast” - sunnitöö
romaan “Alandatud ja solvatud”. Inimese elu, tema käitumist ei juhi mõistus, vaid ka hetke tujud , alateadvus, andeksandmise teema süveneb. Seda on peetud “Vaesed inimesed “ järjeks.
1866 “Kuritöö ja karistus”.
“Idioot”. Peategelane vürst Mõškin, keda peeti idioodiks, sest tal olid teistsugused vaated. Ta oli liiga hea, lõputult hea inimene (alturist- vaste egoistile). Mõškin vaatas elu läbi lapse silmade, austas lapsi, lõputult helde, ei teinud inimestel vahet, tahtis aidata , abivalmis, lihtsameelne . Teised tegelased:
Rogožin
- võitlevad Mõšiniga Nastasja armastuse eest.
Nastasja Filippovna - tahtis, et inimesed teda haletseksid, kaunis.
Aglaja Ivanovna - egoist , kõik käib tema reeglite ja sõnade järgi,
mõistis, kui hea Mõškin on.
Varvara
- tänapäevane inimene
Väga
palju tegevusliine. Põhiprobleem: Kas headus on alati hea?
“Sortsid” Suure viha raamat, negatiivne suhtumine revolutsiooni
“Nooruk”. Noore inimese elulugu, ei leia oma kohta
“Vennad Karamažovid” - jääb pooleli . Vastandab 2 poega (headuse ja kurjuse ). See lõpetab tema karjääri (võtab kokku)
Lühike
sisukokkuvõte "Idioot"
I
osa
Fjodor
Dostojevski romaan "Idioot" algab tegevusega Peterburi-
Varssavi raudteerongis. Sel udusel ja niiskel novembrilõpu hommikul kella üheksa paiku liikus rong Peterburi poole. Teose peategelane
vürst Mõškin saabus just Šveitsist, kus ta viibis üle nelja
aasta vaimuhaigust ravides. Peaaegu terve, kuid ikka veel haiglase
väljanägemisega vürst kohtas rongis kaht meest, kellega tal tuli
järgnevatel aastatel tihedalt tegemist- Parfjon Rogožin &
Lukjan Timofejevitš Lebedev.
Rongilt
maha astudes seadis ta ebakindlalt sammud Jepatšinite maja poole, ta
ei tundnud ennast Venemaal eriti koduselt, ega teadnud täpselt kuhu
minna. Öömaja oli ta endale õnneks leidnud, sest Rogožin pakkus
oma suurt maja talle eluasemeks. Jepatšinite juurde läks ta kõhe
seetõttu, et oli teadlik, et kindraliproua Lizaveta Prokofjevna on
temale kaugelt sugulane. Teda võeti seal algul külmalt vastu, kuid
juba hetke pärast tajuti vürsti ausat hinge ja puhast
südametunnistust-pealegi selgus, et ta oli idioot, ning see kõik
tekitas Jepatšinites soojust. Peale kindrali ja tema proua tutvus
vürst seal ka nende kolme võluva ja äärmiselt ilusa tütrega: Aleksandra , Adelaida ja Aglajaga. Viimane nimetatuist rabas vürsti
oma iluga , kuigi veidi vähem, kui eelnevalt kindrali kabinetis
nähtud Nastasja Filippovna pilt. Ta oli kuulnud juba rongipeal selle
naise õnnetut lugu, kuidas teda juba kaheteistkümnendast eluaastast
peale valmistati ette kaheksateistkümneselt härra Totski armukeseks
saama (härra oli muide neiule isaeest). Siis aga tõukas mees neiu eemale lootuses astuda kombelisse abiellu kindral Jepatšini tütre
Aleksandraga. Selleks pidi mees vabanema Nastasja Filippovnast . Ta arvas , et kõige targem oleks too mehele panna ja nii oli ta nõus
neiu isegi Ganjale maha müüma.
Pärast
Jepatšinite juurest lahkumist vürsti plaanid muutusid ta otsustas
hoopis minna Ganja Ivolgini korterisse elama. Viimasel oli seal tuba
üürida ja nii sai asi otsustatud. Seal tutvus vürst veel Ganja
ema, isa, õe, venna ja teise üürilise Ferdõštšenkoga. Kõik
väga erinevad inimesed, kellega ka hiljem tuli palju tegemist teha.
Õhtul läks vürst kutsumata Nastasja Filippovna korterisse (nad
olid muide päeval juba Ganja juures tutvunud). Seal oli väike
kinnise ringiga kohtumine , kust kogu lugu hargnema hakkas, nimelt
pidi sellel õhtul Nastasja otsustama, kas ta abiellub Ganjaga või
mitte. Pärast segaseid ja pööraseid sündmusi otsustas Nastasja,
et ta ei abiellu Ganjaga ega ka vürstiga, kes tegi talle sealsamas ootamatu abieluettepaneku (vürst nimelt armus temasse esimesest silmapilgust, nagu paljud mehed), vaid hoopis põgeneb Rogožiniga,
et temaga hiljem ehk abielluda . (Muide Nastasja ei ütelnud vürstile
ära, mitte sellepärast, et ta teda ei armastaks, vaid seetõttu, et
ta leidis, et ta on liiga rüvetatud selleks, et siduda end nii hea
ja puhta inimesega).
II
osa
Paar
päeva pärast sündmusi Nastasja Filippovna juures sõitis vürst
Mõškin Moskvasse oma tädilt ootamatult saadava pärandi asjus. Ta
viibis seal täpselt kuus kuud. Tema äraolek tekitas palju
poleemikat ja halvakspanu Jepatšinite poolt, kellele ei meeldinud,
et neid ärasõidust ei teavitatud. Peterburis levis vürsti kiire
lahkumise tõttu palju kuulujutte, mis ajapikku hääbusid. Muide
Moskvas otsis vürsti üles ka Nastasja Filippovna, kes oli Rogožini
juurest põgenenud sooviga end Mõškiniga siduda, kuid juba varsti
põgenes ta ka vürsti juurest, sest teda valdasid uuesti kahtlused,
et ta rikub midagi nii puhast nagu vürst oli ära.
Kui
vürst saabus tagasi Peterburi teavitati teda koheselt Jepatšinite
kolimisest suveks oma suvilasse Pavlovskis. Tänu Lebedevile läks
Mõškinil korda kolida neile peaaegu kõrvalmajja. Pavlovskisse
saabus vürst väga haigena, sest teda oli just enne ärasõitu
tabanud haigushoog, mille kutsus esile Rogožin. Jepatšinid
andestasid seetõttu talle ka ootamatu lahkumise • Peterburist ja
hakkasid tihti teda oma külaskäikudega austama.
Neil
päevil süvenes vürsti armastus Aglaja Jepatšini vastu. Tema
armastus Nastasja Filippovna vastu oli muutunud haletsuseks. Ka
Aglaja hakkas ilmutama oma tundeid vürsti vastu, mis aina süvenesid.
Kuigi nende suhtes ei puudunud ka tülid. Mitu korda suutsid nad nii
tõsiselt riidu minna, et ei suhelnud üksteisega mitu päeva,
ühekorra saatis Aglaja vürstile isegi kirja, et ta enam kunagi oma
jalga nende majja ei tõstaks, kuid kõik need probleemid möödusid,
sest tunded olid sügavamad, kui teod.
III
osa
Kindraliproua
kartus oma tütarde tuleviku pärast hakkas järjest süvenema (ma
vihjan abiellumisele). Kõige enam kartis ta Aglaja pärast. Ta küll
teadis tütre tunnetest vürsti vastu, kuid ei kütnud seda heaks,
sest vürsti seisus polnud küllalt hea, tal polnud piisavalt raha ja
ta kannatas vaimuhaiguse all. Lizaveta küll väga austas vürsti ja
pidas teda oma heaks sõbraks, kuid sellest ei piisanud et too oleks
võinud tema noorima ja ilusaima tütrega abielluda.
Muide
Pavlovskisse, kus nad kõik viibisid saabus ootamatult ka Nastasja
Filippovna, Ta muidugi ei hakanud oma sealviibimist eriti
avalikustama, sest oli häbistatud naine ja vähesed inimesed
suhtusid temasse hästi. Kuid tänu mitmetele juhustele said vürst
ja Jepatšinite perekond tema sealviibimisest üsna pea teada. See
muidugi ärritas Aglajat, kuigi ta püüdis seda mitte välja
näidata. Peagi hakkas ta saama Nastasja Filippovnalt kirju, kus too palus tal kiiresti vürst Mõškiniga abielluda.
Vürst
võttis enda juurde elama Ippoliti, kes oli juba väga haige ja pidi
peagi tiisikusse surema. Noormees küll käitus temaga äärmiselt
tänamatult, kuid vürsti hea süda sellest ei hoolinud. Poiss oli
ennast juba hävitanud ja teisi endast eemale peletanud. Ta viis
enese lõpuks nii kaugele, et kindlat surma ootama jäämata püüdis
end vürsti kodus mitmete tunnistajate juuresolekul maha lasta. Püss
ei läinud õnneks lahti ja nii pidi ta oma surma ikkagi veel edasi
lükkama, kuni see varsti ise saabub.
Enne
intsidenti vaksalis muusikaplatsil kutsus Aglaja vürsti salaja hommikusele kohtumisele pargis rohelisel pingil. Seal nimelt tavatses
Aglaja hommikuti istumas käia. Nii nad siis kohtusid järgmisel
hommikul seal. Selgus, et Aglajal oli vürstile väga palju öelda.
Ta palus vürstil endale sõbraks olla; teatas talle, et tahab kodust
paljude asjade tõttu põgeneda ja on vürsti oma abimeheks valinud;
rääkis pikalt Ippolitist; põhiliselt tahtis ta rääkida aga
Nastasja Filippovnast. Nimelt tuli välja, et Nastasja saadab pidevalt Aglajale kirju (ta andis kõik kirjad ka vürstile
lugemiseks). Kirjades püüdis Nastasja põhiliselt veenda Aglajat
vürstiga abielluma.
Nende
jutuajamine vürstiga ärritas Aglajat väga ja lõpetuseks teatas ta
vürstile, et kavatseb hommepäev Ganjaga abiellub ja temaga põgeneb.
See öeldud jooksis tüdruk minema, kuid samal hetkel jõudis pingi juurde Lizaveta Prokofjevna, kes oli tulnud tütart otsima ja pidas
nüüd maha tõsise vestluse vürstiga, kus ta tegi teatavaks kõik
oma seisukohad ja püüdis teada saada, miks noored olid salaja
kohtunud.
Veel
samal hilisõhtul pärast Jepatšinite kodust lahkumist, kus ta oli
püüdnud Aglajaga kohtuda , mis muidugi osutus võimatuks, kohtus ta pargi ääres Nastasja Filippovnaga , kes teatas, et ta lahkub Pavlovskist, nagu vürst oli palunud .
IV
osa
Umbes
kaks nädalat hiljem kutsuti vürst Jepatšinite majja
koosviibimisele, kus ta tegi plaanimatult Aglajale abieluettepaneku,
kuid neiu naeris ta kahjuks välja. Ta muidugi vabandas hiljem selle
pärast. Pean siiski rõhutama, et Aglaja ei olnud vürsti vastu
üldsegi mitte nii ükskõikne, kui ta näidata püüdis...ta armastas vürsti väga,
Aglaja
kutsus pärast seda õhtut vürsti veel ühele koosviibimisele, kuhu
oli oodata ka Belokonskajat. Õhtu eesmärk oli kõigile selge, kuigi
mõnele mitte eriti vastuvõetav- sooviti teada saada, mida
Belokonskaja vürstist, kui Aglaja kosilasest arvab . Ühesõnaga, kui
Belokonskaja kiidaks vürsti heaks võtaks seltskond Aglaja peigmehe
otse kõikvõimsa "vanamuti" käte vahelt vastu. Vanemad
polnud nimelt ise võimelised otsustama, kas selles loos on midagi imelikku ja kui palju nimelt, või pole siin üldse midagi imelikku.
Mõjuvõimsamate ja kompetentsete inimeste sõbralik ja avameelne
arvamus kulus väga ära just praegusel hetkel, kus tänu Aglajale
polnud midagi lõplikult otsustatud. Igatahes pidi ju vürst varem
või hiljem "seltskonda" viidama, millest tal mingit aimugi
ei olnud. Lühidalt öeldes: teda kavatseti "näidata",
õhtu oli tormiline- oma tõusude ja langustega. Kuid kõigele pani
punkti vürsti äkiline haigushoog, mille käigus ta kokku kukkus. Ka
Belokonskaja ei kütnud Aglaja ja vürsti lugu heaks, leides, et
noormees on küll hea ja aus inimene, kuid siiski liiga haige.
Juba
järgmisel hommikul kuulis vürst Aglaja kavatsusest minna Nastasja
Filippovnaga kohtuma . Enne minekut läks Aglaja veel vürsti
juurest läbi, et ta endaga ühes võtta. Rogožin lasi nad majja
sisse ja juba esimesest ruumist leidsid nad Nastasja Filippovna.
Naised suhtusid teineteisesse juba esimestest minutitest vaenulikult Algas üksteise süüdistamine ja maha tegemine, mis jõudis välja
vürstile esitatud ultimaatumini- ta pidi valima » kumba ta tahab.
Sellele järgnes suur segadus , mille käigus kõik üksteist valesti
mõistsid. Vürst armastas ju Aglajat, kuid nähes suurt vihkamist ja
kannatust Nastasja silmis tormas ta kahte kätt kokku lüües ja
karjatades tema juurde, kuid oli juba hilja ! Aglaja ei talunud tema
hetkelist kõhklust ja tormas toast välja. Vürst ehmatas seepeale ja jooksis Aglajale järele, kuid lävel haaras Nastasja tal ümbert
kinni ja langes meelemärkusetult vürsti käte vahele. Muidugi jäi
vürst tema juurde- sellest järeldati paljutki,
Kaks
nädalat hiljem oli kogu juhtunu muutunud juba kohalikuks
anekdoodiks, mida kõik erinevates variantides teadsid. Selle kähe
nädala vältel veetis vürst kõik päevad ja õhtud Nastasja
Filippovnaga koos. Ta armastas Nastasjat, kuigi armastas Aglajat
rohkem. Jepatšinite majas teda vastu ei võetud, kuigi ta püüdis
mitu korda Aglaja jutule pääseda. Kõik vürsti tuttavad olid tema
peale pahased, ega tahtnud teda tunda välja arvatud Jevgeni
Pavlovitš, kes ei kartnud end tema külastamisega kompromiteerida.
Õige pea lahkusid Jepatšinid Pavlovskist. Aglaja jäi haigeks .
Vürst tahtis väga Aglajaga rääkida ja talle olukorda seletada,
kuid see polnud kahjuks võimalik.
Nastasja
ja vürst pidasid abiellumise plaane . Nastasja oli selle pärast väga erutatud ja valis õhinaga pulmaks detaile välja ja tegi plaane.
Vürst nii õhinas polnud, kuid kuulas Nastasjat ja püüdis
osavõtlikust üles näidata. Vürst pani muide tähele, et Nastasja
teadis väga hästi, mida Aglaja talle tähendas.
Pulmadega
oli niigi väga palju sekeldusi ja neid tuli veelgi juurde...Nimelt
saabus Pavlovskisse Rogožin. Vürst kartis väga, et Rogožin teeb
midagi äärmuslikku- näiteks tapab armukadedusest Nastasja. Ka
Nastasja kartis seda. Vürst saatis kindluse mõttes pidevalt
Nastasja majja saadikuid kontrollima, kas temaga on ikka kõik
korras. Veel laulatuse hommikul oli kõik korras. Kui vürst
kirikusse jõudis, nägi ta, et selle ette oli kogunenud suur hulk
rahulolematuid linnakodanikke, kes tahtis lihtsalt kurikuulsat paari
oma silmaga näha, kes laitis abielu, kes tuli niisama kaasa. Peale
selle sujus kõik plaanipäraselt, kuni ilus, kuid närviline pruut oli väljunud tõllast. Ta märkas rahva seas Rogožini pilku. Teda
haaras hullus ja ta jooksis Rogožini juurde anudes, et too ta sealt
ära viiks. Nii jäidki pulmad katki. Vürst jäi pealtnäha
rahulikuks, kuigi oli seesmiselt väga rahutu ja murelik.
Järgmisel
hommikul kell kaheks oli ta juba Peterburis ja pärast kella üheksat
helistas ta juba Rogožini ukse taga kella. Keegi ei teadnud neist
midagi. Vürst käis otsides ringi paljudes kohtades, kuni lõpuks
viiekümne sammu kaugusel võõrastemajast, kus ta peatus sosistas
keegi talle kõrva, et ta temaga kaasa läheks. See oli Rogožin. Nad
läksid Rogožini majja. Kabinetti jõudes nägi vürst, et üle kogu
toa oli tõmmatud paks roheline siideesriie, mille taha pääses
kummastki otsast ja mis eraldas kabinetist magamisniši, kus asus
Rogožini säng. Kõigepealt nad istusid ja rääkisid omavahel asjad
selgeks, siis aga liikusid voodi juurde, kus lamas elutu Nastasja,
Epiloog
Kui
uks mitu tundi hiljem lahti murti ja inimesed sisse tulid, leidsid
nad tapja täiesti meelemärkusetult palavikus maas . Vürst istus
liikumatult tema kõrval asemel ja libistas haige karjatuste või
sonimise puhul iga kord väriseva käe kiiresti üle ta juuste ja
põskede, nagu tahaks teda hellitada, või vaigistada. Aga ta ei
saanud enam aru mida talt küsiti...
Rogožin
kannatas ära kaks kuud peaajupõletikku, ja kui paranes , siis ka
asjaarutuse ja kohtuprotsessi. Ta andis kõige kohta otsese, täpse
ja täiesti rahuldava tunnistuse, misstõttu vürst algusest peale
kohtu alt vabastati. Ta mõisteti kergendavaid asjaolusid arvesse
võttes viieteistkümneks aastaks Siberisse sunnitööle.
Vürst
sattus tänu Jevgeni Pavlovitši püüetele ja hoolitsusele jälle
Šveitsi, Schneideri raviasutusse.
Aglaja
abiellus pagulaskrahviga. Hiljem ilmnes , et see krahv polnud mingi
krahv, ja kui oligi pagulane , siis mingi tumeda ja kahtlase loo
pärast. Järgnes veel hunnik üllatusi, millest võiks veel omaette raamatu kirjutada.
Iga
inimene leidis oma saatuse...
"Idioot"
Tegelased & nende iseloomustus
Vürst
Lev Nikolajevitš Mõškin
- (peategelane) läbinisti hea ja aus mees, kes kohtleb ka teenrit
nagu kindralit. Ta suhtub kõigisse ühtemoodi ja eelarvamusteta.
Vaimselt väga haige mees, kes ei taha kellelegi haiget teha ise
seeläbi kannatades. "Positiivselt hea inimene". Ta on nagu
lihtsameelne laps, kes 26 aastasena "praktilist elu" veel
ei tunne, ja ometi tark mees, kes suudab tungida elu ja inimhinge sügavustesse. Mõškin põgeneb armastuse eest, kuid ta on mees, kes
jääb oma tõekspidamistele truuks ka siis kui teda ümbritseb kaos ja ta isegi on sinna kaosesse kadumas .
Rogoiin
Parfjjon
- Mees, kes on valmis ka raha eest endale armastust ostma.
(Lai
ja lame nina, kandiline nägu, kitsad huuled, mis kiskusid alatasa
ülbele, pilkavale ja koguni tigedale muigele. Otsaesine oli kõrge
ja kaunilt kumer, parandas muljet näo tahumatust alaosast. Nägu oli
surnukahvatu ja andis talle kurnatud ilme ja mingi valulise
kirglikkuse varjundi, mis polnud kooskõlas jõhkralt häbematu
muigega ja terava, upsaka pilguga.) Tema kõige iseloomulikum joon
oli minna " viimse piirini " nii armastuses kui ka
vihkamises. Ta oli miljonäärist kaupmehe poeg, kelle elu
keskpunktiks kujunes armastus Nastasja Filippovna vastu. Ta on
kindel, et armastust saab osta nagu kõike muud siinilmas, kui aga ei
saa osta leidub väljapääs kõige primitiivsemas, toores
vägivallas. Rogožin tapab kirglikult armastatud Nastasja
Filippovna.
Nastasja
Filippovna
- Vapustavalt ilus naine, kes võlub paljusid mehi. Juba 18 aastaselt
oli ta Afanassi Ivanovitš Totski kasvandik ja armuke . Ta oli teda
selleks ette valmistanud juba 12-st eluaastast peale. See kõik
vähendab tugevasti noore neiu enesehinnangut. (Pimestavalt ilus
naine hea hariduse, peene mõistuse ja tundliku hingega, kelle võlu
kütkesse satub igaüks, kes teda näeb, -ja kes on sügavalt Õnnetu,
sest ta on rikka mehe armuke, kahemõttelise kuulsusega naine, jälgi
"äri" objekt. Ta on tugevate psüühiliste kompleksidega
naine. Ta peab end tõeliselt langenud naiseks ja suureks patuseks
ega süüdista oma rikutud elus kedagi peale iseenda. Uhkus ja
haiglane enesearmastus ning eneseusalduse täielik puudumine
kujundavad kangelanna põhimõtte: mida halvem, seda parem. Sügav hingepiin , salvav iroonia , irvitamine kõige kalli üle, sihilik vulgaarsus ja hüsteerilisus ning deklareering: " Ma olen
Rogožinile paras paariline !" omandavad päevast päeva järjest
suurema kaalu Nastasja Filippovna käitumises, teevad temast vaimselt
haige inimese, muudavad ta elu täiesti talumatuks. End halastamatult
hukutades ja oma enesepõlguses viimse piirini jõudes hülgab
Nastasja Filippovna oma ainsa pääsetee - vürst Mõškini puhta
ennastohverdava armastuse - ning läheb ära Rogožini juurde, kelle
pimedal kirel on üksainus lahendus (mida kangelanna väga hästi
teab), üksainus lõpp - tapmine .
Kindral
Ivan Fjodorovitš Jepatšin
- 56- aastane kindral. Tõusik, kes soovis elada mugavalt &
peenelt. Mees, kes kadestas kõiki kes sellega hakkama sai, eriti
Totskit. Ka tema soovib saada Nastasja Filippovna armukeseks,
kinkides selle tõestuseks talle "imetlusväärse pärlikee, mis
läks tohutult maksma". Heatahtlik , sõbralik & kahtlustav
mees, kes elas oma naise võimu all. Ta jättis endale alati
taganemisruumi. Omakasupüüdlik, kuid mitte isekas . Kergesti ümber
sõrme keeratav & kiiresti oma arvamust muutev. Armastas väga
oma tütreid ja imetles naist.
Lizaveta
Prokofjevna
- Kindral Ivan Fjodorovitš Jepatšini abikaasa & vürst Mõškini
kaugelt sugulane. Naine, kellel olid kindlad põhimõtted ja kes
pühendas end täielikult oma tütarde heaolule. Väga temperamentne ,
äkilise loomuga ning isegi hüsteeriline- tüüpilise venelase
tunnused, õnneks andestava ja vigu tunnistava loomuga. Tema jaoks
oli seisus ja sellele vastavalt käitumine väga oluline. Väga valiv
inimene, kelle väimeheks ei kõlvanud ka headuse kehastus vürst
Mõškin. Hea inimene, kes millegipärast tihti püüdis seda
varjata. L.P. tähtsaim lause, teose lõpulause, võtab hästi kokku
vürst Mõškini "peamise idee": "Aitab
vaimustumisest, aeg on nüüd mõistuse häält kuulda võtta. Ja
kõik see, kogu see välismaa, kogu see teie Euroopa, - kõik see on
palja^ fantaasia...pidage mu sõnu meeles, küll te ise näete!"
Aleksandra
Jepatšin
- Kindral Jepatšini & Lizaveta Prokofjevna vanim tütar.
Rõõmsameelne tütarlaps, kes armastas väga oma ema ja oli lausa lahutamatu oma õe Adelaidaga, kuigi ka noorim õde veetis nendega
palju aega.(Mängib klaverit , loeb ja õmbleb). Muide oli ta vanemate
poolt peaaegu 99% ära lubatud Totskile- see aga erinevatel põhjustel
ei Õnnestunud. Aleksandra oli hea, mõistlik ja väga leplik tüdruk,
kes ei vajanud suurt rikkust ja hiilgust ja kes oli rahumeelne ja
"ideaalne abikaasa". Ta oli ka väga ilus, kuigi mitte
säravalt ilus.
Adelaida
Jepatšin
- Kindral Jepatšini & Lizaveta Prokofjevna keskmine tütar.
Adelaidale meeldis väga maalida-portreesid ja maastike, kuigi ta ei
lõpetanud neist ühtegi. Uudishimulik ja rõõmsameelne tütarlaps.
Väga ilus! Väga lõbus ja heatujuline tüdruk, kes ei karda oma
arvamust avaldada, aga hindab ka teiste omi. Tema vanemad olid
lubanud ta panna mehele vürst Š-le. Adelaida ütles oma kõige
tähtsama ja arvatavasti tabavaima mõtte Nastasja Filippovna kohta:
"sellise iluga võib maailma segi pöörata".
Aglaja
Jepatšin
- Kindral Jepatšini & Lizaveta Prokofjevna noorim tütar.
Haruldaselt ilus tüdruk!!! Vürst Mõškin ütles ta kohta:"
Peaaegu nagu Nastasja Filippovna, kuigi hoopis teist laadi !"
Väga keerulise ja raske iseloomuga neiu. Ta paiskas pidevalt õhku
iroonilisi märkusi ja teravmeelsusi, kuid ka hulgaliselt vihjeid,
näiteks tema poolt tihti mainitud Cervantese "Don Quijote "
& Puškini luuletus "Maa peal elas vaene rüütel"
andis võime mõista vürst Mõškini karakteri ning tema ja Aglaja
suhteid. Iroonilised vihjed Dumas 'i poja "Kameeliadaamile"
aitavad mõista Totski ja Nastasja Filippovna liini jne. Ta on väga vastuoluline isiksus. Naine, kes varjab oma tundeid viimase võimaliku
hetkeni. Talle meeldis väga endale kalleid inimesi narrida ja
kritiseerida- isegi mängida nende tunnetega. Hea ja aus inimene, kes
millegipärast püüdis oma parimaid iseloomu omadusi varjata. Ta
mängis "karmi tädi", kuid tegelikult oli ta sügavate
tunnetega, õrn naisterahvas , kes vajas armastust ja tuge, nagu kõik
teisedki. Inimene, kes tegi tihti vigu, kuid suutis need enne kahju
tegemist veel olematuks muuta.
Nikolai
Andrejevitš Pavlištšev
- vürst Mõškini surnud õpetaja & isafiguur, kes kandis oma
eluajal tema eest hoolt. Ta toetas teda surmani isegi majanduslikult
ja seisis hea tema tervise parandamise eest.
Afanassi
Ivanovitš Totski
- Kõrgemasse seltskonda kuuluv, kõrgete sidemetega ja päratult
rikas mees. Mees, kes tegi oma 18-aastasest kasvandikust oma
armukese(Nastasja Filippovna), valmistades selleks teda ette juba
12-st eluaastast peale.
Ta
soovis astuda "kombelisse" abiellu kindral Jepantšini
tütrega. Totskit võib isegi pidada kurjuse allikaks selles romaanis . Ta on egoist, kes ei hooli teistest.
Ganja
Ivolgin
- Kindral Jepantšinj auahne alluv, kes oli kunagi armunud Nastasja
Filippovnasse, kuid hiljem vihkas teda omaenda tegude avaliku
omakasupüüdlikuse pärast, kuigi ta ei suutnud keelduda siiski 7500 kaasvara-rublast ja nõustub temaga abielluma. Ta on mees, kes
unistab kirglikult võimust ja jõust, mida saavutatakse rahaga .
Ühesõnaga kasuahne ja isekas mees.
Niina Aleksandrovita
- Ganja ema, kes põeb väga oma pere pärast eriti mehe ja Ganja vigade tõttu. Naine, kes on allasurutud ja jõuetu, ning keda
piinavad omaenda pereliikmete vead.
Varja Ivolgina
• Ganja 23-aastane õde. Tema ja ta abikaasa Ptitsõn omavad
romaanis liigkasuvõtjatest väikekodanlaste rolli, kes on maailma
ontliku halluse ja keskpärasuse kehastajad.
Ivan
Petrovitš Ptitsõn
- Varja Ivolgina abikaasa ja Ganja parim sõber. (v.t. Varja
Ivolgina)
( Kolja )
Nikolai Ivolgin
- Ganja 13 aastane vend, kellest saab vürst Mõškini sõber,
usaldatu ja postituvi.
Ardalion
Ivolgin Ardalionovitš
- Ganja isa. Erukindral, kes on pahuksis joomisega. Ta on mees,
kellel esineb harva selgeid päevi ja kelle eest peavad tihti tema
lähedased välja astuma . Häbitu vana valetaja.
Marfa Borissovna
- Ganja isa armuke.
Ferdõštšenko
-
Ganja üüriline. Mees, keda on raske mõista. Raske iseloomuga ja
väga õel ja kuri inimene, kuid kes õnneks ei tee kellelegi erilist
kahju. Ta külvab halba, ise sealjuures süüst puhtaks jäädes.
Belokonskid
-
kindraliproua Jepatšini sõbrad.
Ippolit
Borissov
- Ganja isa armukese tiisikuse haige poeg. Kolja parim sõber. Ta on
surma ootel tigestunud mees, kes kasutab pidevalt vürst Mõškini
raha, korterit ja aega. Ta nimetab ka vürsti peaaegu suu sisse
idioodiks ja valab tema peale välja viha just tema headuse pärast.
Ta on pessimist, kes arvab, et lähenev surm annab talle õiguse teha
seda, mida ise paiemaks peab.
Darja Aleksejevna
- Totski ja Nastasja truu sõber ja seltsiline. Ka kindraliproua truu
sõber, kelle heakskiitu too kõiges vajas.
Vürst
Š
- Jeptšinite loodetav väimees (Adelaida) & vürst Mõškini hea
sõber.
Lukjan
Timofejevitš Lebedev
- Rogožini sõber. Igasuguse jõu, rikkuse ja ülemvõimu
priitahtlik lakei, teeb mingi erilise vaimustusega igasuguseid
alatusi ja võtab neist osa. Isegi inimestele, kellesse ta siiralt
hästi suhtub (vürst Mõškin), teeb ta harjumispärase rõõmuga
kurja. Kuid me näeme teda ka armastava ja kohusetruu pereisa rollis
või siis niisuguse inimese osas, kes tunneb südamest kaasa hoopis
võõrale ja kaugele murele. Valede ja kelmuste mees! Kaval libitseja
!
Jevgeni
Pavlovitš Radomski
- Kindral Jepantšini sõber.
Antip
Burdovskina
- "Pavlištševi poeg" - uute mõtlejate juht.
Vladimir
Doktorenko
- Lebedevi õepoeg.
Keller
- Juhm eruleitnand. Ta oli alati valmis kakluses osalema, selle
vajalikkuse peale mõtlemata.
"Idioodi"
põhiprobleemid!
♦ Kas
iluga võib maailma segi pöörata?
♦ Kas
üdini hea saab eksisteerida koos pahedega?
♦ Kas
ilu on võimalik müüa?
♦ Kuidas
elada pahelises maailmas?
♦ Kas
raha eest saab kõike osta?
♦ Miks
inimesed varjavad oma tõelist olemust?
♦ Kuidas
valida hea ja halva vahel?
PILET
8
Juhan
Liivi elu ja looming
Juhan
Liiv
(1864-1913) sündis Alatskivil, õppis Naelavere külakoolis, Kodavere kihelkonnakoolis ning hiljem Treffneri gümnaasiumis. Töötas
ajakirjanikuna "Virulase", "Sakala" ja " Oleviku "
toimetuses (1885-1892). 1894 haigestus parandamatult ning elas
kodukandis vanemate, sugulaste ja sõprade hoolel.
Enne
haigestumist oli peamiselt tuntud proosakirjanikuna. Kirjutas
olustikulis-realistlikus laadis, ammutas ainet oma koduümbrusest ja
isikliku saatuse motiividest. Pärast haigestumist kirjutas valdavalt
luulet, samastudes oma loomingu ainega. Kirjutas sisendusjõulist
realistlikku, napisõnalist ja tundeehtsat loodus-, isamaa- ja
mõtteluulet, rõhutades olemise ning ühiskondliku elu vastuolusid.
Luuletaja poolehoid kuulus neile, kes on allasurutud, alandatud või
olemasolu piiril . Ta eitas kasuahnust, silmakirjalikkust, põhimõtete
puudumist jmt. Liivi sotsiaalne protest on kõige tugevam tema
mõttesalmides.
Juhan
Liiv on sündinud Kodavere kihelkonnas Peipsi-äärsel Riidma
kandikohal. Vanemate elujärg oli kehv ja nii piirdus Liivi haridus 3
aastaga Naelavere külakoolis ja Kodavere kihelkonnakoolis.
Otsustavat mõju avaldas Liivi kujunemisele aasta Virumaal
Triigi-Avispeal: abistades oma kirjamehest venda õpetaja- ja
vallakirjutajaametis, hakkas ta tundma huvi kirjanduse ja
kirjanikukutse vastu.
1885.
aastal alustas Juhan Liiv tööd ajakirjanikuna. Ta pidas seda ametit
vahelduva eduga ajalehtede "Virulane", "Sakala"
ja " Olevik " juures. Neil aastail tegi ta ühtlasi katse
täiendada oma poolikut haridust, kuid õppimine Hugo Treffneri
gümnaasiumis piirdus vaid ühe talvega. Ikka ja jälle sai Liivile takistuseks tema püsimatus.
Loobunud 1892. aastal ajakirjanikutööst, kavatses Liiv hakata leiba teenima vabakirjanikuna. Ta üüris endale Tartus Hezeli (nüüdseks Juhan
Liivi) tänavas toa ja pühendus kirjutamisele. Lühikese ajaga valmisid jutustus "Vari",
varasemat loomingut koondav juttude kogu "Kümme
lugu"
ja luuletuskogu käsikiri. Pingutav töö ja kirjastamisel tekkinud
raskused süvendasid Liivi vaimset tasakaalutust. Ta jätkas veel
mõnda aega kirjanikuna Alatskivil (jutustused "Käkimäe
kägu" ja
"Nõia
tütar",
mõlemad 1893), kuid siis oli haigus arenenud nii kaugele, et Liiv
tuli paigutada Tartu närvikliinikusse. Järgnevalt kadus ta
avalikkuse silmist ligi 10 aastaks.
Haigusaastad
tähendasid Liivile kodutust, rändamist ulualuse ja hingerahu
otsinguil ning läbielatu ja -tunnetatu luulendamist. Alles 1902 .
aastal jõudis teave Juhan Liivist ja tema loomingust taas üldsuseni.
"Noor-Eesti" tärkav kirjanikepõlv võttis ta omaks,
hoolitses ta eest ning avaldas tema loomingut.
Tähelepanu
ja tunnustus innustasid Liivi uuesti aktiivsele kirjanikutööle,
kuid oli juba hilja. Juhan Liiv suri 18. novembril 1913. aastal.
Liivi
esimesed kirjanduslikud katsetused jäid 1880. aastaisse. Need olid
tüüpilised oma aja romantilised värsistused. Tema luule
väärtuslikum osa sündis haigusaastatel (1894-1913) ning jõudis
Gustav Suitsu toimetamisel luulekogu kaante vahele 1909.
Liivi
luules võib eristada nelja suurt teemat: loodus-,
armastus-, isamaa- ja mõtteluulet.
Liivi
looduslüürika
kuulub eesti luuleklassikasse. Haigusaastail oli kirjanik loodusega
lähedastes suhetes. Loodus ei ole tema luules dekoratsioon , vaid
nähtus iseendas: realistlik detailides ja hingestatud oma
olemasolus. Liiv sai ainet kõigist aastaaegadest, enim tundis ta
enda seotust sügisega. Sügisilmade vaheldusrikkus sobib
iseloomustama ka kirjaniku looduslüürika kaht põhitooni:
valgusküllast optimismi ja halli nukrust. Liivi loodusluulele on
omane tundeintensiivsus, kujundiline täpsus ja filosoofiline mõtestatus.
Juhan
Liivi armastuslaulud on enamasti lühikesed ja tabavad pildistused, kus on olulisel kohal
kordus ja muusikaline rütm. Luuletaja silmis kehastab armastatu ilu
ja õnne, ta toob päikese ja peletab mure. Liiv on kirjutanud
armastuslaule ka emast.
Luuletaja
tunnetas isamaa
saatust läbi enda elutraagika. Tema isamaalüürika on valdavalt pihtimuslik , selles põimuvad ahastus ja lootus. Ahastus Eesti ränga
mineviku ja sumbunud oleviku pärast ning lootus helgemale
tulevikule.
Liivi
mõtteluuletused
on lühikesed ja paiguti konarlikud. Neid iseloomustab vaimukas ja
isikupärane vaatenurk. Enamasti käsitlevad need tolle aja probleeme
ning elunähtusi. Kirjanik astus välja moraali ja eetika nurikülgede
vastu, milleks olid omakasu, rahahimu , lipitsemine, hoolimatus .
Liivi
luule haaravuse ja tundesügavuse alus on välismaailma muljete ergas
taju ja selle esitamine enda saatustraagika kaudu.
Proosas on Juhan Liivi peateos jutustus "Vari".
Kirjaniku juhtmõte oli luua realistlik teos talupoegade ja mõisa
suhetest. " Varjus " on oluline koht autori
lapsepõlvemälestustel ja tähelepanekutel, tema arusaamadel õnnest,
armastusest, haridusest, tööst ja ühiskonnast. Jutustuse
peategelase Villu romantilised unistused, igatsused ja nende kokkuvarisemine tegelikkuse raskuste all on suuresti sarnased Liivi
enda saatusega. Vari saab teoses sümboli tähenduse, osutades
inimese saatuse ettemääratusele.
Liivi
tundeintensiivne luule avas uue lehekülje eesti luuleloos, näidates
teed XX sajandisse.
Pilet
9
Lev
Tolstoi elu ja looming
1828-1910
Lev
lapsepõlv kurb ema suri varakult. Samuti ka isa. 9 aastaselt jäi ta
orvuks. Lev oli palju vendi ja õdesid kes suutsid ta elu õnnelikuks
teha. See jäi talle meelde kogu eluks. 1841 kolisid nad kaasanisse.
Seal sai ta hea kasvatuse. 1844 astus ta Kaasani ülikooli, algul Idamaade keelte pärast õigusteaduskonda. - 1847 soovis ta sealt
lahkuda. Tegelikult tahtis ta talupoegi aidata. Eeskujulikku
mõisnikku tast ei saanud. Neil aastail tekkis tal kirjutamisvajadus.
Pidas päevikut, sellest selgub järjepideva enesevaatluse püüe.
1851 aastal kirjutas ta “Minu
päeviku lugu”
tema alg töö aga oli “ Eilse päeva lugu”
(Lõpetamata). Kaasanis sai algus ka kporropärane kirjaniku töö.
Looming
- žanriliselt kirjutab ta romaane. “Sõda
ja rahu,” “Anna Kareenina,” “Ülestõusmine.”
Ta on kirjutanud autabiograafilise triloogia : “Lapsepõlv,”
“Poisiiga,” “Noorus.”
On veel kirjutanud “Sevastoopoli” jutustused. Näidendeid: “Elav laip ”.
Ta on veel loonud ka oma kooli heaks “ Aabitsa ”
“Sõda
ja rahu” 1863-1869
Vaatluse
all aastad 1805 - 1820.Keskmes on 1812 isamaa. Seoses sellega vaatab
autor Napoleoni ja Kutuzovi. “Kes teeb ajalugu, kas üksik isik või
rahvas.” Novellist iroonia - On kriitika, terav kriitika. Raamat
räägib inimese elumõtte otsinguteks. Andrei Bolkonski . Tark, ilus,
mehelik, tundlik, analüüsiv. Otsib elu mõtet, õnne. Kohtub Natasa
Rostovaga. Teda kasvatati mehele saatmiseks. 18a viidi ballile.
Kohtab Andreid. Andrei jätab ta 1 aastaks proovile. Tagasi tulles
näeb, et on eksinud tühistab kihluse. Aga tema armastus on egoistlik . Ta tahab sooritada kangelastegu ja saab siis haavata . Saab
aru, et tema tegu on mõttetu. Saab aru, et on armastanud N aga N
sureb. Teine pool raamatust räägib Pierre Bezuhhovist. Andrei
sõber. Välimus vastu pidi. Passiivne väliselt. Tuhutult rikas.
Saab naise Helene. 1918 satub Moskvasse vangi. Seal kohtub ta lihtsa
talumehega. Kelle käest küsib elu mõtet. Mees vastab: “Elumõte
on elu ise.” Talle saab kõik selgeks. Abiellub Natasaga.
“Ülestõusmine”
(1889- 1899)
Viimane
suurteos. Peategelane Nehljudov Dimitri, K. Maslova. Maslova elab oma
tädide juures. Nehljudov külastab teda suveti. Maslova jääb
rasedaks. Ootab Nehljudonit. Mees ei tule. Maslova heidetakse perest välja. Keegi vastu ei võta. Annab lapse ära. Hakkab oma keha
müüma. Jääb vahele, kahtlustatakse mõrvas. Läheb kohtu alla.
Kohtus kohtub N. N tahab teda aidata. Ei suuda. Määratakse karistus
neli aastat sunnitööd. N läheb kaasa. Lõpp lahendus M läheb
teise mehega minema, N ei abiellu, aga annab andeks. N sellest rahu
ei saad. Üks mees kingib talle piibli. Ta hakkab seda lugema. Ja
saab andeks - “Tõuseb üles”
Anna
Karenina põhiprobleemistik
Tegevus
toimub 19 saj. Venemaal ( Moskva , Peterburi). Olustikku on kirjanik
kirjeldanud vähe, kuid tegevus toimub suurtes linnades, kus on
iseloomulik linnaelu . Kirjanik kirjeldas hästi tegelaste välimust
ja iseloomu. Sügava vaatluse all on inimsuhted ning nende arenemine.
Mõjutused ühiskonnalt. Tegevusliine piisavalt, väljendanud oma
mõtteid hästi, väga täpne ülevaade tolleaegsest Moskva,
Peterburi ja maa-aadlist. Samuti täpne Venemaa olustik - väga
tänapäevane- ajastul oleks nagu midagi viga, kõrgseltskonnal suur
võim. Tegevusliinid vürtsikad. Vaatluse all erinevad inimtüübid.
Romaan räägib abielu purunemisest. Perekonnaelu lagunemine kui üks
osa reformijärgse Venemaa kaootilisest elust. Kujutab
klassiühiskonda, mille ladvik äärmiselt egoistlik.
Nüüd
tähtsamad tegevusliinid:
Anna ja Vronski
Anna
on keeruline ja vastuoluline, samas kaunis, tark, õiglane ja
elurõõmus naine. Vronskisse armumine ei suuda Anna oma meest petta külmavereliselt, tema kirglik tunne pole suurilmlik seiklus , vaid
tõeline andumus, mis teeb elu Kareniniga võimatuks. Vronski pole
Aleksei Kareninist väiksem , kuid teist laadi egoist, tema jaoks
tähendab elu vaid naudingute vaheldust. Seepärast pole ka midagi
imestada, et tema kirg Anna vastu jahtub. Ka Anna vaesustub oma
tunnetes, ta ei suuda Vronski tütart, oma teist last armastada nii
nagu Serjožat ja armastus Vronski vastu teisendub hüsteeriliseks
kiivuseks. Seepärast ongi Anna lõpp nii kohutav. See on tingitud
suuresti kõrgema seltskonna tagakiusamisest kui ka enda sisemisest
kriisist. Enesetapuni viis mõistetav, kuid egoistlik puhang -
perekonna ja inimlike sidemete purunemine . Anna käitumine on patt
jumala kuid mitte inimeste ees. Seepärast ei ole inimestel õigust
tasuda, seda võib vaid jumal.
Anna
sisemise traagika välised põhjused olid:
seltskond oli ta hüljanud
pidi poja hülgama
kõik suhtusid temasse vaenulikult
seesmised
põhjused:
armastas oma poega väga, ei suutnud leppida tema kaotusega
ei armastanud enam tõeliselt Vronskit
ei suutnud Vronski tütart armastada nii nagu Serjožat
Anna
valu ei tahtnud keegi näha, kõik süüdistasid teda. Tal viskas elust üle, seepärast tappis ennast. Anna ja Vronski sobisid minu
meelest aadlikihti, mis oleks midagi vahepealset Peterburi ja Moskva
aadli vahel.
Kitty ja Levin
Levin
oli Anna venna sõber, kellel oli eesmärgiks abielluda Kittyga.
Kitty loobub tema ettepanekust, sest armastab Vronskit. Kui Vronski
armub Annasse, on Kitty süda purunenud . Mõne aja pärast paranevad
ka Kitty ja Levini suhted, nad abielluvad. Kitty jääb rasedaks,
sünnib poeg Dmitri.
Levin
on tõeotsija, tark ja tahtekindel , usub tõelise õiglase elu
võimalikkusesse ja otsib teed sellesse ellu. Tema kujunemine on aga
pikaajaline õnnelik elu Kittyga ei päästa teda kibedaist
mõtisklusist oma kaasaja üle, tõe kättevõitmatuse üle, pere
kõige õnnelikemail päevadel viivad need mõtted ta enesetapu
ääreni. Leiab väljapääsu “hinge tarvis”. Arvab, et
ebaõiglast maailma saab parandada vaid kõlbelise enesetäiendamise
läbi. Eeskujuks mitte ainult talupojakarakter, vaid ka talupoeglik elulaad . Kitty sobib hästi provintsiaadli hulka, Levin maa-aadli ja
Moskva aadli vahele.
Serjoža
Serjoža
ema Anna armastab teda väga ning poeg ka oma ema. Ta hing on
segaduses, kui ema ta maha jätab. Asi läks hullemaks siis, kui
talle öeldi, et tema ema on surnud, kuid ühel päeval jalutab ta tuppa sisse! Peaaegu kuriteoga sarnanev kohtlemine pojaga Karenini
majas on romaani üks dramaatilisemaid stseene. Oli näha, et ema ja
poeg armastasid teineteist lõputult.
Dolly ja Stiiva
Romaan algaski sellega, et perekonnas Oblonski on abielutüli, sest Stepan pettis oma naist ühe guvernandiga. Kui Anna saabub Moskvasse, suudab
ta aga nende abielu päästa, mis on juba purunemise äärel.
Dolly
on väga heasüdamlik naine, ta ei hoolinud, kui halvas seisus keegi
oli, vaid tundis alati kõigile kaasa. Kui Anna oli seltskonna üldise
põlguse all, läks tema Anna juurde ja lohutas teda.
Seoses
Stephani ja Anna pattudega, jääb romaanist kõlama mõte, et mees
võib petta, aga naine mitte.
Levin ja tema vend Nikolai
Levin
ei saanud oma vennaga just kõige paremini läbi, põhjuseks nende
väga suur erinevus. Nikolai pisut häbenes ennast. Kui Nikolai on
suremas, sõidavad Levin ja Kitty talle aga külla ning põetavad ja
aitavad teda kuni surmani.
Nikolai
oli healt elujärjelt kõrvale kaldunud, ta oli vaene ja elas ühe
lõbutüdrukuga, keda ta siiski väitis armastavat ja minu meelest ka
armastas.
Aleksei ja Liidia Ivanova
Pärast
suhete purunemist Annaga, hakkab Liidia üha enam Alekseid külastama
ning lõpuks kolib tema juurde - on temasse armunud. Aleksei oli tuim mees, kellele oli väga tähtis positsioon, poeg, üleliigne perekond
pole tunnete tasandil tähtis, abielu on mõistuse abielu. Samas on
Karenina elav inimene, mõnel hetkel võimeline tõeliselt kannatama
ja armastama , kuid elureeglid suruvad tema headusepuhangu maha .
Karenina peidab oma kannatused suurilma moraali kirjutatud ja
kirjutamata seaduste varju ning inimene kannatab taas.
Põhiprobleemid:
- Kas
armastuse pärast tasub perekonda hüljata?
- Mis
on armastus?
- Kas
ühiskond või mina?
- Kas
põgenemine on vastus?
- Kas
armastus on tähtsam kui perekond?
- Kas
mees võib petta aga naine mitte?
- Kas
ühiskonnal on õigus teisi hukka mõista?
- Kas
armastus esimesest silmapilgust on olemas?
- Kas
petmist on võimalik andestada ?
- Kas
enesetapp on lahendus?
Pilet
10
Henrik
Visnapuu looming + 1 luuletus peast
Kodust
võttis Henrik Visnapuu eluteele kaasa hariduspüüded, milles
vanemad nägid ainukest teed kindlustatud elu juurde. Saatus viis ta
kokku Ingiga, kellest sai luuletajale tema elu ja loomingu hea haldjas .
Henrik
Visnapuu oli vabakutseline kirjanik. Aeg-ajalt otsis ta teenistust ka
teistes ametites: teatridramaturgina, ajakirjatoimetajana,
kultuurinõunikuna.
Visnapuult
on ilmunud 13 algupärast lüürikakogu, poeeme ja mitu valikkogu. Ta
on tegutsenud kirjanduskriitiku ja esseistina (kogu "Vanad ja vastsed poeedid", 1921; koos J. Aineloga "Poeetika
põhijooni", 1932), aga ka dramaturgina, kirjutades
vabaõhunäidendeid mitmesuguste tähtpäevade ja kultuurisündmuste
tarbeks.
Visnapuu
varasemat loomingut juhivad uusromantismist kantud otsingud. Ta lõi
kaasa koguteostes "Moment
Esimene" (1913)
ja "Roheline
moment" (1914),
kus olid kesksed sümbolismi ja futurismi ideed. 1917. aastal liitus
Visnapuu "Siuru"-rühmitusega, mille kirjandusliku märgi
all ilmus ka tema esikkogu "Amores"
(1917). See oli üllatav luuleraamat, mille menu ei olnud väiksem
kui Underi "Sonettidel". "Amorest" iseloomustab
autori julgus oma tunnete ja suhtumuste poetiseerimisel, sensuaalsus
armastuses ja tundelisus looduslauludes. Tuglas on toonitanud
"Amorese" terviklikkust, ta võrdleb seda värssromaaniga,
mille peateemaks on hinge ja ihu omavaheline heitlus.
1918.
aastal jõudis lugejateni Visnapuu teine luulekogu "Jumalaga,
Ene!",
mille ainevallas on palju ühist esikkoguga. Tähelepanu äratavad
selle kogu armastuslaulud oma tundesoojuse, haruldase rütmi ja
heakõlaga.
1920.
aastal ilmus Visnapuult koguni kolm luuleraamatut: "Talihari",
"Hõbedased kuljused" ja
"Käoorvik".
Need kõnelevad poeedi arengust, tema oskusest valitseda sõna ja
huvist luule rütmi- ja kõlanähtuste vastu. Sisus liigub luuletaja
sõja- ja revolutsioonisündmuste, enda sisekonfliktide ja -tunnete
ning armastus- ja looduselamuste vallas.
Nagu
eesti luules üldse, nii tuleb ka Visnapuu 20. aastate alguse
loomingus esile elulähedane ajaluule. Kogudes "Ränikivi"
(1925),
" Maarjamaa laulud" (1927),
"Puuslikud"
(1929)
ja "Tuulesõel"
(1931)
on valdav mõtte- ja koduluule. Neis kogudes mõtiskleb Visnapuu
kodumaa olude ja elukorralduse üle, püüab süüvida rahva
mõttelaadi ja võitleb ebajumalatega. 20-ndad on Visnapuu luules
heitlikud aastad ja lõpevad tõdemusega, et ta ei suuda olla
ühiskonnale tõekuulutaja ja kohtumõistja. Väsinud luuletaja
pöördub järgmises kogus "Päike
ja jõgi" (1932)
looduse poole, otsides selle igavesest ringkäigust tasakaalu.
Visnapuu viimased kogud “Esivanemate
hauad”
(1946),"Ad
astra" (1947),
" Periheel .
Ingi raamat" (1947)
ja "Mare Balticum " (1948)
valmisid võõrsil. Need sisaldavad pihtimuslikke mõtisklusi aegade
ja olude üle ning on täis kaotusevalu ja ahastust. Kõige
terviklikum on neist "Ingi raamat", millesse luuletaja
koondas surnud abikaasale pühendatud mälestuslaulud. See on nukker -pühalik jumalagajätt oma kõige armsamaga ja tema läbi ka
kodumaaga.
Visnapuu
rikastas eesti luulet püsiväärtusliku tunde- ja mõtteluulega. Ta arendas edasi eesti luule keelt ja vormi, otsides neis uusi
võimalusi.
Pilet
11
Heiti
Talviku looming + 1 luuletus peast
Heiti
Talvik debüteeris poeedina 1924. aastal, 1930. aastatel kuulus ta
arbujate sõpruskonda. Talvikut eristab teistest arbujatest teravam
ajastutaju ning ühiskondlike ebakohtade kriitika.
H.
Talviku esikkogu "Palavik"
ilmus 1934. aastal. Kirjandusavalikkuse tähelepanu köitis selle
uudne sümbolismist ja ekspressionismist kantud ainestik, mis ulatub
traagilistest kaduvuse- ja meeleheiteelamustest hingepuhtuse
igatsuseni. Kõrvuti olemisprobleemidega kujutab luuletaja ka
boheemitsevat ulaelu, kasutab tõsistest asjadest rääkides
võllahuumorit. Seejuures on Talviku värss lakooniliselt tihe ja
sugestiivne, mõttekäigud puänteeritud. Luulekogu individualism ja
minaelamused vastandusid varasemale elulähedusliikumisele
kirjanduses.
1937.
aastal ilmus H. Talviku teine luulekogu "Kohtupäev".
Selles arendas ta oma luulelaadi täiuseni. "Kohtupäeva"
luuletused on riimileidlikud, sõnakasutus sisendusjõuline, värss
epigrammiliselt lööv, teemad aktuaalsed . Luuletaja käsitleb elu
sageli selle pahupidisuses, otsib ideaale inimese ja ühiskonna
vastuolude kaudu. Ta ründab dogmasid ja nurinähtusi (näit fašism).
Talvik kaitseb kultuuri tulevikku, seisab vaimse vabaduse eest, eitab
orjameelsust kõigis selle ilminguis.
Vaatamata
loomeaja lühidusele, kuulub H. Talvik eesti luuleklassikute hulka.
Pilet
12
Anton
Tšehhovi elu ja looming
Elu:
Eluaastad
1860-1904. Ta on üks parimaid tippnovelliste maailmas. Vanaisa oli
olnud pärisori, kuid ostis pere mõisniku käest välja. Tema isa
oli väikekaupmees ning oli väga karm. Tšehhovi isa oli
kunstnikuhing mängis viiulit , laulis kirikukooris. Oli isale poes
abiks. Isa ütles, et õppimine pole oluline. Elati Taganrogi linnas,
kus elu oli nii igav, et isegi koerad läksid igavusest hulluks.
Pärast ülikooli töötabki mõnda aega arstina. 1890. reis
Sahhalini saarele , kus vaatleb sunnitööliste elu, et sellest raamat
kirjutada. Reis süvendab aga tema tuberkuloosi. Valmib jutustus
“Sahhalini
saar”.
892.
ostab Melihhovo mõisa, elab seal. Olukorra sunnil jätkab arstina,
ravib koolerat. 1892 - 1898 loomingu viljakaim aeg Melihhovos. Tuberkuloos süveneb, läheb Jaltasse, et kliimat vahetada. Talle aga
ei meeldi, et on eemal Moskva teatrist .
901
abiellub Kunstiteatri näitleja Olga Knipperiga.
1804
kevadel sõidab Saksamaale ravile, kuid arstide ponnistused ei aita
ja ta sureb. Maetud Moskva lähedale Novo-Devitši kalmistule.
Näidendid:
Suureks eeskujuks on Maeterlinck . Tema looming näitekirjanikuna
algab 90-ndate aastate alguses. Ta on seotud Moskva Kunstiteatriga.
Seal on 2 sõpra ( 2 tipplavastajat): Stanislavski ja Nemirovitš
Dantšeko.
“ Kajakas ” Esietendus kukub läbi, teine etendus aga tõeline triumf.
Peategelased
olid Trepler ja tema perekond. Näidendi alguses oli algamas etendus,
kus peaosa oli Niina Zaretšnajal ja autoriks oli Trepler. Trepler
armastab Niinat ning nende suhted on algul väga head. Peaie näidendi
ebaedu hakkavad need aga jahenema . Niina vaimustuses kirjanikust
Trigorinist. Trepler tulistab ennast, kuid paraneb . Niina sünnitab
Trigorinile poja, kes aga sureb ja siis jätab Trigohn ta maha.
Lõpuks teeb Trepler siiski enesetapu.
Trepleri lastud kajakas sümboliseerib Niina elu. Kajakas hõljub järve
kohal, Niina samasugune .
Naeruvääristamine,
iroonia nende üle, kes peavad end suurteks kunstnikeks, kuid
tegelikult pole. Nad ei ohverdanud end kunsti nimel.
Kas kunst nõuab eneseohverdamist? Kas armastuse nimel tasub kõike teha?
Kuidas sobivad kokku armastus ja kunst? Arkadina ei olnud tõeline näitlejahing, Niina oli, kuid see ei tulnud
kergelt.
Niina
Zaretšnaja on võitja, ta on see ohvrimeelne intelligent, kelle
vaateis
Tšehhov
nägi osa tõest, ent mitte kõrgeimat tõde.
Elu on keeruline, raske, mõistetamatu, inimesed ekslevad elus kui unes .
Näidend süvapsühholoogiline, kus küpsevad inimtragöödiad.
Tegelaste hingedraamad põhjustatud armastusest ja armukadedusest, aga
ka
suhetest kunstiga.
“Kolm
õde”.
Eesti teatri tipplavastus. Samuti on seda lavastanud Mikiver,
Nüganen, Aaslav. Peategelased 3 õde (Olga, Maša, Irina), vend
(Andrei). Elavad väikeses provintsilinnakeses (igav). Unistuseks
minna Moskvasse. Näitab elu läbi 5; 6 aasta. Soovivad tagasi oma endist kuldset elu. Maša armub sõjaväelasesse Veršinisse, kes
mõjutab kõigi elu. Soov Moskvasse minna, saab eriti suureks, kui
saavad aru et elu on mujal. Veršinini lahkumine Maša jaoks elu
purunemine.
Karakterikujutus ainult jutu põhjal.
Irina kergemeelne (kõige noorem), soovid tühised.
Maša suhtub ellu tõsisemalt.
Põhiidee: rutiinist väljapääsemine on raske, kuid saavutatav.
“Onu
Vanja”,
palju ühist “Kajakaga”. Mees (Šerbjakov) võttis uue naise
Jelena. Elasid surnud naise kõdus (seal samuti naise onu, ämm). Rahaprobleemid . Jelena ohverdas oma nooruse mehe pärast. Onu Vanja
terve elu rabanud, et olla Šerbjakovile meele järele. Inimesed
valmis kõik jalge alla trampima, et olla meele järele kõrgemale.
Inimeses peab olema kõik kaunis: nii nägu kui riided, nii hing kui
mõtted. Tšehhovi tegelased risti vastupidised.
Novellid:
Algusest
peale väga viljakas autor. Alustab lühijutustustega, mis ilmuvad varjunimede all Antoša Dšehhonte, Inimene Ilma Põrnata, Minu Venna
Vend. Küpses perioodis kritiseerib varasemat loomingut. Esialgsete
lühikeste humoorikate palade keskmes kultuuritud labased
väikeametnikud, 80-ndate keskpaigas muutub looming tõsisemaks:
näitab kuidas põrkuvad erinevad maailmavaated, püüab elu
sügavamalt lahti mõtestada ning sisse tuleb üksinduse teema.
Kirjanikuna jääb vaatlejaks, ei jaga hinnanguid. Seadis endale
ülesandeks näidata inimpahesid eri nurga alt. On seisukohal, et
tema ajastu probleem: inimene lepib oma näruse eluga, ega püüa lahendust leida, seda kuidagi muuta. Tšehhovit häirivad in., kellel
puuduvad ideaalid: nad ei ela, vaid olesklevad. Tema arvates on
kirjaniku esmane ülesanne tingimusteta, aus tõde.
Tšehhovi
novelliloomingut iseloomustab: 1)ta ei tunne kaasa oma tegelastele, naerab nende üle: nad ei tee midagi, et oma elu paremaks muuta;
2)puäntlikud lõpud(„Rõõm“); 3)kasutab situatsiooni-, aga ka
karakterikoomikat; 4)looming väga satiiriline : tuleb sisse naer läbi pisarate ; 5) novellides tavaliselt kajastub argielu, Tšehhov näitab,
et ka igapäevaelus leidub palju traagikat.
„Rõõm“
– poeg läheb vanematele külla ja on väga uhke, kuna temast
kirjutati ajalehes =>jäi purjus peaga vankri alla. Näitab kui hale peategelane on.
„Paks
ja peenike “
– kaks vana sõpra saavad kokku. Paks teatab, et on jõudnud elus heale järjele. Seepeale hakkab peenike lömitama, pugema , lipitsema,
kuigi paks seda ju üldsegi ei nõua. Teos näitab, kuidas inimene
laseb end ise alandada.
„Ametniku
surm“
– väikeametnik aevastab teatris, kogemata pritsib sülge ees
istuva kindrali kiilaspeale. Hakkab lakkamatult vabandama, läheb
talle isegi koju järgi. Kindrali meelest on see pisiasi, kuid
väikeametnik sureb ahastusest, sest on kõrget inimest solvanud.
„Vanka“
– sisse tuleb südamlik huumor. See on lugu väikesest poisist,
kellel on raske mure, mida otsustab vanaisaga jagada. Selleks
kirjutab talle kirja, aga vastust ei tulegi, sest poisike kirjutas
ümbrikule: „Maale vanaisale.“
„ Kurbus “
– lugu vana viletsa tervisega voorimehest, kes kurdab oma muresid hobusele, kuna teised ei tee temast välja.
„Palat
nr.6“
– ühes väikeses linnas ja ka selle asutustes vohab korruptsioon .
Linnahaigla tingimused on all pool arvestust, vaimuhaigeid isegi
pekstakse. Peaarst Ragin näeb neid probleeme, kuid ei suuda nendega
võidelda. Ta leiab, et kui probleemi ei tunnista, pole seda ka
olemas – Ragin üritab sellest kõigest kõrvale vaadata. Ta hakkab
oma tegevusetusele õigustust otsima ja jõuab seisukohtadeni, et
kannatusi polegi vaja leevendada, kannatused on üllad ja annavad
elule sisu; in vabadus on sisemine küsimus, vaba saab olla igal pool
– kuid ta ei jää lõpuni endale kindlaks. Alles siis, kui ta ise
suletakse palatisse nr.6 (kuna ta esitas seisukohti, millega teised
nõus polnud, tema mõttemaailm oli teine), saab ta aru oma teooria
valedest motiividest.
„Palat
nr.6“ ei ole paljalt arsti ja haige lugu, see sümboliseeris
tolleaegset olukorda Venemaal: korruptsioon, vaestele ei pööratud
tähelepanu, oma tegevuste õigustamiseks loodi kahtlaseid teooriaid ;
kõik, kes erinesid massist eraldati ühiskonnast.
„Jonõtš“
– lugu arstist, kes teeb läbi allakäigu, jõudes välja
täissöönud väikekodaniku elulaadi juurde.
„Inimene vutlaris “
– õpetaja Burkin jutustab oma kolleegist , kreeka keele õpetajast
Belikovist, kes riietas end alati justkui kookonisse. Talle saab
hukatuslikuks armastus. Belikov kaasõpetaja õe Varvaraga, kuid näeb
teda jalgrattaga sõitmas ja arvab, et see ei ole naisele sünnis.
Varenka vend lükkab Belikovi trepist noomimise pärast trepist alla,
mispeale Varenka ise naerab. Kuu aja pärast B. sureb „häbisse“, pettunud inimestes.
Kas
on võimalik saavutada täiuslikkusele lähenevat elu, õnne?
B. kartis elu, kõike uut, ta püüdis ka oma mõtteid vutlarisse peita . Võib olla ta arvas, et kui ta elab täpselt normide järgi,
peab kinni igast reeglist, elab justkui kastis, on ta elu ilus ja
õnnelik. Tema deviisiks ju kujuneski: „Kõik on ilus, kui ainult
midagi ei juhtu.“ Kuid tegelikult tuleb viia võidule elu, mitte
konutada kuskil karbis. Ainult nii võime tõeliselt õnnelikuks
saada.
„Karusmarjad“
– väikekodanluse kriitika. Lugu inimesest, kes elas kindlate
reeglite järgi, teadis täpselt, mida tahtis. Unistas mõisast
karusmarjaaiaga. Kui unistus täitub lakkab edasi unistamast, jääb
olesklema. Tegelikult ta pettus, sest karusmarjad on hapud . Aga tema
arvates head, ta ei tahtnud ühiskonnale oma pettumust näidata.
Samas ei võta ta midagi olukorra parandamiseks ette, vaid oleskleb
edasi.
„ Daam koerakesega“
– Gurov, kes on oma senisest elust ära vaevatud , tutvub kuurordis
noore abielunaise Anna Sergejevnaga. Neist saavad armukesed.
Elukogenud Gurov arvab, et see on järjekordne armuseiklus, mis peagi
ununeb, kuid hiljem nõustub Annaga. Anna peab oma armastust küll
patuks, kuid leiab, et see on tema elu tõeline ja suur armastus. Nad
hakkavad salaja kohtuma ning mõistavad, et armastus annab nende
elule mõtte. Konkreetne lõpplahendus puudub.
Ei
suudeta otsustada.
Sellest armastusest saab kutse valest vabanemisele, vabadusele ja
õnnele. Nad usuvad, et see tuleb ja on juba lähedal. Kuid selge on
see, et „lõpp on veel kaugel.“ Ainult mõtlemisest ja arvamisest
ei piisa, tõelise armastuse nimel tuleb teha ohverduse, milleks
kumbki neist veel valmis polnud, sest kui nad oleks endis kindlad
olnud, oleks otsused lihtsamini ja kindlamalt tulnud.
„Maja
ärkli toaga“
– näitab, et erinevad maailmavaated võivad armastuse purustada.
Pilet
13
Marie
Underi elu ja looming + 1 luuletus peast
Sündis
Tallinnas kooliõpetaja tütrena. Õppis Tallinna saksa
tütarlastekoolis ( 1891 -1900). Töötas lühemat aega " Teataja "
talituses, seejärel oli vabakutseline kirjanik. M. Underil oli
oluline koht rühmituste "Siuru" ja "Tarapita"
tegevuses. Elas 1944. aastast sõjapõgenikuna Rootsis, kus töötas
Stockholmi Teatrimuuseumis (1945-1957).
Tuli
luulesse armu - ja looduselamuste impressionistliku kujutajana. 1920.
aastatel oli mõjutatud ajaluulest ja saksa ekspressionismist,
hilisemas luules valitseb realistlik inimese, looduse ja ühiskonna
süvakäsitlus. Underi luulet iseloomustab tundlik ja sõnavaralt
rikas keelekasutus. Ta arendas edasi luule vormi (sonett, ballaad,
legend).
Tõlkis
saksa, vene, prantsuse, rootsi jm kirjandust.
Marie
Underi lapsepõlv möödus Tallinna agulikorterites, ühe vaestekooli
katuse all, kus ta isa oli õpetaja, ning hiljem invaliididekodu
trööstitus naabruses . Tallinna agulimiljööle vastandusid suved
Hiiumaal Kassaris, täis suvist rõõmu ja looduselamusi.
Oma
lapsepõlvest on luuletaja meenutanud varast lugemiskirge ning
sisemist vajadust “mõelda rütmis”. Õpingud saksakeelses
tütarlaste elementaarkoolis süvendasid Underis huvi kirjanduse
vastu. Esimesed luuletused kirjutas ta saksa keeles, saades innustust
kirjandusõpetajalt ning Goethe ja Schilleri loomingust. Underi tõid
luulesse kaks eesti kultuuri suurkuju : Eduard Vilde ja Ants Laikmaa .
Vilde oli Underi värsikatsetuste esimene arvustaja; Laikmaa avaldas
noore autori teadmata tema esimesed luuletused ajalehes “Postimees”.
Nende aegade mälestuseks on jäänud meile Laikmaa pastellportree noorest Underist.
Pärast
esimese abielu purunemist sidus Under oma elu kaassiurulase,
Võrumaalt pärit luuletaja Karl Arthur Adsoniga. Printsess (selle
hüüdnime andsid Underile siurulased) leidis endale kogu eluks
ustava Paaži ( Adsoni hüüdnimi).
Marie
Underi luule sai avalikkusele tuntuks “Siuru” rühmituse kaudu.
“Siuru” kirjastuse vahendusel jõudsid lugejateni tema esikkogu
“ Sonetid ”
(1917) ning vahetult selle järel “Sinine
puri” (1918)
ja “Eelõitseng”
(1918).
Need
raamatud moodustavad temaatilise ja tunnetusliku terviku, mille
sisuks on armastus- ja looduslüürika. Underi eluvaade on
impressionistlik, seal pulbitseb armastus kõigis oma hinge- ja
meelterõõmudes. Luuletaja esikkogu sonetid üllatasid lugejaid
julge sensuaalsuse ja armastusjoobumusega. See on äärmiselt
vitaalne, värve ja tundeid pillav luule. Underi ahas luuleruum piirdub koduaia terrasside, treppide, lillede ja üksikute
mererannavaadetega, kuid kõigele sellele annab mõõtme piiritu armastustunne. Kirjanduskriitik Jürgenstein hoiatas, et eesti
tundmusi ei tasu soneti liistule koolutada. Under tõestas
vastupidist. Tema sonetid on riimikerged ja kujundirikkad.“Sonettide”
menu julgustas Underit avaldama ka varasemat luulet. Selleski on ta
valdavalt isikukeskne, joobunud elust, armastusest, lastest, loodus-
ja linnamaastikest.
1920.
aastate algus tähistas ajaluule võidukäiku eesti poeesias. Underi
luuletuskogud “ Verivalla ”
(1920)
ja “Pärisosa”
(1923)
on varjutatud sõjakoledustest, surmameeleoludest ning ühiskondlikust
surutisest. Luuletajat ei vaimusta enam koduaia ilu ega noor
armastusele puhkev hing; teda rõhuvad suurlinna umbne vaim, tänavail
liikuvad sõjainvaliidid. See on otsekui verivalla kistud haav ning
sunnib luuletajat küsima, mis on inimese pärisosa siin maailmas ja
elus.
1920.
aastate keskelt algas Marie Underi luule kõrgaeg. Ta leidis sisemise tasakaalu elus ja luules. Üksteise järel ilmusid
luuletuskogud “Hääl
varjust” (1927),
“Rõõm
ühest ilusast päevast” (1928),
ballaadide ja legendide kogu “Õnnevarjutus”
(1929),
“Lageda
taeva all” (1930),
“Kivi
südamelt” (1935).
Seda
perioodi sobib iseloomustama mõttelüürika raamat “Kivi
südamelt”,
mis sisaldab rohkesti elu- ja enesevaatlusi ning pihtimusi. Luuletaja ellusuhtumist ja maailmavaadet läbib tung vaimsele uuestisünnile ja
puhastumisele, soov vabaneda maskidest, elu pealispinna petlikkusest.
Selleks et puhastuda, tuleb veeretada kivi südamelt.
Ballaadide
ja legendide kogu “Õnnevarjutus”
aine
on pärit rahvaluulest ja Piiblist. Underi lüroeepikat ühendab
inimsaatuste traagilisuse tunnetus. Ballaadides on ta meisterlikult
ühendanud muinasjutulise ja realistliku alge. Need on keeleliselt
rikkad ja viimistletud teosed, milles autor jutustab merineitsi ja
noore peremehe armastusest (“ Merilehmad ”), kiivusest
(“ Tuudaimimarjad ”) või inimnahkadega kaubitsejast (“Nahakaupleja Pontus ”).
Underi
viimaseid luulekogusid varjutab sõja- ja põgenikutraagika.
“ Mureliku suuga” (1942)
on vastuhakk vägivallale ja hävingule; “Sädemed
tuhas”
(1954) ja “Ääremail”
(1963)
on kantud sünnimaa kaotuse valust, kojuigatsusest ja mälestustest.
Nende kogude luuletusi iseloomustab lihtsus, vahenditus ning sisemine
pingestatus.
Marie
Underi luule uurija Erna Siirak on kirjutanud:
“Marie
Underi luulelooming kuulub XX sajandi eesti lüürilise ja
lüroeepilise luule põhivara hulka. Nagu Tammsaare eesti proosas,
nõnda on Under eesti luules öelnud palju inimesest inimesele.”
Pilet
14
Eepika
olemus ja romaan ning selle liigid
Eepika
on kirjandusliik, mis kujutab sündmusi, tegelasi ja olukordi .
Eepilises teoses on esikohal jutustamine, mis on seotud arutluste,
kirjelduste ja dialoogidega. Sündmustega tuuakse lugejani
tegelas(t)e või autori mõtete, tunnete ja elamuste kaudu. Eepilised
ehk jutustavad teosed on tavaliselt kirjutatudvabas kunstilises
keeles - proosas. Jutustava teose kolm põhitunnust on süšee,
karakterid ja
miljöö.
Süžee
autori
kunstikavatsuslikest eesmärkidest lähtuv teose sündmuste tegelik
järjestus. Sellel on kuus põhilist koostisosa :
ekspositsioon
-
teose sissejuhatav osa, kus tutvustatakse tegelasi, tegevusaega ja
-kohta;
sõlmitus
-
sündmus, mis toob esile tegelastevahelise vastuolu, käivitab
tegevustiku;
dispositsioon -
teema arendus, kus avanevad tegelastevahelised suhted ja nende areng;
kulminatsioon
- tegevuse pinge haripunkt;
pööre
- sündmused, mis langetavad pinge ja viivad tegevuse
lõpplahenduseni;
konklusioon
- teose lõpetus, mis sisaldab konfliktide ja probleemide lahenduse.
Kirjandusteose
tegevustikku kannavad karakterid
ehk
tegelased. Kirjandusliku karakteri loomisel on olulised tegelaskuju
tüüpilisus ja eripära. Karakterid väljendavad iseloomude
tüüpilisi jooni, kuid nad peavad sarnastest tegelaskujudest millegi
poolest ka erinema.
Tegelasi
liigitatakse püsivateks ja arenevateks. Püsiv karakter ei muutu
teoses, tal on enamasti kõrvalosa. Ta väljendab kindlat inimtüüpi
või on mingi idee teenistuses. Arenevat karakterit mõjutavad teised
tegelased ja olukorrad, millesse ta satub.
Kirjandusliku
karakteri loomisel toetuvad kirjanikud tavaliselt elukogemustele,
tähelepanekutele ja fantaasiale. Tegelastes võivad olla ühendatud
erinevate inimeste iseloomujooned, kuid seejuures peab ta mõjuma
eluliselt ja usutavana. Vahel loovad kirjanikud tegelaskuju mõne
elust võetud inimese ehk prototüübi
põhjal. Paljude Eesti kirjanduse suurteoste tegelastel , nagu “Tõe
ja õiguse” Andresel ja Pearul või “Kevade” Tootsil ja Kiirel,
on olnud algkujud. Kirjanik tavaliselt ei jäljenda prototüüpi,
vaid esitab temast omapoolse kujutluse , jätab kõrvale inimese
vähetähtsad iseloomujooned ja toonitab põhilisi. Karakteri
loomisel on kõige tähtsam tema välimuse kirjeldamine, suhtumiste
jälgimine ning keelekasutus.
Teose
tegevus toimub kindlas ajas ja ruumis. Miljööl
puudub teoses enamasti iseseisev tähendus ja mõte. Seda
kirjeldatakse peamiselt selleks, et iseloomustada tegelasi,
põhjendada nende käitumist ning väljendada autori mõtteid.
Miljööd kujutatakse nappide vahenditega, sest lugejale piisab üksikutest detailidest, et mõista tegevusaega ja -kohta ning seal
toimuvaid muutusi. Pikki väljaarendatud miljöökirjeldusi
kasutatakse kindlatel kunstilistel eesmärkidel: nii on võimalik
ruum ja aeg elama panna, anda neile teoses tegelastega võrdne asend.
Eepilises
ehk jutustavas teoses kujutatakse tõepäraseid või sellena
esitatavaid sündmusi, tegelasi ja olukordi. Esikohal on jutustamine,
mis on seotud arutluste, kirjelduste ja dialoogidega. Käsitlusviis
on tavaliselt rahulik ja üksikasjalik, jutustatakse juba toimunust.
Autori suhtumine avaldub enamasti kaudselt , vahel sekkub ta ise
sündmustikku või on tegelaseks. Eepika suurvormid on eepos ja
romaan, väikevormid on jutustus, novell, lühijutt, valm, anekdoot
jt.
Romaan
Ulatuslik
jutustav kirjandusteos, mis on tavaliselt kirjutatud proosavormis (värssromaanid on haruldased ). Romaanile on iseloomulik avar
elukujutus, mitmeplaaniline tegevustik, keerukas sündmustik,
probleemirohkus, arvukas tegelaskond ja pika ajavahemiku kujutamine.
Vahel moodustab see mitmeköitelisi sarju: di-, tri-, tetra -,
pentaloogiaid jne. Esimesed romaanid kirjutati hilisantiikajal.
Mõiste ise tuli kasutusele palju aega hiljem: keskajal tähistati
sellega kõiki mõnes romaani keeles kirjutatud teoseid. Valitsevaks
žanriks kujunes see 19. ja 20. sajandil. Romaanil on palju
erikujusid. Neid liigitatakse ainestiku
(ajalooline
romaan (“Mahtra sõda”), sõjaromaan (“Läänerindel
muutusteta”), talupojaromaan (“Mäeküla piimamees”),
kriminaalromaan (“Suur kolmik”), seiklusromaan , ulmeromaan
(“X-files''), reisiromaan, kelmiromaan (“Nipemaadi”),
õudusromaan, armastusromaan (“K.õrboja peremees”),
psühholoogiline romaan, noorsooromaan , massiromaan, olmeromaan, lasteromaan (Mark Twain “ Prints ja kerjus”), loodusromaan,
põhjamaaderomaan, polüfooniline romaan (Dostojevski “Idioot”),
sürrealistlikud
romaanid,
autobiograafiline
romaan, biograafiline romaan, detektiivromaan, rüütliromaan, suvitusromaan);
kujutamisaspekti
( arenguromaan ,
filosoofiline romaan, olustikuromaan, publitsistlik romaan,
psühholoogiline romaan, panoraamromaan , sotsiaalne romaan,
uusromaan);
mahu
(lühiromaan,
epopöa)
ja kujutuslaadi
järgi
(värssromaan,
kiriromaan,
romaan novellides, travestia romaan).Romaani
mõiste tuli kasutusele keskajal ja tähistas algul kirjandusteost,
mis polnud kirjutatud ladina, vaid mõnes romaani keeles. Ka antiikajal oli see kirjandusliik olemas, kuid mõistet “romaan”
ei kasutatud. Antiikromaan oli ühteaegu armastus- ja seikluslugu:
armunud, kelle teed ootamatult lahku viivad, elavad läbi hulga
seiklusi, kuni viimaks jälle kokku saavad.
Romaani
kui kirjandusžanri tekke kohta pole ühest seletust. Selle
eelkäijaks võib pidada proosajutustust. Esimene romaan kirjutati
juba enne meie ajaarvamist. Valitsevaks žanriks kujunes see 19. ja
20. sajandil.
Romaane
saab liigitada mitmeti: Näiteks võib rääkida arenguromaanidest ja
juhtumusromaanidest. Arenguromaanid kujutavad tegeles(t)e elu eri etappe . Neis uuritakse inimesi, asju ja nähtusi sügavuti, püütakse
jõuda põhjuslike seosteni. Juhtumusromaanid koosnevad omavahel
liidetud, sündmuste (juhtumuste, seikluste) kirjeldustest. Võrreldes
arenguromaaniga, liigutakse seal otsekui mööda pealispinda.
Pilet
15.
Ernst
Hemingway elu ja looming + “Kellele lüüakse hingekella”
Eluaastad
1899-1961
Sündis Chicago äärelinnas arsti pojana . Tihedad kokkupuuted loodusega .
See on loomingu sees. Tal on 2 põhiharrastust: küttimine ja kalastamine . Tihedad kokkupuuted ka indiaanlastega - sealt saab
olulised tarkused. Tundis huvi ka spordi vastu ( poks ).On korduvalt
tõsiselt vigastada saanud. Saab töö ajalehes reporterina I
maailmasõja vabatahtlike armees , aga rindele ei läinud - oli ühest
silmast poolpime. Lõpuks sai Punase Risti kaudu Euroopasse ning
pääses ka rindele . Saab Itaalia rindel haavata. Tema mõtted
sõjast tulles muutusid võrreldes endisega. Tekkisid küsimused sõja
mõttetusest. Pärast sõda uuesti Euroopasse. Peatub Pariisis,
väljasõidud Itaaliasse ja Hispaaniasse. Oli ajalehereporter. Tuleb
Euroopast tagasi Floridasse. Käib Aafrikas küttimas. Paar reisi ka
Hispaaniasse - tema teiseks huviks härjavõitlus. Elu lõpuaastatel
tervis halveneb, jahiretkel saab silmale uue obaduse - see toob kaasa
veremürgituse. Elab elu jooksul läbi 2 auto-, 2 lennu- ja 1
sõjaõnnetust. Ei olnud võimeline istuma. Elu viimased teosed tegi
püsti seistes. Viimase osa elust luges . Mõjutused Turgenevilt,
Tolstoilt, lemmik ka Jack London. Lõpetas elu enesetapuga. Inimesena
oli Hemingway elurõõmus, kuigi kirjutab sõja muserdamisest.
Kirjutab
kadunud põlvkonnast - otse koolipingist I maailmasõtta ja peab
osalema ka II maailmasõjas. Väidab , et noorus ja minevik võeti
ära ja kriips tõmmati peale ka tulevikule. Suur osa ei saanud aru,
,mille nimel sõdivad. Tavaliseist sõdureist ei hoolita. Kirjeldab
lõhestunud hingega inimest.
1) “Meie
päevil”
Peategelane
sarnane Hemingway endaga - tahtmine võidelda pahede vastu - ei leia
õiget väljundit. Läbimõeldud sõnakasutus, kirjeldusi pole.
Keelega tehtud tõsist tööd. Tihti kordub üks ja sama motiiv, et
selle olulisust rõhutada.
2) 1926
“Ja päike tõuseb”
Peategelane Jacob - ajalehetoimetaja, sõjainvaliid. Sees palju autobiograafiat
(peategelane kui mina tegelane). Armastus, naine meest ei taha,
linnaelu, loogiline süzee puudub, kirjeldab, mis toimub inimeste
hinge - ja mõttemaailmas, kibestumine, rõõmutu elu, tegelased ei
suuda raskemeelsusest välja rabelda.
Töö
on see mis aitab muredega võidelda.
3) “Jumalaga
relvad” (“Hüvasti relvad”)
4) “Surm
pärastlõunal “ härjavõitlus
5) “Aafrika
haljad künkad”
6) Aafrika teemaline reisikiri
7) näidend
“Viies kolonn ”
8) filmistsenaarium
“ Hispaania maa”
9) 1940
“ Kellele lüüakse hingekella”
Kõigis kolmes sees Hispaania teema. Viimases peategelane Robert hispaania
vabadusvõitleja. Tegevus 4 päeva jooksul. Armub Mariasse. Robert
saab surma. Sõnakasutus väga täpne. Peaosa teoses on
arhitektuuril, mitte sisedekoratsioonil - s.t. kirjeldusi on vähe,
tähtsam on sündmus. Sõdalaste eesmärk on tappa võimalikult palju
vastaseid. Ütlevad, et võitlevad vabariigi nimel, aga tegelikult
selle nimel, et endale kuulsust koguda.
10) 1950
“Üle jõe ja puude vilus”
pettumus
lugejatele ja kriitikutele, arvati, et kardab ennast. Inimese hingeline liigvarane raugastumine
11) 1952
“ Vanamees ja meri” (jutustus) - Nobeli preemia
suur vaimustus , erilist sündmustikku pole. Peategelane kalur. Inimese
võib hävitada, kuid teda ei saa võita. Ta pole loodud
alistumiseks. Loodusjõud vastandatud inimesele. Kirjutab väga
täpselt.
- Pärast
vananemist palju artikleid kirjaniku seisukohast . Ütleb, et kõik
raamatud on mingis mõttes ühesugused. Raamat on hea siis, kui see,
mis on raamatus räägitud, on palju tõelisem, kui elus. Lugejale
peab peale raamatu lõpetamist jääma mulje, et see juhtus tema
endaga. Autor peab lähtuma tõest
12) 1960
“Ohtlik suvi”
viimane
teos, härjavõitlus
13) Pärast
surma annab abikaasa välja teose “Pidu sinus eneses”
Kirjeldab
Hemingway esimesi samme kirjaniku teel, palju portreesid jne.
Elurõõmus, optimistlik.
Ernest
Hemingway "Kellele lüüakse hingekella"
Peategelane
on vaid veidi üle kahekümne aasta vanune noor mineerija Robert
Jordan. Ta saadetakse üle rindejoone - vaenlase tagalasse
geriljasalka, missiooniga lasta rünnaku alguses õhku kohalik sild ,
kuid seda peab ta tegema täpselt rünnaku alguses, mis teeb ülesande
väga raskeks.Ta kohtub paljude heade inimestega, kaotab paljud,
kohtab oma elu armastust. Saades ülesandega ühelepoole, saab ta
haavata ja jääb ülejäänud pääsenutest maha.
Robert
Jordan teejuhiks on hispaanlane Anselmo, kes aitab ta rindejoone taha
ja viib kokku Pabloga, salgapealikuga. See mees on oma paremad ajad
ära elanud: oli kunagi vägev fashistide hirm, kuid seal on ta juba
päris raisus, ta on alla andnud, mures ja kardab surma. Kogu salga
kõige nõrgem lüli tegelikult, kuid siiski pealik . Laagrisse jõudes
kohtub Robert Jordan mustlase Rafaeliga (heasüdamlik,kuid veidi
kergemeelne), Pablo vägeva naise Pilariga ( tubli ja tark naine,
tugevam oma mehest) ja salga noore kasvandiku Mariaga (19.a,
põgenenud vang, siilipeaga (irw... siilisoenguga ikka) ja varsalik
tüdruk, salgaga ühinenud siis, kui eelmise mineerija juhtimisel
rongi õhku lasti). Mariasse armub Robert Jordan sealsamas ja Pilar
kui võimetega mustlasmutt, teab. Ta näeb ette, mis Robertist saab
ja mida on tarvis teha, kuid mehele ta midagi ette ei kuuluta.
Anselmoga
silda kontrollides saab Robert Jordan teada et vanamees
põhimõtteliselt on tapmise vastu, kuid teeb seda kui vaja. See on
peaaegu tema kreedo . Tagasiteel laagrisse kohtub Robert Jordan
Agustiniga (tubli ja usaldatav mees, kuid ropendab hirmutavalt
palju). Õhtusöögil kohtub Robert Jordan ka teiste meestega -
Primitivo, Andrés, Eladio. Stseen : Pablo on silla õhkulaskmise
vastu, väidab et see tõmbaks neile terve koorma sitta kaela. Pilar
kuulutab seepeale end pealikuks, väites et Pablost pole enam üldse
asja. Mehed on tema poolt. Mustlane arvab et Robert Jordan peaks
Pablo maha laskma , kuid ta ei tee seda: tegelikult oli kogu probleem
hoopib salgasisene asi. Pablost pole tõepoolest enam juhti,
trotslikkust aga tal jätkub. Robert Jordan ei maga koopas - poeb
magamiskotiga koopa taha ja Pilar pea et sõna otseses mõttes topib
Maria talle kaissu.
Hommikul
lendab ringi palju hävituslennukeid. Robert Jordan paneb Anselmo
teevalvesse, kohtub väärika Fernandoga (ülepingutatult kombekas,
kuid õige). Pilar jutustab oma elust härjavõitlejaga Valencias -
ta on hea jutuvestja.
Hiljem,
teel naabersalga pealiku El Sordo juurde, räägib Pilar Pablo
korraldatud veresaunast, mille ta oma kodukülas pidi läbi elama, tapeti fashiste ja muidki. See on hoopis eraldi lugu, kuid haarav ja
mõtlemapanev.
El
Sordo on poolkurt väärikas mees, missiooni olukorras võib temale loota küll. Tagasiteel tundub Pilar end veidi halvasti tundvat ja
jätab noored kahekesi - need loomulikult kasutavad olukorra hästi
ära. Unistused elust siis, kui kõik on möödas - see läheb
üksikasjadeni ja Robert Jordan oma sügavates mõtetes isegi usub
natuke, et kõik läheb õnneks. Algab vägev lumesadu , Anselmo istub
kannatlikult valves ja külmetab. Ta on küll kohusetundlik , kuid ei
tee vahet ohvitseriautode ja tavaliste autode vahel. Robert Jordan ei
tea, et rünnak on lekkinud.
Tagasi
koopas, on Pablo juba eriti ülbeks muutunud, otsustatakse ta maha
lasta, kuid too kuuleb pealt ja käitub nii mesimagusalt, et sest
mõttest ei tule enam midagi välja. Pilar jutustab surmalõhnast ja
tõestab sellega, et teab tõesti ühtteist. Näiteks teadis Pilar
ette teise mineerija surma - selle, kellega rong õhku lasti. Rong on
kogu salga parim mälestus ja kui ühtekuuluvuse sümbol.
Tegelikult
on surmalõhn ka Robert Jordani küljes, kuid seda Pilar ei ütle. Öö
veedab Robert Jordan jälle Mariaga. Hommikul tapab Robert Jordan ühe
ratsapatrulli, mis annab üleüldise alarmi - pannakse välja
valvepostid ja ollakse valmis lahinguks. El Sordo poolt kostab tulistamist, mis teeb hinge haigeks - kõik tahaksid sinna appi
minna, kuid päästa ei ole enam midagi. El Sordo ja ta mehed peavad
küll vapralt vastu, kui hävituslennukitele neist vastast ei ole.
Anselmo näeb seda pealt. Robert Jordan saadab teisele poole raporti ,
et rünnak ära jäetaks: lootusetu. Kuller teeb kõik, mis suudab,
näeb palju vaeva kuid jõuab kohale liiga hilja. Rünnak toimub.
Koopas
aga varastab Pablo süütevahendid ja kaob kui tina tuhka. Vahepeal jõuavad teised end haigeks vihastada, kuid siis tuleb tagasi, ilma
vahenditeta (need viskas kuristikku), kuid mõne lisamehega.
Ettevalmistustel lahinguks tundub kõik olevat korras ja meeleolugi
on lootusrikas. Lahingus saavad surma kõik Pablo mehed (see on
kahtlane natuke, RJ-le tundub et ta tegelikult tulistas neid ise, et
pääseda), Eladio ja Fernando . Plahvatus õnnestub, kuid Anselmo
saab selles surma. Põgenemisel tulistatakse Robert Jordanit ja
teised peavad ta maha jätma. Just seda Pilar ette nägigi ja
hoolimata sellest et teadis ja sedagi , et pääsu pole ja Maria peab
sellest üle saama, ei hoidnud ta seda ära. Läbivaks mõtteks on
idee, et sa sured nagunii - tee aga enne nii palju ära, kui suudad.
Raamat lõpeb, kui Robert Jordan, teades et temaga on kõik läbi,
sihib fashistiohvitseri, kes El Sordo hävitamise eest vastutav oli.
Pilet
16
Remarque`
i elu ja looming + “Triumfikaar”
Eluaastad
1898-1970
Pärit
Osnabrückist. Isa oli raamatuköitja. Võeti koolipingist sõjaväkke.
Pärast sõda ei saanud majanduslikult jalgu alla. Töötas paljudes
ametites (juhutööd). Kirjutas kadunud põlvkonnast - Noorus ja
minevik võeti ära, tulevikule kriips peale. Suur osa ei saanud aru,
mille nimel sõdivad. Tavalisest sõdurist ei hoolita.
1929 I teos “Läänerindel muutusteta”
Remarque
öelnud : pole mõeldud süüdistuse ega pihtimusena: katse jutustab
põlvkonnast, kelle hävitas sõda, isegi kui kuulid neid ei tabanud.
Peategelased 18-19 aastased poisid - satuvad sõtta. Oma kaaslased
surevad. Nad ei saa aru, miks nad peavad seal olema. Miks sõda
peetakse? Peategelane tuleb kodust tagasi pettununa, sest ei suuda minevikku selja taha jätta. Kui läheb tagasi, ütleb, et talt on
võetud ka tulevik. Rinne, kaaslaste hukkumine ja surmahirm . Loodus
on see, kus inimene leiab lohutust. Romaan mina vormis, palju
sisemonoloogi. Noortel poistel puudub usk endasse ja arengusse.
1931 “Tagasitulek”
1.romaani
järg. Räägib neist, keda kuulid ei tabanud, kuid ometi kriips
peal. Sõda lõppenud. Saksamaal revolutsioon . Inimesed peavad leidma
tee uude ellu. Lihtsõduritest ei hoolita. Noored sõjas
võltsideaalidega. Sõjast tagasi tulles mitte enam vaprad ja arad,
vaid rikkad ja vaesed. Tagasitulekut hingelises plaanis ei toimu.
1938 “Kolm sõpra” (Kolm seltsimeest)
Sündmustik
20. lõpp, 30. algus. Tööpuudus, inflatsioon , enesetappude laine.
Peategelased 3 sõpra, kes olid koos rindel . Sõjast tagasi tulles
tundsid end kui kaevurid kokkuvarisenud kaevanduses. Fašism jõuab
Saksamaale. Inimesed on kui puulehed , mida tuul kannab teadmata kuhu
ja milleks. See on ka armastuslugu.
1940 “Armasta oma ligimest ”
Perekond kodumaalt välja, sees fašism, piinakambrid. Toob otsesõnu välja,
et armastus on surmast tugevam. Peategelane (pagulane) saab teada, et
naine kodumaal surmavalt haige. Läheb tagasi, kuid teab, et see on
enesetapp.
1946 “Triumfikaar”
Ilma
armastuseta siin elus oled kui laip puhkusel. Palju sees sümboolikat.
1952 “Elusäde”
Tegevus
koonduslaagris sõja lõpus. Sealt tulles nähakse ilusat maja,
millest järgi vaid fassaad . Üks sõdur küsib, kas nad on tõesti
viimased inimesed maailmas. Teine ütleb, ei, esimesed.
1954 “Aeg antud elada, aeg antud surra”
peategelane
see, kellel vaated muutuvad. Mees, kes kogu aeg olnud rindel. Arvab,
et õige võidelda õigete ideaalide eest. Saksamaa saab lüüa,
hakkab sõja olemuses tõsiselt kahtlema. Arvab, et võitlus, mida
pidanud, pole õige. Lõpeb puändiga. Pannakse valvama vene partisane , otsustab lahti lasta. Sel hetkel, kui avab ukse, üks
vabastatu tapab ta samast relvast, millega ta oli just enne tapnud saksa sõduri, kes partisane valvas.
1957 “Must obelisk ”
Tegevus
20 . lõpus Saksamaal, tööpuudus, inflatsioon. Peategelane peab
väikest äri (hauaplaadid ja mälestusmärgid).
Kriisisituatsioonides inimeste väiklus võib saada ülisuureks. Ka
surm võib saada äriks. Teos fašismi vastu.
1961 “Taeval ei ole soosikuid ”
Sees
surmateema. Peategelane naine, surmavalt haige. Lahkub
sanatooriumist, et nautida aega, mis on järele jäänud. Tee viib
kokku võidusõitjaga. Tekib armastus. Romaani lõpp üllatuslik.
Mees sõidab end surnuks enne, kui naine sureb.
1862 “Lissaboni öö”
raamjutustus ,
pagulasteema. Noored inimesed, kes põgenevad fašismi eest. Teisalt inimesed, kes sõja pärast kannatada saanud.
“Triumfikaar”
Peategelaseks
on saksa emigrant Ravic , endine haigla peaarst ja geniaalne kirurg .
Ta elab illegaalselt Pariisis ja opereerib salaja prantsuse doktorite
Veberi ja Durant ' eest, et elatist teenida. Ta elul pole viga midagi,
võrreldes sellega mida paljud teised pagulased läbi peavad elama.
Ometi on tal pidevalt igav, ta ~40aastane elu tundub olevat end
ammendanud ja mees ei igatsegi midagi ergemat.
Valitseb
üldine minnalaskmismeeleolu, ta laseb end rutiinist kanda. Ühel
õhtul satub ta tänaval kokku surnud silmadega naisega. Too on nagu
kuju, hirmunud ja külm - Ravic võtab ta kaasa, veidi vastutahtsi,
kahetsedes, et naisele tähelepanu pööras. Too aga haarab kinni
esimesest veidi lahkemast näost. Ravici juures nad magavad koos, ja
see tundub samuti nagu kõik muu veidi igapäevane, loomulik ja
tavaline.
Joan Madou, pärit itaaliast , elanud koos mingi mehega, kes vahetult enne
surnud oli, on see poolsurnud naisenatuke. Ta elul ei näi enam
olevat eesmärki, ta ei suuda jalul püsida. Ravic aitab teda veidi -
elementaarsest inimlikust kaastundest. Läheb tema hotelli, klaarib
omanikuga arved ja muretseb talle uue elukoha. Sellega peab mees asja
unustatuks. Kuid Joan võtab jälle ühendust, tundes et Ravic on sel
hetkel tema ainuke tugi. Mees aga ei mäleta enam ta nimegi, kuid
leiab talle töökoha oma tuttava venelase Morozovi ööklubis.
Sünnib suhe, mis elustab mõlemaid. Joan muutub taas normaalseks,
Ravici igavene igavus näib kaduvat. Ometi närib teda kerge kahtlus ,
ta ei saa olla kindel et tunneb tõepoolest seda mida arvab, ometi tajub ta ka ise oma armastust Joani vastu. Ravic elab pagulasi
soosivas hotellis "International"…mitte et see tähtis
oleks aga järgmises raamatus on ka see sisse toodud.
Ravici
tunnetest ei ole väga kerge aru saada; kord on Joan talle ingel ,
kord tundub täiesti tühine - ta ei mõista naist lõpuni. Nende
esimesel ühisel reisil - Rivierasse, on ka esimene tüli. Ravic
arvab, et Joan eelistab talle glamuuri ja jätaks ta iga hetk, kui
midagi paremat silmapiirile ilmuks. See paneb Joani vihastama -
süüdistus oli täiesti alusetu. Nende kahe vahele tekib lõhe.
Päevad
hiljem aitab Ravic tänaval ühe õnnetuse ohvrit, reflektoorselt, ja
ta arreteeritakse. Noh, oli siis vaja... Ülekuulajaks on Leval, politseinik , kellel Ravic isiklikult hiljuti oli sapipõie
liigsöömise pärast välja lõiganud - khm, Durant' nime all
muidugi, tolle suurest honorarist sai Ravic väljapressimise peale
2000, see võttis ihnuskoilt tüki küljest. Levalile rääkis aga
igasugust soga kokku küündimatutest pagulasarstidest-soperdistest,
mille tagajärjel-mõjul Levalile saab Ravic kolm kuud vangistust ja
ta saadetakse riigist välja. Kogu selle aja jooksul armastus Joani
vastu ainult kasvab, samas kui naine on kindel et Ravic teda enam ei
taha ja elab juba teistega . Joani kergemeelsus meestega ja nende
hoolimatu valik tekitavad temast küll üsna tühise pildi. Mõlemad
küll armastavad veel, kuid taasalustamine ei olegi nii kerge.Nad
üritavad oma suhet lõpetada, et kõik mööda saaks, ka see ei
õnnestu.
Samal
ajal ilmub välja gestaapoohvitser Haake, keda Ravic sügavalt
vihkab, tõeliselt julm mees. Ravic seab eesmärgiks sellest mineviku
haavast lahti saada ja teeb end Haakega “tuttavaks” - too ei
tunne teda ära. See on kättemaksuplaani kogu alus. Haake ei
kahtlusta midagi, Ravic kasutab ära tema kiimalisust ja kõrvalise
bordelli nime all sõidutab ta Haake metsa, tapab ära ja kaotab kõik
jäljed. Tunneb end isegi hästi pärast - saavutus missugune.
Joani
katsed ära leppida ei vii kuhugi . Tema tollane elukaaslane, nõme
argpüks ja hädakas, tulistab ähvardusel kogemata Joani. See kutsub
Ravicu, kuid teda päästa ei ole enam võimalik. Stseen annab kinnituse et nad siiski veel armastavad teineteist. Joan sureb, Ravic
laseb end täiesti ükskõikselt arreteerida.
***
Samuti
kui raamatus “Armasta oma ligimest”, esinevad üksikud stseenid
erinevatest inimestest, millel sisu seisukohast suuremat tähtsust ei
ole: “kummist” illegaalne aborditegijast vanamutt, süüdi
paljudes surmades; vigane laps Jeannot, keda huvitab ainult kindlustuse raha ta amputeeritud jala eest; suht läbiv tegelane, dr.
Veber, hea mees ja Ravici sõber; ahne ja saamatu dr. Durant;
reeturlik õde Eugenie, tänu kellele Ravic lõpus kinni võetakse;
lõbumaja järelevaataja Rolande, puhaste ideaalide ja eluplaanidega;
sinise tagumikuga menukas libu; fatalistist intelligent Seidenbaum...
Ravic
kasutas erinevaid nimesid : õige nimi on Ludwig Fresenburg , erinevate
arreteerimiste ajal on tekkinud Wladimir Wozzek, Neuman, Günther.
Haakele esines Ravic von Horni nime all.
Kahes
raamatus on õhustik sarnane, ometi on peaprobleemideks erinevad
asjad - Triumfikaares armastus, inimsuhete olemus ja armastuse
võimalikkus sellisel ajal. Tüüpilised pagulusprobleemid - kuidas
ära elada, on jäetud tagaplaanile. Teises raamatus on Kerni ja
Ruthi armastus väga lihtne ja komplikatsioonideta, suurim probleem
on ellu jääda ja kuidagi suuta elada ka nii rahututel aegadel.
Kogu
raamatus on tunda läheneva sõja külma hingust, autor toonitab
tihti käärimist, mis tol ajal Euroopas toimumas oli.
"Mõtlemisvõime
rikub inimese võimaluse õnnelik olla." Tundub, et tegelaste
elu võiks olla palju õnnelikum, kui nad endile asju keeruliseks ei
mõtleks. Pidevalt on inimeste tõelised motiivid ja käitumiste
põhjused kusagil peidus, ausust on vähe.
Tegevusliinid:
Ravic ja Joan.
Ravici patsiendid
Lõbunaised
Lucielle,
kes haiglas abordi tegemise pärast
Kate
Hegström (vähk) - surmale määratud
Ravic ja tema kolleegid
Veber
(Ravici sõber)
Durant
(tahab, et tema eest opereeritakse)
Haake ja Ravic
Ravic ja Morozov
Põhiprobleemid:
Kas armastus korvab kõik?
Kas kodumaalt põgenemine on õige?
Kas kättemaksust võib teha elu eesmärgi?
Kas heategu jääb karistamata?
Kas sõda on väärt inimelusid?
Kas allaandmine on lahendus?
Kas südametunnistus eksisteerib?
Pilet
17
Tammsaare
varasem looming + “Kõrboja peremees”
Kirjandusteadlane Endel Nirk on määratlenud Anton Hansen Tammsaare koha eesti
kirjanduses järgmiselt:
"Väikerahvaste, liiatigi tunduva hilinemisega sõltumatu kultuurilise arengu teele
jõudnud rahvaste kirjanduses on suurte annete esiletõus palju
haruldasem kui püsivate traditsioonidega vanematel kultuurrahvastel.
/- - -/
Anton
Hansen Tammsaare on eesti kirjanduse suurim, üle aegade ulatuv
eepiline talent, iseseisev juurdleja põhiliste eluprobleemide üle,
võrratu pilguteravuse ja erakordse kujundusjõuga sõnameister."
Tammsaare
kirjanikuisiksuse tausta moodustab tema suurel lugemusel põhinev
eruditsioon. Selle suundumustele osutab kirjaniku tõlketegevus. Ta
on eesti lugejatele vahendanud Dostojevski, Wilde'i, Shaw ',
Galsworthy, Conradi jt loomingut. Teda on kütkestanud Hamsuni, Thomas Manni , Rolland'i teosed.
Tammsaare
kaldus elus eraklusele, kuid see ei tähendanud enda ühiskonnale
vastandamist. Tammsaaret iseloomustas ühiskonnas toimuva
teravapilguline jälgimine, põhjalik analüüs ning sekkumine
äärmisel vajadusel. Ka kirjanduse arengusuundade suhtes ei jäänud
Tammsaare kõrvaltvaatajaks: teda on mõjutanud XIX sajandi lõpu
naturalism, nooreestlaste uusromantism ( impressionism ) ning 20.-30.
aastate kriitiline- ja psühholoogiline realism .
Kirjaniku
esikjutud ilmusid 1900. aastal "Postimehes". Need olid
noore gümnasisti katsetused, kirjutatud XIX sajandi eesti kirjanduse vaimus , võitlesid karskusaate eest ja esitasid pilte mõisamiljööst.
Küpsema
tulemuseni jõudis Tammsaare naturalistlike sugemetega
külaelukujutustes "Kaks
paari ja üksainus" (1902)
ning “Vanad
ja noored”
(1903). Autor näitab neis külarahva armetust ja vaimuvaesust, mis
väljendub mõttetutes ja kurb-koomilistes riidudes ning nürimeelses
alalhoidlikkuses.
Nooreestlaste
otsiv vaim avaldus ka rühmitusele lähedal seisva Tammsaare
loomingus. Jutustustes "Pikad
sammud"
(1908), "Noored hinged " (1909)
ja "Üle
piiri" (1910)
on kirjanik loobunud tavapärasest süžeest ja miljööst ning
keskendunud haritlasnoorte hingeelu keerdkäikude ja -sõlmede
eritlemisele. Tema loomelaadi iseloomustab seejuures impressionism.
1922.
aastal jõudis Tammsaare esimese suurteoseni. Romaan "Kõrboja
peremees" märkis
uut taset eesti realistliku kirjanduse arengus. Kui kirjaniku
varasemates teostes olid esile tõstetud teatud eluküljed, autor
vaatles kas ühiskondlikke nähtusi või keskendus tegelaste
psühholoogiale, siis "Kõrboja peremehes" esitatud
elukäsitlus on terviklik.
Teose
peategelased Kõrboja Anna ja Katku Villu on keerulised karakterid.
Nende armastust ootab ees traagiline lõpp, sest kummagi sisekonflikt
on arenenud liiga kaugele. Tammsaare osutab, et inimpsüühikas on piire , mille ületamise korral puudub tagasitee .
"Kõrboja
peremees" oli ettevalmistavaks teoseks kirjaniku suurromaanile
"Tõde ja õigus". Sellega arendas Tammsaare välja oma
isikupärase loomelaadi, mida iseloomustavad pilguteravus olustiku tabamisel, psühholoogiline süvakäsitlus, poeetiline ja sugestiivne
elukujutus ning kordustele rajatud eepiline stiil.
“Kõrboja
peremees”
Romaani
põhimeeleolu on sisendanud Koitjärve ümbruse kontrastne maastik .
Paukjärve- äärselt künkalt avanes vaade kaunile männimetsale,
mis meelestas romantiliselt; vastassuunas avanev rabamaastik
sisendas aga argipäevast meeleolu. Veel enam tihenesid kunstitõeks
ligi seitsme Koitjärve - aasta kestel kogunenud tähelepanekud
talurahva eluolust, vaadetest ja iseloomust. Siingi saame kontrasti:
ühelt poolt metsade vahele suletud külaidüll oma traditsioonide ja
monotoonse elurütmiga, teiselt poolt - ühiskonna liikumine järjest
intensiivsemale kapitalistlikule arenemisteele, mis nõudis
ettevõtlikkust ja vanadest elunormidest üleastumist. Nii Koitjärvel
kui ka kirjaniku kodupaigas Albus olid ärksamad peremehed juba
algust teinud maaparandustööde, kraavide kaevamise ja kivide
tõrjumisega. Sellega kaasnes rikastumis- ja spekulatsioonikirg,
mille äratas hiljuti lõppenud Esimene Maailmasõda. Need on
Tammsaare romaani tõsielulised lähtekohad.
Inimese
karakterit ja saatust kujundavad keskkonnatingimused ning tema enda
subjektiivsed omadused ja eeldused. Vanema põlve kriitilised realistid kujutasid eelistavalt ülekohtust sotsiaalset keskkonda,
mis muserdas inimest. Moodsa suuna esindajad ( ka A. H. Tammsaare oma
mõnedes intelligentsinovellides) vaatlesid inimest liigagi kitsuti,
teda sotsiaalsest keskkonnast välja rebides. Meistriaastate teostes
jälgib A. H. Tammsaareisiksuse kujunemist sotsiaalse keskkonna mõju
ning inimese loomuomaduste koostoimes. Ta kirjutab ühes oma
artiklitest: Inimesel
on kaks vägevat vaenlast : tema oma maised nõrkused ja ümbritsevad
olud. Kogu eluea peab ta nendega heitlema, kui tal on ükskõik
missugune eesmärk unistuste sinavas kauguses.
See
kirjaniku veendumus orienteerib meid Kõrboja
peremehe
tegelaste süsteemis. Seda enam, et kirjanik on oma romaani põhiidee
kohta lausunud:
Meil Eestis ei ole praegu peremeest, meie peame selle ise kasvatama
ja laps istub juba rõõmu- ja lootusrohkete punamarjade keskel.
Kõrboja peremehega
süvenes A. H. Tammsaare meisterlikkus, millele osutab juba draama
Juudit
. Kirjanik pühendas oma ande üldinimlikult tähtsate probleemide
lahendamisele ning saavutas kunstis kõige raskemini omandatava
oskuse - luua elavaid, täisverelisi karaktereid. A. H. Tammsaare arvestab oma kangelaste loomisel targalt ja tasakaalukalt kõiki
tegureid, mis loovad isiksuse: sünnipäraseid eeldusi , ajaloolisi ja
sotsiaalseid tingimusi, keskkonna mõju. Sel viisil on kujunenud
enamasti rikka siseeluga inimesed, kes ei vegeteeri, vaid otsivad
kirglikult elumõtet. Niisugused on eeskätt Katku Villu, kelles põrkavad kokku anderikkus, teotahe , head kavatsused ja ohjeldamatu temperament . Kaua ei leia tormakas külapoiss oma kutsumust. Kergesti
süttiv noormees laseb ennast kaasa haarata sõja-aastate
rikastumiskirest, tegutseb läbimõtlematult, libastub seiklustesse.
Kirglikuna avalduv kiindumus töösse ja maa viljelemisse ei vii
püstitatud eesmärgile, nagu ei leia positiivset lahendust suur ning
saatuslik armastus Kõrboja Anna vastu. Tormakuse tagajärjel
invaliidistunud mehes puhkeb valuliselt konflikt uhkuse,
eneseteadvuse ja armastuse vahel, millest omapoolsete reageerimistega
võtavad osa ka teised romaani tegelased, osatades pidevalt Villu
hella enesetunnet. Ka noormehe tõepoolest edumeelsete plaanide
suhtes osutab rutiini tardunud külarahvas, lähemad omaksed kaasa
arvatud, üleolevat mõistmatust. Olukordi komplitseerib ka Sauna - Eevi ja Villu väike poeg. Nii saabubki traagiline finaal, milles
isiklikud eeldused ja keskkonnatingimused, asjaosaliste minevik ja
olevik, nende tundmused ja tahtmised põimlevad eluliselt ning
kunstiliselt mõjuvaks tervikuks - keerukateks karakteriteks.
Kõrboja
peremehes on
välja kujunenud isikupärane, ehttammsaarelik väljenduslaad, mida
iseloomustab mõttetihedus, väljenduse sugestiivsus, tugev
emotsionaalsus, kirjanikule ainuomane korduste kasutamine. Oskuslikku
ühendamist leiavad rahvapärane ütlemisviis ja romantiliselt
varjundatud keelepruuk . Igas reas on tunda väljakujunenud
esteetiliste tõekspidamiste ja maailmavaateliste veendumustega
kunstnikku.
Pilet
18
Tammsaare
“Tõde ja õigus” ja looming
"Tõde
ja õigus" I-V
(1926-33) ulatub juurtega sügavamale kui ükski teine eesti talupoja
(või üldse eestlase) maailma ja hingeelu lahtimõtestamisele
püüdlev teos. Kirjanikul on õnnestunud luua epopöa, mille
kangelased kannavad Piibli arhetüüpsete tegelaste iseloomujooni ja
elukäsitusi. Tulemus on seda üllatavam, et autor on asetanud oma
tegelased konkreetsesse ajaloolisse ja geograafilisse konteksti.
Endel
Nirk kirjutab:
""Tõe
ja õiguse" kolme esimese köite lähteaines on
autobiograafiline - elu kodutalus, gümnaasiumiaeg Tartus ja
ajakirjanikuaastad Tallinnas -, viimastes köidetes on tegemist
üldisematele eluvaatlustele tugineva edasiarendusega. /- - -/
Tammsaare ise andis teose eri osadele järgmised iseloomustused:
esimene kujutab inimese võitlust maaga, teine - võitlust jumalaga,
kolmas - võitlust ühiskonnaga, neljas - võitlust iseenda ja oma
õnnepüüdega, viies - resignatsiooni."
Kirjanik
nendib, et inimese elu on igavene võitlus, sest inimene on loodud
ebatäiuslikuks; tõde ja õigus jäävad aga alati suhtelisteks
mõisteteks.
Pärast
suurteose lõpetamist süvenes Tammsaare armastusteemasse. Romaanides
"Elu
ja armastus" (1934)
ning "Ma
armastasin sakslast " (1935)
on armastuspsühholoogia seostatud sotsiaalpsühholoogiliste
probleemidega.
Eepikas
jäi Tammsaare viimaseks teoseks romaan "Põrgupõhja
uus Vanapagan " (1939).
Kasutades eesti muinasjutumaailma arhetüüpseid tegelasi Vanapaganat
ja Kaval-Antsu, mõtestab ta allegooria abil lahti demagoogia,
õigluse ja ebaõigluse, tõe ja vale olemust ning seoseid.
Tammsaare
draamad on saanud ainet Piibli motiividest. "Juudit"
(1921)
annab uue tõlgenduse Olovernese ja Juuditi armastusloole. Kirjaniku
käsitluses ei vii Juuditit vaenlaste leeri patriootilised tunded,
vaid soov võita sõjakangelase armastus ja astuda kuningatrooni
kõrvale.
Draama
" Kuningal on külm" (1936)
on 30. aastatel Euroopas pead tõstnud fašismi kriitiline
allegooria.
Tammsaare
rohked kultuuri ja ühiskonna arengut käsitlevad artiklid ning esseed jõudsid täielikul kujul lugejateni alles kirjaniku
18-köitelise väljaandega (1978-1993).
A.
H. Tammsaare on XX sajandi eesti kirjanduse suurim eepik.
“Tõde
ja õigus”
Romaani
3 esimest köidet on üpris ligilähedaselt seotud kirjaniku enda
biograafiaga. I osa sõnastamisel kasutab ta lähteainena oma kodu-
ja lapsepõlvemuljeid ning mälestusi. Terve rea tegelaste puhul on
teada elulised eeskujud . Nii on Vargamäe Andresel kirjaniku isa
Peeter Hanseni iseloomuomadusi . Pearus on tuntud ära üleaedne Jakob
Sikenberg, Hundipalu Tiidus - kirjaniku ristiisa Hans Grossthal.
Teise osa kirjutamiseks on ohtrasti ainet andnud Treffneri
eragümnaasium; paljud Mauruse kooli õpetajad ja õpilased on
meenutanud lugejatele kirjaniku õpetajaid ja kaasõpilasi. ( Näit. Maurus - Treffner jt) III osa sündmustik toimub 1905 .a.
revolutsiooni aegses Tallinnas ja tuletab reas seikades meelde A. H.
Tammsaare Teataja
juures veedetud aastaid. IV ja V osa kirjutamisel on kirjanik rohkem
tuginenud eluvaatlustest saadud andmeile, täpsustades ja süvendades
isiklikke tähelepanekuid vastava perioodi ajakirjandusest hangitud teadetega. IV osa tegevus toimub kodanliku vabariigi algaastatel
Tallinnas, V osa sündmustik areneb taas Vargamäel.
Lähteaine
on selles suurteoses murdunud läbi kirjaniku isikupärase
loomingulise prisma , elustatud ta fantaasialennust, allutatud
läbimõeldud ideelis- kunstilistele kavatsustele.
Tõde
ja Õiguse rikkalikus ideestikus aitavad meil orienteeruda kirjaniku
enda sõnavõtud ja näpunäited, mida ta oma südamelähedasema
teose mõistmiseks on ohtramalt jaganud kui ühegi teise raamatu
puhul. Kirjanik on püüdnud käsitleda neid põhilisi probleeme ja
ideid, millega kõik inimesed ja kõik rahvad oma eluvõitluses
paratamatult kokku puutuvad. Lühidalt kokkuvõttes, kirjutab A. H.
Tammsaare, kujutab “Tõe ja Õiguse” esimene anne võitlust
maaga, teine - võitlust jumalaga, kolmas - võitlust ühiskonnaga,
neljas - võitlust iseendaga ja oma eluõnnega ja viies - alistumist
( resignatsiooni) .
Sellele
olulist kättenäitavale mõttekäigule on A. H. Tammsaare
täienduseks lisanud: Kuna
aga ükski neist võitlustest ei ole võimalik muidu, kui peab
võitlema ühel hoobil küll maaga, küll jumalaga, küll
ühiskonnaga, iseendaga, siis on need võitlused esitatud enam-vähem
igas romaanijaos, ainult igas raamatus etendab teatud võitlus nagu
domineerivamat ja saatuslikumat osa.
Eriti
tungivalt on A. H. Tammsaare kaitsnud ja põhjendanud inimese
võitluse tähtsust maaga, nähes selles kogu elu alust, mistõttu
see teema jääb päevakorda seni, kuni elab inimene ja kestab elu
maakeral.
Kuidas
see võitlus toimub? Missuguste raskustega tuleb inimesel maakamaral
töötades kokku puutuda? Kuidas tuleks töötada ja elada, et jõuda
niisama suurtele saavutustele , kui on jõudnud arenenumad Euroopa
rahvad? Missuguseid iseloomuomadusi on selleks vaja? Mis põhjustab
ebaedu? - Neile küsimustele otsib A. H. Tammsaare vastust.
Inimsoo kultuurisaavutuste üle juurdlemine on viinud kirjaniku veendumusele,
et kultuuri ei saa mehhaaniliselt üle võtta ega kopeerida, teda
tuleb õppida iseseisvalt looma. Selleks on aga vaja, et õpime sama
intensiivselt mõtlema, tundma ja töötama, nagu on seda teinud eurooplane , rõhutab Tammsaare. Ei ole tulu Euroopa eeskujust kunstis
ja kirjanduseski, kui me seal ei omanda eurooplase intensiivsust,
tõsidust ja sügavust.
Selliseid
ihaletud omadusi arvas A. H. Tammsaare leidvat eelkõige talupoegade
juures. Ta oli veendunud, et sügav ja intensiivne saab aga olla
mitte võõrsilt laenatud asjus ja aineis, vaid selles, mis meil
kõige põhisemat. Selleks olluseks on meil aga kahtlemata talupoeg.
Sellepärast peab oletama, et just tema kaudu õnnestub meil ehk
kõige kergemini eurooplase intensiivsusega kui mitte mõtelda, siis
vähemalt tundagi. Sel põhjusel valiski ta talupojad ja talupoegade
hulgast pärit intelligentsi esindajad oma kõige südamelähedasemate
ideede kandjaiks, kasutades nende tunnustaval iseloomustamisel
rahvapärast sõna “ mats ”.
Matsi otseseks vastandiks peab A. H. Tammsaare “vurlet”, kes ei ripu
kõige hingega millegi küljes, kes tunneb vaevalt võitlust elu ja
surma peale, kes on loomutuse ja vormituse kehand . Kuigi A. H.
Tammsaare arvates “ vurle ” domineeris omaaegse linnakodanluse
hulgas, ei piira ta “vurlede” levikuala sugugi linnaga, ta
väidab: Kogu
kultuurivõitlus on matsi ja vurle vaheline heitlus, nähes
selle heitluse avaldusi eri elusektorites, eri maadel , eri
ajajärkudel.
Muidugi
olen ma katsunud kõike seda esitada mitte arutuste näol, vaid
üksikute inimeste ja iseloomude saatuste kujutuste ja kokkupõrgete
kaudu, nii et harilik lugeja leiaks põneva ja kaasakiskuva
jutustuse, kuna ainult uurija ja juurdleja silm ulatuks sügavama ja
kaugema tagapõhjani või ideestikuni, on
kirjanik pidanud vajalikuks selgitavalt lisada.
Meie
ülesanne ongi teost lugedes õppida nautima kirjaniku haaravat
jutustamislaadi, aga süveneda ka teose sügavamasse mõttesse, tema
ideelisse sisusse.
“Tõde
ja õiguse” II osa
sündmustik
areneb härra Mauruse I järgu eragümnaasiumis. Väliselt lõbus,
sagedasti ühest koomilisest situatsioonist teise arenev
sündmustikukulg kätkeb Indrek Paasi pingelise seesmise arenemisloo
- vabanemise usulistest eelarvamustest materialistliku maailmavaate
kasuks. Inimese võitlusse jumalaga, mida kirjanik on nimetanud
selle romaaniköite põhiprobleemiks, on suuremal või vähemal
määral seotud kõik tegelased. Progressiivseid mõjustusi võtab
noormees vastu eeskätt loodusteaduste õpetajailt ( Timusk) ja
ärksamatelt õpilasteltki (Solotarski).
Indreku
arengus etendasid positiivset osa koguni aktiivsed jumalapooldajad -
vanameelsete ideede jonnakas kaitsmine mõjus pahupidi . Direktor Maurus oma demagoogiliste pöördumistega piibli poole lausa õõnestab
religiooni autoriteeti. Mitme aasta möödudes esitab Indrek vanale kosmograafia professorile küsimuse: Härra professor , kui ilmaruum on nii lõputa suur ja kui igal pool on aina
tähed, tähekogud ja linnuteed, kus on siis taevas. Nukralt
naeratavalt õpetajalt saab ta vastuse: Üle
kolmekümne aasta olen otsinud, aga pole leidnud. Nüüd olen vana.
Teie olete alles noor, otsige , ehk leiate teie. Ning Indrek, kes samal ajal elab üle sügava tragöödia ( sureb tema
armastatu Ramilda, ja surma vastu on jumalgi võimetu), paneb
leegitseva vaimustusega kirja oma vastse tõe jumalast: Sind
ei ole, on ainult tähed, tähed, tähed. On ainult lõpmatu ruum,
kus eksib surnud tähtede valgus… Sa ei ole teinud ei seda ega
teisi maailmu, sa ei ole ka teinud inimest, vaid arenemine, mis tuleb
üle sauruste.
Romaani
põhiidee seisukohalt äratab tähelepanu lõpplahendus: Indrek
loobub jalutu lapsukese ees, kes on kõik paranemislootused pannud jumalale , oma äsja kirglikult väljendatud tõest. See ei tähenda
ometigi lahtiütlemist veendumustest; selliste järeldustega on vastuolus ka romaani järgmised köited. Romaani niisugune
lõpplahendus rõhutab humanismiideed, sest inimarmastus on
Tammsaarele suurem kui oma tõest jäik kinnihoidmine.
Tõe
ja õiguse II
osa on rikas ideeromaan; peale võitluse jumalaga on kõne all palju
moraali-, ühiskondlikke, filosoofilisi probleeme. Tabavalt nähtud
tegelaste hulgas on hiigelsaavutuseks härra Mauruse koloriitne
karakter. Näiliselt on härra Mauruse iseloom vastuoksuslik ja
peaaegu tabamatu ; süvenevas vaatluses ilmneb ajalooliste olukordade
poolt muserdatud mees, kes olupoliitiliselt kohanedes on kaotanud
iseenda ja ideaalid. Nende kauge kaja kostab koolist väljaheidetud
Indrekule lausutud sõnades: Inemisel
peab ometi viiski Vene rubla olema, kui ta tahab eesti jumala vastu
minna. Oleks härra Maurus
veel
noor, siis tuleks ehk temagi kaasa, sest ka tema on oma südames
mässaja, aga härra Maurus on juba vana…
ent nüüd on Maurus koolis ainuke õpetaja, kes reaktsioonilise
tsaaripoliitika eest ägedalt seisab ning ateiste ja sotsialiste oma
koolist välja kihutab .
Üksikute
episoodidega ulatub II osa sündmustik ka Vargamäele, kus saavad
uut kinnitust Indreku moraalne puhtus, ausus ja tõearmastus. Oma
ristiisalt Hundipalu Tiidult saab noormees selge ideelise orientiiri:
…peab
teadust taga nõudma ja mitte usku, sest teadus on sõjariistaks mehe
käes, kui tal õige eesti meel.
Tõe
ja õiguse II
osas täheldatakse pikki monolooge ja arutlusi, mis väljendavad
inimeste kirglikku püüdlemist selguse poole murrangulistel
ajajärkudel. Sõnaohtrust on kirjanik pidanud tunnuslikuks nähtuseks
tsaaririigi elus, kus praktiliste tegude võimalused olid kitsad.
“Tõe
ja õiguse” III osas
kohtume
taas Indrek Paasiga, seekord Tallinnas 1905. aasta ärevates
sündmustes. Indrek Paasist ei saa aktiivset, lõpuni minevat
revolutsionääri. Ta jääb tundeliseks sündmustega kaasasammujaks,
kes püüab toimunut mõista, mõtestada, jõudu mööda kaasa
aidata. Koos Indrekuga jälgime suuri rahvamiitinguid linnalähedases
metsas, võtame osa põrandaalustest kokkutulekutest, sekkume
ägedaisse vaidlustesse, elame kaasa vapustava sündmuse - kaitsetu
rahva tulistamise Uuel turul, sammume revolutsiooniohvrite
matuserongis… Lõpuks ühineb Indrek mõisapõletajatega, ent
sündmuste seesugune arenguloogika osutub talle vastuvõetamatuks. Ta
mõistab küll rahva viha ajaloolisi juuri, kuid ei suuga toimunut
õigustada: milleks hävitada varasid , mille peremeheks üritatakse
saada. Revolutsiooni stiihiline külg kohutab teda, tekitades
kõhklusi revolutsioonilise tee otstarbekuses. Samal ajal on
revolutsiooni eesmärgid talle südamelähedased nagu rahva
enamikulegi. Oma südames tunneb Indrek suurt sümpaatiat seesuguste
ausate ja oma veendumustes kindlate inimeste vastu nagu
revolutsionäär Meigas , kes võitleb lõpuni selle eest, mida ta
õigeks peab ja mida nii paljud igatsevad.
Romaani
lõpupeatükkides saame traagiliste sündmuste kaasosaliseks
Vargamäel. Väärkahtlustuste põhjal lasevad karistussalklased maha
Vargamäe Antsu; Andrest, vana tõe ja õiguse eest võitlejat
karistatakse 15 häbistava vitsahoobiga. Ränga ülekohtu mõjul neab
Andres ära oma jumala ning kirikuõpetaja ja paneb kõrvale
palveraamatud. Indrek aga koormab oma südametunnistuse raske süüga,
kui armastuse ja kaastunde mõjul ulatab surmava rohuannuse ränki
valusid kannatavale emale.
“Tõe
ja õiguse” IV osa
tegevus
toimub 20-ndail aastail kodanlikus Eesti vabariigis. Indrek Paas on
abiellunud varaka kaupmehe Vesiroosi tütre Kariniga. Ta on lootnud
oma majanduslikult kindlustatud kodust kujundada tsitadelli, kus
võiks elada oma arusaamade järgi tõest ja õigusest. Aga see
unistus osutub illusiooniks. Indrek püüab mõista elu enda ümber,
leida inimsoo edasiliikumise teetähiseid, ent ta mõtted suubuvad
ummikusse. Karin on Indrekuga abielludes lähtunud alturistlikust
soovist teha ükski inimene maailmas õnnelikuks. Ent elujanuse,
rahutu ja kergesti süttiva loomuse tõttu satub Karin peatselt
moraalitu tõusikseltskonna elukeerisesse. Areneb valuline abielu
purunemine koos sellest johtuvate traagiliste sündmustega.
Paralleelselt
Indreku isikutragöödiaga ( Karini surm, ideeline ummik ) arenevad
vapustavad sündmused majanduselus: pankrotid, vastastikune petmine
ja korruptsioon. Neid nähtusi kehastavad Esimese maailmasõja
keerises rikastunud tõusikkodanlased: suurmaailma ärihai Köögertal,
snobistlik Itamite perekond, tragikoomiline vürtspoodnik Vesiroos.
Nende ahnitsemine on niisama mõttetu ja võigas nagu nende
priiskaminegi. Nagu
kiskjad heledasti valgustatud puuris -kangastub
kord Indrekule ühe peo keerises. Ka intelligents on reetnud ausad eetilised ja esteetilised põhimõtted ning kohanenud tõusikkodanluse
tavadele ja maitsele.
Üldises
kaoses püüab Indrek Karinile sisendada, et maailma pääsmine on
ainult töös, töös ja veel kord töös! Muidu tabab teda hukk. Ent
ümbritsev elu ei sisenda Karinile usaldust oma mehe tõekspidamiste
vast.
Linnaühiskonna
vastuoludes tasakaalu kaotanud Indrek läheb pärast naise traagilist
surma isakoju, Vargamäele, et looduse rüpes, lihtsa töö juures
ennast taas leida ja vastupanuvaimu koguda.
“Tõe
ja õiguse “ viimast köidet
on
kirjanik nimetanud alistumiseks, resignatsiooniks. Ent alistumine ei
tähenda oma moraalsetest ega ideelistest ideaalidest loobumist.
Resignatsiooni meeleolu väljendub eeskätt nukruses võimaluste
puudumise üle oma tõekspidamiste teostamiseks. Vana Vargamäe
Andres tunneb kibestust pöörde üle, mille tõi kaasa kapitalismi
areng. Kunagise tööle andumise asemel on maad võtnud äri- ja
sahkerdamisvaim. Asjata püüab Andres väimeest veenda: ei pea
armastama sood ega raba , vaid seda, mis soost ja rabast saab teha;
tööd ning teod on ainukesed, mis õigustavad inimese olemasolu.
Seda tõde hakkab lõpuks taipama ka Pearu, kes tajub, et Oru hakkab
Mäele alla jääma. Pearu ja Andres - mõlemad jäävad lõpuni oma
loomusele truuks: avarama eluvaatega Andres muretseb maa ja rahva
saatuse pärast, individualistliku mõtteviisiga Pearule teeb muret
eeskätt Oru talu, suguvõsa ning selle nime edasikestmine. Orut
võiks päästa ja õitsele viia Andrese moodi inimesed-tegutsejad,
mõistab Pearu. Sellest siis ka painajalik plaan - pärandada talu
Krõõda järeltulijatele. Vanamehe kiusliku kavatsuse võidab üksnes minia südameheadus.
Andrese
ja Pearu aastaid kestnud kemplemine tõe ja õiguse pärast otsustab
lõplikult Andrese kasuks; tema suurim unistus saab teoks - algavad
Vargamäe jõe süvendustööd. Siingi jääb A. H. Tammsaare
realistiks, lastes teostamisrõõmul seguneda resignatsiooniga. Mõtte
algatajad ja eestvõitlejad unustatakse kiiresti. Pühapäevameeleolude
jõe äärde tõtanud Andres peab kuulma oma suureks meelehärmiks
külakulaku praalivaid sõnu: Mina
ise lasen Vargamäe jõe alla, mina oma poegadega. Indrek
püüab oma vanale isale õpetada lohutavat naeru inimeste väikluse
üle. Ta lausub:
Ühtedel on tegemise, teistel saamise rõõm. Päris õnnelikud on
need, kes teevad midagi ja kes maitsevad oma tegude vilja. Meie oleme
teinud, isa, ja sellest rõõmust aitab meile. Selles
hinnangus on tõetruult väljendatud ausate tõe ja õiguse
püüdlejate rõõm ning elutraagika omandiühiskonnas.
Kõigile
vaatamata sureb Andres õndsa tundega - ta on elanud õigesti,
armastanud oma maalappi ja töötanud väsimatultelu edasiviimise
eest. Vana töömehe surma kujutamine on tõe
ja õiguse mõjukamaid
ja kaunimaid lehekülgi. Palju poeetilisi pilte on andnud
vargamäelaste kolmanda põlve elusaatuste kujutamine. Omapärase
kujuna esineb Tõe
ja õiguse
lehekülgedel Indreku teenijatar Tiina, seesama jalutu tüdruk, kelle
lohutamiseks Indrek loobus kord oma tõest. Tiina kaudu mõtiskleb
kirjanik headuse üle elus ning on sunnitud järeldama, et
omandikirest nakatatud ühiskonnas võib absoluutse headuse taotlus
koguni kurja põhjustada. Ometi saadab kirjanik Indreku Tiina seltsis uute lootustega Vargamäelt alla; kaasinimestele head teha on tema
arvates ikkagi kauneim maailmas.
A.
H. tammsaare Tõde
ja õigus on
kõige ulatuslikuma haardega arenguromaan eesti kirjanduses, seda
võib võrrelda seesuguste teostega nagu L.Tolstoi Sõda
ja Rahu,
R.Rollandi Jean Christophe ,
T.Manni Buddenbrookid .
Teos annab mitmekülgse ülevaate eesti maa- ja linnakodanluse ning
intelligentsi kujunemisest ligi poole sajandi jooksul. Selles
keskkonnas areneb kirjanikule kõige südamelähedasemate tegelaste -
vargamäelaste võitlus tõe ja õiguse eest. Vargamäe eesperelastes
poetiseerib ta elutõsidust, süvenemist ja intensiivsust tunnetes,
mõtetes, igapäevases töös. Kõige monumentaalsemana tõuseb
teiste hulgast esile Vargamäe Andres, kelle karakter on sügav ja
mitmeplaaniline.
Andres
Paas on neid inimesi, kes on andunud loova töö ideaalidele ning
püüdleb kogu elu püstitatud eesmärgi poole. A. H. Tammsaare on toiminud ta loomisel targa dialektiku ning ausa realistina,
arvestades kõiki neid tegureid, mis määravad isiksuse kujunemise,
tema suhted ühiskonnaga. Üle jõu käiv töö rasketes looduslikes
tingimustes, õnnetused perekondlikus elus, laste lahkumine, kiuslik
naaber, ühiskondlik ebaõiglus, pettumine religioonis - see kõik
masendab ja kibestab Andrest, põhjustab hälbeid tõe ja õiguse
radadelt. Ent lõpptulemusena ei muuda ühiskond Andrest
omanäoliseks, väsimatu töömees jääb ustavaks oma ideedele ja
taotlustele. See annab talle eluloojangul suurima ning sügavaima
rahuldustunde.
Romaani
põhiideede seisukohalt on keskne osa Vargamäe Indrekul. Väliselt
tagasihoidlikuna ja otsekui enesesse tõmbununa liigub ta romaani
lehekülgedel. Kirjanik on talle kinkinud juurdleva, süveneva
mõistuse ning humaanse südame. Loomuldasa pole Indrek aktiivne
teoinimene nagu ta isa, vaid rohkem elunähtuste üle juurdleja.
Pärast 1905.a. revolutsiooni palangut jääb ta ka hilisemail
aastail leppimatuks klassiühiskonna pahede suhtes. Indreku
leppimatus ühiskondliku vale ja ülekohtu vastu ning unistus
täiuslikumast inimesest liidab ta kõigi aegade tõeotsijatega.
A.H.
Tammsaare kasvatab läbinägevat suhtumist kodanluse elupraktikasse,
mis on varjatud peitvate fraasidega. Kodanluse peamine kirg on omand
ja seepärast ülistab külarätsep Taar küll isamaad, kuid
isamaalise ideaali maist kuju peegeldab intressiraamat pangas. Pearu
arvates on mees see, kel on raha ja kes oskab seda ka priisates läbi
lüüa. Koomilises valguses kirjeldab A. H. Tammsaare härra Mauruse
vahekorda rahaga. Mauruse tragikoomiline kuju on ärevalt hoiatav
näide, et ideaalide reetmine viib inimväärikuse minetamisele.
Raha
laostavat mõju, karjerismi, ideedega sahkerdamist, korruptsiooni
kujutab eriti Tõde
ja õigus IV . Rahamajanduse esialgseid avaldumisi jälgib A. H. Tammsaare juba
Tõe
ja õiguse I osas,
kapitalismi arenedes ilmnevad need järjest teravamalt, nagu nähtub
epopöa viimasest köitest. Kirjanik kasvatab moraalset vastupanu
kapitalismi laostavale toimele, kaitseb humanistlikke põhimõtteid,
ausat, loovat tööd.
Tões
ja õiguses väljendub
A. H. Tammsaare ande laad kõige selgemini. Kunstnikuna armastab ta
elu vaadelda, elu üle mõtiskleda. Talle on võõras Ed. Vilde
teostele tunnuslik tõtlik ja osav fabuleerimiskalduvus, sündmustiku
põnevus. A. H. Tammsaare eelistab otsekui elu enda kulgu järgides
jutustada. Meie silme eest libisevad mööda taluelu - pildid nende
aastaaegses järgnevuses. Romaani II köite sündmuste teljeks on
koolielu mitmesugused juhtumused; III osas järgib kirjanik
põhiliselt revolutsioonisündmusi, lükkides neisse pilte kangelaste
isiklikust saatusest.
Tões
ja õiguses
avaldub A. H. Tammsaare avar, humanistlik elutunnetus ja tark
mõtlikkus. Kõige tavalisemadki argielusündmused küllastuvad ta
sule all emotsionaalse värvikülluse ja mõttetiheduse, mis annab
neile igapäevasest üleulatuva tähendusrikkuse. Tajume targa, ausa,
avara südamega isiksuse lähedalolu. A. H. Tammsaare esteetilise
tunde gamma on lai: hell lüürika, südamlik huumor, peen iroonia,
vaimukas satiir , valuline traagika.
A.H.
Tammsaare meisterlikkus tipneb aga tema karakterites. Juba Juuditis
ja Kõrboja
peremehes
täheldame otsekui ilmsi elavate kujude loomisoskust, mis kõnesolevas
suurteoses eesti kirjanduses seni ületamatule tasemele tõuseb.
Õigusega on imetletud A. H. Tammsaare võrdselt tugevat
sisseelamisvõimet nii laste, taluperemeeste, taluperenaiste,
kaupmeeste, intelligentsi mõtte- ja tundemaailma ning erinevate
temperamentide tabamist. A. H. Tammsaare tavatsebki põimida erineva
sotsiaalse seisundi, eluea, temperamendi ja ellusuhtumisega tegelaste
seisukohti, saavutades sel viisil suure elukülluse. Näilise
arvamuste kaosega aktiviseerib ta ometi lugeja mõtet, kutsub nägema
elu vastuolusid, mõistma nende põhjusi, orienteeruma tõe ja vale
keerulistes ilmingutes.
A.
H. Tammsaare karakterid on tema elufilosoofia kehastajad, kelle üle
kumab ta südamesoojust ja humanismi . Nagu elus, nii ei esine ka A.
H. Tammsaare loomingus hea ja kuri teineteisest rangelt lahus, vaid
annavad puhuti erakordseid kombinatsioone. Me peaaegu ei kohta tema
loomingus purupahelist inimest, sest põhiliselt negatiivnegi
tegelane osutab äkitselt inimlikkust, headust või otsekohesust. Ei
tule kultiveerida sallimatust inimese, vaid inimlike pahede vastu -
sellist ellusuhtumist kiirgab A. H. Tammsaare looming.
Erilist
huvi ja juurdlemist pälvivad sellised komplitseeritud karakterid
nagu Pearu, Maurus, Karin, kes osutavad suuremat vastuvõtlikkust
ümbritseva maailma heale ning kurjale, kes väljendavad ootamatuis situatsioonides ajajärgu ja oma iseloomu puudusi. Kõigis neis on
kirjanik tabanud inimliku headuse, siiruse, suuremeelsuse või
tundemeele nõtkuse üllatavaid hetki. Meenutagu vaid Pearut Krõõda
matusteks teed sillutamas või tema tundehellust üle soode ja rabade
kaikuvat “veart” kelli kuulates.
Täit
tunnustust pälvib ka Tõe
ja õiguse kujundlik
ja rikas keel. Romaani unustamatute lehekülgede hulka kuuluvad
väikese Karja- Eedi nelipühahommik, Krõõda surm ja Andrese
talupoeglik lein külvipeenral, kuulsad kõrtsi ja varrustseenid,
liigutavad episoodid laste ja noorte elust, vana Andrese surm jpt.
Tõe
ja õigusega
kirjutas A. H. Tammsaare oma lapsepõlve- ja noorusmälestused ning
- paigad tuntuks kodumaal ja üle selle raja; see on väärikas
mälestussammas rahva tööarmastusele, võitlusele tõe ja õiguse
eest.
Pilet
19
Kirjanduslikud
voolud ja suunad
Rahvaluule
on rahva ühislooming. Iga ilukirjanduslik teos on ainulaadne
nähtus, milles kajastub selle looja maailm ja elu nägemise
viis. Iga ajastu on kujundanud oma kunstisuuna . Teose
mõistmiseks tuleb tunda ajajärgu ideid ja elukorraldust. Kirjandus-
ja kunstisuundade kiire areng algas 17. sajandil, mil hakati
antiikkirjanduse traditsioone edasi arendama.
Kirjandusvooludele
ei allu kogu kirjandus. Igas ajas on olnud kirjanikke, kes eiravad
keskseid suundumusi. Nende kohta öeldakse tavaliselt, et nad on
ajast ees või mahajäänud.
17.
sajand - klassitsism
17.
sajandil, Louis XIV valitsemise ajal, muutus Prantsusmaa
Euroopa poliitilise ja kultuurielu keskuseks. Nii õukonna- kui ka
kunstielu allutati rangetele reeglitele. See sajand kujunes prantsuse
kultuuri õitsenguajaks, mida valitseva kunstisuuna järgi hakati
nimetama klassitsismiajastuks.
Klassitsistide
eesmärk oli kujutada loomingus kaasaja elule iseloomulikke jooni. Esikohale seati mõistuslikkus ning elutõde. Ainult tõde
oli nende arvates ilus. Teoste sõnastuses nõuti selgust,
stiilis puhtust, ülesehituses terviklikkust. Kirjandusžanrid
jagati ,,kõrgeiks" (tragöödia, ood) ja ,,madalaiks”
(komöödia, satiir). Žanrite stiilivõtteid ei tohtinud segada.
Ka tegelased liigitati positiivseteks ja negatiivseteks, koomilise ja
traagilise koosesinemist ühes tegelases peeti sobimatuks.
Klassitsistid jäljendasid antiikkirjandust, mida nad pidasid
täiuslikuks ning seetõttu kunsti igaveseks eeskujuks. Klassitsismi
põhiliseks kirjandusliigiks kujunes näitekirjandus, selle suurimaks
meistriks Moliere.
Eesti
kirjanduses on klassitsismi jooni Kristjan Jaak Petersoni , Friedrich Robert Faehlmanni ja Friedrich Reinhold Kreutzwaldi loomingus.
18.
sajand - sentimentalism ja romantism
Klassitsistid
ei hinnanud tundeid, nad püüdsid need allutada mõistusele.
18. sajandi algul tekkis suund, mis oli rõhutatult tundeline
-
sentimentalism. 18.
sajandist kujuneski suurte tunnete sajand, mida iseloomustab
mitme rahva võitlus vabaduse eest. Vabadusvõitlus ja uued
ühiskonnakorralduse ideed tulid kõige selgemalt esile Suure
Prantsuse revolutsiooni ajal (1789-1794). Revolutsioon nurjus:
vabadusjoovastus asendus hirmuvalitsuse ja Napoleoni
ainuvõi muga . Sellele ühiskonnakorraldusele vastukaaluks sündis
uus kunstivool - romantism.
Vägivaldsele
tegelikkusele ja tundetusele vastasid kunstnikud reaalsusest
põgenemise ja tunnete ülistamisega.
Sentimentalism
Sentimentalistid
seadsid
klassitsistide mõistuslikkusele vastu tunnetekultuse. Teostes
püüdsid nad avada kannatava inimese sisemaailma. Sageli kaldusid
nad liialdustesse, muutusid härdameelseks. Eesti kirjanduses on
sentimentalismi seepärast nimetatud ka haleduse
vooluks. Sentimentalistid
pöörasid suurt tähelepanu looduskirjeldustele. Nad püüdsid
tegelaste hingeelu avada looduse kaudu. Teoste keelde tuli
ilukõne. Kangelase tunnete vahetuks edasiandmiseks võeti
käsutusele uued kirjandusvormid, näiteks kiri, päevik, eleegia .
Tuntud
sentimentalistid on prantslane Jean-Jacques Rousseau ja venelane Nikolai Karamzin. Eesti kirjanduses on selle voolu jooni Suve Jaani
teostes.
Romantism
Romantism
sai
Euroopas valitsevaks kunstisuunaks 18. sajandi lõpul, Eestisse
jõudis see järgmise sajandi keskel. Romantikud pöörasid pilgu
minevikku. Nad otsisid kaugetcst aegadest neid ideaale, mida ei
leidnud kaasajast. Romantikutele oli inimene eelkõige hingeline olend . Seepärast oli neile tähtis inimese sisemaailm, tema tunded,
mõtted ja üllad teod. Üle kõige hindasid romantikud loodust, mida
nad pidasid täiuslikuks Jumala kunstiks. Inimene oli nende arvates
osa loodusest. Looduse kujutamises heiastus romantikutele inimese
hingeelu.
Romantismi
kesksed mõisted on armastus ja usk. Armastus oli romantikutele
kõikehaarav tunne, mille objektiks võis olla nii inimene, loodus
kui ka isamaa. Romantikud olid sageli hardalt usklikud. Nende arvates
oli Jumala käes nii armastuse kui ka vabaduse võti.
Kirjanduse
põhiliikidest eelistasid romantikud luulet, kuid kirjutati ka
proosat, eelkõige romaane.
Romantilise
luule viljelejatena on tuntud inglane George Gordon Noel Byron,
prantslane Alfred de Musset, venelane Mihhail Lermontov, ungarlane
Sändor Petöfi, soomlane Johan Ludvig Runeberg jt. Romantilise
proosa meistrid on sakslane Johann Wolfgang Goethe, prantslane Victor Hugo, inglane Walter Scott . Eesti kirjanduses esineb romantism
kõige ehedamal kujul Lydia Koidula luules ja Eduard Bornhöhe
ajaloolises proosas.
19.
sajand - realism, naturalism
18.
sajandi lõpul algas Inglismaal tööstusrevolutsioon, mis avas
rahvastele ja ühiskondadele uued tulevikuväljavaated. Kiircsti
hakkasid arenema aineline kultuur ning tarbimine. Tööstuse kasv toi
kaasa linnastumise: üha rohkem inimesi asus linnadesse, nende
side looduse ja maaeluga nõrgenes.
19.
sajandil loodi mitu inimkonna arengu seisukohalt olulist teooriat.
Inglise loodusteadlane Charles Darwin rajas Õpetuse
looduslikust valikust, mille järgi inimene on arenenud madalamatest
eluvormidest. Sellega esitas ta väljakutse varasemale
elukäsitusele, mille põhjal inimene on jumalikku algupära. Karl Marx lõi materialistliku ajalookäsituse. Tema arvates põhineb
ühiskonna areng klassivõitlusel, mille liikumapanev jõud on
töölisklass. Kapitalistliku ühiskonna vastuolud saab ületada vaid
proletaarse revolutsiooniga, mis avab tee klassideta
tulevikuühiskonda. Muutused ühiskonnaelus ja aateline murrang
tõid esile uued kunstiarusaamad.
Realismi
ja naturalismi viljelevad
kirjanikud tulid tagasi argielu ning ühiskondlike probleemide
juurde. Nad hakkasid tegelikkust kujutama ilustamata ja vahetult.
Kirjanike sõnakasutus muutus detailirikkaks ja täpseks, selles
käsutati rahvakeele väljendeid. Tegelased valiti lihtrahva ja
keskklassi hulgast. Sageli olid nad pahelised. Käsitlusviisis tuli
esile kriitiline hoiak.
Naturaliste
eristab realistidest see, et nad vahendasid elu kiretu
fotograafilise täpsusega, valimata üksikasju. Nad kujutasid
elu mustemat poolt - alatust, pahelisust, kuritegusid , julmust,
vägivalda - ning vaatasid inimestele kui olude ohvritele.
Naturalistid olid seisukohal, et kirjandus peab teenima tõde, mitte
ilu.
Realistid
käsitlesid elu tasakaalustatumalt, rõhutasid isiklike kogemuste ja
vaatluste vajalikkust . Nad suhtusid inimesse ja ühiskonda kui
vastuolulistesse uurimisobjektidesse. Realistid taotlesid objektiivsust (erapooletust). Kriitilise suhtumisega püüdsid nad
ühiskonda paremaks muuta.
Naturalistid
ja realistid eelistasid proosat draamale ja luulele. Nende
meelisžanrid olid novell
ja romaan. Naturalistlike
teostega saavutas maailmakuulsuse prantslane Emile Zola.
Realismi klassikud on inglane Charles Dickens, prantslane Honore de Balzac , venelased Lev Tolstoi, Anton Tšehhov jt. Eesti kirjandusse
tõi realismi Eduard Vilde.
20.
sajand - modernism
20.
sajandi esimest kümnendit peetakse modernse (nüüdisaegse)
maailma alguseks. Seda iseloomustas uus (teine) tööstusrevolutsioon
ja tehnika võidukäigu algus (1914. aastal sõitis maailma
teedel juba üle kahe miljoni auto). Tänu tehnika arengule
sündisid uued kunstialad: foto graafia ja film . Kiire areng tõi
esile ideoloogilisi, ühiskondlikke ja majanduslikke
vastuolusid, mis viisid Venemaa sotsialistliku revolutsioonini ning
põhjustasid Esimese ja Teise maailmasõja puhkemise.
Uued
teooriad sundisid maailmale ja inimesele vaatama teise pilguga.
Albert Einstein lükkas ümber Newtoni väite, et aeg ja ruum on
püsivad suurused. Ta tõestas, et aeg on suhteline mõiste.
Sigmund Freudi psühhoanalüüs kiskus inimese sisemaailma alasti,
näidates teda oma instinktide ja tungide orjana. Need ja mitmed
teised teooriad kutsusid kunstis esile palju uusi suundumusi,
mis eirasid tavapäraseid väljendusvahendeid. Kunstnike ja kirjanike maailmapilt purunes kududeks, mis andsid erivärvilisi peegeldusi.
Eksperimenteerivate kunstisuundade kõrval jätkus ka
traditsioonilise, realistliku kirjanduse areng.
Sümbolism
Sümbolism
tekkis
19. sajandi 80. aastatel Prantsusmaal. Sümbolistide arvates oli
nähtava maailma taga veel teine, nähtamatu ideede maailm, millega
sai sidet pidada sümbolite keeles. Kirjanduses hakati käsutama sõnu
sümbolitena, võrdkujudena (näiteks on ankur lootuse sümbol).
Sümboolset tähendust püüli anda isegi häälikutele. Luules
rõhutasid sümbolistid sisu ja vormi seotust ning värsi
musikaalsust. Proosas ilmnes müstikasse kaldumist. Väljapaistvad
sümbolistid on prantslased Paul Verlaine ja Arthur Rimbaud,
venelane Aleksandr Blok ning eestlane Friedebert Tuglas.
Impressionism
Impressionism
tekkis
1860.-70. aastatel prantsuse maalikunstis. Hiljem avaldus see ka
kirjanduses. Impressionistid vahendasid tegelaste mõtte- ja
tundemaailma varjundeid, seostasid nende hingeelu miljööga.
Nad püüdsid hetkemuljete kaudu jõuda nähtuste olemuseni.
Impressionistide keelekasutust iseloomustab kergus ja mänglevus
ning vastandlike mõistete ühendamine.
Impressionistlikke
teoseid on kirjutanud sakslane Bernhard Kellermann, eestlased
Friedebert Tuglas, Anton Hansen Tammsaare, Villem Ridala.
Ekspressionism
Ekspressionism
sündis
vastukaaluks impressionismile Esimese maailmasõja eelsel
Saksamaal.
Impressionistid
vahendasid väliseid muljeid ja hetkemeeleolusid.
Ekspressionistid seadsid esiplaanile inimese sisemaailma, tema
tunnete ja tõekspidamiste kujutamise. Nad kaitsesid isikuvabaduse
ning rahu ja vendluse aadet. Ekspressionistid võitlesid uue inimese
ja parema maailma eest ning sõja vastu. Nad taotlesid
väljenduslaadis ilmekust ja hoogsust, mille nimel loobusid mõnikord
isegi omadus- ja sidesõnadest. Erilist tähelepanu pöörasid
nad tegusõnadele ja lühilausetele, millega andsid stiilile aktiivsuse. Nad üllatasid lugejaid ootamatute detailide ja
kujunditega.
Ekspressionismil
on oluline koht Bertolt Brechti ja Franz Kafka loomingus, eesti kirjanikest on seda suunda viljelnud Mait Metsanurk, Marie Under.
Futurism
Futurism,
mis
pidi saama tulevikukunstiks, tekkis 20. sajandi algul Itaalias.
Futuristid eitasid kogu varasemat elukorraldust ja kunstiloomingut.
Nad ülistasid suurlinlikku elulaadi, masinaid ja vabrikuid.
Sõjad ja vägivald olid nende jaoks uue tekkimise eeldused. Futuristide tähelepanu keskendus teoste vormile: nad loobusid
kirjavahemärkidest ja tavapärasest lausest, käsutasid tekstides
sümboleid ja matemaatilisi märke. Futurismi rajas itaallane Filippo Tommaso Marinetti, vene kirjanduses katsetas selles vallas Vladimir Majakovski , eesti kirjanduses Erni Hiir .
Kubism
ja konstruktivism
Kubism
tekkis
20. sajandi alguse Prantsusmaal. Kubistid loobusid teose jutustavast
sisust. Nad hakkasid loodust, inimesi ja esemeid kujutama
geomeetriliste põhivormide kaudu (pinnavormidena). See tähendab
mitte nii, nagu inimesed neid näevad, vaid nagu nad on üles
ehitatud. Kubism leidis kindla köha maalikunstis. Kirjanduses
väljendus see peamiselt luuletuste ülesehituses, mis jäljendas
geomeetrilisi kujundeid.
Konstruktivistid
loobusid
teoste geomeetrilisest ülesehitusest. Selle asemel hakkasid nad
käsutama tehnikale iseloomulikku sõnavara, kuhjasid teosed üle
terminitega (oskussõnadega). Sel teel püüdsid nad seostada inimest
tehnikaajastuga, näidata ühiskonn toimunud muutusi.
Kubistlikke
ja konstruktivistlikke
luuletusi
on kirjutanud prantslane Guillaume Apollinaire, eestlased Johannes
Barbarus ja Henrik Visnapuu.
Dadaism ja sürrealism
Dadaism
Dadaism
(dada
tähendab
prantsuse lastekeeles mänguhobust) sündis Esimese maailmasõja
vapustustest. Dadaistide protest ei piirdunud sõjaga. Nad mõistsid
hukka kogu tsivilisatsiooni ja kultuuri ning otsustasid põgeneda
kaosesse. Dadaistid püüdsid maailma mõistusele tuua šokikunsti
abil. Nad käsutasid oma loomingus sõnu meelevaldsetes seostes ja
püüdsid nii luua lugejas vabastava elamuse. Dadaistlikku
luulet viljelesid prantslased Louis Aragon ja Paul Eluard.
Sürrealism
Sürrealism
tekkis
1920. aastate algul rahulolematusest vana kultuuriga . Sürrealistide
eesmärk oli realistlikust kunstist kõrgemale tõusta, asendada see
ülirealismiga - sürreaalsusega. Nad leidsid uusi ideid Sigmund
Freudi filosoofiast, millest lähtudes rajasid oma loomingu
alateadvusele ja unenägudele. Just inimese alateadvuses (nägemustes
ja vaistudes) heiastus neile uus maailm ja reaalsus. Selle avamiseks
käsutasid nad kollektiivset ja automaatkirjutamist, võtsid appi
hüpnoosi ja narkootikumid. Sürrealistid ei soovinud uuendada mitte
üksnes kunsti, vaid ka üldisi arusaamu inimesest ja elust.
Sürrealistlikku
luulet viljelesid prantslased Andre Breton , Louis Aragon ja Paul
Eluard, eesti kirjanduses on sürrealistlikke teoseid Karl Ristikivi ,
Jüri Üdi, Ilmar Laabani , Andres Ehini loomingus.
Absurd
Absurdikunst
sündis vastusena Teisele maailmasõjale. Selle suuna esindajad
väljendasid oma teostes katastroofi üle elanud inimese tundeid ja
mõtteid. Absurditeoste tegelased on kaotanud isiksusele omased jooned. Nende tegevusel puudub eesmärk ja elul väljavaade. Nad
on vaid olendid, kes elavad antud hetkes kellegi armust .
Absurdikirjanikud iirlane Samuel Beckett ja rumeenlane Eugene Ionesco väljendavad oma loomingus protesti sõja ja vägivalla
vastu, mis hävitab elu põhiväärtused. Eesti kirjanduses on
absurdi kohati Mati Undi loomingus.
Pärast
Teist maailmasõda jätkus kirjanduse kiire areng. Iga kümnend on
toonud uusi suundumusi. Jätkus realismi areng: Itaalias tekkis
1940.-1950. aastatel neorealism , Ida-Euroopa kirjandustes levis
sotsialistlik realism. Tänapäeva uute suundumuste
koondnimetusena on hakatud käsutama postmodernismi
mõistet.
Pilet
20.
August
Gailiti looming + 1 teos
August
Gailit oli isepäine, eripärast kujutuslaadi ja teemasid viljelev
kirjanik. Ta vältis sõltuvusi avalikus kirjanduselus - "Siuru"
rühmitus oli ainuke, mille tegevusest ta osa võttis. Aeg-ajalt
sidus ta end mõne ametikohaga. 1910.-1920. aastatel töötas Gailit
puhuti ajakirjanikuna, 1932-1934 oli ta "Vanemuise" teatri
direktor, Saksa okupatsiooni ajal Tallinna raehärragi. Kirjanik oli
sunnitud kodumaalt lahkuma 1944. aastal, tema uueks koduks sai Örebro
linn Rootsis.
August
Gailit oli edukas novellist, romanist ja följetonist.
Lühiproosas
oli Gailitil kaks viljakat perioodi. "Siuru"-aastatel
ilmusid novellikogud " Saatana karussell" (1917),
"Rändavad
rüütlid"
(1919) ning jutustus "August
Gailiti surm" (1919).
1920. aastatel jõudsid lugejateni kogud “Idioot”
(1924), "Vastu hommikut " (1926)
ja "Ristisõitjad"
(1927).
Gailiti
esimese loomingujärgu novellides on mõndagi ühist Tuglase
lühiproosaga. Neis on tegevuskohtadeks ebamaised saared, mered või
tundmatud maakohad; tegelasteks iseäralikud, haiglaste kalduvustega,
müütilised või poolfantastilised olevused, keda juhivad
üleloomulikud jõud ja juhtumused. Novellide maailm on täis õudu,
kuritegusid ja tõbesid. Tegelased heitlevad ja prassivad elu
agoonias ning moonduvad seeläbi elajateks, neid hävitavad
fosfortõbi ja kollane hullumeelsus. Toetudes Spengleri Euroopa
allakäigu filosoofiale, ennustab kirjanik inimkonnale peatset hukku.
Hilisemates novellides väheneb fantastilisus ja grotesk . Kirjanik läheneb
realistlikule kujutuslaadile, loobumata siiski täiesti oma loomingu
romantilis-sümbolistlikust põhialusest. Gailitist kui novellistist
annavad ülevaate "Kogutud
novellid" I-III
(1940-1942).
Kirjaniku
följetoniloomingu kõrgaeg jääb “Siuru” perioodi ja 20.
aastatesse. Selle paremik on koondatud kahte kogumikku: "Klounid
ja faunid " (1919)
ning "Aja
grimassid" (1926).
Vesteis käsitleb ta peamiselt kirjandus-, kunsti- ja kultuurielu
probleeme. Ühes oma kuulsamas följetonis " Sinises tualetis daam" (1919)
pilab Gailit Marie Underit ja Artur Adsonit ning nende kaudu kogu
ilutsevat ja boheemitsevat kirjandust.
Romaaniga
"Toomas Nipernaadi " (1928)
tõi Gailit eesti kirjandusse uuelaadse romantilise seikleja tüübi.
Autorile olid seejuures eeskujuks maailmakirjandusest tuntud
hulkuriromaanid. Teose sisuks on Nipernaadi ühe suve rännakud ja seiklused . Vahelduvad paigad ja maastikud . Nipernaadi puutub
rännakutel kokku paljude inimestega. Ta tutvustab end neile kord
maamõõtjana, kord sookuivendajana, pärlipüüdja või sulasena.
Nipernaadi on luiskaja, kelle lood ei teeni omakasu, vaid äratavad
inimesi otsekui unest, tekitavad neis igatsuse millegi kauni järele.
Nipernaadi unistuslik maailm vastandub inimeste rutiinsele ja
asjastunud maailmale, kus valitsevad väiklus, upsakus, põikpäisus,
rumalus. Temasse armuvad nii rikas peretütar Ello , kohtlane
karjaplika Tralla, uhke kalurineiu Maret kui ka oma kodust unistav
Kati. Nipernaadi, kes avab oma rännakutel inimeste silmi ja südameid
ning muudab nende saatusi, osutub romaani lõpus ka ise üheks
paljudest oma saatuse vangidest. Temagi elu on surutud kindlatesse
raamidesse: ta on kirjanik, kelle talved kuuluvad tööle ja
seltskonnale, vaid suviti on tal õigus olla vaba ja rännata oma
unistuste maal.
Romaani
eri osad moodustavad väljaarendatud tervikud (teost on nimetatud romaaniks novellides), mida seovad omavahel ühine peategelane ja
idee: elu on palju rikkam ja imelisem , kui inimesed oskavad või
tahavad näha ja kogeda.
"Toomas
Nipernaadi" sai tänu huvitavatele karakteritele, stiilile ja
huumorile ruttu populaarseks. See on üks neid väheseid teoseid, mis
on kümmekonda keelde tõlgituna esindanud eesti kirjandust ka
Euroopas.
Kirjutanud
vahepeal Vabadussõja-ainelise romaani " Isade maa" (1935;
kujutab ühe kompanii sõjateed) ning romaani " Karge meri" (1938;
räägib muust maailmast eraldatud kalurite ja hülgeküttide saarest kui ühiskonnamudelist), jõuab Gailit 1942. aastal taas
nipernaadiliku tegelaskujuni. Romaani "Ekke Moor " nimitegelane
võib pärast rännakuid Peer Gynti vaimus tõdeda: just kodus
peitubki õnn ja elu mõte.
Romaan
"Leegitsev
süda" (1945)
käsitleb elu ja kunsti suhteid. Teos on täis monoloogilisi
arutlusi, kunstifilosoofilisi mõtisklusi ja aforistlikke
tähelepanekuid. Autor sedastab, et kunstiloomingu juured on rahva
elus ja saatuses.
Gailiti
välismaal kirjutatud teosed käsitlevad valdavalt sõjapõgenike temaatikat : romaan "Üle
rahutu vee" (1951)
räägib kodumaalt põgenejate teekonnast meritsi Rootsi; eri žanre
ühendava proosasarja "Kas
mäletad, mu arm?" I-III
(1951-1959) tegelasteks on Eesti sõjapõgenikud, kes jutustavad
Rootsis metsatöödel olles dekameronlikke lugusid oma
armuseiklustest. Nende teoste põhiideed kannab kodumaa kaotuse
traagika.
August
Gailit on eesti kirjandusloos üks omapärasemaid autoreid . Tema
loomingu romantiline kujutuslaad, rikas ainevalik ja karakteriloome
põhineb fantaasial, tinglikkusel ja sümboolikal.
Pilet
21
Dramaatika
olemus
Dramaatika
ehk
näitekirjandus erineb proosast ja lüürikast kahe põhitunnuse
poolest. Draamateosed ei ole mõeldud otseselt lugemiseks, vaid
lavastamiseks. Seega saab lugejast vaataja ja kuulaja, kes
jälgib näidendi lavalist ettekannet. Draamateose tekst põhineb
dialoogil
ehk
kahekõnel. Selle kaudu antakse edasi teose tegevustik ning
kangelaste tunded ja mõtted.
Lavalisusest
tulenevad ka teised draamakirjanduse iseloomulikud jooned. Näidendid
jagunevad vaatusteks
(tavaliselt
3-5) ning need omakorda stseenideks
ehk
etteasteteks. Stseenides näitlejate koosseis laval ei muutu.
Näidendites
puuduvad autori kõne, jutustus ja kirjeldus. Seda asendavad
remargid
-
autori selgitavad märkused tegelaste välimuse, käitumise, kõne,
liikumise jm kohta. Draamateose sündmustik areneb tavaliselt
põhikonflikti ümber ning liigub ühes kindlas suunas. Teose
tegelased esindavad vastandlikke pooli.
Teatri algusaeg jääb kaugesse minevikku ning on seotud usutseremooniatega.
Teatrist tänapäeva mõistes saame rääkida alles siis, kui see eraldus tegelikku sest ega olnud enam osa reaalsest elust.
Läänepärase teatri kodu on Antiik-Kreekas. Seal korraldati 2500
aastat tagasi viljakuse ja veinijumala auks pidustusi, mille
kõrgpunkt oli 50-mehelise koori esitatud hümn Dionysosele.
Aja
jooksul arenes tavapärasest jumalaaustamisest kreeka tragöödia.
Selles
on oluline koht 5. sajandil, mil koorile lisandus näitleja, kes
astus kooriga dialoogi. Ühtlasi hakkas koori osa vähenema ning
näitlejate arv ja tähtsus suurenema. Tragöödia omandas
kindlad piirjooned. See algas proloogiga (sissejuhatava osaga),
millele järgnes koori tulek ja laul. Tegevustik arenes näitleja(te)
ja koori dialoogis. Etenduse lõpetas koori lahkumine.
Algselt
põhines näidendi süžee Dionysose elu kujutamisel ja tema
austamisel. Hiljem lisandusid maisemad teemad: heeroste
(pooljumalate) teod, sõjad, vaenutsemised, abielurikkumised,
laste ja vanemate konfliktid jm. Näidendite sündmustik oli
vaatajatele enamasti hästi teada, sest see oli osa üldisest
kultuuripärandist. Teatrisse tuldi eelkõige vaatama, kuidas
kirjanik teemat tõlgendab ja näitlejad seda esitavad.
Erinevalt hilisematest tragöödiatest ei lõppenud
antiiktragöödiad tingimata peategelas(t)e surmaga. Suurtel
dionüüsiatel esines tavaliselt kolm poeeti , igaüks kandis ette
kolm tragöödiat ja ühe lõbusasisulise saatürdraama. Saatürid
olid poolinimesed-poolsokud, kes moodustasid Dionysose
saatjaskonna. Nende veidrustest ja jämedatest naljadest arenes
hiljem (5.-4. saj eKr) välja lõbusasisuline näidend - komöödia.
Etendused
toimusid lahtise taeva all, selleks ehitatud hiigelsuurtes teatrites,
mis mahutasid mitukümmend tuhat vaatajat . Teatrilava peaosa oli
ümmargune orkestra ,
kus
laulis koor. Keset orkestrat asetses Dionysose altar , selle taga
skeene
( telk ),
kus näitlejad ümber riietusid. Teatril oli kaks küljesissekäiku.
Näitlejad
esinesid maskides,
mis
võimaldasid neil ühes etenduses esitada mitut osa ning toimisid ka
valjuhäälditena. Et näitlejad suurele rahvahulgale paremini näha
oleksid, kandsid nad kõrgeid jalatseid - koturne.
Näitlejateks
olid vaid mehed. Kuna näidendi sündmustik toimus ühes kohas ja ühe
päeva jooksul, siis ei vajatud dekoratsioone. Selle moodustas
tavaliselt lossi või templi fassaadi kujutav skeene.
Pealtvaatajate
kohad asetsesid tõusvalt poolringis ümber orkestra. Vaatajad
käitusid talitsematult: jõid veini, hüüdsid näitlejatele vahele,
loopisid näitlejaid, kelle mäng ei meeldinud, pähklitega.
Keskajal
suhtus katoliku kirik teatrisse algul eitavalt, kuid peagi märkasid
usumehed teatri võimalusi kristlike vaadete levitamisel. Keskaegne
draama arenes välja kristlikust liturgiast
(jumalateenistusest).
Kuna kirikukalendris oli keskne ülestõusmispüha, siis seostus vaimulik näitemäng sellega. Esimesi näidendeid kandsid ette preestrid ja kooripoisid, hiljem lubati kaasa mängida ka
mittevaimulikel. Näitemängu etendati kirikus. Mänguplatsi keskkoha
moodustas altar, sellest paremal asetses Taevas ja vasakul Põrgu.
Muud tegevuskohad paiknesid külglöövides. Hiljem hakati näidendeid
esitama kirikuesisel väljakul.
Esimesed
liturgilised näidendid olid lihtsad, kuid peagi muutusid need
tehniliselt keerukaks. Käsutusele võeti rekvisiidid ja
lavamehhanismid: inglid laskusid Taevast alla kraanadega, Põrgu
neelas patuseid ja selle väravast paiskus välja suitsupilvi.
Selleks, et need tehnilised imed toimiksid, pandi tööle kümneid
inimesi.
Liturgilistes
näidendites lavastati naturalistlikke pilte hukkamistest, jäsemete
äraraiumisest, ohverdamise stseenides kasutati elusaid loomi.
Näitlejate kostüümid olid viimistletud ja rikkalikult
kaunistatud. Etendust saatis muusika. Keskaegsed näidendid olid
emotsionaalsed: lühikese aja jooksul nägid pealtvaatajad
Kristuse sündimise imet ja ristisur-ma, süütute laste metsikut
mõrvamist ja tajusid viimse kohtupäeva pühalikku rahu.
Renessansis
püüti taaselustada antiikaja teatritraditsioone. Kiiresti
arenesid teatriarhitektuur, lava- ja kostüümikujundus. Hakati
ehitama teatreid , millel oli hobuserauakujuline saal ning eesriidega
lava. Need said eeskujuks hilisematele teatrihoonetele.
Lavakujunduses kasutati palju maalitud dekoratsioone,
kostüümid paistsid silma värvikirevuse ja fantaasiaga.
Renessansist on pärit commedia dell ' arte - itaalia
rahvakomöödia, mis tekkis karnevalipidustustest. See toetus
suures osas improvisatsioonile. Näidendid sisaldasid janti,
tantsu, muusikat, pantomiimi, akrobaatikat. Tegelased jagunesid kolme
rühma: armastajad, koomilised vanamehed ning teenijad . Viimaste
ülesanne oli edasi viia näidendi tegevustikku, mis põhines
tavaliselt noorte armastajate kohtumisel ja abiellumispüüetel.
Commedia
deli'arte trupid rändasid kogu Euroopas ja mõ jutasid rahvusteatrite arengut.
18.
sajandil võeti kasutusele tänapäevased teatrihooned.
Näitekirjandus seostus edaspidi kirjanduse üldise voolulise
arenguga. 18. sajandil mängiti roman tilisi näidendeid, mis
viisid vaatajad kaugetesse aegadesse ja paikadesse, eemale
argipäevast. Sel sajandil arenes välja kolmas näitekirjanduse
põhižanr - draama,
tõsise
sisuga näidend.
19. sajandil tuli esile realistlik suund, mis valitseb tänapäevani.
Realistid leidsid ainese kaasajast. Nad püüdsid inimeses ja
ühiskonnas toimuvat uurida sügavuti. 20. sajand on toonud teatrisse
uusi vorme ja väljendusvahendeid. Vastukaaluks realistlikule
teatrile sündis tegelikkuse piire eirav absurditeater. Vana teatrit
ja uueaegset mõtet ühendab performance (improvisatsiooniline
etendus).
Eesti
rahvuslik teater sündis 1870. aastal, mil Tartu Vanemuise seltsis
kanti ette Lydia Koidula näitemäng ,,Saaremaa onupoeg". Algul
tegid teatrit asjaarmastajad, näidendid olid enamasti kerged,
lõbusasisulised jandid ja paistsid silma õpetliku laadiga.
Teatriimeks piisas eestlastele esialgu sellestki. Vanemuise
äratav mõju ulatus peagi teistesse linnadesse ja seltsidesse.
Näidendeid hakati avastama Narva lauluseltsis Ilmarine,
Viljandi Koidus, Pärnu Endlas, Tallinna Estonias, Võru Kandles.
Mitmest seltsist kujunes hiljem kutseline teater.
Pilet
22
Lüürika
olemus
Aegade
jooksul on kirjandusliigid üksteisele lähenenud. Seepärast on
nüüdisaegset proosat ja luulet mõnikord raske teineteisest
eraldada. Möödunud sajandil seostati luulet peamiselt rütmi, riimi ja värsiga, moodne luule saab hakkama ka nendeta. Tänapäeval
puudub luule ja proosa vahel selge piir. Kirjanikud on luuletustena
esitanud proosalaadseid tekste, üksikuid lauseid, sõnu, sümboleid,
pilte jmt.
Vormi
põhjal jaguneb luule kaheks: riimiliseks
ja vabavärsiliseks
luuleks.
Riimilist luulet iseloomustab vormiline korrastatus, vabavärsiline
luule on kindla korrapärata. Vabavärsis on pearõhk autori
vabadusel ja sõnumil, riimiline luule allub kindlale vormile. Vorm
võib saada luuletajale ka eesmärgiks. Luulet, kus jäljendatakse
olulisi kujundeid graafiliselt, nimetatakse piktograafiliseks
ehk piltluuleks.
Luulet
iseloomustab rida tunnuseid. Riimilises luules on nende esinemine
tavapärane, vabavärsis juhuslik. Luuletus jaguneb salmideks ehk
stroofideks, stroofid värssideks, värsiridu seovad rütm ja riim.
Stroof
(salm) on rühm värsiridu, mis on seotud sisuliseks tervikuks.
Stroofid võivad olla mitmesugused. Kõige tavalisema on nelja- ja
kaherealised salmid. Kuid kasutatakse ka kolme-, viie-, kuue-,
seitsme-, kaheksavärsilisi stroofe . Värsside arv stroofis on
piiramatu. See võib sõltuda ka luuletaja kindlatest eesmärkidest:
vahel võib värsiridade esitähtedest välja lugeda autori sõnumi.
Värss
on luuletuse rida, mille kujunemise aluseks on rütm. Värsirida ei
pea moodustama terviklauset. Ühes värsireas võib olla mitu lauset
ja üks lause võib paikneda mitmel real. Korrapärane rütm kujundab
luuletuse värsimõõdu. Värsimõõt põhineb rõhuliste ja rõhuta
silpide vaheldusel. Reeglipäraselt korduvad rõhulised ja rõhuta silbid moodustavad värsijalad.
Eesti luule põhilisteks värsimõõtudeks on trohheus ja
daktül.
Riim
on
häälikute kokkukõla, mis aitab värsse omavahel siduda ning
kujundab stroofe. Tavaliselt paiknevad riimid värsi lõpus
(lõppriim). Kuid tuntakse ka algus- ja sideriime. Asendi järgi
stroofis jagunevad riimid paaris-
(aabb), süli-
(abba) ja ristriimiks
(abab). Silpide arvu järgi eristatakse ühesilbilisi ehk meesriime
(sööb:
lööb), kahesilbilisi ehk naisriime
(kivi: rivi), kolmesilbilisi ehk libisevaid
riime (laotama: kaotama) jne. Täieliku häälikute kokkukõlapuhul
räägitakse täisriimidest
(puul: tuul), osalise kokkukõla korral irdriimidest
( lint : kink).
Luule
kujundeid
Luuletaja
mõtete ja tunnete esitamisel on oluline koht kujunditel . Kunstiline
kujund
on kindlas vormis üldistus, mida iseloomustab piltlikus, isikupära
ja vahetu mõju. Kujundite ülesanne on kutsuda lugejates esile
autori omast suhtumist kujunditesse. Luules kasutatakse rohkesti
epiteete, võrdlusi, metafoore, personifikatsiooni, sümboleid,
allegooriat.
Epiteet
on
lisandsõna, mis tõstab põhisõna tunnustest esile autori
seisukohalt olulist joont. Enamasti on epiteetideks omadussõnad.
Lapsuke
on mul õrnake,
kullake, kaunis:
Näoke
nii rõõmus
ning hää
ja suuke nii sulaval
naerul,
Silmad
nii säravad,
sügavad, sametimustad…
Võrdluses
kõrvutatakse nähtusi sarnasuse alusel. Seejuures võrreldakse vähem
tuntud nähtust temaga sarnase tuntud nähtusega. Võrdlused algavad
tavaliselt sidesõnadega kui,
nagu. Võrdluse
ülesanne on midagi iseloomustada või anda sellele hinnang.
Sügisetuul
raputab
puul,
küürutab
kõveral kõrrel
kui
sandike!
Metafoor
on tähenduse ülekanne sarnasuste alusel. Sisult on see peidetud
võrdlus, milles võrreldav nähtus on asendatud kujutluspildiga.
Metafooridega taotletakse kujutatava täpset, elamuslikku ja ilmekat
edasiandmist.
Looja
minemas, looja minemas
kullase
valgusega
oled
sa, sinitaeva
silm!
Personifikatsioon
ehk isikustamine on metafoori erikuju , mis põhineb elusolendi
tunnuste ülekandmisel elutule. Isikustamist kasutakse
loodusnähtuste, aga ka esemete ja mõistete hingestamiseks ja
lugejale lähendamiseks.
Mis
sa nutad lillekene,
nupud
sul täis pisaraid?
Kas
su rasket hingevalu,
hellake,
ka tunda said?
Sümbol
on
võrdkuju, mis tekib abstraktse mõiste asendamisel seda kujutava
märgiga. Nii on näiteks koit nooruse ja vabaduse, loorber kuulsuse
sümbol.
Ei
siin haljast loorberipärga
vajuta keegi lauliku pähe.
Allegooria
on mõistukõne, mis iseloomustab tavaliselt kogu teost.
Allegoorilises tekstis kujutatud isikute, nähtuste, esemete,
olukordade all tuleb näha teisi isikuid, nähtusi jms. Mõistukõne
ülesanne on midagi esile tõsta või rääkida asjadest varjatult.
Müür,
mis hakkab pragunema,
kipub ära lagunema ,
seda
tuleb rõhkuda,
maani
maha lõhkuda.
Pilet
24
Eesti
kirjandus -ja kultuuri elu 20.saj I poolel.
Oluliseks
pöördeks nii poliitiliselt kui kultuuriliselt 1920,
Tartu rahu – Vm tunnistab Eesti iseseisvust. 1921 Eesti
Rahvasteliitu (ÜRO). Riigikord on toll ajal parlamentaarne vabariik
(pr sama). Erakondi oli palju, olulisemad: Põllumeeste
Kogud,
Eesti Töö Erakond. Mõjutasid tugevalt ka kirjanduslikul tasandil.
20-ndatel
kujuneb oluliseks hõimuliikumine – tih seosed sugulusrahvaste
kult, oma kult nendeni jõuda, eriti Soome, ungari ol rahvusliku kult kontseptsioon
–
seda edendada,s est verivärske nähtus, see oli habras, tuli hoida.
Kirjanduses
on trükivabadus suur, tsensuur on peaaegu olematu. Seoses sellega
tekib 20-ndatel uus nähtus ajaluule
näol – kriitiliselt lahatakse antud ajastu ühiskondlikke
probleeme N: sõja- ja tõusiklikkuse kriitika. Žanritest
domineerivad lühiproosa, luule; näidend ja romaan on tagaplaanil.
1922
loodi
Eesti
Kirjanike Liit (praegu esimees Jan Kaus , tol ajal Tuglas). 1923
hakkab ilmuma kultuuriajakiri „Looming“ (eesotsas Tuglas, pragu
ka ilmub). Võetakse vastu kultuurkapitali seadus – täpselt
reglementeeritakse kultuuri toetamine .
1930-ndate
I pool toob kirjandusse pessimismi laine – majanduskriis maailmas.
Seoses sellega uus teema: inimest hakatakse vaatlema kui sotsiaalse
ebaõigluse ohvrit. Poliitilises mõttes kujuned see aeg raskeks:
vapside e endiste Vabadussõjas võidelnute liikumine, nad
protestivad antud riigikorralduse vastu. 1934 tuleb võimule Päts,
toimub riigipööre – autoritaarne demokraatia. Poliitilisi
parteisid jääb üks, Isamaa Liit; teised likvideeritakse. Rahvas
suhtub sellesse positiivselt, sest loodavad, et kõva käega juht
teeb majanduse paremaks. Vapside liikumisele tehakse lõpp,
saadetakse trellide taha.
Pilet
24
Friedebert
Tuglase loomingu ülevaade
Friedebert
Tuglas on XX sajandi esimese poole eesti kirjanduse suurmees. Tal oli
keskne koht sajandi alguse kirjanduselus ja kirjanduslike rühmituste
tegevuses. ("Noor-Eesti", "Siuru" ja "Tarapita").
Eesti Vabariigi sünd ja iseseisvusaastad tõid Tuglases veelgi
tugevamini esile kirjanduselu organisaatori: Eesti Kirjanikkude Liidu
loomine ja Eesti Kirjanduse Seltsi juhtimine; mitme kirjandusajakirja
("Ilo", " Odamees ", "Tarapita",
"Looming"), "Eesti Entsüklopeedia" ja "Eesti
biograafilise leksikoni" toimetamine.
Sama tulemuslik on olnud Tuglase töö kirjaniku, kriitiku ja teadlasena.
Ta arendas välja eripärase uusromantilise novelli, viis eesti
kirjanduses uuele tasemele reisikirja ( reisiraamatud " Teekond Hispaania", 1918;
"Teekond
Põhja-Aafrika" I-II,
1928-1930; "Ühe
Norra reisi kroonika",
1939) ning tõi uut romaanižanri arengusse ("Felix
Ormusson",
1915; "Väike Illimar ",
1937).
Tuglase
nimega on seotud eesti kirjanduskriitika sisu ja vormi uuenemine
(esseed Tammsaarest, Metsanurgast; marginaalia) ning süvauurimusliku
kirjandusteaduse arenemine (monograafiad "Ado Grenzsteini
lahkumine", 1926; "Juhan Liiv", 1927 ja "Eesti
Kirjameeste Selts", 1932).
Tuglase
kirjanikukuulsus põhineb eelkõige tema novelliloomingul.
Kirjanik
alustas naturalistlike ja realistlike külaeluaineliste ja
revolutsiooniteemast kantud töödega ning suundus seejärel
uusromantismi väljendusvõimaluste juurde, mis eeldab reaalse ja
kujutusliku ühendamist. Uusromantismi tulek Tuglase loomingusse
muutis ta teoste esituslaadi tunderõhuliseks. Üha rohkem keskendus
ta tegelaste hingeelu jälgimisele ja eritlemisele. Taotluseks sai
teostuse täiuslikkus: novellide sõnastus lähenes sageli
luulekeelele, sisu iseloomustas detailirikkus, ülesehitust
väljapeetus, tegelasi keerukas hingeelu. Ta seadis endale eesmärgi
luua müüte:
"Luua
müüte, - see on kõrgeim. Luua seda üksi, mis rahvad ja sajandid
on loonud, - see on jumalik . Suuremat õnne ei pea kunstnik lootma."
Tuglase
novelliloomingu kandvama osa moodustavad viis novellikogu :
"Liivakell"
(1913),
"Õhtu
taevas" (1913),
"Saatus"
(1917),
"Raskuse
vaim" (1920)
ja "Hingede
rändamine" (1925).
Millised
on Tuglase novellistika põhiteemad?
Realistlikus
jutustuses " Hingemaa "
kujutab
ta vaese kantniku viletsust ja igatsust oma maalapikese järele,
seostatuna seda 1905. aasta revolutsioonisündmustega.
Esimeses
uusromantilis-sümbolistlikus novellis "Jumala
saar" käsitleb
ta revolutsiooniideid maausu kaudu. Teos koosneb müstilistest
meeleolu- ja nägemuspiltidest, mis osutavad sellele, et maailma ja
inimsaatusi juhivad mingid tundmatud jõud.
Impressionistlikes
novellides "Suveöö
armastus" ja
"Toome helbed " pöördub
kirjanik armastusteema poole. Neist esimene on lugu sulase ja
teenijatüdruku armastusest, kus puhas tunne jääb võidutsema
naudinguiha üle. "Toome helbed" keskendub tütarlapse
hingeelule. Selles jälgitakse, kuidas toomingate õiesajus nukkudega
mängiv Leeni avastab enda jaoks armastuse - temas ärkab naine, ema.
Tuglase
novellistika kulmineerub koguga "Saatus",
mis sisaldab fantastilis-sümbolistlikke novelle. Neid kõiki läbib
painajalik saatuslikkuse motiiv, mis saadab tegelasi eluteel ja
mille vastu nad on võimetud.
Nii
on näiteks novelli "Popi
ja Huhuu " peategelasteks
koer ja ahv, kes sümboliseerivad inimloomuse kaht poolust: Popi
arukust, truudust, tundelisust; Huhuu aga tigedust, toorust ja
kergemeelsust. Kirjanikku huvitab vaimu ja võimu võitlus inimeses
ja inimeste vahel. Kui kodust (maailmast) lahkub mõistus ( Isand ),
siis jääb puhkevas võitluses peale võim oma rumaluses ja
jõhkruses (Huhuu) ning kõiki ootab katastroof. Selle novelliga
osutab kirjanik, et inimeste saatus on maailmas (ühiskonnas) sageli
vastandjõudude mängukanniks.
Tuglase
viimastes novellikogudes kohtame kõrvuti sümbolismiga ka
realistlikke aineid. Nii räägib novell "Inimese
vari" emast,
kes ootab oma poega maailmasõjast koju. Mareti emaarmastus on
piiritu: enesele teadmata on ta ravinud haavatud poja asemel tema
mõrtsukat.
Hilisnovellis
"Viimne
tervitus" arendab
kirjanik edasi sõjateemat. Novell kujutab elu pärast III
maailmasõda. Kirjanik mõtiskleb inimese ja tema saatuse üle ning
tõdeb, et inimese elu on igavene võitlus lootuse ja lootusetuse
vahel.
Tuglas
kujunes juba oma eluajal eesti kirjanduse ja kultuuri võrdkujuks,
sümboliseerides selle vaimu ja püsivust heitlike aegade kiuste.
Pilet
25
Aleksandr
Sergejevitš Puškin(1799-1837).P.
alustab satiirilise luulega. Satiir on suunatud ühiskonna ja
ja
vene poliitika vastu. Tal sai valmis palju luuletusi, aga ta ei
avaldanud neid, sest kaardimöngus ta kaotas ja andis
luulekoguvõitjale.
Peale kooli lõp. läheb P. välisministeeriumisse, kus ta tutvub
paljude salaühingu liikmetega. Jätkab
oma
pol. luulet ja juhtub nii,et äärmiselt kriitiline luule satub
kindralkuberneri kätte ja kuberner tahab saata P poliitilisse
pagendusse,
aga kuna tal on palju mõjukaid sõpru asendataxe pagendus
teenistusliku üleviimisega Musta mere äärde,
kus
ta sai oma loo-mingu jaox palju materjali. Lõunas jätkub tal
kontakt salaühingutega. Tal tekib palju konflikte kõrgete
tsaariametnikega
ja
ta saadetaxe pagendusse Mihhailovskojosse. Looduslikult kaunis koht,
mis oli P. ainus inspiratsiooniallikas.
P.
ei tohtinud Mih. lahkuda, ta kirjavahetust kontrolliti, püüti panna
ta isa ta järel nuhkima. P. oli Mih. vaid 1 kaashing,
ta
vana hoidja Arina Rodionova, keda ta ainukesena usaldas. : tutvub
Anna Kerniga, kellega tunneb hingelähedust
ja
inspireerib armastusluulet kirj . 26.a lubataxe P. lahkuda, ta
kutsutaxe tsaari vastuvõtule , ta pakub ise end( tsaar )
ta
luule tsenseerijax. P. ei nõustu sellega. Pärast tsaari juurest
tulekut muutub ta pol. luule veel iroonilisemax. Käsikirja
äärtes
olevad joonistused asendusid võllapuudega ja poodunutega. 30. a.
toob kaasa sügava muudatuse, abiellub
Natalia
Gontšarovaga. Seoses abieluga ta suguvõsa pärandab talle Boldino
mõisa, ta sõidab Boldinosse asju
ajama,
aga seal on koolera karantiin ja ta peab 3 kuud seal olema. Sel ajal
looming väga viljakas. Pärast tgsi pöördumist
üritab
tsaar uuesti P. oma võimu alla saada andes talle Kammerjunkuri
tiitli. Ta huvitub palju ajaloost, veedab
aega
arhiivides. teeb koostööd ajakirjale "Sovremennik". Ta
elu viimased aastad kuj. väga raskex, sest liiguvad jutud
et
ta abikaasa petab teda ja vastupidist räägitaxe ta naisele. Viimase
laxu paneb anonüümkiri, mille taga on prantslane
Dantes,
tehaxe duell , P. saab surmavalt haavata ja 2-e päeva pärast sureb.
Puškini
looming:
Lütseumi
periood-
väga palju pol. ja ühiskonna kriitilist luulet ("Kahest
Aleksander Bavlovitšist" lugu räägib 2-st mehest, kus üx
on
tsaar ja teine joodikust kokk, P. austus langeb kokale ). Võib leida
palju pühendusluulet koolikaaslastele.
Peterburi
periood-
aeg, kus domineerib edasi pol. luule, aga paralleelselt sellega tuleb teemale rahvuslik teema("Ruslan ja Ludmilla") loomingusse
lisandub armastusteema "Ood vabadusele" "Küla"
"Tšaadajevile".
Lõuna
periood-
põhi teemadex loodus ja armastus, see on aeg kus loomingusse tuleb
sisse vabadus. Vabadusmotiivid sisse kirj. 4 poeemi:
1.
" Kaukaasia vang"- poeem, kus nii vabadus kui armastus on
ühend. Lugu, kus noormees satub tšerkesside kätte vangi,
temasse
armub noor neiu, kes aitab ta põgenema. Ta lõpetab elu enesetapuga
kuna tagasipöördumine oli võimatu.
2.
"Vennad röövlid"- hea psühholoogiline analüüs. Lugu
2-st vennast, kes ühte aheldatud ja lugu
nende
tunnetest ja mõtetest põgenemisel.
3.
"Bahtšisarai purskkaev"- Khaan Girei toob Poola sõjakäigult
kaasa kauni Maria ja armub.
Aga
see ei mahu hinge Girei lemmiknaisele ning armukadetusest tapab
Maria. 2 naistegelast vastandatud.
4.
" Mustlased "- peateg. Aleko otsustab loobuda tsivilisatsioonist ja ühineb mustlastega, armub, abiellub mustlasega Zemfira .
Aga
armastus ei püsi, kui Z armub õige pea noorde mustlasesse ja
armukadedushoos tapab
A
Zemfira. Mustlased ajavad ta nüüd endi seast ära,
sest
A ei tunnista vabadust inimsuhetes. Paar olulisemat luuletust sellest
perioodist: "Ju päeva viimne valgus suri", "Talisman",
" Merele ", "Kinžall".
Mihhailovskoje periood-
väga raske periood, aga võib leida sellest perioodist helgeid
armastusluletusi, mille aluseks
oli
Anna Kern. Teisena domineerib loodusluule (rõõmus, ergas). Võib
leida mitu luulet tema hoidjale ja sõpradele.
Selle
perioodi olulised motiivid-
peamine on elus tõde, mille poole me peame püüdlema. II armastuse
ülistamine. III kunsti ja
teaduse
ülistamine. IV ülistab B Päikest kui eluallikat. Sellesse perioodi
jääb draamateos
" Boriss Godussov"-
tegevus
toimub
17. saj Venemaal ja käsitleb võimuvõistluse ja reetmise teemat.
Rõhutab rahva tähtsust ajaloo arengus on suur.
Poeem
"Poltaava"-
räägib 18. saj toimuvast Poltaava lahingust (Peeter I ja Karl XII).
P jääb väga objektiivsex mõlemas-
se
väejuhti. Neile kahele on vastandatud Mazepa. P ja K jäävad lõpuni
aumeestex. Mazepa jaox on oluline reetmine ja äraostmine.
Boldino
periood-
loomingu avab kogumik "Puškini
jutustused".
Vormilt tegu topeltdraamajutustusega:
teose
eessõnas väidab autor et on leidnud vihiku, kellegi Belkini
jutustustega, mille nüüd avaldab. Iga jutustuse omakorda
on
Belkinile jutustanud keegi inimene. Vormilt leidis teos posit.
kriitikat. Räägib lihtrahvast. Sellesse perioodi jääb tsükkel:
Väikesed
tragöödiad-
koosneb 4-st tragöödiast, nad kõik räägivad Eur. keskaja alust,
vähe tegelasi, igas püstitab
P.
üldinimliku probleemi. Esimene-
" Ihne rüütel" lugu parunist, kes kogu oma jõu kulutab varanduse kokkuajamisele,
aga
ei kuluta midagi, kuid poeg tahab kulutada ja tekib konflikt. Raha
roll inim. elus. Teine-
" Mozart ja Salieri " vastandatud 2 heliloojat,
M
väga andekas, tuleb kõik kergesti kätte. S jääb andekusest puudu
ja kadedusest tahab M-i mürgitada.
B
jõuab järeldusele et geenius ja kurjategija ei saa kunagi ühel
inimesel existeerida. Kolmas-
"Kivist külaline" Don Jua-
ni
B poole tõlgendus. Neljas-
"Pidu katku ajal"- linnas puhkeb katk, kus P. vaatab
katkuga võitlevaid inimesi, kuidas nad
võitlevad.
Boldino perioodi jääb värssromaan
"Jevgeni Onegin".
Viimane periood on
30-dad
aastad-
oluline poeem "Vask ratsanik " 2 osaline,
üx
osa räägib P. I linnaehitusest. Teine osa võtab vaatluse alla ühe
väikeametniku saatuse selles linnas. Jõuab järelduseni,
et
elus on 2 stiihhiat, mille vastu inim. on jõuetu- tsaari võim ja
loodus. Veel on näidend "Pada-
emand "
lahkab rahvaprobleemi.
Jääb
veel palju loodusluulet. Oluliseks peetaxe perioodi lõpus valm.
luuletus "Exegi monu-
mentum"
siin võtab kokku oma loomingu kreedo,
annab
hinnangu oma loomingule. Läbi loomingu on kirj. palju
värssmuinasjutte("Tsaar Sataan").
B
loomingu kokkuvõttex on oluline,
et
P. hakkab lahkama ühiskondlikke probleeme. Teine + on see, et oma
luuleloominguga viib P. vene luule vormiliselt kõrgemale.
"Vang"-
vabaduse igatsus ja kujutelm vabadusest. "Eluvanker"-inim.
eluringi iseloomustus. "Talveõhtu",
"Hoidjale”,
"Läkitus
Siberisse",
"Lill",
"Eleegia",
"Laulik".
"Jevgeni
Onegin"-
tegevus toimub 1819-25, tegevus algab Peterburis, siis ta kolib
maamõisa ja siis Moskva.
Pilet
26
AUGUST
MÄLK (4. X 1900 – 19. XII1987)
Sündis
Saaremaa Lümanda vallas. Õppis Tartu ülikooli juures kursustel.
Töötas õpetajana.1936.aastast vabakirjanik. 1944.aastal põgenes
Rootsi.
Esimesed
ilukirjanduslikud palad ilmusid perioodikas 1920. Esimesed raamatud
"Kesaliblik"(1926), "Hukkumine"(1928) annavad
tunnistust lugemismõjutustest ning käsitluslaadi otsingutest, mis
ulatuvad uusromantismist naturalismini. Arvestatavaim sellest
perioodist on pidalitõbiste elu realistlik valgustamine novellis
"Surnu surm"(1926) ja jutustuses "Surnud elu"(1929).
Oma parima Saaremaa ranniku inimeste ja olustiku käsitlemisel andis
Mälk novellides "Rannajutud" ja "Mere tuultes".
Suure populaarsuse omandas rannaromaan "Õitsev meri"(1935).
On kirjutanud Põhjasõja teemadel "Surnud majad", romaani
" Kivid tules" sündmustik on paigutatud põlevkivirajooni.
Ajakomöödia alal saavutas edu rahvatükkidega "Vaese mehe
ututall"(1932) ja "Neitsid lampidega2(1933), mida
iseloomustavad karikeeritud tüübid ja ladus , rahvapärane dialoog.
Välismaal
katkesid Mälgu sidemed lapsepõlvest tuttava keskkonnaga. Muutunud
olusuhted ning kirjanduslikud mõjutused on hilisemas loomingus esile
kutsunud uusi ainealasid ning ideelisi otsinguid. Mälgu esimesed
Rootsis ilmunud romaanid "Öised linnud "(1945),
"Kodumaata"(1947) kajastavad kodumaalt põgenemist ning
pagulaselu algaastaid. Sügavam hingeelu jälgimine ning religioosse
tagapõhjaga eetilise tõe otsimine kajastub jutustustekogus "Jumala
tuultes" (1949). Pessimistlikud eluvaatlused ilmnevad
hilisemates romaanides. Jutustustekogu "Tuli sinu käes"(1955)
näitab fašistlikus armees teenimise ja võõrsil elamise traagikat.
Realistlikke pilte Rootsi ja rootslaste tänapäeva-elust loob romaan
"Kevadine maa"(1965).
"Õitsev
meri" (1935)
Tegelasteks
on vabadikupere, kelle vastu saatus pole armuline , nii et
mitmeliikmelisest leibkonnast jääb romaani lõpul Turja sauna alles
vaid Vahepeal Pöide viljakasse asunikutallu abiellunud Hannes .
"Õitsvat merd" kannab elujaatav mõttelaad. Vana Turja
Laas, üks peategelasi, kes ei mõtle naljalt kaugemale tänasest
päevast ning kogu oma kodu kehvuse juures korduvalt kinnitab, et ta
on oma eluga rahul. Romaani tegevustikku kannab siiski Hannes, Turja
pere noorim poeg. See, mis Hannes romaani veergudel läbi teeb, pole
sihikindel võitlus ülesseatud eesmärgi saavutamiseks, vaid
samasugune siksakiline liikumine, nagu elu ise oma paratamatuses.
Hannesele pakub elu vähe kindlaid võimalusi õnne juurde
jõudmiseks, kuni teose lõpul selguvad väljavaated harmooniliseks
kooseluks Saadu Taaliga. Samal ajal pole Mälgu pilgu eest varju
jäänud erinevus rannavabadike ja jõuka talu elu vahel. Suureõuel
on tore maja, mootorpaat ja vanemad võivad oma tütre saata
gümnaasiumi õppima. Turja viletsas tares tuntakse seevastu pidevat
puudust, leib lõpeb poolest talvest ning Hannesele hariduse andmise
plaan jääb ainult mõtteks. Selle asemel peab nooruk asuma aerude
taha, kus tormi korral tuleb silmitsi surmaga nii pingurada, et
peopesad verel .
Pilet
27
KARL RISTIKIVI (16. X 1912 – 19. VII 1977)
Sündis
Läänemaal. Õppis Tartu ülikoolis geograafiat. 1943-ndal aastal
siirdus Helsingisse ja 1944-ndal aastal Rootsi.
Ristikivi
esimesed kirjanduslikud katsetused ilmusid ajalehtedes ja ajakirjades
1920-ndate aastate lõpul. Romaanid "Võõrad varjud "
(1934) ja "Viikingite veri " (1936) avaldati
"Perekonnalehes" ja on kirjutatud ajaviitekirjanduse
tasemel. Rohkem tähelepanu leidsid tema noorsooteosed: jutustus
"Lendav maailm"(1935), lasteraamatud " Semud " ja
"Sinine liblikas " (1938). Silmapaistvaks kujunes romaan
"Tuli ja raud" (1938), milles vabrikutöölise ja tema
perekonna käekäigu kaudu on näidatud kolme põlvkonna püüdlusi
parema tuleviku poole; vaatamata kõigile eluraskustele suudab enamik
tegelasi säilitada moraalse kindluse. Peategelane Jüri Säävel on
väsimatu töörühmaja nii maal kui linnas. Ta karakteris
domineerivad kinnisus ja umbusaldus. Tööliste hulgas jääb ta
omaette. Ta pole streikide ja revolutsioonide mees. Tema juhtivaks
karakteriomaduseks on kohusetunne. Kuid elu poolt osakslangev
ülekohus ei jää talle märkamatuks. Jüri Säävel on vähenõudlik
ning elu pakubki talle vähe. Ümbritsev maailm surub pidevalt teda,
kuid ei jaksa teda siiski alistada. Ta suudab säilitada oma sisemise
mina. Romaani "Võõras majas" (1940) põhiteemaks on
linnakodanluse hulka pürgiva agulinoormehe võitlus koha eest elus
oma loomuse parimate külgede hävitamise hinnaga. Romaanis " Rohtaed "
(1942) tähistab Ristikivi loomingulise küpsuse saavutamist.
Vaatluse all on sajandivahetuse tüüpilise haritlase saatus, kelle
eluvõõrad ideaalid kitsastes oludes känguvad ja kes ei leia õiget
õnne ka isiklikus elus. Kuid ta püüab ometi anda ühiskonnale oma
parima ning säilitab naiivse usu inimestesse. Neid kolme enam-vähem
ühtses realistliku perekonnaromaani laadis teost, mis annavad
mitmekülgse pildi Tallinna eri rahvakihtide elust pikema aja vältel
ja omavad ühiseid tegelasi, on nimetatud Tallinna triloogiaks.
Rootsis avaldas Ristikivi vahetult sõjajärgseil aastail kodanlik -natsistlikele kontseptsioonidele tuginevaid
reportaažromaane. Romaan “Hingede öö” (1953) on kirjutatud
varasemaist teostest erinevas laadis, selle üldine olustik on
sümbolistlik ja irreaalne. Nii on kirjanikul kõige paremini korda
läinud kujutada seda lootusetust ja hingelist ummikut, millesse on
langenud oma kodumaast lahtikistud inimesed. Romaani nimitegelane
eksleb ringi viirastuslikus majas, millest ei leia väljapääsu ja
millel lasub surma vari; ka allegoorilise kohtulaua ees ei suuda ta
õiget vastust anda, mispärast ta õieti on kodutuna võõrsile
sattunud.
Pilet
28
Antoine
de Saint–Exupéry elu ja looming
„Väikese printsi “ lähivaatlus
1900–1944
Elu:
Pärit
Lyonist. Peres viis last. Isa kandis krahvi tiitlit , kuid väärtust
polnud. Töötas kindlustusinspektorina. Ema tegeles maalimisega,
sealt ka E. huvi ja anne. Saatuslikuks said lennundus ja kirjandus.
Temast sai lendur : rahu =>postivedu, sõda =>lahingulendur.
Õppis põhjalikult arhitektuuri. Võttis osa Hispaania kodusõjast
ja oli II ms luurelendur. Ühel lennul jääb kadunuks.
Looming:
Humaanne
autor, peab tähtsaks kindla eesmärgi nimel tegutsemist. Hindab
lapsemeelsust. Leiab, et töö ja üleskasvatus muudavad inimest.
„Lendur“,
„Lõunapost“,
„Öine
lend“
– sisse on kirjutatud muljed, meeleolud lenduri ajast.
„Inimeste
maa“
– „Väikese Printsi“ kõrval tuntuim. Kõrgelt tunnustatud:
Prantsuse Kirjandusakadeemia Grand Prix. Terviku moodustavad üksikud
pildikesed lenduri tööst, mõttemaailmast. Teos on sügava
filosoofilise alltekstiga. Erilist tähelepanu pööratakse: 1)püüab
vaadelda, kuidas kujuneb isiksus, mis seda mõjutab; 2)oluline on
inimese ja looduse vahelise suhte analüüs: „Maa õpetab meid
paremini kui kõik raamatud kokku!“ – õpetab ennast tõeliselt
tundma; 3)püüab lahata inimese olemust erinevatest aspektidest;
4)rõhutab tugevalt seda, kui oluline on näha ja tunda inimese
sisemisi võimeid; 5)väidab, et lendur mõistab elu paremini, kuna
näeb seda kõrgemalt – nii otseses kui kaudses mõttes – ohtlik
amet, näevad elu suuremas plaanis, ei pane pisiasju tähele; võtsid elult kõike, justkui oleks viimane päev; rohkem iseseisev, mõtetes
kaugel; näeb palju rohkem, mõistab paremini; 6)oluliseks peab,
kuidas käitub inimene kriitilises olukorras: mõistab, millal tasub
alla anda, millal edasi võidelda; 7) tuleb sisse mõte: „Olla
inimene, see tähendab eelkõige vastutada.“ 8)mõtiskleb, mida
tähendab olla inimene; sellega jõuab mõtteni: „Inimene on
üksinda vaid siis, kui ta kannab endaga kaasas egoismi ja on
ükskõikne.“ 9)pöörab tähelepanu ka sõjale–EI; 10)lahkab
probleemi, kuidas käitub inimene surma palge ees.
„Läkitus
pantvangile“
– pühendatud sõbrale, kes sattus fašistide kätte vangi.
„Lahingulendur“
– keskendub lendurite kangelaslikkusele. Kõlama jäävad ideed:
1)ainus, mis saab inimkonda päästa on humanism ; 2)inimese ja tema
väärtuste eest tuleb võidelda; 3)inimene peab kujunema vabaduses.
„Tsitadell“
– loomingu kõige keerukam , filosoofilisem teos. Raamat võtab
kokku Exupéry maailmanägemuse. Ta püüab jõuda järelduseni,
arusaamiseni, mis inimest innustab, kahjustab. Põhineb Exupéry
isiklikel muljetel, eelkõige Liibüa kõrbes toimunud lennuõnnetuse
kogemustel. Kaaslasega nad peaaegu hukkuvad, viimasel hetkel
kohalikud päästavad. Ta kõneleb milliseid mõtteid, tundeid
tekitas. Emotsionaalne pool tugevalt sisse toodud. Peategelaseks on
šeik, kelle silmade ja hääle läbi edastab Exupéry oma mõtteid.
N:
„Sandarmile on omane laeva ehitades püüda merd likvideerida .“ –
olla kõikvõimas; risti vastupidi tegemine; eesmärgi poole
vahendeid valimata püüdlemine( Napoleon tahtis vallutada kogu
Euroopat); tegude läbimõtlematus.
„Väike
prints“
–1943.a ilmunud allegooriline muinasjutt. Kajastab nii laste kui ka
täiskasvanute jaoks üldinimlikke kõlbelisis arusaami. Sahara kõrbes kohtuvad lendur ja väike prints. Printsi maailma on ühteaegu
lapsemeelne, kuid eetiliselt avar ja hingelisele puhastumisele kutsuv . Lendur saab sellest maailmast osa, sest temas on säilinud
veel siirust ja muinasjutulise maailma mõistmise oskust. Mitte
sugugi kõik täiskasvanud ei suuda seda võimet lapsepõlvest kaasa
tuua ja hoida.
Lendur
on vastandlik.
täiskasvanulik – talle on oluline lennuki parandamine, ei pööra Printsile selle ajal tähelepanu. Rääkis numbritest. Esitas palju küsimusi, mis printsi jaoks olid ebaolulised.
Lapselik – joonistas lamba, kasti, suukorvi. Võttis printsi tõsiselt.
Tegelased
sümboliseerivad kõik mingit iseloomuomadust.
Roos
– printsi elu saladus , hoolitses ta eest. Ta on uhke roosi üle,
mida miljonitel tähtedel ei ole olemas kui üksainus, sellest on
küllalt, et tähti vaadates õnnelik olla. Kui prints oma planeedilt
lahkus, nuttis see kaitsetu ja pisut kõrk lill, tal oli vaid 4
okast, millega end kaitsta. Roos kuulub printsi maailma, ta armastab
oma roosi, olles ühtaegu nõutu roosi tõrksuse ees ning õnnelik,
et saab olla abitu lill kaitsjaks .
Kuningas
– tema jaoks maailm lihtne, kõik in on tema alamad ja kogu maailm
allub tema käskudele. Oma riigitarkuses ootab kuningas aga , millal
tingimused käskimiseks on soodsad. Lahkudes ütleb VP, et suured in
on väga imelikud. Kuningas valuleb käskimise järele, see ongi
printsile mõistmatu. Igaüks loob endale ju oma maailma vastavalt
oma ihaluste põhjal.
Võimuahnus;
näiline võim, vajadus käskida, üksildus, tähelepanuvajadus,
mõistlikkus (andis vaid neid käske, mida oli võimalik täita).
Uhkeldaja
– õnnelik kui prints saabub, nüüd võib paluda VP-lt imetlust.
Tema maailm on edevusel põhinev eneseimetluse maailm, mis enamikule
võõras pole, kuid siirale ja lapsemeelsele printsile küll.
Enesekesksus, edevus, eneseimetlus.
Joodik – joob, et häbi unustada. Häbi tunneb, kuna joob. Tegemist on
ummikusse jooksnud saatusega, traagikaga, mis mõjub parotoksaalsena.
Ja see ongi maailm, mille keerukusest välja tulla on joodiku jaoks
lootusetu.
Nõrkus,
ükskõiksus, õpitud abitus, enesehaletsus, tahtejõuetus, pettumus
iseeneses.
Ärimees
– on väga rikas, sest tal on palju taevatähti panka pandud, ei
oska nendega midagi peale hakata, kuid ta on õnnelik, et need on
tema omad. Näeb ainult üht rolliosa oma ametis, võtab eluülesannet
poolikult, nähes selle keskmes ainult iseennast .
Materiaalse
väärtustamine; ei tea, miks omada.
Laternasüütaja
– printsile mõistetavam kui eelmised, sest ta ei tegele mitte
iseendaga, vaid tema tööl on mõte. Elu on raske, kuna planeet
pöörleb kiiremini, aga kord on endiseks jäänud. Kehastab töö
kammitsaisse jäänud inimest.
Ainust,
kelle tegevusel oli mõte; tema ei olnud isekas.
Maateadlane
– kirjutas geograafiaraamatut. Ise pole nendes paikades käinud,
millest kirjutas, ringi liikunud, sest see olevat maadeuurijate
ülesanne. Tegemist on missiooni pooliku tajumisega, oma kitsasse
maailma sulgumisega.
Näiliselt
tark, pealiskaudsus, ei mõelnud oma eesmärgi põhjustele, sõltuv
teistest, nägi vaid oma maailma, uhke, piiratud.
Madu – VP saab teada, et üksi ollakse ka inimeste juures.
Kõrbelill
– õpetab, et inimestel pole juuri, see teeb nende elu väga
raskeks.
Rebane – palun ennast taltsutada. Taltsutama tähendab suhteid looma. Kohe
meenub printsile oma roos: „On üks lill…ta on mu vist taltsutanud …“ Rebane õpetab ka traditsioonidest kinnipidamist:
„Traditsioon on see, mis teeb, et üks päev teisest erineks, et
üks tund oleks teistmoodi kui kõik teised.“ Lõpuks avaldab
rebane oma saladuse : 1)Ainult südamega näed hästi. Kõige tähtsam
on silmale nähtamatu; 2)Sa vastutad alati kõige selle eest, mis sa
taltsutanud oled.
Maa
peal toimunud muutused Printsiga:
Madu
– igal pool võib olla üksi, välimus on petlik.
Rebane
– Prints mõistis, et tema roos ja rebane on olulised, sest ta
taltsutas nad, sest ta on nendega vaeva näinud, aega kulutanud. Ja
seepärast ta ka vastutab nende eest.
Väikese
Printsi jaoks oli surm vaid lahkumine kehast, ka lendur mõistis
seda. Ent sellegipoolest oli neil kurb üksteisest lahkuda.
Põhiidee:
suured inimesed mõtlevad ainult arvudele, ei saa kunagi millestki
aru ja vajavad alati seletusi . Lapsed on need, kes hoolivad tunnetest
ja saavad asjadest õigesti aru.
Lapseliku
lihtsusega saab palju ära öelda. Tõelisus on alati nähtamatu.
“Laps olla on sama raske, kui olla terve elu aus.” (Helle Laas).
Eesti
keeles on kokku pandud kogumik „Sõnad
kui taevatähed“,
mis sisaldab katkendeid erinevatest Exupéry teostest. „Inimene ei
ole midagi muud kui suhetepundar.“
„Igaüks
kannab kõikide inimeste patte“ – inimkond on üks ja vastutab
oma tegude eest.
„Naeratusega
elustatakse, aga naeratuse viisis võib olla ka põhjus, miks
surrakse.“
„Sõda
ei ole seiklus, sõda on haigus nagu tüüfuski.“
„Elada
tähendab aeglaselt sündida, oleks liiga mugav võtta laenuks
täiesti valmis hing.“
Kõik kommentaarid