Kirjanduse Eksam 20131)
Homerose eeposed „ Ilias “ ja „Odüsseia“ . Eepose mõiste. Eepos
– suur eepiline värssteos, lugulaul, mis kujutab maailma loomist,
jumalate ja kangelaste vägitegusid, müütilisi või tegelikke
ajaloosündmusi, looduskatastroofe. Vanimaid säilinud eeposi on
sumerite "Gilgameš", india "Mahābhārata"
ning Vana-
Kreekast pärit Homerose koostatud "Ilias" ja
„Odüsseia“ . Eesti rahvuseepos on „Kalevipoeg“ , Lätis
„Karutapja“ , Soomes „
Kalevala “ .
"Ilias" on vanakreeka eepos,
mille autoriks peetakse traditsiooniliselt pimedat
Joonia laulikut Homerost.
Ilias on üks väheseid säilinud kirjandusteoseid, mille
tegevus toimub pronksiajal.
Laulude praegune kuju pärineb allikatest, mis on kirja pandud 7.-6.
sajandil eKr, tekstide aluseks arvatakse olevat aga palju vanem
suuline traditsioon. Sõnavara erinevusi ja
sarnasusi kirjeldav mudel
näitas, et "Ilias" pärineb ligikaudu aastast 762 eKr.
Iliase tegevus toimub
Trooja sõja 10.
aastal. Eepos räägib ahhailaste ja
troojalaste vahel peetud lahingutest,
Achilleuse raevust
tema orjatari Briseise ära
võtmise ja sõbra Patroklose surma
pärast ning Hektori
surmast. Ilias ei räägi sõja põhjustest,
algusest ega sõjale järgnevatest sündmustest. Viimaseid puudutab
teine vanakreeka eepos "Odüsseia".
Ilias on kirjutatud Trooja sõja
muistendi ainetel . Kreeka ja Euroopa
kirjanduslugu algab antiikeeposega "Ilias“.
Sisukokkuvõte:
Saatuslikud sündmused, mis viisid kümme aastat kestnud Trooja
sõjani, said alguse Thetise ja Peleuse pulmapeost. Kõik jumalad
peale tülijumalanna Erise olid kutsutud. Ta viskas peosaali õuna,
millele oli kirjutatud „kõige
ilusamale “.
Niisiis algas tüli
Aphrodite ,
Hera ja Pallas
Athena vahel. Kohtunikuks määrati Trooja
kuninga poeg
Paris . Iga jumalanna soovis Parisele
omalt poolt midagi.
Kuid kuna Aphrodite soovis armastust kõige ilusamalt naiselt, siis
võitis tema. Kõige kauneimaks
naiseks oli läbi aegade peetud
Menelaose naist. Zeuzi tütart Helenat. Paris läks ning röövis ta.
Ning põhimõtteliselt sellega sõda
algaski . Trooja kuninga Priamose
poeg
prints Paris röövis
Sparta kuninga tütre
printsess Helena.
Sparta kuningas suri.
Kreeklased läksid sõjaretkele Trooja vastu,
et Helena tagasi tuua. Uueks Sparta kuningaks sai
Menelaos , kelle
vend
Agamemnon oli kreeklaste ülemjuhataja. Kreeklased ründasid
Chrysa linna, sealt võtsid nad kaasa Apolloni (jumal) preestri tütre
Briseise.
Preester soovis küll tütart ära osta aga Agamemnon ei
olnud nõus. Preester rääkis sellest Apollonile. Üheksa päeva
Apollon surmas ja karistas. Agamemon oli
ahne ja tahtis Achilleuse
orjatari Briseist endale. Sellest tekkis neil tüli. Jumalanna
Athena proovis rahustada Achilleust, ka
Nestor proovis teda lepitada
aga
asjatult .
Achilleus lahkus ja Agamemnon käskis heerolditel
(väepealikud) tuua talle Briseis. Achilleus keeldub edaspidisest
võitlusest Agamemnoni poolel. Achilleuse ema
Thetis läks Zeusiga
rääkima. Thetis soovis, et
troojalased jääksid lahingus peale ja
et kreeklased näeksid, et nad ei saa ilma Achilleusta. Esialgu
Zeus ei tahtnud tema soovi täita, kuna sellest võis tekkida tüli tema
ja ta naise Hera vahel. Zeus andis siiski lubaduse peanoogutusega.
Hera sai siiski teada. Zeusi plaan oli eksitada Agamemnoni
lastes tal
arvata, et ta suudab vallutada Troojat, mida ta tegelikult ei suuda.
Paris oli kogu tüli põhjus. Sõjas kutsub Paris Menelaose
kahevõitlust
pidama . Menelaos võidab kuna Paris põgenes. Jumalad
arutasid sõja kohta. Pandaros rikkus rahulepingut lastes
noole Atreuse poja Menelaose pihta. Sõda algas uuesti. Achilleuse viha
pole leebunud ning ta keeldub tulemast. Achilleus saatis oma
parima sõbra Patroklose sõtta ja
Patroklos suri kahevõitluses Hektoriga
kahevõitlust pidades. Achilleus läheb kättemaksma. Achilleus
tapab Hektori kahevõitluses ning lohistab tema
surnukeha sõjavankri taga
laagrisse . Achilleus jättis Hektori surnukeha alles. Seni kuni
kreeklased puhkavad
leppisid Agamemnon ja Achilleus omavahel ära.
Esialgu toimusid Patroklose matused. Hektori isa, Trooja kuninga
Priamos , lunastab poja surnukeha välja, järgnevad Hektori matused.
Sõda siiski jätkub. Laertese poeg
Odysseus mõtles välja plaani
kuidas vallutada Trooja. Kreeklased teesklesid
lahkumist ja ehitasid
hiigelsuure puust hobuse, mille sees olid kreeklased. Hobune jäeti
linnaväravate ette seisma. Troojalased viisid hobuse linna .
Troojalased arvasid, et kreeklased on alla andnud ja koju sõitnud,
kuid öösel ronisid hobuses olevad kreeklased hobusest välja ja
lasid kogu sõjaväe linna sisse. Kreeklased panid linna põlema.
Achilleus suri Parise vibunoole läbi kui Paris talle noole kanda
lasi.
I laulus - Agamemnon loovutab Chrysese ning võtab Achilleuse
orjatari endale, mille peale Achilleus
lahkub sõjast ning palub oma
ema kaudu, et kreeklased kaotaksid sõja.
II laulus -
Agamemnon
magab ning Zeus
saadab Une tema juurde, kes mõjutab teda,
sunnib võitlema,
andes lootust võita. Agamemnon läheb sõtta.
Alguses ütleb Agamemnon sõduritele, et sõda on läbi ja nad võivad
laagri maha jätta. Siis jälgib, kuidas iga väepealik oma sõdureid
ohjeldab, sest tegelikult pole sõda läbi. Rünnak algab, kuid
juhtide seast puudub Achilleus, kes peab oma telgis viha.
III
laulus -
laseb Trooja kuningas Helenal, naisel kelle pärast
toimub sõda, näidata
kuulsamad kreeklaste väejuhid ette. Sõjas
kutsub Paris Menelaose kahevõitlusele, et otsustada sõja saatus.
Kahevõitluse võidab
kreeklane ning troojalased peavad Helena
tagastama.
IV laulus - jumalad arutavad Olümpose
mäel Trooja sõja kohta- kas jätkata või lõpetada sõda. Pandaros
jätkab sõda, laseb noole Menelaose pihta,
rikkudes rahulepingut.
Lahing hakkab uuesti pihta.
V laulus - on
raevukas sõda. Suri Pandaros.
Diomede haavab
Aphroditet sõja
käigus.
VI laulus - troojalased lubavad Athenale
Peplose annetada, et see kõrvaldaks lahingust Diomedese. Kuid Athena
keeldub pakkumisest.
Hektor palub jumalatelt, et ta poeg Astyanaxi
kasvaks tugevaks.
VII laulus - jumalad Athena ja
Apollon otsustavad lahingu peatada natukeseks. Hektor ja Aias peavad
maha kahevõitluse. Lõpuks kingib Hektor Aiasele mõõga ja vastu
saab
kingiks purpurse vöö. Selleks päevaks on võitlus läbi.
VIII
laulus - Zeus keelab jumalannadel ja jumalatel sõtta
sekkuda. Troojalased ründavad tugevalt kreeklasi.
IX
laulus - Nestor ütleb Agamemnonile, et ta peab Achilleuselt
andestust paluma, muidu nad sõda ei võida. Nestor, aias, Odysseus
lähevad paluvad Agamemnoni nimel Achilleust tagasi sõtta, kuid
viimane keeldub, tema viha ei luba.
X laulus - Dolon
tuli kreeklaste laagrisse luurele ja jäi Odysseusile ja Diomedesele
ette.
Diomedes tapab Doloni. Ning Odysseus ja Diomedes lähevad
troojalaste laagrisse luurele, kus nad tapavad unepealt vähemalt
kaksteist
traakia sõjameest ja kuningas Rhesose ning röövivad
nende hobused.
XI laulus - Antenori poeg Koon haavab
Agamemnonit käsivarde ning sellepeale Agamemnon tapab Kooni.
Seejärel tuleb noolesadu ning Agamemnon peab põgenema, tema järel
põgenevad veel paljud kreeklased, kuid Diomedes ja Odysseus
võitlevad edasi. Achilleus jälgib eemalt sõda. Haavatud on paljud
väejuhid- Diomedes, Odysseus ja Agamemnon.
XII laulus -
on troojalaste võit nähtav. Hektor avab suure kiviga kreeklaste
laagri väravad ning kreeklased põgenevad laevade poole.
XIII
laulus - Zeus lahkub lahinguväljalt, sest troojalaste võit
on käega
katsuda . Kuid kohale tuleb
Poseidon , kes ei suuda
kreeklaste langust taluda. Menelaos tapab Peisandrose ning
troojalased taganevad.
XIV laulus - Agamemnon teeb
ettepaneku põgenemiseks. Hera tuleb kreeklastele appi. Hera soovib
Unelt, et Uni Zeusi magama paneks, vastutasuks lubab Pasithead, tema
armastust. Ning Zeus jääb magama. Aias tabab kivirahnuga Hektorit,
kes
kukub oimetult maha. Kreeklased kannul, kaotavad troojalased kogu
ala, mille nad
kalli hinnaga kätte oli võidelnud.
XV
laulus - Zeus ärkab unest ning vihastab Hera peale. Apollon
läheb Zeusi käsul Hektorile ja troojalastele appi. Troojalased
liiguvad mere poole, koondudes ümber laevade, mille juurde
kreeklased on taganenud viimset vastupanu osutama.
XVI
laulus - Patroklos läheb Achilleuselt saadud
sõjavarustusega sõtta. Achilleus pakub, et kõik läheks
Patroklosega hästi..Patroklos tapab Hektori kutsari. Ning läheb
Trooja linna alla sõtta.
XVIII laulus - Achilleus
on Patroklose surma pärast meeleheitel ning tõotab kättemaksu.
Hephaistos sepistab Achilleusele uued
rakmed ja relvad.
XIX
laulus - Achilleus tõotab pühalikult
loobuda vihast ja
kättemaksust. Briseis viiakse tagasi Achilleuse telki. Athena läheb
süstib Achilleusele nektarit ja ambroosiat, et ta oleks tugevam.
Achilleus läheb sõtta.
XX laulus - Zeus lubab
jumalatel sõtta sekkuda, kuid ise ta jääb paigale. Jumalad aitavad
palju sõdalasi.
XXI laulus - troojalased taganevad
korratult. Achilleus on surma äärel, kuid Hephaistos tuleb talle
appi. Athena ja
Ares lähevad tülli ning hakkavad avalikult kaklema.
Aresele tuleb appi Aphrodite. Athena ründab ka Aphroditet. Lõpuks
pöörduvad jumalad tagasi Olümposele. Troojalased põgenevad
linna.
XXII laulus - valmistub Hektor võitlema
Achilleusega ning lõpuks tapab viimane Hektori.
XXIII laul toob
sündmustikku aeglustuse. Samuti kirjeldab Patroklose matuseid ja
võistlusmänge tema auks.
XXIV laulus- Achilleus
loovutab Hektori surnukeha. Toimuvad Hektori matused. Sõda katkeb
kaheteistkümneks päevaks. Achilleus
sureb läbi Parise noole.Sõja
lõpp on selline - öö pimeduses puuhobusest väljudes avavad kreeka
sõdurid Trooja väravad oma seltsimeestele, kes linna põlema
süütavad. See on Trooja lõpp ning nii lõpeb ka
kangelaseepos .
„
Odüsseia“"Odüsseia"
on Homerosele omistatav vanakreeka eepos, milles kirjeldatakse
Odysseuse eksirännakuid pärast Trooja sõda. Teos on sündinud
umbes 650 aastat eKr. "Odüsseia" on järg "Iliasele".
"Odüsseia" jaguneb 24
lauluks Sisukokkuvõte:
Eepos
algab jumalate koosoleku kirjeldusega Olümposel Jumalad
saadavad Hermese käskjalana nümf
Kalypso juurde, käsuga vabastada tema
juures viibiv Odysseus. Samal ajal vaevleb Odysseuse naine Penelope
kodusaarel Ithakal tema kätt paluvate kosilaste käes, kuna 20.
aastat eemalviibivat Odysseust peetakse hukkunuks. Odysseuse poeg
Telemachos otsustab isa otsinguil purjetada Pylosele ja Spartasse.
Sparta kuningalt Menelaoselt saab ta andmeid oma isa kohta. Kalypso
juurest lahkunud Odysseus satub pärast merehädas olekut faiaakide
saarele . Saare kuningas Alkinoos võtab Odysseuse lahkelt vastu,
pidusöömingul jutustab viimane oma seiklustest pärast Trooja
vallutamist. Ta on viibinud kikonite maal, lotofaagide ehk
lootosesööjate saarel, kükloop Polyphemose juures,
tuultejumal Aiolose saarel, nõid Kirke juures, allmaailmas, pääsenud koletiste
Skylla ja Charybdise käest, mööda purjetanud sireenide
saarest .
Järgmisel päeval toimetavad faiaagid Odysseuse Ithakale. Jumalanna
Athena moondab Odysseuse kerjuseks. Pärast seda läheb Odysseus ühe
karjuse juurde. Seal kohtab ta oma
poega . Koos kavandavad nad plaani,
kuidas kosilastele kätte maksta. Nad tapavad kõik kosilased ja
nendega kampa löönud
teenrid . „Odüsseia“ nagu „ Ilias“
ülistab vaprust ja tarkust.
2)
Kreeka mütoloogia. Müüdi mõiste. Üks vanakreeka müüt
jutustada.Vanakreeka
mütoloogia ehk kreeka mütoloogia on Vana-Kreeka müütide kogum ehk
mütoloogia. Need lood olid tuttavad kõikidele muinaskreeklastele.
Kuigi mõned mõtlejad olid nende lugude suhtes skeptilised, olid nad
rahvale rituaalide ja ajaloo allikaks. Muistsed kreeklased olid ühed
suurimad müütide
loojad Euroopas. Sõna "mütoloogia" on
pärit samuti kreeklastelt. Umbes 400 aasta paiku eKr mõtles Kreeka
filosoof Platon välja sõna mythologia, et eristada jumalikest
tegudest jutustavaid fantaasiarikkaid jutustusi tavapäraste ja
üleloomulike sündmuste tõetruust kirjeldamiset. Kreeka mütoloogias
olid jumalad antropomorfsed (inimesekujulised), kuid eelkõige olid
nad universumi jõudude kehastused. Kreeklased uskusid, et maailm lõi
jumalad ja mitte vastupidi. Loomismüütide järgi oli esimesena
Kaos. Sellest eraldunud Maa (
Gaia ) ja tema abikaasa Taevas (Uranus)
olid esimesed vanemad. Nende lastest, titaanidest, kõige noorem,
Kronos, sai maailma isandaks, alles Kronose lapsed ja lapselapsed,
seega mitmes põlvkond, on kreeka jumalad. Jumalad elasid Olümposel,
mida on hiljem samastatud Kreeka kõrgeima mäega Olympose massiivis
Tessalias. Tähtsamad jumalad olid: ZEUS (peajumal), POSEIDON
(meredevalitseja), HADES (allilma valitseja), HESTIA
(kodukoldejumalanna), HERA (Zeusi naine, abielu kaitsja), ARES
(sõjajumal), APOLLON (valgusejumal), ATHENA (tarkusejumalanna),
APHRODITE (armastus- ja
ilujumalanna ), HERMES (jumalate käskjalg),
ARTEMIS (jahijumalanna), HEPHAISTOS (tulejumal). Sellistena olid nad
enam-vähem muutumatud. Kuigi nad mõnikord paistsid õiglastena,
olid nad sageli väiklased ja kättemaksuhimulised. Jumalate soosingu
ärateenimiseks oli tarvis ohverdusi ja vagadust, ent need ei
garanteerinud midagi, sest jumalad kaldusid
meelt muutma. Jumalate
viha oli kardetav ja ka nende armastus oli ohtlik. Kreeka mütoloogia
on täis koletisi, sõdu, intriige ja jumalate sekkumisi. Probleeme
lahendasid heerosed. Muinaskreeklased ei teinud selget vahet ajaloo
ja mütoloogia vahel (vaata näiteks "Ilias" ja
"Odüsseia"). Nad
pidasid end müütiliste heeroste ja
nende kultuuri otsesteks järeltulijateks. Kreeka mütoloogia ulatus
ja huvisfäärid avaldasi muljet ka roomlastele.
Roomlased võtsid
suures osas kreeklaste müüdid omaks ning samastasid paljud nende
oma itaalia jumalad kreeka Panteoni jumalustega. Müüdi mõiste –
pärimuslik kujutelm maailma ja inimese, kultuuri, loodusnähtuste
tekkimisest, seda põhjustanud üleloomulikest olenditest:
jumalatest, muinaskangelastest jt.
Üks
vanakreeka müüt jutustada: Sfinksi mõistatus ( Oidipus ) Sfinks on
olevus , kellel on naise pea, lõvi keha, kotka tiivad ja mao saba.
Teebasse viis vaid üks tee ja linna ei olnud võimalik pääseda
ilma sfinksist möödumata. Ja sellest elukast ei pääsenud mööda
ilma tema mõistatuselevastamist. Kõik kes vastata püüdsid ja
valesti vastasid, kisti sfinksi poolt ribadeks.
Teeba kuningas pakkus
välja suure autasu sellele, kes linna elukast vabastab. Kuningas
küsis oraaklilt, et miks sfinks just Teeba linnas on. Sfinks oliseal
selle pärast, et kuningas oli varem röövinud
poisi , kes ennast
hiljem just kuninga pärast ära tappis. Hera nägi seda pealt ja
saatis sfinksi
kuningale karistuseks. Kui kuningas oli teel koju
tagasi,
kohtas ta Oidipust, kes oli tulnud linna sfinksi välja
kutsuma. Ta tappis kuninga, sest kuningas sõitis Oidipuse
jalast kaarikuga üle. Oidipus jõudis sfinksini ning vastas ta küsimusele
õigesti.Peale seda kaotas olevus oma jõu ja haihtus õhku.
Oidipusele anti autasuks Teeba
troon ja ta abiellus kuninganna
Iokatasega, kes oli tegelikult temakadunud ema ning teel oli ta
tapnud oma isa.
Kükloobi
silm (Odysseus) Kükloop on olevus, kes on sama pikk, kui
kahekorruseline maja ja tal on ainult üks silm. Ta on inetu, väga
loll ja äärmiselt halva
iseloomuga . Kükloobid kasvatasid lambaid
ja elasid koobastes. Üksteist nad eriti ei sallinud. Kõige kuulsama
kükloobi nimi oli
Polyphemos . Tal ei olnud ühtegi sõpra aga ta sai
oma lammastega väga hästi läbi. Kui ta ühel päeval peale tööd
koopasse tagasi läks, avastas ta, et inimesed on tema
koopas . Need
inimesed olid kreeklased, kes olid just tulnud Trooja sõjast ja
puhkasid Polyphemose koopas. Kükloop sõi kohe paar sõdalast ära
ja läks magama. Meeste juhi nimi oli Odysseus ja temast sai hiljem
kõige kuulsam kreeka kangelane. Odysseus väitis tihti. Et tema
leiutas Trooja hobuse, tänu millele võideti Trooja sõda, kuid
tegelikult oli sellele mõttele tulnus Athena. Odysseus tegi plaani
kuidas koopast pääseda. Ta teritas ühe
palgi väga teravaks ja
jootis kükloobile veini sisse. Kui kükloop magama jäi siis surus
ta palgi Polyphemosele silma. Kui Polyphemos siis ei näinud ta
midagi, kuid lasi
lambad ikkagi karjamaale sööma. Lammaste kõhtude
alla klammerdunult suut Odysseus koopast ära põgeneda.
Daidalos ja Ikaros . Daidalos oli kreeka mütoloogias parim ehitusmeister,
kujur ja leiutaja. Tema leiutatad olevat sirkel,
puur ja veel
üht-teist. Eriti hea oli ta arhitektina. Kuid mitte kõik ei läinud
tal libedalt. Teda süüdistati õepoeg Talose tapmises.
Seepeale Daidalos põgenes koos oma väikese poja Ikarosega
Kreeta saarele.
Seal ta ehitas kuningas
Minose soovil labürindi, kus viimane hoidis
koletis Minotaurost. Daidalos aga ei olnud rahul kuninga julmustega
ja tahtis saarelt lahkuda. Laeval ära sõita ei olnud võimalik ja
Daidalos otsustas kasutada õhuteed. Ta jälgis lindude lendu ning
muretses erinevaid sulgi. Need sidus ta kokku ja kinnitas vahaga. Nii
sai ta tiivad nii endale kui ka pojale. Järgmisel
hommikul pani ta
tiivad selga ja lendaski koos pojaga minema. Kreeta saar oli juba
kaugel, kui äkki Ikaros tõusis hästi kõrgele. Päike hakkas
kõrvetama ja
sulatas vaha. Tiivad lagunesid ja poiss kukkus merre.
Õhtul uhtus meri Ikarose surnukeha lähedalasuva saare
randa .
Daidalos
mattis oma poja. Ta
lendas edasi, kuid jäi elu lõpuni
kurvaks ja rahutuks
3)
Antiiklüürika, selle žanrid ja autorid.7.
sajandil eKr hakkas Lesbose saarel arenema kreeka lüürika. Lüürika
(kreeka sõnast lyrikos 'lüüra saatel lauldav') nimetus on tulnud
keelpillilt Lüüra, mille saatel esitati mitmesuguseid laule.
Lüürika väljendab kirjaniku sisemaailma, tema tundeid ja mõtteid,
mille aluseks on elamus, mis on tekkinud mõnest sündmusest või
nähtusest. Lüürika on enamasti seotud kõnes ( luules). Lüürika
peamiseks tunnuseks on riim.
Lüürika
žanrid:
Eleegia - Eleegia on itk ehk
nutulaul , ka ülekantud tähenduses – kurb
lugu, jutt. Eleegia on üks antiiklüürika kolmest põhivormist.
Eleegiat viljelesid näiteks
Tyrtaios , Archilochos ja
Solon .
Jambograafia
- hõlmab poleemilisi, pilkelisi ja pahesid piitsutavaid luuletusi,
mis pärinevad antiikkirjanduse varasalvedest, kuuludes žanriliselt
antiiklüürika alla. Jambograafia rajajaks peetakse Archilochost.
Meelika - üks antiikkirjanduse esimesi tähtsamaid vorme. See on
tuletatud kreekakeelsest sõnast "melos", mis tähendab laulu.
Üldisemalt võib meelika jaotada kaheks:
monoodiline meelika ja
koorimeelika. Need laulud olid mõeldud esitamiseks kindlale
keskkonnale, olid temaatiliselt väga
mitmekesised . Nende hulgas
leidub poliitilisi, sõja-, armastus- ja veinilaule. Selle žanri
nimekaimad esindajad oli
Sappho ja Alkaios.
Kuulsamad
autorid ja nende teosed:Sappho
- Antiik-Kreeka luuletajanna ja
pedagoog , kes sündis Lesbose saarel.
Tema sünniaeg jääb vahemikku 630–612 eKr surmaajaks dateeritakse
sageli 570 eKr. Oletatakse, et Sappho kirjutas ühtekokku 12 000
värssi, neist säilinud aga umbes 193 fragmenti,
tervikuna ka
luuletus "
Palve Aphroditele". Alkaios - (7.–6. saj eKr)
oli Vana-Kreeka lüürik. Tema järgi on nime saanud Alkaiose stroof,
milles on suur osa ta
luulest . Alkaiose luulest on säilinud umbes
400 fragmenti. Simonides (u 556 eKr – 468 eKr) oli Keose saarelt
pärit
poeet , piduliku lüürika tähtsaim esindaja. Simonidest
peetakse ka epigrammižanri loojaks
Antiikteater .
Võrdlus tänapäevase teatriga.
Antiikteater,
vanaaja teater, kujunenud 6. sajandi eKr Kreekas (Dionysose
pidustustest). Antiikteatris lavastati tragöödiaid juba alates 535.
a. e.m.a. Alates 480. a. e.m.a
lisandusid komöödiad. Kõik
etendused olid mõeldud massilise vaatajaskonna jaoks. Kreeka teater
oli vabaõhuteater, etendused toimusid lahtise taeva all ja
päevavalges. Näiteks
Ateena teater mahutas 17000
tuhat pealtvaatajat. Teatri põhilisteks
osadeks olid
orkestra ,
pealtvaatajate kohad ja
skeene . Orkestra oli väike ümmargune
väljak, läbimõõduga umbes 24 meetrit, kahe külgmise
sissekäiguga, mille kaudu sisenes alguses publik ja hiljem koor.
Orkestral toimus tegevus. Skeene oli algselt näitlejatele
ümberriietumiseks mõeldud telgitaoline ruum, kust näitlejad
ilmusid oma osi täitma. Hiljem asendus see püsiva ehitisega, mis
harilikult kujutas lossi või templi esikülge. Skeene asetses
näitlejate foonil ja kujutas omamoodi dekoratsiooni. Pealtvaatajate
istmeread asetsesid astmeti, piirates orkestrat hobuserauakujuliselt.
Radiaalselt paigutatud vahekäigud jagasid vaatajate ruumi lõikudeks.
Alguses olid istmeteks puupingid, hiljem asendati need kivist
istmetega. Lavatehnika oli
primitiivne . Jumalate õhkutõusmiseks oli
midagi tõstekraanataolist Näitlejad esinesid maskides. Mask tegi
näo puiseks ja välistas miimika, mida kaugemal istujad poleks
saanudki jälgida. Etendusest võttis osa ka koor. Tuntuimaid
näitekirjanikke: (Kreekas)
Aischylos , Sophokles,
Euripides ,
Aristophanes; (Roomas) Plautus,
Terentius .
Antiikaja
ning tänapäeva teater ja teatri külastaja. Teater on
koht teatrietenduste
andmiseks . Nii on olnud juba mitmeid sajandeid.
Teatrietendusi esitatakse nii teatrihoonetes, kultuurimajades, kui ka
tänavatel. Vanakreeka näitlejad olid ainult mehed, neid oli laval
alati kolm ja nad pidid mängima ka naiste osi. Näitlejad võisid
olla ainult vabad kreeklased. Teatri keskmes oli koori ja näitleja
vaheline dialoog. Koor koosnes 12-25 inimesest. Koori ülesandeks oli
selgitada ja kommenteerida laval toimuvat. Teatri peamised žanrid
olid tragöödia, komöödia ja saatürdraama.Teatri etendused
toimusid ainult paar korda aastas. Kogu rahvas läks selpäeval
teatrisse. Teatri pääse oli
tasuline ja vaestele anti ka toetust
teatripileti ostuks. Etendused kestsid hommikust õhtuni.
Etendusel söödi ja joodi, kuna see oli ikkagi pidustus.
Teatrietendused toimusid linnapeal, kus oli palju lärmi ja sagimist. Antiikajal
kandsid näitlejad maske, mis väljendasid nende emotsioone. Nad
pidid kandma ka pikka pidulikku rüüd ja kõrget peakattet ning kuni
50cm kõrguseid jalatseid. See kõik oli vajalik selleks, et suure
rahvahulga ees silmapaista. Peamine põhjus, miks üldse teatrisse
tuldi oli ühtekuuluvuse tunde
tundmine . See oli kui
rituaal , kus
said kõik
kuuluda võrdselt kogukonda. Tänapäeval on teatris
paljud asjad muutunud. Nagu näiteks meie teatris ei näitle ainult
mehed, vaid ka naised. Olenemata vanusest või perekonnaseisust.
Näitlejad on laval vabas
riietuses , vastavalt etenduse teemale. Vana
kreeka teater toimus vaid paaril korral aastas, aga meil igapäev.
Põhjuseks, miks me tänapäeval teatris käime ei ole ainult
seltskond ja ühtekuuluvus tunne, vaid on ka põnev lugu ja head
näitlejad. Tänapäeva teatris on näitlejate ja
publiku emotsionaalne lähedus suurem, sest meid on teatris vähem, aga suure
massi ees pole võimalik otsest kontakti näitlejaga luua.
Vanalajal oli teater püha, aga tänapäeval on pigem lihtsalt üks vabaaja
veetmise võimalusi, mida harrastatakase harva . Deus ex
machina ehk
"jumal masinast" on võte, mida kasutati Vanakreeka
teatris. Lavamehhanismi abil laskus tragöödia lõpus alla jumal,
kes andis loole tegevuse loogika
seisukohast kunstliku, kuid müüdi
poolt etteantud lahenduse.
4)
Sophoklese „Kuningas Oidipus“ kui antiiktragöödia.
Peab ise seletama , miks see on antiik tragöödia.Tragöödia
mõiste - Tragöödia ehk kurbmäng on traagilise
lõpplahendusega, traagilisel konfliktil põhinev näidend. „Kuningas
Oidipus" peetakse kogu atika tragöödiakirjanduse
tippsaavutuseks. „Kuningas Oidipus" on kirjutatud ühe
kuulsaima Antiik-Kreeka tragöödiakirjaniku Sophoklese (496-406.a.
e.m.a.) poolt. Kirjanik on pärit
Ateenast , loonud on ta kokku 123
näidendit, millest
meieni on säilinud vaid 7 tragöödiat.
Sophoklese tähtsaim dramaturgiline uuendus oli kolmanda näitleja
sissetoomine. "Kuningas Oidipust" loetakse autori
populaarseimaks draamaks.
„
Kuningas
Oidipus“Tragöödia
eellugu on järgmine. Teeba kuningas Laios
on röövinud Pelops'ilt tema noore poja Chrysippos'e: selle kuriteo
eest ta neetakse Hera poolt surma saama oma poja käe läbi. Laios
kuuleb seda Delfi oraaklilt; tem abielu Iokaste'ga jääb kaua
lastetuks; kui aga tal sünnib poeg Oidipus, ta saadab selle ustava
orjaga Kitaironi mägedele, kuhu käsib jätta maimukese surema. Kuid
ori halastab lapsele ja annab ta Korintose karjuse hoolde, kes viib
ta oma lastetule kuningale
Polybos 'ele, kus Oidipus kasvab üles
Korintose printsina.
Saades täisealiseks Oidipusel tekib
kahtlus oma
päritolu kohta. Delfi
oraakel , kelle poole ta pöördub selle asjas,
teatab , et tal on määratud tappa oma isa ja
abielluda emaga.
Oidipus otsustab nüüd Korintose hoopis maha jätta, pidades sealset
kuningapaari oma vanemaiks, ja asub teele Teebai suunas. Teekonnal
satub ta aga tülli kitsustikus viie
saatja seltsis talle vastusõitva
raugaga, kelle kutsar nõuab
Oidipuselt teelt kõrvalehoidmist. Asi
areneb lööminguks, mille tagajärjel meie noor kangelane surmab
rauga ühes ta kaaslastega peale ühe, kes pääseb põgenema. Too
rauk oli Laios, põgenenud ori aga sama, kes viis kord sündinud
Oidipuse Kitaironile. Jõudes Teebasse, Oidipus päästab linna kurja
Sfinksi käest, kes
asudes linna läheduses, esitas möödaminejaile
mõistatusi, mille mittelahendajad ta sõi ära.
Tasuks selle heateo
eest saab Oidipus Teebai kuningatrooni ja lesestunud Iokaste käe.
Seega on
ennustus täitunud. Möödub 15 aastat õnnelikku abielu,
mille kestel Iokaste sünnitas Oidipusele 4 last:
Laiose surm on ikka
alles tasumata. Viimaks jumalad saadavad Teebasse katku, mis paneb
linlasi mõtlema oma unustatud kohustusele kadunud kuninga vastu.
Siin alles algab Sophoklese tragöödia sündmustik. Oidipus teeb
kõik, et leida Laiose mõrtsukas ja teda nuheldes päästa
armastatud kodulinn katku küüsist. Mida enam ta aga juurdleb mõrva
saladuse kallal, seda tihedamini tõmbub tõenduste ja süüdistuste
raudne ahel tema enda ümber koomale, kuni kohutav roim kogu oma
jälkuses on viimaks alasti meie silmade ees. Ei suuda taluda
olukorra koledust Iokaste, kes lõpetab oma elu silmuses, kuna süütu
süüdlane Oidipus torkab endal silmad
peast ja lahkub kõigist
hüljatuna maapakku.
„Kuningas
Oidipus“ on antiiktragöödia, sest see vastab kõigile tragöödiaks
olemise kriteeriumitele. (Tragöödia ehk kurbmäng on traagilise
lõpplahendusega, traagilisel konfliktil põhinev näidend). Kõige
täiuslikumaks tragöödiaks on peetud Sophoklese "Kuningas
Oidipust". Oidipus püüdis vältida kuritegusid, mida Delfi
oraakel oli talle kuulutanud. Kuid neist hoidudes tegi ta need
tahtmatult teoks: tappis oma isa ja abiellus oma emaga. Ta ei
teadnud , kes olid tema
tegelikud vanemad ja tappis teel tundmatu
ränduri. Uude linna saabunud Oidipus valiti kuningaks ja anti
naiseks eelmise kuninga
lesk . Kui tõde ilmsiks tuli, torkas Oidipus
endal silmad peast ja läks vabatahtlikku pagendusse. Näidendi mõte
seisneb hellenitele olulises küsimuses:
saatusele vastuhaku
võimalikkuses.
"Kuningas
Oidipuse"
peategelaseks on muidugi kuningas Oidipus. Iseloomult
on mees heasoovlik ning abivalmis, kuid samas ka jäärapäine,
näiteks nagu siis, kui ta oli valmis isegi Kreoni
tapma , kuid mitte
mingil juhul uskuma seda, et ta ise ongi Laiose hukkaja. Ka Kreon kui
kuninga sõber ja
abiline on väga heatahtlik inimene. Tähtsaim
omadus ta juures on see, et mees on truu oma valitsejale ja
ennastohverdavalt aus samuti. Iokaste on
naiselik ning linnarahvale
väga sümpaatne
daam . Ta sünnitab Oidipuse ja hiljem talle ka 4
last. Iokaste on truu oma abikaasale, toetades teda igati. Jumalaid
iseloomustati raamatus kui
tarku , õiglasi, inimlike omadustega
ennustajaid, kes võivad saata rahvale nii head kui halba. Nimelt
jumalanna Hera oli see, kes needis ära Laiose. Autor näib ülistavat
jumalaid, kes tema arvates on kõikide inimeste saatuste taga. Teose
stiil on
poeetiline , kirjutatud on raamat luulevormis. Palju on
dialooge, sündmuseid kirjeldab ja kommenteerib koor. Just viimase
hädakaebed ja meeleheide kujundavadki teose traagilise lõpu.
Selle
teose tragöödia seisneb selles, et jumalad on Oidipusele needuse
peale
pannud ja kuigi Oidipus proovib
saatuse eest põgeneda, ei lähe
tal see läbi. „Oidipus avastab, et tema ise on see tagaaetav
mõrtsukas ning et kunagi lapsepõlves talle ennustatud saatus ongi
kätte jõudnud - mees on mõrvanud oma isa ja heitnud ühte emaga!
Olukorra koledust ei suuda taluda valitseja naine (ning nagu nüüd
teada, ka ema) Iokaste, kes lõpetab oma elu silmuses, kuna süütu
Oidipus torkab endal silmad peast ja lahkub kõigist hüljatuna maapakku“.
5)
Keskaegne kirjandus, selle periodiseering ja žanridKeskaja
kirjandus on lai
valdkond , mis hõlmab sisuliselt kõik kirjatööd,
mis olid saadaval Euroopas ja selle naabermaades keskaja vältel
(umbkaudu tuhande aasta jooksul Lääne-
Rooma impeeriumi langusest ca
500 kuni renessansi
alguseni Firenzes 15. sajandi lõpul). Sellesse
kuuluvad niihästi
vaimulikud kui ka
ilmalikud teosed. Just nagu
tänapäeva kirjandus, oli ka keskaja kirjandus keerukas ja rikkalik,
ulatudes pühalikest tekstidest profaanseteni. Laia ajalise ja
geograafilise haarde tõttu on raske rääkida keskaja kirjandusest
tervikuna, laskumata liigsetesse lihtsustustesse; seepärast on seda
kõige parem käsitleda sünnikoha, keele ja žanri alusel. Kuna
ladina keel oli
roomakatoliku kiriku keel, mis domineeris kogu Lääne-
ja Kesk-Euroopas, ning
kirik oli peaaegu ainus haridusinstitutsioon,
oli ladina keel tavaline ka keskaja kirjanduses – isegi neis
Euroopa piirkondades, kuhu
Rooma võim kunagi ei jõudnud. Kirjutiste
tüübid: Vaimulik kirjandus, Ilmalik kirjandus, Naiskirjandus ja
Allegooria.
Periodiseering:Varakeskaeg
(476. a. – 10. s.). Sugukondliku korra
lagunemine ja feodaalsuhete
kujunemise aeg. Esimene vaimne taassünd leidis aset 8. Sajandil Karl
Suure ajal, mil rajati koole, koguti ja kirjutati ümber
antiikkirjandust jne. Eriti tähtsa rolli omandasid
varakeskajal kloostrid, millest said omamoodi kultuurikeskused. Nii riikide kui ka
riikliku korralduse väljakujunematuse tõttu ei soodustanud
varakeskaeg rahvustunde teket,
teiselt poolt takistas
rahvuskultuuride
arenemist rahvuskeelte arenematus. Ladina keel oli
kasutusel nii suulise kui ka kirjaliku suhtlemise vahendina, märkides
ühtlasi piiri n-ö kultuurimaailma ja barbarite vahel.
Klassikaline
keskaeg (11. – 15. s.). Feodaalühiskonna õitseng, linnade kiire
kasv, nende muutumine poliitiliseks jõuks. Seda aga isloomustab suur
intellektuaalne aktiivsus.
Vaimuliku kirjanduse kõrval arenesid
rüütlikirjandus ja rahvakirjandus.
Hiliskeskaeg (14. – 15. s.).Hiliskeskaja aluseks oli tekkinud
rahasuhetelt üleminek rahamajandusele, sellele omasele
merkantiilsele feodalismile, mis viis lõpuks absolutismi
väljakujunemisele. Sai teoks rahvuste teke. See
ilmnes rahvuskultuuride väljakujunemises, üleminekus rahvuskirikutele ja
rahvusriikidele. Algasid maailmarännud (Marco
Polo ),
maadeavastused (
Portugal ) ja alates portulaanide ilmumisest ka kaardistamise areng.
Žanrid - Passioon - vaimulik oratoorium, mis põhineb evangeeliumi tekstil.
- Müsteerium – vaimulik näidend
- Proosa – levinuim keelekasutamise vorm. Proosavormi kasutatakse kirjanduses, ajakirjanduses, entsüklopeediates, filmides , filosoofias ja paljudes muudes kommunikatsioonivormides. Eesti keeles kasutatakse sõna "proosa" tihtipeale ka ilukirjanduse tähenduses.
- Madrigal - (itaalia sõnast madrigale 'emakeelne laul') on tõsine itaalia polüfooniline laulužanr, mille sisuks on armastus või loodus.
- Sonett - (itaalia sõnast sonetto ' lauluke ') on luulevorm, mis pärineb keskaegsest itaalia kirjandusest. Seda võib pidada Euroopa luule levinuimaks kinnisvormiks. Sonetil on 14 värsirida. Sonetivormil on ranged reeglid. Värsiread paigutuvad stroofidesse.
- Rüütliromaan – värsivormis teos, mis rääkis vapratest rüütlitest jne.
- Kantsoon (itaalia k canzon 'laul') on vana prantsuse ja itaalia luuležanr, lembelaul, mis koosneb viiest või seitsmest stroofist ning ülistab rüütlite armastust.
- Miraabel – draama pühakute elust.
- Farss – iseseisev tüüptegelastega lühikomöödia.
6)
Keskaja kangelaseeposed. Kangelaseepose mõiste. „ Rolandi laul“Keskaja
kangelaslaul oli algselt lühem jutt või laul, milles rahvas
talletas mälestusi ajaloosündmustest ning suurematest
kangelastest .
Edasi kandusid need suuliselt. Neid kogusid, töötlesid ja esitasid
žonglöörid, špiilmanid ja huglaarid mis tõlkes tähendavad
“mängumeest“. Žanri nimetus chanson de
geste (kangelasteo laul)
on pärit Prantsusmaalt, kus sedalaadi eepika kõige varem levis.
Vanim ja kuulsaim vanaprantsuse kangelaslugu on "Rolandi laul".
Vanim käsikiri pärineb XII sajandist. Sündmustiku aluseks
ajalooline fakt: Karl Suure sõjakäik Hispaaniasse mauride vastu..
Kui ta sealt tagasi pöördus, ründasid
baskid tema järelväge ja
hävitasid selle.
Eeposes on sellest episoodist tehtud
maailmaajalooline lahing
kristlaste ja muhameedlaste vahel. Eepos
kajastab rahva tõekspidamisi, taunib feodaalide omavahelist
vaenu ja
idealiseerib õiglast valitsejat.
Hispaania kangelaseepos on "Laul
minu Cidist", loodud XII sajandi keskel. Taustaks on võitlus
mauridega, kes vallutasid 711 kogu Pürenee poolsaare. Järgnes 700
aastane võitlus maa tagasisaamiseks.
Paistis silma Kastiliia rüütel
Rodrigo Diaz de Vivar – Cid, kes sattus valekaebuse tõttu kuninga
viha alla, läheb väikese salga meestega pagendusse ja võitleb
mauride vastu.
Cidi ajalooliseks võiduks kujuneb Valencia
vallutamine . Siis
lepib kuningas temaga ära, paneb Cidi tütred
mehele aututele meestele, kelle Cid tapab. Eepos lõpeb Cidi tütarde
pulmadega oma uute kosilastega. Võrreldes "Rolandi lauluga"
on "Cid" palju ajaloolisem, jutustab reaalsetest
sündmustest. Suurt tähelepanu olustikule ja perekonnasuhetele.
Sakslaste kuulsaim eepos on "
Niebelungide laul" XIII
sajandi algusest. Esiplaanil isiklikud ja sugukondlikud probleemid:
armastus ja abielu, solvamised ja kättemaksud, rüütellik
daamiteenimine ja vasallikohustuste täitmine.
Kangelaseepose
mõisteKangelaseepos
– rahvalike kangelaslaulude ja –
juttude liitmisel tekkinud eepos.
Kesksel kohal on kangelane, rahva
suurkuju , kes juhindub armastusest,
patriotismist , võitlusihast, vihast. Ta saadav korda kangelastegusid
ning sellel teel tabavad teda suured katsumused.
„Rolandi
laul“. Eepos võib olla sündinud 10. sajandi lõpul ja saanud
lõpliku kuju esimese ristiretke (1096-1099) aegadel.Rolandi laul on
ühe poeedi looming, mis põhineb muinasprantsuse luulepärimusel.
Sündmustiku aluseks on 778. aasta 15. augustil Roncevaux' kuristikus
Püreneede mäestikus toimunud Roncevaux' lahing, kus baskid ründasid
frankide kuninga Karl Suure Hispaania sõjaretkelt tagasipöörduva
armee järelväge.
„
Rolandi
laul“ jutustab frankide võimsa kuninga Karl Suure truu vasalli
Rolandi võitlusest mauridega. Kangelane koos teiste kuninga parimate
rüütlitega oli määratud järelväkke varustusvoori kaitsma. Vaenu
tõttu Rolandi ja Ganeloni vahel reetis viimane
prantslased araablaste kuningale. Nii seisiski käputäis parimaid prantsuse
rüütleid äkitselt saratseenide armee vastas ning kui
vahvalt aadlikud ka oma mõõku ei keerutanud, olid nad lahingu juba ette
kaotanud. Ülistatakse isamaa-armastust ning sõda ristiusu eest.
Peakangelane Roland pole üheselt
veatu , tema äkilisust ja ägedust
püüavad tasakaalustada sõbra Olivier’ mõistlikkus ning tarkus
ning reetur Ganelongi on vapper võitleja. Eeposes sisalduvad
tugevalt müütilised detailid – langenute arvud prantslaste ja
mauride vahel on tugevalt liialdatud. Siin võib näha
sarnasust „Beowulfi“ 30 mehe rammuga, mida omas nimikangelane. Üldse on
kaks eepost väga sarnased. Mõlemas on väga olulised teemad
truudus ja rüütliau.
Ganelon reetis prantslased sama äkitselt kui Beowulfi
tema rüütlid lohega silmitsi seistes. Mõlemate eeposte
peakangelased võitlesid
kodumaad kaitstes üleloomulike jõudude
vastu. Arvan, et siin peaks kujutlusvõime looma pildikese
raskes relvastuses mehest, kel pikad juuksed
tuules lehvimas ja võimas mõõk
maas lamava vaenlase (Rolandi puhul lausa 30 vaest
mauri korraga)
kõrile suunatud. Ning tema taga seisaksid parimad prantsuse rüütlid
ligikaudu samas poosis. Taolise rahvuskangelase kirjeldusega sobiks
Karl Suure
vasall paremini kui ükski teine. Teoses pole armastust
ega
huumorit , ainult rahvuse kaitsmise idee.
Eeposes
on
vastamisi Karl Suur ja kristlik maailm Marsiliuse ja
muhameedlusega. Karl Suure ja Marsiliuse vahel oli sõda. Karl Suur
tahtis muhameedlasi
sundida ristiusku vastu võtma ja sõda sellega
lõpetada. Ta valis Ganeloni saadikuks, et see tema otsuse
Marsiliusele teatavaks
teeks . Ganelon
arvas , et Karl Suur tahab
temale halba ja vihastas. Ta otsustas Karl Suure välja anda
Marsiliusele. Ta läks
vastaste kantsi ja lasi ennast Marsiliuse
telki
juhatada . Marsilius oli väga rõõmus, kuuldes kui lihtne on
tal vastast võita. Nad leppisid kokku, et Marsilius lubab Karl
Suurele ristiusku astuda. Karl Suur jääb tema valet uskuma ja
hakkab tagasi Prantsusmaale minema, jättes maha väikese järelväe,
eesotsas oma õepoja Rolandi ja tema sõbra Oliveriga. Ganelon teatab
Marsiliusele järelväest, mida too ründab. Roland on liiga uhke, et
suurt väge appi kutsuda ja otsustab üksi võidelda. Roland ja
Oliver sureb, lõpuks tuleb siiski Karl Suur neile appi ja tapab
emiiri väe ja emiiri enda ka. Marsilius kaotab. Lõpus peetakse
Ganeloni üle reetmise pärast
kohut , ta mõistetakse süüdi.
„Rolandi laul“ on kunstiliselt hästi terviklik. Autorile on
faktilisest täpsusest tähtsam isamaa-armastus ja Prantsusmaa
ülistamine. Seepärast on teoses palju liialdusi, nt Karl Suur on
200aastane ja ajalooliselt valesid fakte, nt ründas Marsiliuse
tohutu väe asemel neid hoopis
baski mägilased, sest Karl Suur oli
nende küla rüüstanud. Samuti on seal korduseid, nt Oliver
soovitab kolm korda Rolandil sarve puhuda ja abiväge kutsuda, millest Roland
kolm korda keeldub. Autor ise ei ole ainult prantslaste poolt, vaid
on üsna objektiivne ning ei
kiida koguaeg ainult häid ja vahetab
aegajalt vaatepunkti, nt ei kujuta ta Ganeloni alati halva reeturina,
vaid ka julge sõjamehena. Teoses on palju
vastandeid , nt Roland on
hästi uhke, samas kui Oliver on ettenägelik ja arukas ning tahaks
ikkagi abiväge kutsuda.
7)
„Nibelungide laul“. Jutustada peatükk. „Kuidas Siegfried maha
löödi“„Nibelungide
laul" on keskülemsaksakeelne kangelaseepos, mis pärineb 13.
sajandi algusest. Seda peetakse saksa rahvuseeposeks. Arvatavasti
kirjutatud umbkaudu
ajavahemikus 1198–1204. Saksa keeles ilmus
"Nibelungide laul" esmakordselt trükituna 1757. Aastal.
Eeposes on tähtsal kohal rüütellikkus ja
vasallitruudus .
Peategelane Siegfried on mehine, aus ja väärikas ning esindab saksa
inimese ideaali. Siegfried aitab Guntheril taltsutada Brünhildi, kes
on Islandi kuninga tütar. Siegfried jätab enda kätte Islandi
kuningatütre vöö ja sõrmuse ning kingib need oma naisele
Kriemhildile, kes on Guntheri õde. Seejärel puhkeb tüli Brünhildi
ja
Kriemhildi vahel, sest Brünhild peab Kriemhildi ja
Siegfriedi oma
alamateks. Pärast
selgub , et Brünhildi mehe Guntheri asemel on
temalt neitsilikkuse võtnud "ori" Siegfried. See on naise
jaoks
talumatu solvang ja ta laseb Guntheri vasallil Tronje Hagenil
Siegfriedi tappa. Tronje Hagenist saab eepose teine peakangelane,
vastandudes negatiivsena Siegfriedi ideaalile.
„
Kuidas
Siegfried maha löödi“.Eepos
algab sellega, kuidas
Kriemhild Burgundias
Wormsi kuningakojas üles
kasvas. Kriemhild oli nii ilus, et üheski ümbruskonna maakonnas
polnud leida kaunimat kujult ega kenamat vooruste ja üllasmeele
poolest. Paljud rüütlid tahtsid teda omale naiseks. Gunther, Gernot
ja Giselher olid Kriemhildi kolm venda, kes olid kuningad ja
kaitsesid teda. Ühel ööl nägi Kriemhild und, mille tähenduseks
oli ema talle öelnud, et Kriemhildi mees kunagi tapetakse.Samal ajal
kasvas Madalmaades suureks kuningapoeg Siegfried, kelle isa oli
Siegmund ja ema oli Sieglind ja nende
kants seisis Xantenis Alam –
Reini ääres. Siegfried oli kuulus oma vägitegude poolest juba
ennem rüütliks löömist. Tema rüütlikslöömise auks korraldati
Xantenis suured pidustused. Ühel päeval
kuulis Siegfried, et
Burgundias
elavat neitsi,
kauneim kõigist tütarlastest ristirahva
seas. Kohe otsustas ta minna Burgundiasse, et Kriemhildi südant
võita ja ta omale naiseks võtta. Kui ta Wormsi jõudis, otsustas ta
kohe kurjaga ja väevõimuga Kriemhildi omale saada, kuid kuningas
Guntheril õnnestus ta maha rahustada. Varsti said nad väga headeks
sõpradeks, kuna Gunther ei tahtnud omale Siegfriedi sugust vastast.
Siis rääkis Siegfried oma vägitegudest ja Nibelungide aardest. Ühel heal päeval
saatsid saksilaste ja taanlaste kuningad, vennad
Lüdeger ja Lüdegast, kuningas Guntherile kurja sõnumi, et talle
antakse kaksteist nädalat aega end relvisse seada, siis
tungivad vennad täis raevu ja viha Burgundiat laastama. Kuningas Gunther
kutsus Siegfriedi appi võitlema ja tänu Siegfriedile alistatigi
vaenlased. Selle auks korraldati suur pidu Wormsis ja seal nägigi
Siegfried Kriemhildi esamakordselt. Ühel päeval kuulis kuningas
Gunther ühest neitsist, kes pidi olema ühtviisi mõõtmatu nii ilu
kui ihurammu poolest ja kes teda kosida tahtis, see pidi võitma teda
odaheitmises, kiviviskamises ja kaugushüppamises ning kui kosija
korragi alla jäi,
tapeti ta. Gunther otsustas oma õnne proovida ja
neitsiga, kelle nimi oli Brünhilda, jõudu katsuda. Jällegi kutsus
ta Siegfriedi appi. Tänu tema võlunahale suutiski kuningas Gunther
Brünhildi võita ja ta omale naiseks kosida. Brünhildi Wormsi
saabumise auks korraldatakse suured pidustused ja kuningas Gunther
abiellub Brünhildiga. Siegfried saab omale nüüd Kriemhildi
naiseks, kuna Gunther lubas Kriemhildi Siegfriedile, kui Brünhild
tuleb Guntherile naiseks. Siegfried abiellus Kriemhildiga ja viis ta
oma
kodumaale , kus Siegfried sai nüüd kuningaks kun tema isa andis
trooni oma pojale. Kui sellest kõigest oli juba kümme aastat
möödunud, kutsus Gunther Siegfriedi koos oma kaasaga Wormsi
peole ,
sest Brünhild käis kuningale peale, et ta kutsuks Siegfriedi Wormsi
kuna Brünhild tahtis kangesti Kriemhildi näha. Kuid peol juhtus
selline asi, et Kaks kuningannat läksid omavahel tülli, mille
tulemusel hakati Siegfriedist halba arvama, sest tüli käigus tuli
välja, et ta oli kuningat tüssanud. Kuningas koos oma
vendade ja
sugulastega otsustas Siegfriedi tappa. Nad korraldasid jahilkäigu,
millel
Hagen , kes oli kuninga sugulane tappis Siegfriedi. Siegfriedi
õnnestus ainult tänu sllele tappa, et tema abikaasa oli heal
eesmärgil Hagenile näidanud, kust on Siegfried haavatav. Kriemhild
elas peale seda
pikki aastaid leinas ja üksinduses ning tõotas
abikaasa tapjale kättemaksu. Paganast
hunnide kuningal Etzelil
suri naine ära ja tema kõrvu jõudsid jutud Kriemhildist, kes on
lesk ja väga ilus. Ta otsustas Kriemhildi ära kosida, aga Kriemhild
ei olnud sellega alguses nõus, kuid lõpuks nõustus kui
taipas , et
tal on seeläbi võimalus oma mehe mõrvarile kätte maksta. Kuningas
Etzeli ja Kriemhildi abielu seitsmendal aastal kinkis Kriemhild
kuningale poja, kes ristiti ja kasvatati
kristlike kommete järgi. Ükskord otsustas Kriemhild, et on õige aeg mõrvarile kätte maksta
ja lasi oma vennad külla kutsuda. Teel hunnide juurde hoiatati
burgunde, et neid ootab ees surm, kuid nad ei teinud sellest välja
ja liikusid edasi. Lõpuks kui burgundid hunnide juurde jõudsid
võeti neid seal hästi vastu ja pakuti öömajagi. Burgundid
teadsid, et neid tahetakse tappa ja jäid ööseks vahti pidama.
Järgmisel päeval lukustasid burgundid end koos osade hunnidega
söögisaali. Seal olid ka Kriemhild ja tema poeg. Hagen lõi
paljudel hunnidel seal pead maha, sealhulgas ka Kriemhildi pojal.
Kõik
hunnid tapeti kes sinna saali sisse tungisid, kuid Kriemhildil
õnnestus sealt pääseda. Kui miski muu ei aidanud lasi Kriemhild
saali põlema süüdata, kuid paar burgundi pääses sellest eluga.
Kui kõik vägilased otsas hunnidel olid, pidi
isand Dietrich kuningas Ghunteri ja Hageni vastu minema üksinda võitlema. Lõpuks
sidus Dietrich nad mõlemad kinni ja viis Kriemhildi ette. Kriemhild
lasi nad panna kiõige kidlamatesse vangikongidesse. Kriemhild käskis
siis Hagenil Nibelungide aare talle tagasi anda, mis ta peale
Siegfridi surma päris, aga Hagen ütles, et ta ei
reeda aaret nii
kaua kuni tema käskija elab. Kriemhild lasi tuua kuningas Guntheri
pea ja ta näitas seda juustest kinni
hoides Hagenile. Hagen ütles,
et ta ei avalda aaret ikkagi ja selle peale haaras Kriemhild Hageni
vöölt mõõga ja lõi tal sellega pea maha. Selle peale tappis üks
rüütel Kriemhildi, sest Kriemhild oli tapnud ühe parima rüütli.
Etzel jäi
nutma oma kuningannat ja sellega lõppes lugu.
8) Linnakirjandus . „ Eesli testament “ (õpikus „ Antiigist Renessansini“ lk 107 – 109) kui linnaluule näide.LinnakirjandusFeodaalühiskonna
jõudsa arenemise tulemusena kasvasid ja tugevnesid varakeskajal
kiratsenud linnad. Kauplemise ja käsitööga rikastunud
linnakodanikud moodustasid kogukondi, kes võitlesid edukalt
suurfeodaalide ja piiskoppide vastu ning saavutasid mitmeid vabadusi
ja eesõigusi. Linnad muutusid peamisteks kultuuri- ja
hariduskeskusteks. Juhtivaks kujunesid Põhja-Prantsusmaa ja Flandria
linna, eriti Pariis oma paljude koolidega ja 1200.a. õigustekirja
saanud ülikooliga, millele järgnes ülikoolide asutamine mujalgi.
Haridus muutus ajapikku aina ilmalikumaks ning vabanes kiriku
eestkoste alt. Koolidega seotud isikud, skolaarid ja
kleerikud , nagu
haritlasi keskajal nimetati, olidki esimesed linnakirjanikud. Nälja
sunnil ja vabamate tingimuste otsingul rändasid nad ringi ning lõid
ladinakeelseid laule, milles parodeerisid
piiblit ja
jumalateenistust, ülistasid maiseid rõõme ja heitsid
nalja igavese
elu üle. Kirjandusajalukku on nad läinud vagantide ehk goljaaride
nime all. Nende luules taaselustusid Anakreoni,
Horatiuse ja Ovidiuse
motiivid veinist ja armastusest, elu lühidusest ja käesoleva hetke
nautimisest. Tüüpiline vagantide
loosung on rahvusvahelise ja
üliõpilashümni „
Gaudeamus “ algussõnad: „Olgem rõõmsad,
kuni oleme veel noored. Linnakirjandust iseloomustavad
kaine mõistuse
ja arukuse võidulepääs ning püüd kujutada argielu, ka selle
labaseid ja inetuid külgi. Prantsusmaal oli
populaarne fablioo,
rahva lõbustamiseks loodud ning sageli sotsiaalse suunitlusega
lühike värssjutustus või naljand argielu sündmustest. Fablioode
häälestus on elurõõmus, stiil jõuline ja keel mahlakas; omalt
poolt
lisavad sellele värvikust rohked kõnekäänud ning vanasõnad.
Üks suurimaid fablioomeistreid oli
Rutebeuf , kelle poolt on ka
„Eesli Testament“ kirja pandud.
„Eesli
Testament“
Selles
prantsuse fablioos süüdistab piiskop preestrit, et too on oma eesli
pühitsetud mulda matnud. Kaval preester pääseb sellega, et annab
piiskopile 20 liivrit (raha) , mille
eesel olevat kirikule määranud.
9)
Renessansi üldiseloomustusRenessanss (prantsuse sõnast renaissance 'taassünd') oli
Itaaliast alguse
saanud ning 14.-16. sajandil väldanud periood Euroopa
kultuuriloos .
Ajastut iseloomustas eemaldumine religioonikesksetelt väärtustelt
inimesekeskse maailmapildi suunas. Renessanss järgnes keskajale.
Renessansi sünnikohaks peetakse valdavalt
Itaaliat , kuigi seda on ka
vaidlustatud. Perioodi kultuuri iseloomustanud ideed on pärit 13.
sajandi lõpu Firenzest, eelkõige
Dante Alighieri ja Francesco
Petrarca tekstidest. 14. sajandil hakkas endast märku andma
rikaste ,
kiirelt arenevate linnadega Põhja-Itaalia. Seal tekkis ideaal vabast
haritud inimesest ja humanistlik mõtlemine, mis on renessansliku
maailmavaate keskmeks. See on
veendumus , et suurim väärtus on
isiksuse vaba areng. Inimest ei hinnatud enam niivõrd päritolu kui
isikuomaduste järgi. Ideaaliks sai üksikisik, kes
teostab end
iseseisvalt. Oluliseks muutus isikuvabadus – sõltumatus
keskaegsetest kollektiividest, ka autoriteetidest, kaanonitest ja
dogmadest. Sellel perioodil toimusid suured maadeavastused, leiutati
trükikunst. Renessansiajal hakati uuesti
uurima vahepeal unustusse
jäänud antiikaja kunsti, kirjandust, filosoofiat ja igapäevaelu.
Renessansikultuur tajus end antiikkultuuri taassünnina, mis ei
tähenda siiski, et renessansiaja inimmõtte areng piirdunuks ainult
vana meeldetuletamisega. Antiikaja ja renessansi vahele jäänud
ajastut hakati nimetama keskajaks.
Renessansi
suurkujusid:
Giovanni Boccaccio (
1313 –1375) kirjanik, Dante
Alighieri (1265–
1321 ) kirjanik ja poliitikategelane, Leonardo da
Vinci (1452–1519) teadlane,
Michelangelo (1475–1564)
maalikunstnik,
skulptor .
10)
Dante „ Jumalik komöödia“Dante
Alighieri (1265 Firenze – 14. september 1321
Ravenna ) oli itaalia
kirjanik ja poliitikategelane. Dante Alighieri on Giovanni Boccaccio
ning Francesco Petrarca kõrval üks kuulsaimaid itaalia renessansi
poeete. Dante peateos on "Jumalik komöödia" ("
Divina Commedia", 1307–21)
„Jumalik
komöödia“
Dante
Alighieri "Jumalik komöödia" on keskaegse euroopa
kirjanduse vaieldamatult kõige tuntum teos. Kitsamast vaatenurgast
on ta ühtlasi itaalia kirjanduse (ja kirjakeele)
vundament ning
keskaegse teoloogia kõige
eredam kirjanduslik
illustratsioon . Kogu
teos on allegoorilist
laadi : see tahab õpetada ja noomida.
Poeem kirjeldab nägemust, mis kujutab hingede olukorda põrgus
("Inferno"), puhastustules("Purgatorio") ja
paradiisis ("Paradiso"). Ta koosneb kolmest 33-osalisest
jaost ja ühest sissejuhatavast laulust ja on ehitatud valjusti
sümmeetriliselt. Põrgu sisaldab üheksa ringi, puhastustuli üheksa
ruumi,
paradiis üheksa sfääri, mille üle asetseb jumaluse asupaik
empüreum. Peale üheksandat põrguringi oli
Lucifer , kelle kolmed
lõuad järasid
igavesti kolme kõige patusemat – Juudas, kes
reetis Jeesuse ja
Brutus ja Cassius, kes reetsid Caesari.
PÕRGU
.Peategelaseks on Dante ise, kes ühtlasi kehastab inimest üleüldse.
Luuletaja on maise elu poolel teel
eksinud paksu metsa, mis
sümboliseerib
maist patuelu. Ta ei leia väljapääsu. Teda ründavad
panter, lõvi ja hunt, kes on inimlike pahede kehastajad. Luuletajale
tuleb appi Vana-Rooma poeet
Vergilius (sümboolne, pöördumine
antiigi poole). Vergilius viib Dante patumetsast välja põrgusse.
Dante on põrgu väga selgelt välja joonistanud. Põrgu koosneb
üheksast
ringist kusjuures patused on paigutatud ringidesse
vastavalt
patu suurusele. Luuletaja vestleb patustega, selguvad patu
põhjused. Dante kohtab nii tegelt elanud inimesi kirjanduslikke
tegelasi. Kerged on patud, mis on
sooritatud selle nimel, et muuta
maist elu paremaks, inimlikumaks. Rängad patud on teod, mis on
suunatud inimsuse vastu.
PUHASTUSTULI.
Pärast põrgut läbivad Dante ja Vergilius puhastustule, mida on
kujutatud leegitseva mäena.
PARADIIS
. Seda on kujutatud ring-ringilt jumaliku valguse poole tõusva
püramiidina. Vergilius ei saa astuda üle paradiisiläve, sest on
pagan . Nüüd tuleb Dante saatjaks
armastatu Beatrice , kes viib Dante
„kümnendasse
taevasse “ , kus jumal end talle ilmutab valguse ja
armastusena.
Dante
„Jumalik komöödia“ tegelaste hulka kuuluvad nii antiikkultuuri
kui tema kaasajaga seotud filosoofid,
luuletajad , paavstid. Poeem
lõpeb autori sulamisega jumalusse, mis on identne „armastusega,
mis juhib päikest ja teisi tähti“. Kõigele erakordsele
tundetõusule ja ajutisele müstikale vaatamata on käsitlusviis
vägagi selge, kui vaid taibata raskesti jälgitavaid vihjeid
tolleaegseile sündmuisele ja tegelasile. Autori suur kõlblas viha
ja õilis paatos, ta kõiki maisi ja ülimaisi nähtusi põleval
selgusel esitav mõttekujutus, ja usuline
ekstaas toodavad
ainulaadse kogumulje. Teos on kirjutatud tertsiinides, milline vorm on vist
Dante leiutatud.
11)
Boccaccio „ Dekameron “ . Novelli mõisteGiovanni
Boccaccio (16. juuni 1313 – 21. detsember 1375) oli Itaalia
kirjanik. Teda peetakse novelli kui kirjandusžanri rajajaks.
Novelli
mõiste:Novell on tiheda sündmustiku ja väheste tegelastega jutustus, mis
piirdub harilikult ühe keskse
teemaga , lõpus on puänt.
„
Dekameron“Teose
tegevus toimus Itaalias, renessansi pealinnas Firenzes, aastal 1348.
Sel ajal oli Kesk-Euroopat ründamas suur katkulaine ning üks rühm
elujanulisi noori otsustab põgeneda Musta Surma eest Firenzest. Nad
asuvad elama linna lähedal asuvasse villasse ja lepivad kokku, et
teineteise lõbustamiseks räägib igaüks neist 10 päeva jooksul 10
lugu. Nii sünnivad need 100 novelli. Novellides räägitakse
sellest, kuidas inimesed oma salakavaluse ja tarkusega suudavad
lahendada mitmeid probleeme. Tegelasteks on sarvekandjatest
abielumehed, truudusetud abielunaised, himurad
nunnad ja
preestrid ,
ametnikud ja hauaröövlid. Teose tegelastik jaotub omakorda kaheks.
Osad on omakasupüüdlikud, ahned, kitsid ja võimukad. Teised
tegelased olid aga targad, kavalad ja oskasid igast raskemast
olukorrast enda tarkusega välja tulla ning tekkinud situatsiooni
enda kasuks pöörata. Targad ja kavalad tegelased ei olnud reeglina
eriti rikkad ega omakasupüüdlikud . Suurt rolli mängib teoses ka
armastus, sest
usuti , et tõeline armastus jääb alati püsima.
12)
Boccaccio ühe novelli analüüs (idee, peamõte).Esimene
novell räägib isand Ciappellettost, kes oli
notar , kelle
toimikutest oli suurem osa võltsitud. Ta koostas valedokumente ja
vandus valet, seega võitis ta kõik protsessid, kus otsus tema
tunnistusest sõltus.Ta tundis rõõmu, kui sai tüli, vaenu ja
segadust sõprade, sugulaste või ükskõik kelle vahel külvata.
Mida rohkem ta pahandust tegi, seda rohkem tundis ta rõõmu.
Ciappelletto ei käinud kunagi kirikus, sakramente mõnitas ta kõige
jõledamate sõnadega, seevastu aga
armastas ta meeleldi käia
kõrtsides ja teistes halva kuulsusega kohtades. Lühidalt,
nurjatumat inimest pole vist kunagi maailma sündinud. Tema
kuritegevust varjas härra Musciatto positsioon ja mõjuvõim.
Musciattol oli probleeme burgundlandlastega, ja tal oli vaja sellise
inimese abi, kes suudaks neile vastu hakata ja
neilt võlgu sisse
nõuaks. Ainukesena meenus talle Ciappelletto. Kuna Ciappellettol ei
olnud tol hetkel mitte mingisugust tegevust ja
maiste varade poolt
rikas ei olnud, võttis ta pikalt mõtlemata pakkumise vastu.
Ciappelletto sai Musciattolt kõik
volitused ja soovituskirjad ning
lahkus Pariisist. Ciappelletto asus elama kahe Firenzest pärineva
venna majja, kes olid liigaksuvõtjad ja Musciatto tõttu tema vastu
väga aupaklikud olid. Burgundlandlastelt nõudis Ciappelletto võlgu
sisse väga sõbralikult ja leebelt. Kuid siis haigestus ta järsku,
ja need kaks venda, kelle juures ta
peatus hakkasid muretsema, et
mida temaga teha. Kuna terve elu oli Ciappelletto olnud
jumalakartmatu ning polnud elu sees pihil käinud, ei oleks ükski
kirik tahtnud teda oma surnuaeda matta. Kuid Ciappellettol oli plaan-
ta lasi vendadel kutsuda enda juurde hästi püha ja
tubli munk ja
lubas ise talitada nii, et kõik asjad aetakse korda. Niipea kui munk
kohale jõudis, hakkas Ciappelletto kohe
valetama , ta rääkis,
kuidas ta ei olnud saanud juba nädal pihil käia, et ta teeb
pattu suurustamisega, peab iga aasta 40 päeva paastuaega, kuidas ta on
vaid hädas valetanud, ja
kogemata , raha üle lugemata, liiga palju
raha ostjalt vastu võtnud ja et ta oli väiksena kunagi oma ema
sõimanud. Munk andis Ciappellettole kõik tema patud andeks, ja
lubas talle, et ta maetakse kiriku surnuaeda. Kui toimus Ciappelletto
matus, rääkis see sama munk, kui hea ja tubli kodanik oli surnu
olnud. Lõpuks tormasid kõik Ciappelletto käsi ja jalgu suudlema,
temalt rebiti riided seljast, ning kes sai tükikese, oli õnnega
koos.
Laip tuli jätta terveks ööks välja, et kõik teda näha
saaksid. Nõnda elas ja suri isand Ciapelletto Pratost ning sai
pühakuks.
II
novell:Pariisis elas kaks kaupmeest, kellest üks oli
kristlane nimega Jeannot ja teine
juut nimega
Abraham . Kuna Jeannot nägi et
Abraham on väga tubli ja töökas, ei tahtnud ta, et Abraham hukka
läheks. Siis hakkas ta paluma et Abraham usku pööraks. Alguses ei
tahtnud Abraham sellest midagi kuulda, pärast pikka palumist siiski
mõtles ümber. Oma
tingimuseks seadis ta, et tahab ära käia Roomas
ja näha millised on ristiusu vaimulikud ja kas tõesti on see usk
nii hea kui Jeannot oli rääkinud. Jeannot teadis et siis ei tule
sellest midagi välja, sest need vaimulikud on täiesti jumala
kartmatud ja mitte pühalikud, täis ahnust ja lihahimu. Seda ka
kinnitas juut, kui oli
roomast tagasi tulnud. Kuna aga see usk au
juurde üha saab, siis otsustaski ta usku pöörata ja sai sellest
ajast kristlaseks.
III
novell: Kloostris elas üks noorem munk, kes ühel päeval
jalutades nägi mäenõlval kena
neidu , keda nähes tekkis tal suur
lihahimu. Ta hakkas tüdrukuga
juttu rääkima, kuni asjad arenesid
ja munk tüdruku oma
tuppa viis. Magamistoast aga möödus abt ning
sai siis munga tegevusest teada. Ta jälgis kõike pealt, kuidas munk
tüdrukuga lõbutses. Munk aga ei olnud loll ja sai aru, et abt oli
seda kõike näinud. Ta pidi nüüd mõtlema, kuidas
karistusest pääseda. Ta jättis tüdruku oma tuppa ja viis oma toa võtme abti
kätte, öeldes et läheb metsa puid ära
tooma . Abt tahtis teada,
kes see tüdruk on ja läks sinna tuppa teda vaatama. Teda nähes aga
valdas teda sama himu, mis munkagi ja ta otsustas samuti veidi
hullata. Kartes et ta on liiga raske siis hoidis ta tüdrukut enda
peal. Munga plaan oli täide läinud. Kui ta tagasi abti juurde läks,
tahtis abt teda noomima hakata, aga munk vastas: Ma pole veel kõiki
selle usu iseärasusi tundma õppinud, ja ma ei teadnud, et naisi
tuleb enda peal kanda nagu koormat. Siis sai abt aru, et munk oli
teda jälginud, punastas veidi ja jättis munga karistuseta, sest ta
oli ka ise sama pattu teinud.
IV
novell: Don Felice õpetas vend Pucciole üht patukahetsusviisi,
millega võib õndsaks saada. Sellal kui vend Puccio tema nõuande
järgi talitab, lõbutseb don Felice ta naisega. Loo alguses palus
kuninganna Pamfilol rääkida neile mõne naljaloo. Pamfilo teeb seda
meelsasti ning jutustab loo, mis juhtus tema naabrinnaga. San
Brancazio lähedal elas mees nimega Puccio, kes elas ainuüksi
vagadusele ja täitis kõiki kiriku kombeid ja tavasid. Tal oli naine
nimega Isabetta, kes oli noor, ilus, värske ja ümmargune kui
ladvaõun. Isabettal olid seksuaalvajadused, kuid ta mees Puccio tegi
kohe teist juttu ning hakkas naisele rääkima vaimsestelust ja
sellega seonduvast. Ühel päeval tuli Pariisist don Felice nimeline
munk, kes oli noor ja ilus ning sügavate teadmistega. Felice ja
Puccio sõbrunesid ning kõhklemata kutsus ta mitmel korral Felice
enda poole. Felice sõbrunes ka Isabettaga ning sai aru, millest
naine puudust tundis. Ta otsustas naise iha rahuldada ning mõtles
välja plaani, kuidas ta saaks Isabettaga omavahele jääda. Selleks
suurepäraseks
ideeks oli üks patukahetsusviis, mis sundis Pucciol
oma naisest õhtuti eemal olla. Puccio pidi ka õhtust kuni
hommikupalveni liikumatult palvetama. Nii õnnestuski Isabettal ja
Ferencel oma iha rahuldada samalajal, kui Puccio järgis Ference
õpetusi ning püüdis saada õndsaks. Nõnda jätkas vend Puccio oma
patukahetsust, naine aga mungaga lõbutsemist. Sellal kui vend Puccio
oma patukahetsusega paradiisi lootis saada, aitas ta tahtmatult sinna
pääseda mungal ja oma naisel.
13) Shakespeare ’i tragöödia „ Hamlet “. Tragöödia mõisteHamlet"
on William Shakespeare'i näidend (tragöödia), mille peategelaseks
on Taani prints Hamlet, kes haub kättemaksu oma onule, kes on
tõusnud troonile, mõrvates oma venna, st Hamleti isa. Näidend on
kirjutatud arvatavasti ajavahemikus 1599–1601. Loo
esmaseks allikaks on peetud 12. sajandi Taani legendi, millest on ka
Shakespeare'i-eelseid kirjanduslikke töötlusi.
Tragöödia
mõiste - Tragöödia ehk kurbmäng on traagilise
lõpplahendusega, traagilisel konfliktil põhinev näidend.
„
Hamlet“1. Vaatlus .Tunnimehed on valves, väljas on külm ning on öö.
Järsku ilmub Taanimaa endise kuninga vaim.
Valvurid on üllatunud
ning otsustavad sellest prints Hamletile rääkida. Toimub
vestlus riiginõukogusaalis praeguse Taani kuninga Claudiuse, kuninganna
Gertrud ise Poloniuse (nõunik/
kantsler ) ning Poloniuse poja Laertese
vahel.
Laertes palub luba lahkuda Prantsusmaale. Kuningas annab loa.
Saabub Hamlet, kõik peale Hamleti
lahkuvad pasunahääle saatel.
Ilmub
Horatio (Hamleti sõber) ning räägib
vaimust kes oli nii
sarnane endisele kuningale. Prints Hamlet soovib vaimu oma silmaga
näha ning otsustab järgmisest vahikorrast osa võtta. Laertes
hoiatab oma õde Opheliat Hamleti eest. Viimane olevat Opheliasse
armunud, kuid arvatakse, et ta ainult mängib neiuga.
Ophelia võtab
hoiatust kuulda ja lubab ta ei raiska Hamletile enam aega. Laertes
lahkub Prantsusmaale. Hamlet läheb vahikorda koos Horatio ja
Marcellusega (kuninglik ihukaitseväelane). Jällegi on näpistav
külm ja öö. Ilmub vaim, viipega kutsub ta Hamletit kaasa, to
läheb. Vaim ütleb Hamletile, et on ta isa vaim ning räägib tõtt
seoses surmaga. Ta ütles, et toimus mõrv mille saatis korda Hamleti
lell, kuningas
Claudius . Tänu mõrvale sai Claudius endale Taani
kuninga
tiitli ja kuninganna Gertrudi südame. Vaim kaob ning Hamlet
nõuab kaaslastelt vannet, et nod ei räägiks kellelegi mis näinud
olid.
2.
Vaatlus. Kuna Hamlet on silmapaistnud oma segadust tekitava
käitumisega, siis kuningas ja kuninganna on otsustanud kutsuda
Hamleti ülikoolikaaslased Guildensterni ja Rosencranzi. Viimaste
ülesandeks jäi järgi uurida mis Hamletit
vaevab ning mõtted
kõrvale juhtima, Hamletit lõbustama oma kohalolekuga.
Polonius kahtlustab, et Hamletit vaevab suur
armuvalu Ophelia vastu. Hamlet
vestleb endiste ülikoolikaaslastega ja näeb neid läbi, ta küsib
otse miks nad tegelikult tulid. Hamlet pigistab neist välja tõe ja
saab teada, et neid kutsuti Tema Majesteedi poolt. Lossi saabuvad
näitlejad kellel on kavas anda üks etendus lossirahvale. Hamlet
vestleb näitlejatega ning soovib teha etendust veidi ümber. Nimelt
tahab Hamlet kindel olla, et Claudius on tõeline mõrvar lavastades
endise kuninga mõrva näidendis, siis Claudiuse reaktsioonist võib
näha kas tal on süü südamel ning vaim ei valetanud.
3.Vaatlus.Kuningas
proovib Ophelia abiga välja uurida, mis
printsi vaevab. Kahjuks ei
saa keegi targemaks. Esitatakse näidend ning Horatio ja Hamplet
jälgivad kuningat. Kui tuleb koht, kus Lucianus Gonzago kõrva mürki
valab, tormab Claudius saalist välja. Nüüd on kuninga süüs
kindel. Gertrud on poja pärast mures ning kutsuba ta enda juurde.
Kõneluse alguses
arvab kuninganna, et Hamlet tahab talle viga teha
ja kutsub abi.
Vaiba taga peidus olnud Polonius satub segatusse ning
prints tapab ta. Ema tahab poega noomida, aga
noormees räägib isa
mõrvast. Gertrud lubab kuuldut saladuses hoida.
4.
Vaatlus. Kuningas, Rosencranz ja Guildenstern
ilmuvad kuninganna
tuppa, Gertrud räägib mis oli juhtunud ning nimetab poja hulluks
Hamlet
saadetakse Inglismaale. Laertes saabub Prantsusmaalt tagasi
ning on marus oma isa surma pärast. Ta nõuab aru kuhu isa on
maetud , kuid keegi ei tea kuhu Hamlet laiba jättis või mattis.
Laevamehed tõid Horatiole ja kuningale kirjad. Hamlet kirjutab
(Horatiole), et merereisil Inglismaale olid nad langenud piraatide
ohvriks (jääb mulje, et see oli lavastatud rünnak). Hamlet palub
Horatiol temaga
kohtuda . Kuningas ütleb Laertesele, et Hamlet on ta
isa tapnud, ning kättemaksuks lubab Laertes end tööriistana
kasutada, et tappa Hamlet. Kuningal on plaan kahevõitlusest Laertese
ja Hamleti vahel, kus esimese möök on terav ja mürgitatud. Lisaks
sellele on ka varuplaan: Peeker milles on
surmav jook. (Kuningas sai
eelnevalt Hamletilt kirja kus to palub luba lossi ilmuda.) Ilmub
Gertrud ja teatab Ophelia surmast, Ophelia uppus. Laertes,
kuulnud oma õe surmast kurvastab veelgi...
5.
Vaatlus .Kaks kaevurit on surnuaias, üks lahkub kõrtsi viina
järele, teine hakkab lauldes
kaevama . Ilmuvad Hamlet ja Horatio.
Kalmistule tuleb matuse rongkäik, eesotsas Claudius, Gertrud,
Laertes ja vaimulik. Toimub matmine. Hamlet ja Horatio lähevad
samuti matusetalitust jälgima. Hamlet saab aru, et tegemist on
Ophelia matustega. Laertes näitab üles raevukust Hamleti vastu, see
pahandab teda, kuid neid lahutatakse. Riiginõukogusaal. Hamlet ja
Horatio vestlevad. Hamlet räägib kuidas oli saatnud pilkava kirja
Inglismaale, et Rosencranz ja Guildenstern hukata kohe kui nad
peaksid Inglismaale jõudma. Saabub pisike ülepakutud riietega
õukondlane ja küsib kas Hamlet on valmis kahevõitluseks
Laertesega . Hamlet nõustub ja kõik seatakse valmis. Hamlet on
oskuste poolest Laertesest üle, kuid
ootamatu liigutusega riivab
Laertes Hamletit (mürgine
tera ). Hamlet vihastub ja torkab
Laertesile surmava haava. Samal ajal on Gertrud kogemata joonud
peekrist, kus oli surmav jook. Ta
variseb kokku ja teatab, et on
mürgitatud. Laertes
tunnistab oma pattu ning ütleb, et kõiges on
süüdi kuningas. Hamlet tapab kuninga sundides teda peekrist jooma
ja torgates ta mõõgaga läbi. Sureb ka Hamleti ema. Laertes palub
Hamletilt andeks ning sureb. Hamlet variseb kokku ja teatab
Horatiole, et nüüd on temakord surra. Horatio soovib samuti end
meeleheitest tappa, kuid Hamlet ei luba. Ta käsib Horatiol olla
tunnistajaks kõigele sellele mis oli juhtunud. Seejärel Hamlet
sureb.Fortinbras (Norramaa prints) saabub lossi ja teatab, et
sõjakäik Poola oli edukas. Nähes seda veretööd mis oli toimunud
nõuab ta seletust. Saabuvad ka Inglismaa saadikud, nad teatavad, et
Guildenstern ja Rosencranz on hukatud. Horatio soovib kõik ära
rääkida.
14)
Klassitsismi üldiseloomustus. Klassitsistliku kirjanduse põhimõtted,
tähtsamad esindajad.Klassitsism on 16.–19. sajandi kunstisuund, mis lähtus renessansiaja
antiigiharrastusest ja avaldus paljude Euroopa maade arhitektuuris,
kujutavas kunstis, kirjanduses, teatrikunstis ja muusikas.
Klassitsism pidas iluideaaliks vanakreeka ja rooma parimaid
kunstiteoseid . Taotleti mõistuspärasust, selgust, vormikooskõla,
žanri- ja stiilipuhtust. Klassitsismi õitseng oli nendel maadel,
kus valitses absoluutne
monarhia , näiteks prantsuse kirjanduses
Louis XIV ajal, Venemaal Katariina II ja Aleksander I ajal. Prantsuse
revolutsiooni päevil muutus klassitsism tõusva kodanluse kunstiks
ning sai
Napoleon I ajastul taas valitsevaks kunstisuunaks.
Klassitsismi kui
kunstisuuna fi losoofi line alusidee väljendub
ilmekalt prantsuse teadlase René
Descartes ’i kuulsas tõdemuses
Cogito,
ergo sum („Mõtlen, järelikult olen olemas”), mis seab
esiplaanile mõtte, mitte meelelise kogemuse. Klassitsism põhinebki
ratsionalismil (lad
ratio – mõistus) – Descartes’i rajatud
filosoofi lisel õpetusel. Selle järgi saab tõe allikaks olla
ainuüksi mõistus. Ratsionalism vältis kõike juhuslikku ja segast,
nõudis igas asjas mõistuspärasust, selgust ning loogilisust.
Suurima täiuse saavutas klassitsism 17. sajandil Prantsusmaal, kus
temast sai lausa ametlik
kultuuriideoloogia . Esialgu kujutas
klassitsism endast vaid antiikkunsti jäljendamist: antiiksetest
eeskujudest lähtuv suurejooneline
harmoonia sobis hästi kokku
korrastatud riigi ning võimu ülevuse ideega. Ent ajapikku hakkas
absolutistlik riik nõudma kunstilt järjest rangemat
vormidistsipliini. Kui 1635. aastal asutati
Klassitsistliku
kirjanduse põhimõtted:Kirjanduses
oli klassitsism peasuund 17. sajandi Prantsusmaal. Tippteosed
kuuluvad näitekirjandusse (P.
Corneille ' ja J.
Racine 'i
värsstragöödiad, Molière'i komöödiad). N. Boileau'
"Luulekunstis" on kokku võetud klassitsismi põhimõtted:
- rangelt lahus hoida kõrget ja madalat stiili, koomilist ja traagilist ,
- viljelda eelistavalt kõrgžanre nagu eepos ja tragöödia ning kasutada neis ainult mütoloogia ja vanema ajaloo ainestikku.
- Tragöödia pidi olema 5- vaatuseline ja kirjutatud paarisriimis
- Kohustuslik on antiikne süžee ning kolme ühtsuse reegli arvestamine
Näidendite
kohta käivaist reegleist on tuntuim aja-, koha- ja tegevusühtsuse
nõue. Peagi mandus klassitsism eelkäijate matkimiseks. Ainult
Saksamaal suutsid 18. sajandi lõpus G. E.
Lessing , J. W. von
Goethe ja F. von
Schiller antiikeeskujusid isikupäraselt mõtestades
klassitsismi piiratusest
vabaneda Tähtsamad
esindajad:Molière
(1622 – 1673 ) oli prantsuse näitekirjanik, teatrilavastaja ja
näitleja.( "Don
Juan " 1665), ("
Kodanlasest aadlimees"
1670), ("
Tartuffe "
1664 )
Jean
Racine (1639 – 1699) oli prantsuse näitekirjanik, üks
suurimaid prantsuse klassitsistliku tragöödia meistreid.
("Andromache" 1667), ( "Phaidra" 1677),
("Protsessijad"
1668 )
Pierre
Corneille (1606– 1684 ) - Pierre Corneille (1606 – 1684) oli
Molière'i ja Jean Racine'i kõrval üks 17. sajandi Prantsusmaa
suurtest näitekirjanikest. Ta kirjutas vaid neli näidendit ("Cid",
"
Horatius ", "Polyeucte" ja "
Cinna ")
Jean
de la Fontaine (1621- 1695 ) – maailma kirjanduse tuntuim
valmimeister. Tuntuim valm: „
Rebane ja
viinamarjad “.
15)
Jean de La Fontaine’i valm „Katkuhaiged loomad“. Valmi mõisteJean
de La Fontaine (1621 – 1695) oli prantsuse kirjanik, tuntuim
prantsuse valmikirjanik ja üks tuntumaid valmikirjanikke üldse ning
on üks loetavamaid 17. sajandi prantsuse
luuletajaid .
Valmi
mõiste:Valm
on õpetliku või pilkava sisuga eepiline lühiteos, kas värssides
või proosas. Valmi tegelasteks on enamasti loomad, kes kujutavad
erinevaid inimtüüpe (näiteks rebane-kaval, jänes-arg inimene,
hunt-kuri jne). Valmides naeruvääristatakse inimeste ja ühiskonna
pahesid. Valm koosneb kahest osast: esimeses osas esitatakse
tavaliselt sündmus, teises antakse õpetlik järeldus ehk
moraal .
Tuntud
valmimeistrid: - Aisopos
- Jean de La Fontaine
- Ivan Krõlov
- Mart Raud
- Jakob Tamm
16)
Ülevaade Moliere’i loomingust. Vähemalt 3 tähtsamat näidendit
jutustada.Molière
(1622 – 1673) oli prantsuse näitekirjanik, teatrilavastaja ja
näitleja.
"Naeruväärsed eputised "(1659) :Kaks Pariisi aadlihärrat, La Grange ja Du
Croisy lahkuvad rahulolematult Gorgibuse, rikka provintsist pärit
kodanlase juurest, kes oli
hiljuti saabunud Pariisi, et oma tütre
Madeloni ja nõbu Cathose mehele panna. Noored tüdrukud olid nimelt
leidnud, et armukesed ei ole piisavalt moekad. La Grange mõistab
kohe, mis on selle etteheite taga on: kaks “provintsipreilnat”,
kes pimestatud pealinnaeputiste kaunitest kommetest, kopeerivad
tänavamoodi ja bel esprit’. Ärapõlatud armuke otsustab neile
mängida vingerpussi: ta kutsub oma toapoisi Mascarille’i, kes
pillub bel esprit’ laadis värsse ja vaimukusi. Markiina esinev
Mascarille esitletakse tüdrukutele, kes on vaimustuses tema
tiitlist, ekstravagantsetest komplimentidest, pitsidest ja
paelakestest, ning võtavad ta suurepäraselt vastu. Vikonti-hakatise
Jodelet’, Du Croisy toapoisi saabumine rõõmustab provintsi
naiivitare veelgi. Aga lugu saab teise suuna, kui La Grange ja Du
Croisy saabuvad oma toapoisse nuhtlema.
Kelmus paljastatakse ja
järele jääb piinlikkus ning purustatud suuruseunistused.
("Naeruväärsed eputised") jääb
intriig aga
tagaplaanile, tegevust on laval vaid niipalju, kui on vaja kommete ja
iseloomude kujutamiseks. Teos pilkab tolle aja aadlisalongidele omast
silmakirjatsemist, peenutsemist ja vaimutsemist, mis mattis enda alla
siira inimliku suhtluse, moonutas arusaamu ja tundeid. Kaks
ärapõlatud austajat saadavad oma peenusehulludele südamedaamidele
kättemaksmiseks nende juurde ümberrõivastatud teenrid, kes peavad
daamide ees etendama eriti peeni markiisid. Kohmakate ja labaste
teenrite vastuolu oma rollidega tekitab kõige veidramaid
olukordi ,
koomikat rikastavad veelgi meeste äärmuseni liialdatud käitumine
ja kõnepruuk ning ülepakutult
toretsev riietus. Niisiis on see teos
tulvil lopsakat nalja – kuid farsist pärit naeruvõtetele lisandub
tugev karakterikujutus.
"Don
Juan" ( 1665) :Kergete eluviisidega
aadlik don Juan lahkus
oma naise
donja Elvira juurest, sest ta kohtas järjekordselt naist,
kes talle huvi pakkus. Don Juanil oli kaasas arg teener Sganarelle.
Kui don
Juani hüljatud naine donja Elvira leiab mehe, on ta
maruvihane. Kuna uus armastatu ei pööra don Juanile tähelepanu,
otsustab mees ta röövida. Röövimiskatse lõpeb paadi
ümberminekuga ning külapoiss
Pierrot päästab don Juani ja
Sganarelle’i elu.
Kaldal asub don Juan võrgutama
kaunist Charlotte ’i, kes juhtub olema ka Pierrot kallim. Kui Mathurine, don
Juani varasem vallutus välja ilmub, tekib tüli kahe naise vahel.
Don Juan lahendab selle nende mõlemaga samal ajal tasakesti rääkides
ning öeldes, et tõde tuleb välja, kui ta abiellub. Don Juan näeb
kolme meest ründamas ühte ning tormab appi. Hiljem tuleb välja, et
mees kelle elu ta päästis on üks donja Elvira vendadest, kes
otsisid don Juani, et talle kätte maksta. Kättemaks lükatakse
edasi ning peale vendade lahkumist märkab don Juan hauakambrit.
Hauakamber kuulus komtuurile, kelle don Juan oli tapnud. Don Juan
läheb koos Sganarelle’iga hauakambrisse ning ta kutsub komtuuri
kuju õhtusöögile. Sganarelle väidab, et kuju noogutas, kuid don
Juan ei usu teda. Peale
kohtumist oma isa ja donja Elviraga, kes oli
otsustanud tagasi
kloostrisse minna, algas õhtusöök. Ka komtuuri
kuju tuli kohale ning kutsus don Juani enda juurde homme õhtustama.
Järgmisel päeval hakkab don Juan teesklema, et ta on oma elukombeid
muutnud. Hoolimata vaimu hoiatusest, ei kahetse don Juan oma patte
ning välk tabab don Juani. Ta kukub kuristikku, kust tõusevad
suured leegid.
"Tartuffe"
(1664): Näidend räägib
Orgoni ja Tartuffe'i vahelistest
suhetest. Valelik Tartuffe kasutab ära Orgoni jumalakartlikkust ning
loob temaga omakasupüüdlikud suhted. Kõik teised majaelanikud,
peale Orgoni ja tema ema, saavad Tartuffe plaanidest aru, kuid nad ei
suuda Orgoni mõjutada Tartuffe'i vastu. Kõrvalintriigiks kujuneb
Orgoni soov panna oma tütar mehele Tartuffe'ile.
Mariane 'il on aga
juba peigmees ning ta ei soovi naituda. Ikkagi tekib Mariane ja
Valère suhetesse mõra, õnneks hoiab lõpliku
lahkumineku ära
Dorine kiire tegevus. Tartuffe lööb külge ka Orgoni naisele ja
raiskab Orgoni vara, kuid oma libeda keelega räägib ta Orgoni
olukorrani, kus too talle andestab ja oma maja tema
nimele kirjutab.
Peale seda tegu esitab Tartuffe Orgoni peale salakaebuse ja viskab ta
tema oma majast välja. Õnneks
astub vahele "hea kuningas",
kes Tartuffe kaebuse tühistab ning ta enda vangi laseb saata. Seega Tartuffe'i kaval plaan, saada Orgoni kulul ratsa rikkaks, kukkus
läbi. Tartuffe oli libekeelne varas, kes oskas hästi valetada ja
kellel oli piisavalt mõistust leida teistes inimestes saatuslikke
vigu ja neid osavalt ära kasutada. Ta oli kunagi
ammu kaotanud kogu
oma
varanduse ja nüüd proovis seda kelleltki välja
petta . Ohvriks
valis ta Orgoni. Teeseldes vagadust, see tal õnnestuski, kuid lõpuks
pingutas ta nagu kõik temasarnased üle ning sattus vangi. Tartuffe
oli suure talendiga, kuid kasutas oma talenti halvaks otstarbeks.
Orgon oli väga aus ja kergeusklik. Tema jumalakartlikkus oli
arenenud üleliia ja seda mida osati pahasti ära kasutada. Orgon oli
elus hästi edasi jõudnud, tal oli armastav perekond ning ta oli ka
suhteliselt rikas. Orgoni puuduseks oli tema põikpäisus, mis talle
palju kahju tõi.See teos kujutab valeusklikku, kes kasutab
jumalakartlike inimeste hirmu
hauataguse elu ees nende kulul
rikastumiseks. Olles saavutanud võimu Orgoni perekonna üle, püüab
suli Tartuffe isegi võrgutada Orgoni naist
Elmire ’i. Kuid see saab
talle saatuslikuks. Naine korraldab nii, et ta mees kuuleb pealt
Tartuffe’i armutunnistusi ning Orgoni lihtsameelsuse ja ususõgeduse
aadressil lendulastud pilkeid. Nii
avanevad viimaks Orgoni silmad.
Riigivõimu abil saab ta tagasi ka Tartuffe’ile
kingitud varanduse.
Herakles tapab Hüdra : Hüdra iga maharaiutud pea asemele kasvas kaks uut. Kui mitu pead tal oli, selles suhtes üksmeel puudub. Kõige levinuma seisukoha järgi oli tal 9 pead. Tema üks pea oli surematu, ülejäänud
surelikud ehk teisisõnu oli hüdral varem juba 8 korda pea maha löödud. Pole ka välistatud, et ta sündis mitmepäisena. Hüdrat leida oli väga lihtne. Selleks, et mürgiaurud vähem segaksid, mässis Herakles riide ümber pea ja hingas läbi riide. Teda
abistas tema vennapoeg
Iolaos, kes iga kord, kui Herakles mõne pea maha lõi, kõrvetas kaelakönti tuletukiga. Siis ei kasvanud sealt uusi päid asemele. Võimalik, et sellist nõu andis neile
Athena. Viimase, surematu pea mattis Herakles suure kivi alla. Selleks, et asja raskemaks teha, saatis
Hera suure
vähi, kes Heraklest võitluse ajal kannast näpistas. Loomulikult lõi Herakles ka vähi maha. Kreeklased uskusid, et järve põhjas oli pääs allmaailma ja et hüdra on selle
valvur . Ent pärast hüdra tapmist ei saanud Lerna
kuulsaks kohana, kust allmaailma pääseb.
17)
Valgustuse üldiseloomustus. Tähtsamad esindajad kirjanduses.Valgustus
on vaimne liikumine, mis tähistas Lääne-Euroopas 18. sajandil
kodanluse tormilist vastuseisu iganenud poliitilistele süsteemidele,
eelkõige absolutismile. Vähenes usk traditsioonilistesse
religioossetesse printsiipidesse, kirikusse ja seisuslikesse
autoriteetidesse ning hakati rohkem väärtustama ratsionaalset
mõtlemist, demokraatiat, inimõigusi ja teadust. Kulminatsiooniks
oli
valgustusideede mõjul toimunud Suur Prantsuse revolutsioon
(1789-1894)
Valgustusajale
iseloomulikud jooned:1)
hoogustub demokraatlike ideede levik (võitlus vanade poliitiliste ja
religioossete dogmade vastu). Valgustajate ülim püüdlus oli
juurutada ühiskonnas haridust ja teadmisi. Usuti kindlalt, et
inimkonna hädades on süüdi
vaimupimedus , harimatus ja keskajast
pärit
dogmad ja fanatism. Igasuguse
progressi aluseks pidasid nad
teaduste arenemist ja hariduse ning kultuuri nõutamist laiadele
rahvahulkadele.
2)
Valgustuse teiseks ideaaliks oli nn loomulik inimene. Kuulutasid
vabaduse ja võrduse ideed, mõttevabaduse ideed.
3)
Kirjandust ja kunsti pidasid
valgustajad ühiskonna arengus tähtsaks
teguriks. Peaaegu kõigis oma teostes propageerisid nad uusi ideid
ning lõid selleks isegi uudse.
Kõige
valdavamalt pääsesid
valgustusideed mõjule prantsuse kirjanduses,
mille eesotsas olid üleeuroopalise kuulsusega filosoofid ning
kirjanikud :
Voltaire ja
Rousseau . Valgustajad võitlesid õiglasema
ühiskonna eest, mis nende arvates pidi rajanema õigluse ja mõistuse
põhimõtteil.
Valgustusajastu kirjanikud olid ühtlasi filosoofid,
entsüklopedistid,
pedagoogid ja poliitikud. Kirjandus pidi levitama
vaimuvalgust, arendama ja sisendama humanistlikke ideid; vormilt
nõuti selgust reeglipära, proportsionaalsust ja harmooniat.
Niisugune universaalsus võimaldas valgustajatel koostada ja välja
anda kuulsa “Entsüklopeedia”- teaduste ja kunstide grandioosse
koguteose.
Tähtsamad
esindajad kirjanduses:Voltaire
(1694-1778) - oli prantsuse deistlik filosoof, kirjanik,
ajaloolane ja üks Euroopa valgustusliikumise juhtkujudest. Ta sai
kuulsaks näitekirjaniku ja poeedina, hiljem oli tuntud John
Locke 'i
ja Isaac Newtoni vaadete populariseerijana. Muuhulgas võitles ta
sallivuse ja kodanliku avalikkuse eest ning katoliku kiriku piiramatu
türannia vastu, ka õpetas ta Preisi kuningat
Friedrich II. Tema
tuntuimad teosed on "
Candide ", "Kohtlane",
"
Mikromegas ", "Filosoofiline sõnaraamat" ja
"Zadig".
Jean-Jacques
Rousseau (1712–1778) oli prantsuse filosoof ja kirjanik. Tema
poliitiline filosoofia mõjutas tugevalt Prantsuse revolutsiooni,
samuti Ameerika revolutsiooni ning uusaegse poliitilise,
sotsioloogilise ja pedagoogilise mõtte arengut. Tema tuntuimad
teosed on “
Julie e Uus
Heloise ”, “Emile ehk
Kasvatusest ”,
“Pihtimused“.
Charles
de Montesquieu (1689 – 1755) oli valgustusajastu prantsuse
poliitiline mõtleja. Tema tähtsaimad teosed on "Seaduste
vaim", „Pärsia kirjad“
Daniel Defoe (1660 – 1731 ) oli inglise kirjanik, kes on kuulus raamatu
"
Robinson Crusoe" autorina. Ta on kirjutanud ka raamatu
"Moll Flanders“.
Johann
Gottfried von
Herder (1744 –
1803 ) oli saksa kirjanik ja filosoof.
Ta tegeles eelkõige poliitilise filosoofiaga. Ta on valgustuse,
tormi ja tungi ning Weimari klassitsismi tähtis esindaja. Tema
tähtsaimad teosed on „Terpsichore“ (1795), „Kalligone“
(1800), „Die
Sonne und der Wind“
Jonathan Swift (1667 –1745) oli Iiri kirjanik ja filosoof. Tema
tähtsaim teos on "
Gulliveri reisid".
18)
J. W. Goethe „ Faust “ kui valgustusaja teos.Johann
Wolfgang von Goethe (1749 –
1832 ) oli saksa kirjanik ja
loodusteadlane .
Faust
I osa Faust on doktor. Ta on
depressioonis . Ta ei hinda oma
teadmisi. Faust on oma toas, kirjutab. Kutsub vaimu välja. Faust ja
Wagner tulevad linna. Rahvas koguneb nende ümber. Nad austavad
Fausti, kui haritud doktorit. Nende juurde tuleb koer. Nad lähevad
koos koeraga töötuppa siss. Ilmub kurat, nimega Meifistofeles.
Kurat tahab Faustiga lepingut sõlmida. Selle lepingu sisu on
järgmine: Maa peal teenib kurat Fausti, põrgus aga Faust kuradit.
Nad löövad käed, et kui Faust kunagi hüüab: “ On ilus hetk,
viibi veel” siis peab ta surema. Lõbusate
tudengite jooma
seltskond. Lauldakse,
juuakse . Faust ja kurat astuvad sisse. Nad
läksid sinna, et
Faustil mustad mõtted meelest läheksid ja meel
muutuks heaks ja rõõmsaks.
Mefistofeles laulab ja pakub veini.
Minnakse Mefistofesele kallale. Faust ja Mefistofeles lahkuvad
nõiakööki. Faust soovib nõiajõuga nooreks saada. Mefistofeles
räägib
ahvidega . Tuleb nõid ja pakub Faustile
jooki . Kui Faust
selle suule tõstab, tõuseb kerge löök. Faust ja Mefistofeles on
tänaval. Faust tahab kedagi ära võrgutada. Faust näeb tänaval
Margaretat. Ta armub temasse. Faust läheb Margaretta tuppa ja paneb
kingituse, milleks on ehtekarp,
kappi . Ta lahkub
toast .
Margareta tuleb tuppa, ta ei tea Fausti käigust, märgab kapis ehetekasti. Ta
arvab, et see on emale kingitud. Ema arvab, et see kast on patune
ning ei too head. Fausti plaan Margaretta süda võita läks luhta.
Ta laseb Mefistofesel teise ehtekarbi Margereta kapi panna. Margareta
seda emale ei näita, sest muidu antakse need
ehted jälle
preestrile. Margarete tahab teada, kes need ehted tõi. Mefistofeles
korraldab kokkusaamise. Margarett ja Faust kohtuvad. Nad lähevad
aiamajakesse. Seal nad suudlevad. Faust ja Mefistofeles lahkuvad.
Faust ja Margarette kohtuvad mõne aja pärast uuesti. Margarette
soovib, et Faust usuks jumalasse. Faust tapab Margarette venna
Valentii. Matustel Margarette minestab. Faust ja Mefistofeles
lahkuvad sellest linnast. Nad läksid vaimude peole (Volbri öö).
Seal nad tantsivad. Algab näidend. Faust ja Mefistofeles lähe
Margerettet vängist päästma, sest
Margerette oli oma ema ära
tapnud. Margerette on väga närviline ja ei tunne alguses Fausti
ära. Ta on mõistetud surma. Margerette ei nõustu Faustiga koos
põgenema. Faust ja Mefistofeles lahkuvad.
Faust
II osa Teises osa antiikmüüdi Helena stseenis leiab Faust elu
ideelise ja reaalsuse ühtsuse. Euphorioni, Fausti ja Helena poja
traagiline Ikarose lend lõpetab järsult selle ajatu idülli –
igatsus – momendi reaalsuse. Faust tagasisõit maa peale ja
sõjakäik valekeisri vastu toovad võimaluse tegutsemiseks üldsuse
huvides: merepõhjast saagu viljakandev maa vabale rahvale.
Ideelisele teole ebakõlaks on Fausti tahe omada Philemoni ja Baucise
maalappi – tõrkuvad vanakesed hukkuvad leekivas
onnis . Päris süü
langeb muidugi Mefistofelesele, kuid Fausti needmises on kindel
alatoon ülikvõimu kaheteralisuses. Tuleb Mure ja hingab Fausti
pimedaks . Maakuivatustöö aina kulgeb edasi, saavutusi ette nautides
tunnistab Faust selle ülimaks silmapilguks ja sureb. Hingemüümise
lepingu alusel vaieldav olukord Fausti surematu hinge edasisest
kuuluvusest leiab lahenduse taevavägede võitluses põrgulistega.
Esimeste võit viib Fausti samavõrra keerulist allegooriat mööda
taevasse kui olid seda klassikalise Volbriöö ja Helena-müüdi
juhtumused. Una poenitentium, maapealse nimetusega Margarete,
kuulutab Fausti lunastatuks ja taeve valitsejanna Mater gloriosa loal
ning kutsel on tee lahti kõrgemasse sfääri. Seega on elutunnetus
siin määrav ning just see elutunnetuse sügavus ja intensiivsus
toob Fausti kõigist allegooriatest elusana läbi. Spartas kuingas
Menelaose lossi ees. Tuleb Helena, koos temaga Trooja naisvangide
koor Panthalise juhtimisel. Helena vajub meelemärkusetult koori käte
vahele. Ta toibub ja seisab jälle lava keskel. Phorkyas ütles, et
käskija määras Helena ohvriks. Ta püüab Helenat päästa. Lossi
siseõu. Faust noomib tornivahti. Parasjagu kui Faust ja Helena
räägivad, tuleb kiiruga Phorkyas teatega, et Menelaos tuleb oma
väega. Koopast kõlab võluv,
meloodiline pillimäng.
Helen kallistab Fausti. Ta keha kaob, Faustile jäävad pihku riided ja
loor . Phorkyas käsib Faustil
riideid käes hoida. Helena riided
hajuvad pilvedeks, ümbritsevad Fausti, tõstavad ta üles ja viivad
endaga kaasa. Kõrgmäestik. Järsud, sakilised kaljuharud. Faust
astub pilvedest välja. Mäele laskub üks seitsmepenikoormasaabas,
siis teine. Neist astub välja Mefistofeles, saapad aga tõttavad
edasi. Fausti soov on see, et ta paneks piiri rünnakule. Nad lähevad
keskmisest mäeahelast alla ja
vaatlevad orus üles rivistatud väge.
Eelmäestik. Heeroldid saadetakse vastaskeisrile väljakutset
edastama. Faust soomusrüüs, poolavatud kiivriga. Vastaskeisri telk.
Troon. Tore
sisustus . Nas tahavad varastada keisri asju. Tulevad
keiser ja neli vürsti.
PEATEGELASE
ISELOOMUSTUS: Faust on valgustusaja tüüptegelane. Ta on
orienteerunud mõistusele ning alati kahtleval seisukohal. Ta on
terve enda elu pühendanud teadustööle,
omades mitmel alal
ülikooliharidust. Vaatamata edukale karjäärile on Faust elus
pettunud ning usub, et inimelu piirid jäävad liiga kitsaks sellele
elule, mida tema tunda tahaks. Ta sai aru, et teadmised ei aita
inimkonda suures plaanis edasi ning kaotab selle tõttu elu mõtte.
Fausti saab pidada kartmatuks ning teosest paistab välja, et mees
oli küllaltki meeleheitel, kuna oli valmis tegema kõike, et tunda
kordki elus end õnnelikuna.
PROBLEEMID:
Fausti meeleheide ning elu mõtte kadumine. Gretcheni sisemised
konflikt. Tüdruk asus kahe tule vahel: Jumalakartlik elustiil ja ema
manitsused vs armastus Fausti vastu ja magusad keelatud
viljad . Traagiline armastus. Gretcheni
murdumine suure pinge all paneb ta
lollusi tegema ning tüdruk hukatakse.
Valgustusajastu
oli ajajärk 18. sajandi Euroopa kultuurielus, mida iseloomustab
mõistusekultuur ja progressiusk ning mis seisnes ilmaliku mõtte
vabanemises usu dogmadest. Vaimuelu
sekulariseerumine , uute
protestantlike ideaalide (tööeetika jt) levi,
loodusteaduste kiire
areng, kasvav huvi teadusliku ja filosoofilise mõtte vastu, mis
väljus laboratooriumi ja kabineti piiridest need tegurid määrasid
oluliselt uue ajastu näojooni. Tähelepanu pöördus inimese
sisemaailmalt sootsiumi positiivsetele välistele jõududele.
Esiplaanile nihkusid mõistev leebus, õiglustunne, inimväärikus ja
hüvelise kooselu probleemid. Ajastu märksõnadeks said Mõistus ja
Valgus. Isegi absolutism muutus valgustatuks. Valgustajad olid
veendunud, et mõistus ja teaduse progress võivad otsustavat mõju
avaldada kõigile inimese elukorralduse
vormidele .
19)
Faust kui igavene otsija. JutustadaTa
jäi alati oma põhimõtetele kindlaks ning ei kaldu teelt kõrvale.
Ta soovis parandada inimeste olukorda Maal paremaks. Faust oli
teadmis- ja tunnetusjanuline inimene. Ta on huvitatud mitmetest
teadustest-
bioloogia , keemia,
arstiteadus ja astronoomia. Ta on
õppinud palju, saanud magistri- ja
doktorikraadi . Faust oli küll
omandanud palju tarkust, kuid ta tundis, et ta pole ikkagi midagi
suurt saavutanud. Faust oli täis
veidrat rahutust, ta ei suutnud
enne Mefistofelese (kuradi) “mängu” tulekut oma elu nautida ega
õnnelik olla.
Faust
ei uskunud, et suudab nautida elu, seetõttu võttiski ta vastu
Mefistofelese pakkumise: Mefistofeles täidab kõik Fausti soovid,
ning on ta teener, kui Faust teise ilma jõuab, täidab Faust
Mefistofelese soovid. Mefistofeles lubas Fausti õnnelikuks teha
kasutades selleks musta maagiat. Fausti
maisel teel on lõpp, kui
Faust lausub saatuslikud sõnad :“ Oh ilus hetk, oh viibi veel!”
Lepingus kirjutas Faust alla oma veretilgaga , sest Mefistofeles
arvas, et verd ei asenda miski. Kui Faust on lausunud saatuslikud
sõnad, siis see tähendab, et Mefistofelesel oli õigus Fausti
aheldada. Nende sõnade ütlemise ajal pidi Faust olema oma õnne
tipul .
Faustiga
juhtus palju, kuid alati läks tal hästi. Faust lausus saatuslikud
sõnad siis, kui ta oli lausunud oma
viimased tarkused : “vaid see
on väärt nii vabadust kui elu, kes pidevalt neid kätte võitma
peab.” Ta nautis juba ette oma kuivendatud (Philemani ja Bauase)
maatüki saatust, sest tundis, et see muudab osade inimeste olukorda
Maal. Ta oli oma õnne tipul ning tundis viimaks, et oli midagi
saavutanud. Sel silmapilgul, kui ta kuulutas selle ülevaks hetkeks,
suri ta. Fausti hing aga ei läinud peale maist elu Mefistofelesele.
Pärast Fausti surma toimus võitlus põrguliste ja taevalise vahel.
Margarete kuulutas Fausti lunastatuks ning taevaväravad olid Fausti
ees lahti. Faust läks taevasse ümbersündinuna, kus oli ka tema
armastatu Margareta. Seal sai nende armastus valla. Faust
armus Margaretasse
esimesest silmapilgust, pärast seda kui ta oli
nõiaköögis nooremaks muudetud. Nende armastus aga Maal ei olnud
võimalik.
Margareta
sai Faustiga ka lapse, mistõttu Margareta sattus vanglasse, kuna
tappis oma ema ja oma lapse. Kõikides ebaõnnestumistes süüdistas
Faust Mefistofelest, kuid üks milles teda võis süüdistada oli
hoolimatus ja liigne parema tuleviku
soovimine ja oma õnne tahtmine.
20)
Margarete ja Fausti armastuslugu .Faust
kohtas Margaretet esmakordselt peale seda kui ta oli nõiajooki juues
nooremaks muutunud. Faust näeb tänaval Margaretat. Ta armub
temasse. Margarete tõrjub alguses Fausti. Faust läheb Margarete
tuppa ja paneb kingituse, milleks on ehtekarp, kappi. Ta lahkub
toast. Margareta tuleb tuppa, ta ei tea Fausti käigust, märkab
kapis ehetekasti. Ta arvab, et see on emale kingitud. Ema arvab, et
see kast on patune ning ei too head. Fausti plaan Margarete süda
võita läks luhta. Ta laseb Mefistofesel teise ehtekarbi Margereta
kapi panna. Margareta seda emale ei näita, sest muidu antakse need
ehted jälle preestrile. Margarete tahab teada, kes need ehted tõi.
Mefistofeles korraldab kokkusaamise. Margarete ja Faust kohtuvad. Nad
lähevad aiamajakesse. Seal nad suudlevad. Faust ja Mefistofeles
lahkuvad. Faust ja Margarete kohtuvad mõne aja pärast uuesti.
Margarete soovib, et Faust usuks jumalasse. Faust tapab Margarete
venna Valentini. Matustel Margarete minestab. Faust ja Mefistofeles
lahkuvad sellest linnast. Nad läksid vaimude peole (Volbri öö).
Seal nad tantsivad. Algab näidend. Faust ja Mefistofeles lähe
Margeretet vangist päästma, sest Margerete oli oma ema ära tapnud.
Margerete on väga närviline ja ei tunne alguses Fausti ära. Ta on
mõistetud surma. Margerete ei nõustu Faustiga koos põgenema. Kõlab
hääl päästetud. Margarete sureb. Faust ja ja Mefistofeles
lahkuvad.
21)
Romantismi üldiseloomustus. Romantiline kirjandus, tähtsamad
autorid.18.
sajandi lõpp ja 19. Sajandi I kolmandik oli Euroopa kultuuris
romantismi - valgustuskultuuri rüpes idanenud võimsa vaimse
liikumise aeg.
Romantism on kunsti (
arhitektuur , kirjandus, kujutav
kunst ,
muusika , teater,
kino ) suund, sotsiaal-poliitiline ideoloogia
ning stiiliperiood, mis tuli 1820.–1830. aastail klassitsismi
asemele. Romantismi iseloomustab mineviku idealiseerimine, võõrdumus
tegelikkusest,
individualism , ebatavalised
tegelaskujud ja
sündmustik. Romantismi tekkimise allikaks olid 1789. aasta Prantsuse
revolutsiooni poolt äratatud rahvahulkade vabadusliikumine. Üleminek
mõlemas suunas on väga ähmane. Saab alguse vastuseisust
klassitsismi vormirangusele ja valgustuse mõistuspärasusele. Ka
umbusk kodanliku progressi suhtes.. Säilib loodusliku inimese ideaal
ja ajaloolise mineviku vastu. Tekib huvi rahvaloomingu ja kaasaegsete
kirjanike vastu. Mitmed autorid pöörduvad keskaja ja renessanssi
poole, keskseks huviobjektiks saab Shakespeare.
Romantiline
kirjandusKirjanduses
on romantism suund, mida olid ette valmistanud 18. sajandi
eelromantism ja osaliselt sentimentalism ning mille teooria kujunes
18. ja 19. sajandi vahetuse Saksamaal, mõneti Friedrich von
Schellingi filosoofia mõjul. Kirjanduses tulid
maagia , fantastika
nagu keskajal. Jutud kanduvad
minevikku eksootilistes paikades, mis
olid euroopa keskpunktist kaugemal nt hispaania ja kreeka või siis
hoopis kaugemal aafrikas või aasias. Esiplaanile tõiusis lüürika,
sest romantismis on tunded. Kangelased ja tegevuskoht. Hakati
avastama taas rahvaluulet. Sellel ajal sai taas kuulsaks Shakespeare.
Keskaegsed
kangelaslaulud inspireerisid väiksemaid asju ka endale
müüte ja asju üles kirjutama. Loominguvabadus võimalikult vähe
reegleid, mida, kuidas väljendada. Põhiline on loodus. Looduspildid
võimendavad tundeid. Mängu tuleb jumal sest oli keskaeg
kirjutistes. Rõhutati armastust ja elupühadust.
Romantilised olid
tundelised inimesed ja suutsid näha sügavamale teise ja olid nagu
märtrid et kannatasid kõrgema eesmärgi nimel. Tekkis ajaloolise
romaani žanr. Sageli oli kangelane salapärane, varjatud, et
alguses ei teadnudki, kes ta on. Romantism mängis tähtsat osa 19.
sajandi Euroopa kirjanduses ja levis ka Ameerikasse. Talle oli
iseloomulik esteetiliste kategooriate ja žanride
segunemine ,
fragmentaarsus,
grotesk ja iroonia. Klassitsismi rangeid reegleid
purustades aitas ta ette valmistada realismi. Romantismi mõju on
olnud eriti suur lüürika arengus. Vene kirjanduses avaldus
romantism ka dekabristide loomingus. Eestis oli romantismil
feodalismi- ja saksavastane värving. Romantism on kirjandus- ja
kunstivool , mis lubab kirjanduses palju vabadust, kunstniku
fantaasia- ja mõttelendu. Romantism kujutab tundeid,
kirjutatakse eriti lihtinimestest, kasutatakse igapäevast keelt. Teoste tegevus
toimub minevikus või mõnes eksootilises paigas, tegelased on
erakordsed inimesed, tavaliselt sattunud vastuollu oma ümbrusega.
Põhimotiivideks on armastus ja vabadus. Kõik on liialdatud, nii
tegelaste üllust kui ka alatust. Lõpp on enamik juhtudel ilus,
täiuslik ja hea võidab alatuse ja
kurjuse .
Tähtsamad
autorid:George Gordon Byron (1788 –1824) oli inglise romantistlik luuletaja.
Ta sai
tuntuks oma luuletustega. Tema tähtsaimad teosed on "
Childe Haroldi palverännak", "Jõudeaja tunnid".
William
Blake (1757 –1827) oli inglise luuletaja.Tema tähtsaimad
teosed on "Süütuse laulud", "Kogemuse laulud",
"Urizeni raamat"
Johann
Wolfgang von Goethe (1749 –1832) oli saksa kirjanik ja
loodusteadlane.Tema tähtsaimad teosed on "Noore Wertheri
kannatused", "Faust"( osa 1 ja 2 )
Edgar
Allan Poe (1809 –1849) oli ameerika romantiline kirjanik,
luuletaja,
toimetaja ning kirjanduskriitik. Tema tähtsaimad teosed
on „Tamerlan ja teisi luuletusi“, „Luuletusi“, „Kaaren ja
teisi luuletusi“.
James
Fenimore Cooper (1789 – 1851 ) oli ameerika kirjanik. Tema
tähtsaimad teosed on "Rajaleidja ehk
Sisemeri ", "Viimane
mohikaanlane“, "Preeria".
Alexandre Dumas vanem (1802 –1870) oli prantsuse kirjanik, kes on tuntud
ajalooliste seiklusromaanide poolest. Ta on kõige loetum prantsuse
kirjanik maailmas. Tema tähtsaimad teosed on "Kolm musketäri",
"Krahv
Monte -Cristo", "Kakskümmend aastat hiljem"
Mihhail
Jurjevitš Lermontov (1814 – 1841 ) oli vene luuletaja. Tema
tähtsaimad teosed on “Poeedi surm”, “Valelik”, “Mõtisklus”.
Lydia
Koidula (1843 – 1886 ) oli eesti kirjanik, Johann Voldemar
Jannseni tütar. Tema tähtsaimad teosed on "Mu isamaa on minu
arm", "Emajõe ööbik", "Emajõe ööbik"
22)
P. Merimee „ Carmen “ kui romantiline teos.Peategelanna
Carmen oli teoses kujutatud mustlasena. Noor, ilusa kehaehitusega,
suurte
silmadega väheldane
neiu . Ta nägi välja palju kenam kui
teised tema rahvusest naised. Tal oli täiesti sile vasekarva nahk,
veidi viltused silmad. Pisut täidlased, ilusa kujuga huuled, valged
hambad. Veidi karedad pikad juuksed olid ronkmustad ja läikivad.
Tema eksootiline ja võluv välimus pakkus pinget Don Josele, kes ka
hiljem teda tulihingeliselt armastama hakkas. Don Jose oli
võitlejahingega noormees, kes ei löönud
kartma praktiliselt mitte
millegi ees. Isegi
kodumaalt väljudes ei heidutanud teda võõramaa
röövlid, petised ja muu selline. Teose problemaatiline osa algabki
hetkega, mil Don Jose kohtub Carmeniga. Carmen kasutas alati ära oma
head välimust,
tegeledes pettuse, röövimise, huligaansustega. Ta
teadis alati, mida tahtis ja tegi kõik, et see saada. Hulljulge,
pöörane. Nagu teose lõpuski
mainitud : Oleksin tahtnud, et ta
kardaks ja
armu paluks, kuid see naine oli
deemon .” Läbi
mitmesuguste vahejuhtumite, lasi Don Jose ennast
Carmeni püünisesse”
ja too kasutas teda ka omamoodi ära. Don Jose sattus alguses
sõjaväkke, hiljem vanglassse. Peale vanlgas
istutud aega, ei
suutnud Don Jose enam
Carmenist eemal olla ja temaga taaskohtudes
pakkus Carmen talle võimalust tegeleda salakaubitsemisega. Jose
haaras võimalusest ennast Carmeniga veelgi tihedamalt siduda ja
nõustus. Temast sai röövlite kambaliige. Mustlaskaubitsemisega
kaasnesid maskeeringud, petmised ja tihti pidi Carmen kellegi rikka
mehe endale sõrme ümber keerama, et siis hiljem ta paljaks röövida.
Don Josele see ei paistnud aga meeldivat. Suur
armukadedus muutis
Jose agressiivseks ja ta tappis Carmeni armukese
Garcia . Carmen tuli
Gibraltarist oma uue inglasest armukesega Jose pesitsuspaika ja Don
Jose teatas talle suure uhkusega, et Carmen on nüüdsest lesk, mille
peale Carmen ütles talle, et too on ikka loll ja Garcia oleks võinud
ta maha nottida ning ta suri vaid seetõttu, et oli tema aeg ning
küllap ka Don Jose aeg tuleb. Seepeale teatab Don Jose :” Täpselt
nagu sinugi aeg, kui sa ei ole mulle truu romi.” (romi tähendas
nende keeles kaaslast). See näitas, et Jose armastus on muutnud ta
võitlejaks ja nagu näha, suutis ta oma kangelaslikku omamisvõimet
näidata ka Carmeni armukest tappes.
Carmenit see aga ei heidutanud.
Ta oli vaba hing ja pealegi surid inimesed mustlaslaagris väga tihti
ning tapmisi tuli ette sagedasti. Peale Carmeni naasmist
Gibraltarist, pakkus Jose talle varianti põgeneda Ameerikasse ning
alustada seal otsast,
elad uut elu koos. Carmen polnud nõus. Ta
vandus Josele, et
armastab oma uut kallimat Lucast ja vihkab ennast,
et Jose’d kunagi üldse armastas. Seepeale haaras Jose’d raev. Ta
tõmbas välja
pussi ja tappis Carmeni. Ta mattis Carmeni metsa.,
enda kingitud sõrmuse ja väikse risti panin talle igavesele teele
kaasa. Peale juhtunut kihutas Don Jose
hobusega Cordobasse ning andis
ennast esimeses valdkonnas üles. Teose lõpus seletab autor veel
veidi Hispaaniast ja romaani keelest, palju räägib ta mustlastest,
nende kommetest ja harjumustest.
Romantism
on kirjandusvool, milles autor väljendab oma loomingut pehmemal ja
tundelisemal teel, lähtudes armastusest ja emotsionaalsusest.
Romantismile on iseloomulikud mitmed jooned. Millised neist esinevad
Merimee teoses „Carmen? Oluline romantismile omane joon on
põgenemine
loodusesse . Mina-tegelase rännak
kulges läbi
looduskaunite paikade, raamatu alguses jõudis ta suurele imekaunile
aasale: tema ees avanes looduslik
areen , mis oli teda ümbritsevatest
järsakutest täielikult varjatud. Kaljujalamilt sööstis välja
kobrutav allikas ning langes väiksesse tiiki, mille põhja kattis
lumivalge liiv. Tegevustik toimub Hispaanias, mis on tuntud oma kauni
looduse ja sooja kliima poolest. Romantikuid lummas võõraste,
kaugete maade ja rahvaste eksootilisus. Romantismile on iseloomulik
kirjelduste rohkus. Carmenit kirjeldati kui tõeliselt eksootilist ja
kaunist olevust: noor, ilusa kehaehitusega, suurte silmadega neiu,
kes nägi välja palju kenam kui teised tema rahvusest naised. Tal
oli täiesti sile vasekarva nahk, veidi viltused silmad, ilusa kujuga
huuled, valged hambad, ta oli
temperamentne , omakasupüüdlik, kuid
oma mehele raskel ajal toeks ja truu. Carmeni vabaduseigatsus on üks
kirgliku romantismi tunnustest. Romantikutele
omaselt hindas Merimee
huumorit, lastes mustlasneiul pidevalt naljatleda ja rõmsameelne
olla. Peategelane don Jose oli noor, keskmist kasvu, tugeva
kehaehitusega, sünge ja uhke pilguga. Ometi peitus tema karmi ja
enesekindla välimuse taga ebakindlus ja
segadus , mees pidas tihti
sisemist võitlust
iseendaga . Ta loobus oma põhimõtetest armastatud
Carmeni nimel, kelle pärast kaotas don Jose terve mõtlemise.
Romantism on
tundeline kirjdandusvool- Carmen kiindus tihti. Neiu
armus Jose´sse, kui ta veel Ükssilma kaasa oli. Romantiline ja
seiklusterohke
armulugu viis Carmeni mehe tapmiseni. Jose oli
mustlanna nimel kõigeks valmis. Kui armastajate
omavahelised suhted
pingeliseks muutusid, armus Carmen härjavõitlejasse Lucasesse.
Lisaks Jose’le oli neiul palju meestuttavaid, keda ta hea välimuse
abil oma tahtmise saamiseks ümber sõrme keeras. Carmen organiseeris
rööve ja rünnakuid, saades selleks vajaliku informatsiooni meeste võrgutamisega. Teoses on romantikutele tähtis erandlikkus.
„Carmeni“ tegelastel polnud kellegagi tihedaid sidemeid. Jose ja
Carmen olid küll paar, kuid palju aega teineteisest lahus: mustlanna
organiseeris ja otsis erinevates linnades kaupmehi ja asjaajajaid,
kellest said järgmise röövi ohvrid. Jose redutas kaaslastega
metsas ja väikelinnades, oodates Carmenilt märguannet kuritegude
toimepanekuks.
Samasugune suhe oli neiul oma endise kaasa Ükssilmaga.
Romantism kujutab maailmavalu, mida see teos täis on.
23) Muinasjutt , selle liigitus ja tunnused. Üks muinasjutt jut.Muinasjutt
– fantastiline või seikluslik rahvajutt, mida mõeldi välja enese
lõbustamiseks ja milles väljendati endi soovunelmaidMuinasjutt on
rahvajutu üks peamisi liike ehk žanreid. Erinevalt müüdist on
muinasjutt teadlikult väljamõeldisele rajatud või meelelahutuslik
jutustus, mis ei pruugi arvesse võtta loogikat, loodusseadusi ega
kindlat ajaloolist keskkonda (tegevuskoht ja -aeg võivad olla
imepärased). Muinasjutu taotlus pole otseselt kujutada tõepäraselt
ühtki looduse ega ühiskonnaelu seika, vaid pakkuda kuulajatele
fiktsiooni ja meelelahutust. Erinevalt muistendist ei pruugi
muinasjutt edastada kuulajatele tõeväärtusega informatsiooni.
Muinasjuttudel on omad seadused, mida on kirjeldanud
Axel Olriku
eepiliste seadustega. Selliste tunnuste hulka kuuluvad kindlad algus-
ja lõpuvormelid (näiteks "Elas kord...", "Kuskil
maal...", "Kui nad surnud ei ole...", "Sõin ja
jõin seal minagi, kõhtu ei saanud midagi"), oluliste sündmuste
rõhutamine mitmekordse
kirjeldamise kaudu (näiteks 3 päeva tuleb
võidelda, 3 takistust ületada), sümboolsete arvude (eriti 3)
esinemine loo struktuuris või kirjeldustes (kolmarvu seadus;
olulised on ka arvud 3, 7, 9, 12). Klassikaline vendade
Jacob Grimmi
ja Wilhelm Grimmi rahvajuttude žanrijaotus
jagab rahvajutud
müütideks, muistenditeks ja muinasjuttudeks.
Liigitus
:
Imemuinasjutud
– tegelasteks imelised olendid (
haldjad , nõiad, libahundid jne),
tähtsal kohal mitmesugused võluesemed (iseenesest kattuv
laudlina ,
tantsimapanev
vilepill , nähtamatuks muutev küüntest kübar jne)
Loomamuinasjuttudeks
- Loomamuinasjutte on lihtne määratleda kui
jutte , milles mets-
ja koduloomad, harvem
linnud , isegi putukad ja taimed on
inimlikustatud: nad ehitavad maju, käivad kosjas ja katsikul,
sõbrustavad ja tülitsevad ning muidugi kõnelevad nii omavahel kui
ka inimestega. Naljanditega ühendab neid asjaolu, et
loomamuinasjuttudeski on kilbile tõstetud sageli üpris
moraalitu kavalus.
Kunstmuinasjutud
- Kunstmuinasjutt on teadaoleva autori poolt kirjutatud
muinasjutt. Kunstmuinasjutud on enamasti kirjutatud rahvamuinasjutu
baasil. Spetsiifilise kunstmuinasjutu kui žanri algus on seotud
Anderseniga.Kunstmuinasjutt toetub vähemalt algjärgus
rahvamuinasjutule, kasutab rahvamuinasjutu süžeesid, teemasid,
struktuure ja väljendusvahendeid. Põimib neid ja arendab edasi.
Kunstmuinasjutt ei allu rahvamuinasjutu seadustele.
Tõsielulised
muinasjutud – tegelasteks arukad ja kavalad talupojad , kes
tänu oma nupukusele saavad rikkaks
Muinasjutu
tunnused
- Väljakujunenud algus ja lõpp
- Sündmustiku kordumine, kindlad arvud, arvude 3 ja 7 sage esinemine
- Tegelased vastandlike omadustega (hea ja kuri)
- Õnnelik lõpp
- sarnased algused ja lõpud („Oli kord...“, „Elas kord...“)
- headuse ja kurjuse vaheline võitlus
Üks
muinasjutt jut: Tuhkatriinu
: Kord elanud ühes
rikkas peres peretütar ja vaenelaps. Vaeselapse
elu olnud kiusaka peretütre pärast hoopis halb. Kõik tööd
aetud vaeselapse kaela, kuna peretütar midagi teinud ei ole. Kord läinuvad
pererahvas jälle kiriku, kuna vaenelaps kodu
toimetama jäetud. Ära
minnes hüüdnud veel peretütar: "Hästi tee, toatuhkur,
leeliiper!" Kui teised ära läinuvad, siis hakanud vaesellapsel
kole igatsus
hinges ja nagu keegi salavõim käskinud teda eide
hauale minna, sääl saada ta rahu. Vaenelaps läinud. Kui ta sääl
istunud, küsinud eit
hauast , et kuda ta nüüd elama. Vaenelaps
rääkinud oma loo ära, et just muidu suurt vigagi ei ole, aga täna
ei anna igatsus kudagi rahu. "Kas
tahad kiriku minna?"
"Miks ma ei tahaks, aga millega ma lähen, mul ei ole riideid."
Vaevalt oli ta seda ütelnud, kui ta ilusad riided sääl olnud, mis
nagu vask säranud. "Pane need selga ja rutta!" Vaenelaps
kuulnud sõna ja rutanud kirikusse. Küll imestanud kõik rahvas
uhkes
riides tütarlapse üle, kuid keegi pole tunnud, kes ta on.
Enne teisi rutanud vaenelaps aga jälle minema, nagu eit käskinud
oli, andis riided ära ja ruttas kodu. Sääl oli kõik
toimetus juba
ära toimetatud ja valmis. Kui teised kodu tulnud, pole neil muust
kõnet olnudki kui uhkest tütarlapsest. Teine püha rutanuvad jälle
kõik kiriku, et ehk jälle uhket võõrast näha. Vaenelaps jäetud
aga jälle muidugi kodu. Kõik kordunud jälle nõnda nagu ennegi.
Seekord oli ka kuningapoeg kirikus, sest ka tema kõrvu oli jutt
ilusast tüdrukust puutunud. Nüüd aga [andnud] eit tütrele veel
ilusamad riided kui esimene kord: kõik säranud ja läikinud nagu
hõbe. Jällegi rutanud vaenelaps enne teisi kodu, annud riided ära
ja rutanud tuppa. Kõik maja toimetused olnud korras ja valmis.
Varsti tulnuvad ka teised kodu ja rääkinuvad imelikust võõrast
terve nädala. Järgmisel pühapäeval rutanuvad jälle kõik kiriku,
kuna vaenelaps kodu jäetud, öeldud veel: "Hästi tee,
toatuhkur, leeliiper!" Vaenelaps läinud jällegi ema hauale,
nüüd annud ema tütrele veel uhkemad riided, kõik hiilganud ja
säranud nagu kuld ja kallid
kivid . Nüüd tahtnud aga kuningapoeg
vaestlast vägisi kinni võtta, kuid vaenelaps libisenud käest ära
ja saanud kodu pagama. Enne lasknud aga kuningapoeg kiriku põrandale
tõrva valada, sinna jäänud nüüd vaenelaps jalgupidi kinni. Jala
saanud ta küll lahti, aga
king jäänud tõrva sisse kinni.
Kuningapoeg võtnud
kinga ära ja lasknud igal pool välja kuulutada,
et ta kinga omaniku enesele naiseks võtab, kuid keegi ei ilmunud.
Nüüd kuulutas kuningapoeg välja, et kelle jalg kinga sisse passib,
selle tema omale võtab. Küll käinuvad kõik passimas, kuid kellegi
jalg ei passinud. Peretütar lõiganud omal varvad ära, aga king
pole siiski passinud. Nüüd taheti peretütart kavaluse
kombel kuningapojale anda. Öeldi, et küll igaüks oma tunneb. Pannud
vaeselelapsele rattarumm kaela, peretütrele aga pauad1. Kuningapoeg
tunnud aga oma ära: "Tahan ikka rummukaela." Järgmine
kord vahetud
rumm ja pauad ümber, kuid kuningapoeg tunnud ikka oma
ära. Laulatusele minnes
vahetatud aga peretütar ja vaenelaps ometi
ümber. Vaenelaps pandud sigade lauta kinni. Ometigi saanud vaenelaps
sealt lahti ja järele. Ühe jõe silla peal saanud ta saajale2
järele. Ka peigmees pole riiete sisse aru saanud, et tal võõras
tüdruk kõrval olnud. Nüüd näinud ta oma õige
pruudi ära ja
lükanud peretütre jõkke [---]. Peretütar vajunud põhja, tema
südamest kasvanud aga
putk välja. Ämm ei ole aga sellest midagi
teadnud, et ta tütar uppunud ja vaenelaps mehel, ta arvas, et
vaenelaps ise lahti sai ja hoopis minema putkas. Aasta pärast sündis
noorelpaaril laps ja ämm läinud oma tütart vaatama. Jõe silla
peal näinud ta jões
ilusat putke ja tahtnud teda ära kitkuda, et
tütre lapsele mängukanniks viia. Putk hakanud aga laulma: "Pai
emake, see mu nabavarreke." Nüüd alles saanud ema aru, kuda
tütrega lugu oli.
24)
A. Kivirähki „Mees, kes teadis ussisõnu“ kui eesti mütoloogial
põhinev teos.Mütoloogia
- ajaloolises ja kultuurilises kontekstis moodustunud müütide
kogum.
Raamatus
esineb Eesti mütoloogiast järgmisi tegelasi:
- Põhja Konn- oli suur madu , kes oskas lennata ja inimesi aidata. Siis kui Leemet oli huvitatud Põhja Konnaga tutvumisest, magas ta. Teda said äratada ainult 10 000 inimest, kes laususid ussisõnu. Põhja Konn esineb eesti rahvamuistendites tavaliselt hiiglasliku lohesarnase pahatahtliku olendina.
- haldjad (järvehaldjas )
- hiietark- tõlk inimeste ja haldjate vahel. Tõi haldjatele ka ohverdusi.
- libahunt - hoiduti temaks muutumise eest.’
- tuuletark - Leemeti vanaisa saatis Hiie ja Leemeti Möglase ( tuuletarga ) juurde Saaremaale, et nad sealt tuulekoti tooksid. Tuultekotti oli vaja aga selleks, et vanaisa lennata saaks.
- Ussikuningas- Intsu isa. Andis Leemetile tulla loa alati tagasi nende urgu, sest Leemet päästis Intsu siili käest.
Andrus
Kivirähk on võtnud eesti müüdid ja need omal moel Ussisõnade
raamatus ümber jutustanud. Ussisõnade oskamine ei tähenda ainult
metsarahva looduse mõistmist, vaid ka võimu ja valitsemist selle
asukate üle. Need tarkused võtab raamatu peategelane Leemet
lapsepõlves üle oma onu Vootelelt. Kogu Leemeti elu käib aga
heitluses maailma mõistliku tajumise üle – ühel pool end
poolearuliseks loitsinud hiiekummardajad, teisel pool silmakirjalikud
kristluse kummardajad, kes on ka ise kõik
endised metsaasukad, koos
raudmeeste ja munkadega. Väheseid
huvitab , mis ümbruses tegelikult
toimub.
Tasapisi metsaasundus siiski hääbub ning selle tarkust,
juuri ja Põhja Konna jääb hoidma ainult Leemet – viimane mees,
kes teadis ussisõnu.
Teose
tegevus toimub umbes 13. sajandi Eestis. Seda võib järeldada, kuna
inimesed olid hakanud
metsast küladesse
kolima , mis aga teatavasti
toimus ristisõdade ajal. Metsas elati vanade tavade järgi. Osati
ussisõnu ja taltsutati nende abil metsloomi. Näiteks võib tuua
selle, et põder kutsuti ussisõnadega enda juurde ja siis tapeti
söögiks. Ussisõnade abil peeti näiteks ka
hunte piimaloomadena.
Kreutzwald
kujutab põhja konna hiiglasliku olevusena, kellel oli härja keha,
konna jalad ja mao saba. Põhja konna keha oli kaetud kivist ja
rauast tugevamate soomustega, tema silmad hiilanud heledamini kui
küünlad. Põhja konn püüdnud kõike enda teel hävitada ning
ajanud ta
suust välja
tuld ja suitsu. Nagu sünnib teisteski
lohetapmislugudes, hävitas põhja konna noormees kavalust appi
võttes. Kivirähk võttis Põhja konna Kreutzwald loomingust,
Kreutzwaldi loomingust tulebki enamus Eesti mütoloogiast
(Kalevipoeg). Võib öelda, et „Mees, kes teadis ussisõnu“ on
eesti mütoloogial põhinev teos, kuid pool sellest mütoloogiast
tuli ka Kivirähki enda peast (
inimahvid Pirre ja Rääk) nimelt
eesti mütloogias pole väga palju tegelasi, kes olid teoses sees.
„Mees,
kes teadis ussisõnu“ on täis müütilisi sümboleid ja
muistsete eestlaste kultuuri. Vähemalt on teost
lugedes näha, et autorile on
olnud inspiratsiooniallikaks traditsiooniline
kujutlus eestlaste
elust enne
Muistset vabadusvõitlust ja sellele järgnenud esimestel
aastasadadel, mil võõrvallutajate võimu kindlustumist takistas
veel näiteks Jüriöö ülestõus. Kivirähk kasutab neid kujutlusi
vabalt, kohandades oma loo jaoks ümber ajaloolisi ja mütoloogilisi
tegelasi: näiteks on tema teoses sakslaste asemel raudmehed ja kurja
Põhja Konna asemel hea (vähemalt eestlaste jaoks). Samuti on autor
kasutanud metsa ja küla kui kujundeid, millest esimene
viitab vanemale ja teine uuemale kultuurile. Esineb hulgaliselt Kivirähki
humoristlikule stiilile viitavaid näiteid: karud himustavad naisi ja
vastupidi,
Ints osutub emaseks rästikuks, inimahvid Pirre ja Rääk
kasvatavad täisid, Leemet lõikab külavanem Johannesel tagumiku
küljest ära , hullumeelne vanaisa lendab inimluudest tiibadega ja
meisterdab kolpadest karikaid jne. Kõik taolised koomilised
elemendid mõjuvad igal juhul väga usutavalt ning sobituvad kenasti
autori loodud alternatiivsesse mütoloogilis-ajaloolisessse maailma.
Nii võikski eelneva põhjal raamatut „Mees, kes teadis ussisõnu“
mõnes mõttes vaadelda kui müüti eestlaste muistse kultuuri
hävinemisest.
25)
Kolm maailma teoses „Mees, kes teadis ussisõnu“.Kaks
maailma:Inimesed,
kes kolivad külla ja võtavad omaks uued kombed - Külas elavad
inimesed on omaks võtnud raudmeeste kombed ning unustanud muistsed
tavad. Lisaks ussisõnade unustamisele („Madu ei saa olla
ristiinimese sõber...“) ja uue usu järgimisele on ka nende
igapäevaelu põhjalikult muutunud. Leemeti meelest on see rumal,
kuna selle asemel, et ussiõnade abil endale iga päev värsket liha
hankida, töötavad külainimesed väsimatult põllul, et leiva jaoks
vilja kasvatada. Juhindudes piibli ideoloogiast, et inimene peab
palehigis oma igapäevast leiba teenima, unustavad külainimesed,
kust nad tulevad. Külaelanikud kardavad metsa ning kuna nad ei oska
ussisõnu ja
kristlus õpetab neid madusid
vihkama , on see neile
tõepoolest ohtlik. Külaelanikud peavad metsa jäänuid segasteks
ning ei mõista, miks nad tahavad säilitada taolist eluviisi.
Külaelanike arvamust mõjutasid uued traditsioonid ja uskumused,
milleks oli vilja
kasvatamine , leiva ning kördi söömine, kirikus
käimine,
munkade ja raudmeeste austamine.
Raudmeeste
maailm, kes toovad meile kõike välismaailmast – Kolmandas
maailmas elab raudrahvas, kes tuleb suurte laevadega üle mere,
vallutab maid ja allutab rahvaid ja teeb üleüldse, mida ise tahab.
Maailmavalitsejad, ühesõnaga. Kui vana metsarahvas Põhja Konna
kaasabil nende vastu edukalt võitlust pidas, siis külarahvas seda
enam ei tee, vaid jumaldab ja järgib neid sinisilmselt. Põhja-Konn
oli metsaelanike päästnud raudmeeste käest ja
toonud neile palju
varandusi, kuid peale Põhja konna kadumist oli raudmeestel kerge
eesti üle võtta. Raudmeeste maailma võib vaadelda kui arenenud
ühiskonda, kes tõid nii-öelda eesti metslastele „kultuuri“.
Raudmehed on valitsev klass, kes oli ära tapnud enamus ussisõnade
rääkijaid. Raudmehed kasutasid metsast külla läinud inimesi
talupoegadena, kes väsimatult põllul tööd rügasid, et leiva
jaoks vilja kasvatada. Raudmehed on rüütlid ja usumehed, kes
istuvad lossides ja korjavad makse
25)
Võitlus vana ja uue vahel teoses „ Mees, kes teadis ussisõnu“.Selle
teose põhiprobleem on uute ja vanade tavade põrkumine ning selle
mõju inimeste vahelistesse suhetesse.
- Uus – kõik, mis oli tulnud raudmeestelt, sellist elustiili elasid külainimesed.
- Vana – kõik, mis oli tulnud metsainimestelt.
Raudmeestelt
tulid igasugused masinad, tööriistad, metallist relvad, saksa keel
ja mis kõige tähtsam uus
religioon : Katoliiklus. Külarahvas
tegeles teoses põlluharimise, kirikus käimisega jne.
Metsainimestelt tulid sellised kombed nagu: metsas elamine,
ussisõnade oskamine, loomanahkades käimine jne. Metsas oli
kindlasti kergem elada, kui seda oli külas, aga metsa inimesed
läksid külla elama, sellepärast et arvati, et kõik, mis on
välismaalt tulnud on hea ja uudne. Külaelanikud arvasid, et metsas
loomakombel elamine on
aegunud ja barbaarne.
Muistne ja ühtne
metsarahvas on jagatud kahte leeri ning kumbki pool vaatab olukorda
oma mätta otsast. Antud teoses tulebki väga hästi välja see,
kuidas uus keskkond koos tundmatute kommete ja inimestega avaldab
suurt mõju ühtse metsarahva omavahelistele suhetele. Vanadele
traditsioonidele kindlaks jäänud ning ussikeelt kõnelevad
eestlased peavad külasse kolinud kaasmaalasi reeturiteks ning
rumalateks, sest viimased usaldavad ja võtavad omaks pimesi mujalt
tulnud raud- ja usumeeste õpetatud tavad igas eluvaldkonnas. Selle
tulemusel on aga muistne metsarahvas välja suremas ja koos nendega
ka ussisõnad. Samas peavad külaelanikud metsa jäänuid segasteks
ning ei mõista, miks nad tahavad säilitada taolist eluviisi.
Külaelanike arvamust mõjutasid uued traditsioonid ja uskumused,
milleks oli vilja kasvatamine, leiva ning kördi söömine, kirikus
käimine, munkade ja raudmeeste austamine. Külarahvas, kes on küll
metsarahvast välja arenenud, aga võtab kõiges vaimustunult eeskuju
välismaisest raudrahvast, räägib Jeesusest ja paavstist kaugel
Roomas. Ussisõnad kiirelt unustanud, saavad nemad liha süüa ainult
pidupäevadel, igapäevasel laual on neil leib ja puder, mis
korralikul metsainimesel südame pahaks ajab. Nemad kummardavad
kõike, mida raudmehed ees teevad või teha käsivad, ja isegi nende
kõige kummalisemad kombed kiidetakse ühel
meelel heaks. Kindlasti
tuleb tähelepanu pöörata kahe maailma väga erinevatele nimedele,
mis rõhutavad väga tugevalt nende maailmade lahusust –
õigupoolest on väga keeruline seda mitte märgata. Võib vaid ette
kujutada, kui palju materjali
semiootika -alasteks uurimistöödeks
see romaan pakub. Teoses jääb lõpuks peale uus kord, sest
metsarahvas sureb välja ja ussisõnade oskajaid enam pole. Kõige
selle keskel on viimane metsapoiss Leemet, kes korraga märkab, et on
igas asjas viimane, viimane, viimane. Tal on kõik ja ta jääb
kõigest ilma. Poisikesest, kes esialgu maailmas ja
maailmaga väga
hästi hakkama saab, saab mees, kes on pahuksis kõige ja kõigiga,
välja arvatud ta enda
kaduv maailm. Metsarahva viimsed esindajad
kuulutavad sõja külarahvale ja raudrahvale. Ei saa öelda, et
ebaõnnestunult.
26)
Mees, kes teadis ussisõnu“ kui Leemeti kujunemisromaan.
Lugu
räägib mehest nimega Leemet. Mehest, kes on kõiges viimane.
Viimane õige eestlane, viimane metsas sündinu, viimane mees, kes
teab ussisõnu, viimane, kes nägi Põhja Konna…
Leemet
on mees, kes muutuvas ajas suudab jääda kuni lõpuni iseendaks. Ta
näeb, kuidas seni metsas elanud inimesed kolivad ära külla,
lageda taeva alla elama. Kuidas rahvas ahnelt neelab uusi kombeid ja
uskumusi. Leemet on pettunud inimestes, kes unustavad kõik vana ja
omase: seni elu aluseks olnud ussisõnad kaovad, lihatoit vahetub
palehigis teenitava
kahtlase puukooremaitselise leiva vastu…
Külarahvas muutub üha abitumaks ja metsakartlikumaks ja ei saa
küttimisegagi hakkama. Uus mood on ülistada raudmehi ja munkasid,
suur soov olla üks neist või neid vähemasti ükskõik millisel
moel teenida.
„
Mees,
kes teadis ussisõnu“1.
Leemet oskas ussisõnu. Ta oli üks viimastest meestest nende
soos .
Leemet elas metsas. Tal oli viis aastat vanem õde
Salme .
Kuueaastaselt oli Leemet olnud Manivaldi matustel. Manivald oli olnud
niivõrd vana ja tark, et ta oli isegi Põhja Konna näinud. Põhja
Konn oli suur madu, kes oskas lennata ja inimesi vaenlaste eest
kaitses. Nüüd aga Põhja Konn magas ja tema äratamiseks oli vaja
mitmekümne tuhande inimese suust lausutud ussisõnu. Kuid neid, kes
ussisõnu oskasid, oli vähe. Manivald põletati. Leemet jooksis mere
äärde, sest ta ei olnud kunagi seal käinud. Ta kohtas lesivat
Meemet, kes näris kärbseseent.
Meeme andis Leemetile kotikese,
milles oli sõrmus. Leemet läks onu Vootelega koju.2. Leemet oli
külas sündinud. Isa oli ema
Lindale peale käinud, et nad külla
koliksid.
Isale meeldisid raudmeeste kombed. Nad hakkasid körti ja
leiba sööma.
Linda oli aga selle vastu. Ta tahtis elada metsas,
süüa liha. Linda käis metsas jalutamas ja kohtas ühte karu. Karud
olid tol ajal naistele armukesteks. Kui isa viljalõikuselt naases,
leidis ta karu oma
voodist . Isa oli ussisõnad unustanud ja hakkas
karu peale hoopis saksa keeles karjuma. Karu ei mõistnud teda, läks
segadusse ja hammustas isal pea otsast. Kuna karud olid tavaliselt
rahulikud loomad, siis õnnetusest toibudes hammustas karu enese
karistuseks riista ära ja põgenes metsa. Ema süüdistas end isa
surmas ja otsustas metsa tagasi
kolida . Leemet oli siis aastane. Ema
võttis kaasa kaks
hunti , kellelt piima lüpsti. Läheduses elas ka
ema vend
Vootele .3. Leemet oli aga
uudishimulik ja otsustas teise
metsas elava poisi Pärtliga külaelu vaatama minna. Viimasel ajal
olid kõik külla elama läinud. Külas kohtasid Leemet ja Pärtel
endavanust tüdrukut Magdaleenat. Tolle isa oli külavanem Johannes.
Johannes seletas poistele, kui hea on külas elada. Nad uskusid
Jeesus Kristusesse, mitte haldjatesse nagu metsaelanikud. Külas
tehti heina, kooti. Olid
riidest kehakatted, mitte nahast. Liha
asemel oli põhitoiduks leib. Poisid nägid esimest korda vokki,
leivalabidat ja
reha . Leemet jooksis koju ja rääkis onule, kui
vahva on külaelu. Onu aga seletas, et metsas on veel parem. Ta
rääkis, et metsas pole reha vaja, nahk on palju soojem kui
riie .
Onu Vootele otsustas Leemetile ussisõnu õpetama hakata.4. Leemeti
ja Salme isaisa oli raudmeeste poolt
tapetud . Emaisal olid olnud
mürgihambad ja raudmehed kartsid teda, seepärast raiuti vanaisal
jalad otsast ja visati vette. Onu Vootele oli ainuke inimene, kes
kõiki ussisõnu veel teadis.Leemet kohtas rästik Intsu, kes
tutvustas teda oma isale, ussikuningale, sest Leemet oli Intsu siili
käest päästnud.5. Metsas elas mees
Tambet , kes oli vanades tavades
kinni. Ta käis korralikult hiies. Tambet kasvatas mitu sadat hunti,
kellelt saadi piima. Tütar Hiiele piim aga ei meeldinud, kuid Tambet
koos naise Malliga sundisid teda jooma, vaatamata sellele, et tüdruk
piima välja oksendas. Vanemad vaatasid tüdruku peale
pahaselt.Leemet käis Pärtliga pööriööl sõnajalaõit otsimas,
sest oli kuulnud, et Põhja Konn elab maa all ja sõnajalaõis on
võtmeks saamaks maa alla. Õit nad loomulikult ei leidnud. Meeme
ütles Leemetile, et võti tuleb ise õige isiku juurde.6. Vootele
rääkis, et Meeme oli kunagi olnud sõdalane ja raudmeeste vastu
sõdinud. Inimesed võtsid aga järjest rohkem raudmeeste kombeid üle
ja
kolisid külla ning Meeme oli kõigele käega löönud.Leemet
uskus, et Meeme antud sõrmus juhib teda Põhja Konna juurde. Ta pani
sõrmuse sõrme ja läks koos Intsuga Põhja Konna
otsima . Vastu tuli
munk, kes haaras Leemetilt sõrmuse ning pani endale
suhu , ise
Leemetile kaikaga virutades. Ints salvas munka jalast. Munk kukkus
istuli ja Ints hüppas talle kõrri. Munk suri, kuid sõrmuse oli ta
alla neelanud. Kutsuti vaskuss, kes roomas munga sisse ja tõi
sõrmuse välja. 7. Leemet käis inimahvide Pirre ja Räägu juures.
Pirre oli meessoost ahv. Inimahvid elasid koopas ja olid ihualasti,
et mitte üle võtta uue maailma kombeid. Nad kasvatasid täisid.
Neil oli kitsesuurune täi, kellega Leemet, Pärtel ja Ints
jalutama läksid. Täi läks järve
ujuma . Hiietark Ülgas nägi seda ja
käskis Leemetil öösel oma
hundid tuua, sest ta oli lasknud täil
järvehaldja elukohta reostada.8. Salme oli kohtunud karu Mõmmiga.
Linda tundis tema pärast muret, sest ei sallinud pärast juhtunut
enam karusid. Ta ei tahtnud, et tema tütrega samamoodi juhtuks nagu
tema endaga.Leemet rääkis, et peab hiietark Ülgase käsul hundid
järve ohverdama, et järvehaldjat lepitada. Onu Vootele läks
Leemetiga hiietarga juurde. Onu Vootele ütles, et mingeid
haldjaid pole olemas ja Ülgas usub muinasjuttu. Ülgas sai vihaseks ja ründas
onu
noaga . Onu hammustas tal käest tüki välja. Ülgas jäi
kartlikult
lebama ja Vootele läks koos Leemetiga koju. 9. Ülgas oli
teistele juhtunust rääkinud ja valetas, et ohverdas järvehaldjale
tuhat nirki ning tänu talle sai mets päästetud.Leemet ja Pärtel
said Hiielt teada öö, mil naised vanade kommete järgi täiskuu
paistel end puulatvades vihtlevad. See pidavat elujõudu andma. Mehed
ei teadnud, millal täiskuu on ning ei märganudki, kui naised öösel
ära käisid. Leemet ja Pärtel roomasid emale ja Salmele järgi ning
jälgisid alasti naisi.10. Leemet ja Pärtel veetsid järjest rohkem
aega Hiiega. Nad otsustasid Hiiele küla näidata. Pärtel ja Leemet
olid viimati külas käinud viis aastat tagasi. Ka Ints tuli nendega.
Nad läksid külavanem
Johannese juurde. Nad nägid Mgdaleenat, kes
oli ilusaks tüdrukuks kasvanud. Kui Johannes Intsu märkas, tahtis
ta Intsu maha lüüa.
Ussid olevat inimeste vaenlased, saatanast.
Ussid toovat õnnetust. Lapsed jooksid metsa tagasi.11. Leemetil oli
pihku jäänud leib, mis Johannes andnud oli. Lapsed asusid seda
maitsema. Ints ei pidanud seda õigeks. Lastele aga ei meeldinud
leib. Kui Linda teada sai, et Leemet ja kunagi varem ka Salme olid
leiba proovinud, hakkas ta nutma. Ta kartis, et lastele meeldivad
külakombed ja tahavad külla elama minna. Lapsed tõotasid igavesti
metsa jääda.12. Hiie, Ints ja Leemet käisid inimahvide Pirre ja
Räägu juures. Hiie ratsutas täi
seljas .Pärtel teatas Leemetile,
et kolib vanematega külla. Leemetil oli selline tunne nagu mets
oleks järsku tühjaks jäänud. 13. Peale Pärtli pere kolis külasse
veel inimesi.Leemet ei näinud Pärtlit mitu nädalat, kuigi too
lubas Leemetit vaatama tulla. Leemet ootas teda iga päev
metsaserval, kuni ühel päeval nägi Pärtlit sirbiga. Leemet
sisistas ussisõnu. Pärtel kuulis teda, kuid kahtles. Lõpuks ta
siiski tuli ja peitis sirbi selja taha. Pärtli meelest oli külas
tore. Ta rääkis jumalast ja leiva tegemisest. Leemet oli tema peale
vihane , sest Pärtel pidas metsaelanikke lollakateks. Pärtel, kes
oli ristitud Peetruseks ja Leemet läksid tülli.14. Pikka aega ei
näinud Leemet Pärtlit. Saabus talv ja Ints kutsus Leemeti, Salme,
Linda ja Vootele maa alla rästikute pessa talveunne. Aeg-ajalt
ärgati ja limpsiti suhkrukivi, mis kõhu hästi täis tegi ning siis
uinuti taas. Lõpuks Leemet ärkas, ka Vootele oli juba üleval.
Mindi maa peale kevadet
tervitama . Suunduti keldrisse põdraliha
sööma.
Kont või läbinärimata lihatükk jäi onule kurku kinni
ning ta lämbus surnuks. Leemet tahtis ta keldrist välja tirida,
kuid ei jaksanud. Ta kukkus keldrisse tagasi ja murdis käeluu.
Keldriluuk vajus kinni. See oli niivõrd raske, et Leemetil ei
õnnestunud seda pealt lükata. Kord seda üritades, kukkus Leemet
redelilt uuesti ja murdis vasaku käe veel teisest kohastki. Onu
Vootele laip mädanes. Leemet sisistas nädal aega ussisõnu, kuni
teised ussid talveunest ärkasid ja ta päästsid. Leemeti vasak käsi
jäigi kõveraks ja laibahais ei kadunudki tema sõõrmetest.15. Onu
surmast oli möödas juba
seitse aastat. Salme oli üle viie aasta
Mõmmiga koos elanud. Leemet oli viimane mees, kes mõistis ussisõnu.
Mõmmi
vaatas aga külatüdrukuid, kes teda kohutavalt kartsid. Ka
nüüdseks juba 17 aastasele Hiiele püüdis ta külge lüüa, kuid
Hiie ei võtnud vedu.16. Kuna Hiie oli ainuke tütarlaps metsas, siis
lootis Linda, et Leemet võtab Hiie endale naiseks. Leemetile aga ei
meeldinud Hiie nõnda. Pealegi poleks Tambet ja
Mall seda lubanud,
sest Leemet oli ikkagi „külas sündinud värdjas“.Pirre ja Rääk
olid kolinud puu otsa, sest koopas elamine tundus liiga moodsana ning
nad suundusid veelgi vanema eluviisi juurde tagasi. Ka täi elas nüüd
puu otsas.Ints oli suur ja täiskasvanud madu, ussikuningas. Ints
teatas Leemetile, et saab pojad. Leemet polnud kunagi aru saanud, et
Ints on emane. Nädala pärast mindi kolme väikest rästikupoega
vaaatama. Linda lootis, et Leemet ja Hiie saavad varsti lapse ja
hakkas lapsele nahast särki tegema. Hiie tahtis Intsu poegi näha,
kuid Leemet haaras ta enda embusesse ja ei lasknud tal urgu minna,
sest kartis, et Linda tervitab Hiiet kui oma miniat. Hiie tõttas
koju.17. Leemet otsustas Hiiega sellest
ebameeldivast kallistusest
rääkida. Ta aga ei leidnud Hiiet. Leemet kuulis tüdruku kisa ja
kohtus Magdaleenaga, kes oli metsa marjule tulnud, kuid oli ussi
käest hammustada saanud. Tüdruk kartis, et sureb ära. Leemet
sisistas ussisõnu ja väike madu roomas kohale. Leemeti
palvel imes
uss
Magdaleena jalast mürgi välja. Magdaleena hüppas suurest
rõõmust Leemetile kaela ja suudles teda põsele. Nad läksid
tüdruku palvel külasse. Magdaleena jutustas isale, mis oli
juhtunud. Johannes uskus, et ussisõnu pole olemas. See oli jumala
tahe, et uss Magdaleena jalast mürgi välja imeks. Leemet ärritus
ja pidas neid, kes ussisõnu ei oska, arututeks sitikateks. Johannes
seletas, et kuna jumala asemik paavst ei oska ussisõnu, siis on need
väljamõeldud, sest paavst oskab kõike nagu jumalgi. 18. Leemet sõi
leiba, aga ainult Magdaleena pärast. Johannes uuris ega Leemet pole
kõige kurjemat pattu teinud – libahundiks käinud. Leemet arvas,
et hundiks muutuda pole võimalik. Magdaleena aga uskus, et Leemet
oskab end hundiks teha. Leemet püüdis Magdaleenale ussisõnu
õpetada, aga tolle keel ei paindunud leiva söömise pärast nii
hästi. Magdaleena jaoks olid kõik sisinad ühesugused. Nad läksid
kloostri juurde munkade laulu, koraali,
kuulama . Leemet istus
Magdaleenale päris ligi ja puudutas tüdruku jalga.19. Nurga tagant
tulid Pärtel, Jaakop ja Andreas. Poisid kadestasid munki nende
lauluhääle poolest. Nad ihkasid isegi osata ladina keelt ning olla
kastraadid, sest nii sai hästi naisi.20. Metsas ei olnud Leemetil
enam midagi teha. Küla oli huvitav, kuid seal elati totralt. Kuigi
metsas puudus tulevik, oli mets tema kodu. Ussisõnadki olid uues
maailmas mõtetud.Leemet jõudis koju ja leidis eest näost valge
ema. Linda rääkis, et Ülgas tahab haldjatele tuleriidal ohverdada
noore neitsi, et seeläbi metsaelu parandada. Selleks neitsiks oli
loomulikult Leemeti
pruut Hiie. Tambet ja Mall olid sellega leppinud.
Leemet ratsutas hundi seljas hiide ja haaras Hiie endaga kaasa. Neid
asuti taga ajama. Tambet oli huntidele
vaiku kõrva valanud, et nood
Leemeti ussisõnu ei kuuleks. Mall ilmus hundi seljas Leemeti kõrvale
ja käskis tal mere äärde minna, kus neid paat pidi ootama. Leemet
jõudiski hädavaevu mere äärde, lükkas paadi vette ja sõudis
Hiiega ära.21. Kui Hiie ärkas,
naeris ta, et tema isa on nüüd nii
pettunud ja mets ei saanudki päästetud.
Tagasihoidlik ja vaikne
Hiie oli muutunud avatumaks ja jutukamaks. Ta oli pääsenud vanemate
ikkest. Hiie võttis end paljaks ja hüppas vette. Leemet tundis küll
piinlikust, kuid järgis Hiie eeskuju. Lõpuks heitsid nad alasti
paadipõhja ja suudlesid. Nad jõudsid saarele.
Leemetist oli järsku
saanud naisemees. Keegi haaras Leemeti jalast. See oli jalutu,
mürgihammastega
vanamees – Leemeti vanaisa Tölp. Vanaisa oli
haistnud enese vere lõhna. Selgus, et hülged olid ta sellele 9
vanaks jäänud. Tema habe oli ilmatu pikk ja raske. Hiiglaslikul
kalal oli aeg urgu minna, mähkuda habemesse ja uinuda. Leemetit oli
ära tüüdanud olla igal pool viimane – peres viimane mees, metsas
viimane
poisslaps , viimane, kes nägi hiiglaslikku kala.23.
Tuuletarga onnis võttis neid vastu noor munk Röks, kelle ristinimi
oli
Taaniel . Ta kiitis jumalat ning
laulis heleda häälega. Ka tema
oli
kastraat . Leemet rõhutas siingi ussisõnade tähtsust, kuid Röks
teatas, et need on paganast. Röks rääkis, et inimese on loonud
jumal, kuid Leemet uskus, et inimene pärineb
ahvist . Ta oli ise
Pirre ja Räägu koopaseinal näinud iidseid jooniseid. Leemet ei
tahtnud enam midagi Jeesus Kristusest kuulda. Röksi isa, punase
habemega tuuletark Möigas tundis poja pärast häbi. Ta oleks
tahtnud, et pojastki saaks tuuletark. Möigas näitas Hiiele ja
Leemetile oma tuulekogu. See koosnes seina peale pandud sõlmedesse
seotud paksematest ja peenematest köitest. Möigas tegi ühe sõlme
veidi lahti ja tuba täitis
tuuleiil . Ta pani mõned tuuled
kotti ja
andis Leemetile kaasa. 24. Vanaisa saarele tagasi jõudes ehmusid nad
ära. Kaldal seisis
Tambeti paat. Hiie tahtis Saaremaale tagasi
põgeneda, kuid Leemet pidi vanaisale tuulekoti üle andma. Nad
läksid vanaisa
onni juurde. Vanaisa Tölp keetis midagi. Tegemist
oli Tambetiga. Vanaisa oli mõistnud, et Tambet oli Hiiele järgi
tulnud ning tappis Tambeti ära. Ta tundis uhkust Tambeti hiiglasuure
pealuu üle. Ta otsustas sellest võidukarika teha, millest joob
pärast edukat lahingut raudmeeste vastu. Hiie ei nutnud, sest isa
oli ikkagi tahtnud teda tappa.Tölp näitas Leemetile tiibu ja arvas,
et puudu on vaid mõnede raudmeeste
luud .Hiie oli õnnelik, et võib
Leemetiga tagasi koju minna. Leemet avaldas Hiiele armastust. 25.
Hommikul asuti kodu poole teele. Vanaisa lubas peagi järgi tulla.
Neid ootasid Pirre ja Rääk, kes olid nende paati puu otsast näinud.
Täil oli Hiie üle hea meel. Pirre ja Rääk ei võtnud vastu
Leemeti kaasavõetud kolpaid, sest need olid tänapäeva inimese,
raudmeeste ja munkade omad – liiga moodsad inimahvide jaoks. Kohale
jooksis ka Ülgas. Leemetis
kees viha. Ta hüppas vanamehele noaga
kallale. Leemet tahtis Ülgasel pea otsast lüüa, kuid oli liiga
kogenematu ning lõikas Ülgasel kõrva ja põse ära. Ülgas jooksis
ulgudes minema, ähvardades, et hiiekoerad rebivad Leemeti lõhki.
Hiie lubas Ülgase kõrva päikse käes ära kuivatada ja endale
kaela riputada.Ema ja Salme
langesid neile kaela. Nad rääkisid, et
Tambet ja Ülgas olid neid kodust otsimas käinud. Tambet oli Mõmmit
lükanud ja too oli istuli tulle kukkkunud. Nüüd oli Mõmmi
tagumik põlenud. Hiie ja Leemet jutustasid endi seiklustest, vanaisaga
kohtumisest ja pulmaplaanidest. .26. Tänu vanaisale oli Leemetis
süttinud võitleja hing. Kui nad Hiiega Malli poole läksid, tuli
Leemetile kallale kurt hunt. Leemet tappis hundi. Ilmus veel kaks
hunti, kuid need said surma läbi Intsu ja tema isa
hammustuse . Ints
ja vana ussikuningas olid asunud vaiku täis kõrvadega hunte
tapma.Mall oli kõik mitu sada hunti lahti lasknud, sest teadis, et
Tambet ei tule enam tagasi. Leemet teatas talle, et kavatseb Hiiega
abielluda. Nad tahtsid
pulmade jaoks maha võtta püha hiie, kus oli
tahetud tappa Hiie. Mall oli selle vastu. Ta uskus, et hiiepuudes
elavad haldjad. Ometi raius Leemet puud maha ja seadis need järgmise
päeva pulmapeaoks valmis, et nende peal põtra küpsetama
hakata.
Taaskord kohtas Leemet lesivat Meemet. Kunagi polnud Leemet
teda kõndimas näinud või tulemas kuulnud. Meeme oli õnnelik, et
saab viimasest pulmast osa võtta. Leemetit häiris sõna „viimane“.
Ta otsustas Meeme õhutusel
pulmas külalistele veini pakkuda. Nii
oli see esimene pulm, kus pakuti põdraliha kõrvale veini. Hiie ja
Leemet olid otsustanud mitte kinni hoida vanadest kommetest ja ka
mitte üle võtta uusi nagu külaelanikud, vaid teha nii nagu ise
tahavad.27. Leemet läks suure tee ääre. Saabus vanker, millel
istus kaks munka. Leemet kasutas vanaisa pärandust – võitlushimu
ja raius
munkadel pead otsast. Nõnda sai ta pulmade jaoks
veinivaadid.Pulmapeol lürpis Meeme veini, Mõmmigi proovis. Karuke
jäi üsna
purju ja kutsus Salme tantsima. Mall ei söönud
hiiepuudega küpsetatud liha ja ei joonud võõramaist jooki.Hiie
kutsus Leemeti tantsima. Äkki hüppas nende
keskele hunt, kes pures
Hiiet kaelast. Mall jooksis Hiie juurde, kuid hunt hüppas talle
näkku. Mõmmi virutas hundil
selgroo pooleks. Mall karjus veel, et
see on haldjate kättemaks ja suri. Täi tuli Hiie juurde. Ta
armastas Hiiet väga. Täi heitis end Hiie kõrvale ning suri.28.
Leemet põdes mitu kuud. Ta oli
palavikus . Teda hakkas ära tüütama
Salme ja Linda mõtetu loba. Leemet tahtis üksindust. Ühel päeval
tõusis ta voodist ja läks metsa. Ta nägi, kuidas hundid murdsid
metsaservale jäetud lambad maha. Külavanem Johannes ja Magdaleena
tulid lambaid otsima. Johannes arvas, et selle kuritöö oli toime
pannud libahunt. Johannes pöördus külasse. Magdaleena hüüdis
Leemetit. Ta arvas, et Leemet oli lambad maha murdnud. Leemet eitas
seda, kuid Magdaleena ei uskunud teda. Kuigi Leemet teadis, et see on
alatu, tundis ta, et armastab Magdaleenat ikkagi. Nad suudlesid.
Tüdruk oli tüsedamaks muutnud. Selgus, et Magdaleena oli ühest
saksa rüütlist rasedaks jäänud. Magdaleenale oli see au asi.
Rüütlid magatasid ainult väljavalituid. Kuna jumal hoidis
rüütleid, siis olid rüütlid justkui jeesused. Magdaleena pojas
voolas jeesuse veri. Tema pojast pidi saama rüütel, kes läheb
Rooma ning kohtub paavstiga. Magdaleena tahtis, et Leemetist saaks
tema mees ja lapse isa. Leemet oli tema meelest paganast. Ta oskas
ussisõnu, oskas end hundiks muundada, oli näinud paganaid. Pealegi
olid ussid nagu kurat ise. Magdaleena tahtis, et tema poeg oleks
niisamuti libahunt. Tahtis, et pojal oleks lahti nii juamalale kui ka
kuradile kuuluv maailm. Leemet ja Magdaleena armatsesid.29. Leemet
„suri“ koos Hiiega. Nõnda otsustas ta minna külasse elama. Ta
ei oleks suutnud elada nii nagu varem, ta pidi tegema kannapöörde.
Leemet tahtis sellele lapsele edasi anda suurima vara – ussisõnad.
Ussisõnad elasid veel, kuni elas Leemet ja ta soovis, et need
elaksid edasi.Leemet hakkas elama Johannese katuse all. Johannes
nõudis, et Leemet ennast
ristida laseks, kuid Leemet oli vastu. Ta
ei tahtnud kedagi teenida. Ta leidis, et haldjad ja jumal on üks ja
see sama – väljamõeldis, millel on lihtsalt erinev nimetus.
Johannes ei tahtnud paganat enda tarre, kuid peale pikka vaidlust
Magdaleenaga andis ta järele. Johannes tõotas, et Lemeet on ainus
ja viimane pagan nende külas. Leemet oli
harjunud teadmisega, et on
viimane, seega ei haknud ta midagi ütlema.30. Leemet loobus nahast
ja ajas selga riided. Nad käisid Magdaleenaga kiigeplatsil.
Magdaleenasse suhtuti austusega, lugupidavalt. Magdaleena rääkis
teistele Leemetist ja liialdas kõvasti jutustades Leemeti oskutest
ja „vägitegudest“. Külaelanikud olid Leemeti jaoks lollid.
Rüütleid kardeti ja peeti pühadeks. Neid tervitati viisakalt.
Sooviti saada nende kiivreid, et natukenegi nendega
sarnaneda .
Rüütleid peeti kõikvõimsateks. Leemet ei hakanud rääkimagi, et
oli mitu raudmeest ära tapnud. Leemet igatses õnnelikke
hetki metsas. Ta tundis end teistsugusena. Ta tahtis põgeneda lolluse
eest, aga soov Magdaleenaga olla oli tugevam. Kuigi ka Magdaleena oli
rumal. Tüdruk oli kindel, et saab poja, sest rüütlid ei pidavat
tütreid saama.Leemet hakkas koos teistega põllul
rukist lõikamas
käima, aitas seda peksta, tuulata ja jahvatada. Ta ei mõistnud,
miks inimesed olid nõus nii palju vaeva nägema. Põhitoiduks oli
leib, sest liha ei saadud kätte ning üleüldse oli see rüütlite
toit. Leemet aga kutsus jäneseid ussisõnadega enda juurde ja tappis
nad. Teised arvasid, et tegemist on nõidusega, mitte
ussisõnadega.Hoolimata sellest, et Leemetile kuulus Magdaleena, ei
tundnud ta end külas õnnelikuna. Inimestel oli metsaelu kohta
imelik arusaam ja valed ettekujutused.Kevadel sündis Magdaleenal
poeg. Leemet sisistas talle ussisõnu ja oli õnnelik, et poisil oli
väle keel.31. Laps ristiti Toomaseks. Kõik suhtusid lapsesse
aupaklikult ja õrnalt, kõrgest soost isikusse.Tuli teha põllutöid.
Külainimesed rääkisid viimasel ajal ainult hubusejunnidest. Nad
isegi maitsesid pabulat, et kindlaks teha, mis maalt pärit hobusega
rüütel mööda sõitis. Hobusejunne koguti. Endil hobuseid ei
olnud, maad künti härgadega. Unistati kaugele maale minekust ja
hobuse ostmisest.Katariina oli ussilt hammustada saanud. Leemet ei
tahtnud talle appi minna, sest kartis häbi pärast mõne
tuttava ussiga kohtuda. Ta sisistas ussisõnu ning kohale roomas Ints ise. Ta
imes tüdrukult mürgi välja ja see läks külasse tagasi. Ints oli
just seepärast Katariinat nõelanud, et Leemetit näha. Ta rääkis,
et Lindal läheb hästi, kuid igatseb poega näha. Salme oli Mõmmile
püksid teinud, mida Mõmmi ise jalast ei saanud ja nii ei olnud
võimalik Mõmmil teiste
naistega olla. Intsu pojad olid suureks
kasvanud. Leemetile meenus metsa õnnelik elu. Ta ei teadnud enam
põhjust, miks oli külasse tulnud. Üks oli kindel – ta tahtis
Toomasele ussisõnad selgeks õpetada.Leemet läks oma ema vaatama.
Linda elas nüüd koos rästikutega. Linda kallistas poega kõvasti.
Linda oli küll vanaks jäänud, kuid ronis siiski puu otsa, et
pojale lemmik toitu tuua, nimelt öökullimune.Pirre ja Räägu
karvadki olid juba hallid.32. Üle poole aasta kuulis Leemet ennast
jälle naermas. Leemet otsustas metsa tagasi tulla, kuid külas
Magdaleenat ja Toomast vaatamas käia. Ints kuulis kedagi tulemas.
Katariina, Jaakop ja Andreas olid Leemetit jälitanud. Nad tahtsid
saada ussikuninga krooni, sest olid kuulnud, et kui selle ära süüa,
siis oskad linnu keelt. Nad otsustasid ussikuninga maha lüüa. Nad
pugesid usside urgu. Ints hüppas Katariinale kõrri ja tema isa
surus mürgihambad
Andrease silmakoobastesse. Jaakop pani jooksu.Oli
öö. Leemet läks koos Intsuga külasse, et talle Toomast näidata.
Toomasel ja Magdaleenal olid aga kõrid puruks rebitud. Johannes oli
kadunud. Ints ütles, et see on Ülgase kätetöö, kes oli
nõdrameelseks muutunud. Ülgas liikuvat alasti ringi, magavat poris.
Ta oli teravaks ihutud puuokstest valmistatud küüned sõrmede külge
kinnitanud. Leemet oli marus ja peksis toa sassi. Ints rahustas teda.
Leemet karjus, et kõik tema ümber surevad ja seepärast on tal ka
raipelõhn sõõrmetes. Ta ütles, et tema on viimane, mitte Ülgas,
tema sureb viimasena. Mindi Ülgast otsima.33. Ülgas
tunnistas , et
oli Leemetit varitsenud ja
ihkas teda tappa. Leemet raius ta mõlemad
käelabad maha. Ta lõikas hiietarga kõhu lõhki ja sidus ta
soolikad ümber pärna. Leemet käskis Ülgasel roomata. Ülgas
roomas kaks ringi ümber pärna, endal soolikad järgi rippumas, kuni
jooksis verest tühjaks. Leemet kutsus hiiekoeri ja haldjaid tema
verest toituma, kuid kõigest kärbseparv mattis Ülgase keha. Leemet
sülitas laiba peale. Järsku nad tundsid suitsuhaisu. Külainimesed
olid ussiuru põlema pannud. Seal sees olid ka Linda, Intsu isa ja
tema pojad. Ints kargas neile ükshaaval kõrri. Leemet tormas talle
noaga appi. Jaakop lõi Leemetile kiviga
kuklasse ja ta seoti kinni.
Pärtel virutas Intsul selgroo pooleks ja viis ta sipelgatele
toiduks. Johannes ütles, et see juhtus ainult seepärast, et Leemet
ristimärgi ära põlgas. Leemet taheti tuleriidal põletada. Leemet
röökis, et sel ajal, kui jumal usse tappis, siis võtsid hiiekoerad
ja haldjad Johannese enda kodus
elusid . Kõik need olevused on
näljased ja vajavad verd. Leemet oli nüüd viimane, kes mõistis
ussisõnu, sest enam polnud isegi usse.34. Leemet veeti külasse
kaasa. Johannes süüdistas teda Magdaleena ja
Toomase surmas,
arvates, et ta on libahunt. Rahvas jäi uskuma juttu, et jumal
armastas titte nii väga, et võttis tolle varakult enda
juurde.Leemetile tehti tuleriit. Jaakop ja Pärtel isiklikult kandsid
ta riidale. Siis aga lendas kohale vanaisa, keda Leemet ei olnud
aasta aega näinud. Vanaisa haaras tõrvikuga Jaakopi ning surus
mürgihambad talle kuklasse. Ta vabastas Leemeti ning koos asuti
külaelanikke tapma. Johannes ja Pärtel pääsesid
pakku . Tuli kuus
raudmeest, kellel niisamuti pea maha raiuti.35. Nad läksid sõtta.
Raudmehed ei saanud neile vastu. Leemet ja Tölp muudkui tungisid
peale, ei hoolinud sellest, kui surevad. Nad
tapsid mehi ka külades,
näitamaks, et vana maailm on veel alles. Leemet karjus neile, et
Põhja Konn on tagasi tulnud, viidates sellega oma vanaisale. Seekord
ei võidelnud Põhja Konn nende eest, vaid nende vastu. Öösel
valmistas vanaisa kolpadest peekreid ja jättis need teeservale. Nad
tahtsid elada moodsalt, kuid surid ikka muistselt – nende kolpadest
juuakse vett, nii nagu tuhandeid aastaid tagasi. Leemet ja Tölp
ründasid kindluseid, isegi mungakloostreid. Nad ei pesnud ennast ja
olid pidevalt vaenlase verega koos.36. Vanaisa ei maganud üldse,
vaid valmistas öö läbi peekreid. Peagi jõudsid nad kodumetsa
tagasi. Nad tahtsid Salmele külla minna, kuid sattusid kokku
raudmeestega. Vanaisa sai noole õlga ning ta langes alla. Leemet
asus teda
kaitsema . Ta tappis pooled raudmehed, kuid temagi sunniti
alistuma. Vanaisal õnnestus küll veel paljusid hammustada, kuid tal
lõigati selg katki ning väänati roided selja taha justkui
tiibadeks. Kui vanaisa piinajat mürgihammastega hammustas, raiuti
tal pea maha. Saabus Leemeti kord. Äkki olid raudmeeste pead kõverad
kaela otsas ning nende pead juhtisid neid merre, kus nad uppusid.
Tulid Pirre ja Rääk, kes sidusid Leemeti lahti. Nad olid vanaks
jäänud. Olid kõike puu otsast pealt näinud, kuid nad ei olnud
ammu kõndinud ja seepärast võttis neil palju aega. Neil oli kahju,
et ei jõudnud vanaisa päästa. Inimahvid olid täid raudmeeste pähe
kamandanud. Isegi Leemet ei osanud vanade inimahvide ussisõnu, mis
mõjusid ka putukatele. Pirre ja Rääk arvasid, et rohkem nad täisid
treenima ei hakka. Nad olid liiga vanad selleks.Leemet põletas
vanaisa surnukeha. Vanaisa oli olnud viimane inimene
mürgihammastega.37. Salme oli vanaks jäänud, juuksed olid
pulstunud. Raudmehed olid Mõmmi peale jahti pidanud ja tema
puusa haavanud nii, et Mõmmi enam liikuda ei saanud. Seetõttu tegi ta
hädad onni. Kohutavalt rasva oli ta niisamuti läinud. Salme oli
ainuke inimene veel metsas.Leemet nägi, et küla enam ei ole. Ta
kohtus külavanem Johannest. See sõimas teda libahundiks ja
mõrtsukaks. Selgus, et Leemet ja Tölp olid ühe piiskopi ära
tapnud ja selles süüdistati küla. Raudmehed olid küla maha
põletanud.
Peetrus ehk Pärtel oli ühe rüütli kannupoisiks saanud
ja asus sellega püha maa poole teele.Johannes sõimas Leemetit
ürgloomaks, kel veel saba tagumiku küljes kasvas. Leemet raius
külavanemal tagumiku küljest, öeldes, et lõikas temalt saba ära.
Nüüd võis Johannes end
harima minna ja küla uuesti üles ehitada
nagu oli lubanud. Johannes
kadus kiunudes ja sõimates ära. 38.
Leemet sai kokku Meemega. Meeme oli nagu sammal. Ta sulandus
maapinnaga. Nüüd kõneles Meeme, et ta Põhja Konna valvur ja peab
endale asemiku leidma. Meeme ei lootnud enam Leemetit näha ja tal
oli ükskõik, kas kellegist saab uus valvur või mitte, sest
niikuinii ei ärganud Põhja Konn enam. Ometi rääkis ta, et Leemet
saab teada Põhja Konna asukoha, kui sööb ära kotikese, mille
Meeme talle kunagi andnud oli ja mille sees oli sõrmus. See
kotike oli tehtud Põhja Konna nahast. Kord kümne tuhande aasta jooksul
ajas Põhja Konn kesta. Sellest nahast pidi valvur lõikama väikese
tüki, mille ta oma järglasele kinkis. See oligi võti. Sõrmus aga
oli kuulunud ühele raudmehele, see oli niisama raskuseks, et
kott ära ei kaoks. Meeme sulges silmad. Ta suri.Leemet kiirustas koju. Ta
neelas nahatüki alla ja talle justkui meenus, kus Põhja Konn oli.
Ta väljus koduuksest ja leidis onni vastast koopasuu. Ta läks
koopasse ja leidiski Põhja Konna, kes sügavalt magas. Miski poleks
teda äratanud. Pärast Leemetit pidi ta kaduma, sest keegi ei
teadnud, et ta olemas on. Juba praegu oli ta muinasjutuks inimeste
suus . Kui lihtne oleks olnud vaenlaste vastu võidelda koos Põhja
Konnaga, kui inimesed poleks unustanud ussisõnu.Põhja Konna koopast
väljudes võisid sattuda sinna, kuhu ise tahtsid. Seepärast oligi
Meeme nii märkamatult ilmunud. Keegi peale
valvuri ei märganud
koobast .Leemet käis aeg-ajalt ka Salmel ja Mõmmil külas. Mõmmi
oli niivõrd rasva läinud, et ei saanud enam sisiseda. Nad Salmega
mõmisesid omavahel. Arvatavasti Mõmmi lämbus rasva ja Salme hääbus
tema korjuse kõrval.Leemet nägi Pirre ja Räägu kogusid puuokstel,
kuid nad ei vastanud talle. Küllap olid ka nemad juba surnud.Nii jäi
Leemet üksi koos Põhja Konnaga. Ta oli juba nelikümmend aastat
tema valvur olnud. Leemet nägi veel und, kuidas ta oli väike poiss
ja onu Vootele õpetas talle ussisõnu, misjärel onu muutus näost
valgeks ja suri. Leemet tundis sõõrmetes raipe lõhna. Ta sisistas
tühjusesse ussisõnu. Need olid alati värsked.
Nad
puhkasid – Põhja Konn ja viimane mees, kes mõistis ussisõnu.
Kõik kommentaarid