Fred
Karlssoni "Üldkeeleteadus" lk 15-48 – Sissejuhatus (KUNI
OSANI 1.5)
1.
Keele mõiste.
Keel
on märgisüsteem,
mida inimene
kasutab
selleks, et suhelda ja mõtteid avaldada,
on
nö mõtlemise
tööriist. Keel on kommunikatsiooni
või arutluse vahend,
mis kasutab
märke
ja nende kombineermise
reegleid.
Keel koosneb üksustest ja üksused märkidest. Märke on erinevaid:
sümbol, indeks, ikoon. Märke iseloomustab tähenduse ja vormi
omavaheline seos. Ometi ei ole märgi ja tähenduse vahel alati
seost (sümbol)
2.
Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus.
Verbaalne
suhtlus
– Sõnaline,
keeleline .
Tähtsamad elemendid sõnad ja sõnalühendid.
Keeleline
suhtlus on kahesuunaline ja mitmeti interaktiivne. Ainult inimene
suudab sõnadega fantaseerida, teha
nalja , olla
irooniline , valetada.
Inimesed on vaba mõistusega
agendid kes otsutavad ise, millest või
miks nad rääkida tahavad.
Kõne
on
kirjaga võrreldes primaarne.
Tekkis samuti tunduvalt varem. Kõnelemisel on väga oluline
informatsioonivahetamine. Mis toimub ainult siis, kui
signaal on
vastuvõtjale arusaadav.
Mitteverbaalne
suhtlus - paralingvistilised vahendid - hääle abil väljendadakse eelkõige keelelise suhtluse foneetilisi elemente – häälikuid, rõhku ja intonatsiooni; hääle kõrgus ja tugevus võivad anda mitmesugust (keele-väline) kommunikatsioon ehk kehakeel
- ekstraverbaalsed vahendid - Kehakeel, miimika , źestid ja hoiak üldse. Pilk on tähtis kõnevoorude struktureerimisel; sõnumi ettevalmistamise ajal vaatab kõneleja tavaliselt kõrvale, rääkima hakates suunab ta pilgu vatuvõtjale, tema reaktsioone jälgides saab kõneleja teavet sõnumi vastuvõtmise ja arusaadavuse
3.
Keel kui struktuur (keele sümbolilisus, keele allsüsteemid,
keelesüsteemi
avatus ).
keel
on süsteem, millel on kindel struktuur
keele
kaks põhilist
allsüsteemi
on häälikute
süsteem ja
tähenduste süsteem
loomulik
keel on sümboliline ja koosneb sümbolitest ja nende ühenditest;
keelelise
sümboli põhijuhtum on tavaline sõna.
Keele
sümbolilisus
– loomulik keel on sümboliline,see koosneb sümbolitest ja nende
ühenditest. Keelelise sümboli põhijuhtum on tavaline sõna,
näiteks hobune, mis lihtsal viisil näitlikustab tähenduse ja heli
seost. See sõna koosneb kuuest häälikelemendist(foneemist) :h o b
u n e,mis on sõna materiaalseteks ehituskivideks, selle vormiks.
Sümbolite põhiline olemasolu ongi ühiskondlik ;nad on osa
ulatuslikust süsteemist,kuhu kuulub tuhandeid teisi sümboleid.
Keeleline sümbol on kaheplaaniline,ta koosneb
vormist ja
tähendusest.Sümbol
viitab (keegi võib sellega osutada)
referendile,kas liigile või liiki kuuluvatele isenditele,keda
skeemil esindab hobuse pilt.Sümboli tähenduse ja vormi suhe on
konventsionaalne ehk kokkuleppeline.See põhineb vaikival
ühiskondlikul kokkuleppel, või tegelikult on selline kokkulepe-üks
tuhandete teiste hulgast.
Sümboli vormi suhe sõna
potensiaalsetesse referentidesse ja
teiselt poolt tähendusse on
arbitraarne ehk meelevaldne. Sümbolid on liik märke.Ülejäänud
kaks märkide põhiliiki,mille vormi ja tähenduse suhe on erinevalt
sümbolist motiveeritud,on
ikoonid ja indeksid.Ikoonid on oma
referendiga rohkem või vähem sarnane kujutis.Indeksi aluseks on
see,et vorm on põhjus-tagajärje, kokkukuuluvus - või muus
(mittepiltlikus) suhtes oma referendiga.
Keele
allsüsteemid -
loomulikud keeled kujutavad endast süsteeme. Keeltes on olemas
korduvad nähtuste vahelised
korrelatsioonid , reeglipärasused, mis
on omandatavad ja järelikult ka kirjeldatavad. Keel ei ole
jagamatu süsteem, vaid mitmetasandiline (
mitmekihiline ) eriti
kompleksne ja
paindlik süsteem. Sellel on allsüsteemid,mis on omavahel
mitmesugustes. Keele allsüsteemi all mõeldakse nähtuste hulka, mis
koosneb sellele iseloomulikest põhiüksustest ja nende
omavahelistest suhetest. Üksused ja nende
omavahelised suhted
moodustavad allsüsteemi struktuuri.Põhilisi allsüsteeme on viis.
/tähesüsteem, hääliksüsteem, sõnavara e
leksikon , süntaks e
lauseehitus ,
morfoloogia ehk uuritakse väiksemaid häälikusüsteeme/
Suulises keeles antakse
tähendusi edasi häälikuliste sümbolite ja nendega seostuva
mitteverbaalse suhtlusega.Tähendsüsteem ja hääliksüsteem on
seega kaks selget allsüsteemi.
Allsüsteemi struktuuri
moodustavad vastavad üksused ja nende omavahelised suhted. Ühes
allsüsteemis võivad olla ühed ja samad üksused
kuuluda erinevatesse allsüsteemidesse.
Fonoloogia , morfoloogia, leksikon ja
süntaks on vormilised allsüsteemid, mille üksustel on olemas
materiaalne fonoloogiline vorm.
Semantika Süntaks Leksikon Morfoloogia Fonoloogia abstraktsus Keelesüsteemi
avatus -
suhtlussüsteemid võib jagada avatuteks ja suletuteks selle järgi,
kas
märkide
arv
nendes on piiratud või mitte. Suletud süsteem koosneb piiratud
(sageli väikestest) arvust märkidest. Igale tähendusele või
funktsioonile vastab sama vorm, märgid ei mõjuta üksteise
tähendust ega ka kogu sõnumi tähendust juhul, kui on kasutatud
nende ühendeid.
Uusi
märke
suletud süsteemidesse kuigi lihtsalt ei teki. Ainult loomulikud
keeled on avatud süsteemid selle mõiste kitsamas tähenduses. Neis
on palju isegi süsteemi kuuluvaid põhimärke - sõnu, mida
vajadusel veel juurde tekib või tekitatakse. Avatud süsteemi tähtis
omadus no
loovus .
Uusi märke võib moodustada vastavalt vajadusele. See on võimalik
sellepärast, et grammatika morfoloogiaosa teatud
tuletus - ja
ühendamisvahendid on
produktiivsed . Kategoriseerimise prototüüpsus
ja kategooriate vaheliste piiride hägususe lubatavus suurendavad
keele tähendussüsteemi avatust. Need annavad võimaluse rakendada
sõnade tähendusi üha uute juhtude kirjeldamiseks, näiteks
arvutisõnavara tarbeks kasutusse võetus
hiir ,
padi . Oluline
semantiline mehhanism on metafoorsus, mis suurendab loomuliku keele
väljendusjõudu.
4.
Keeleuniversaalid .
Teistsugune
lähenemine lingvistiliste universaalide ehk keelte võimalike ühiste
omaduste ja struktuuride uurimisele on
empiiriline keeletüpoloogiline võrdlus.
Kõiki keele
allsüsteeme on sellest vaatepunktist uuritud,
materjaliks kümnete
mõnikord
isegi sadade keelte andmed.
Nii paljude
keelte hoolikas
analüüs samu mõisteid ja
meetodeid rakendades on raske ja
aeganõudev ülesanne.
Kuigi
analüüsitakse teatud nähtuse
esinemist sadades keeltes,
on see siiski
üpriski väike osa maailma viiest-kuuest tuhandest keelest.
Niisiis on kõik väited universaalsuse kohta igal juhul esialgsed.
Sellest
hoolimata on sel alal saavutatud märkimisväärseid tulemusi.
Keeletüpoloogilise
lähenemisviisi rajaja on Joseph H.
Greenberg teoses
käsitletakse eelkõige universaalide uurimise metodoloogiat ning
fonoloogia ,
morfoloogia ja
süntaksi universaale. Implikatiivsed
ja mitteimplikatiivsed universaalid.
Üldistused
võivad olla eranditud
-
sellisel juhul
on tegemist absoluutsete universaalidega
(nt oraalsete
vokaalide esinemine)
vastandiks on
universaalne
tendents ,
mis lubab
mõningaid
erandeid .
Suhteliselt
universaalne on see,
et keelte
normaalses põhisõnajärjes on
subjekt enne objekti.
Erandiks on
siiski näiteks Madagaskaril räägitav malagassi keel,
mille tavaline
sõnajärg on
- Ostis lambi
isa.
implikatiivsed
universaalid
– omadus
b
võib esineda keeles ainult sellel
eeldusel , et keeles on ka omadus
amitteimplikatiivsed
– kinnitab mingi omaduse
a
esinemist teistest omadustest sõltumata (nt et kõigis keeltes on
oraalseid vokaale)
absoluutsed
– üldistused võivad olla ka eranditud (nt oraalsete vokaalide
esinemine)
universaalne
tendents – lubab
mingeid erandeid
5.
Sotsiaalkultuuriline ja bioloogilis-
kognitiivne aspekt keeles.
Sotsiaalkultuuriline
aspekt keelesKeeleline suhtlus on inimese
sotsialiseerumise e ühiskonna liikmeks saamise tähtsamaid
vahendeid. Laps õpib läbi keelemängu - sotsiaalne käitumine, kus
läbi keele teadvustatakse käitumist - palumine, tänamine,
küsimine. In on sotsiaalne
olend , kelle elu suunavad mitmed
ühiskonna normisüsteemid, tähtsaim neist on keel. Keelelise normi
rikkumine raskendab sõnumist arusaamist. Keelel on oluline osa ka
inimese identiteedi kujunemisel nt nimi. Keelevõime ei ole seostatav
mingi konkreetse piirkonnaga ajus. Igal in on olemas tema esimese
keele hääldamisharjumused, sõnad, tähendused mis on ajus
alaliselt
esindatud . Loomulikul keelel on üldistusvõime – in
teavadvuses on sadu tuhandeid sõnu , kuid kasutavad vaid kümnendikku
neist aktiivselt.
- keeleline suhtlus on inimese sotsialiseerumise – rühma liikmeks saamise – tähtsamaid vahendeid ja väliseid tunnuseid
- tähtsaim normisüsteem on igapäevases elus kasutatav suuline keel; normid on teadvustamata käitumisjuhised
- kultuurilised nähtused on nt kombed, harju-mused, uskumused jne
- paljud klt-se käitumise vormid eeldvad loomulikku keelt, nad väljenduvad loomuliku keele kaudu
- keelel on tähtis osa ka indiviidi identiteedi paljude parameetrite kujunemisel; eesti keele saamine rahvuskeeleks ja sellena püsimine on hea näide keele tähendusest rahvuse indentiteedile. Etniline identiteet ehk teatud rahvarühma kokkukuuluvus-tunne põhineb oluliselt vastava keele valdamisel. Kes ei valda keelt, on võõras.
- keelest on saanud inimese mälupikendus – kollektiivne mälu, millesse kasulik info on kodeeritud eelkõige sõnade ja nende tähendustena
- keeleline suhtlus ja keelesüsteem on andnud inimkonna vaimsele ja sotsiaalsele arengule uued proportsioonid – vabaduse.
Bioloogilis-kognitiivne
aspekt keeleskognitiivne
–
teadmisega seotud
ajustruktuurid
ja –protsessid on keelelise suhtluse vältimatuks bioloogiliseks ja
kognitiivseks
eelduseks 6.
Mis on nimi?
Indiviidi
identiteedi juurde, isegi isiksuse mõistesse, kuulub oluline
mina-
tunnet formeeriva tunnusena
nimi,
mida väljendatakse
keelde kuuluvate sõnade abil (pärisnimede rohkem või vähem
ainukordsete ühenditena)
7.
Mis on grammatika?
Grammatika
mõiste on lingvistikas mitmeti tõlgendatav. Sõna
grammatika
tähendusteks on näiteks keele ehituse süsteemipärane esitus.
GRAMMATIKA=KEELE SÜSTEEM
8.
Generatiivne grammatika
Generatiivse
grammatika ülesandeks on esitada/genereerida reeglid, mis määravad
lausete struktuuri ja nende moodustamise.
generativism: keel ei ole abstraktne struktuur, vaid üks inimese võimeid. ( Chomsky )Generativismi
põhiteesid:
9.
Onomatopoeetiline sõna
Kuuldeliste
aistingute edasiandmine on onomatopoeetiliste ehk helijäljenduslike
sõnade hooleks.
Onomatopoeetiline
sõna põhineb
helimatkingul või loodushääle jäljendamisel. Nt
mää, kluu -kluu, klirdi, nurruma, mürtsuma, kääksuma, pinisema.
Võivad moodustuda
terved onomatopoeetilised sõnaread, mis
iseloomustavad helide vähimaidki varjundeid:
sihiseb -- sahiseb -- sohiseb -- suhiseb -- sähiseb, sulin -- vulin -- pulin
-- mulin -- kulin -- lulin, kilin -- kõlin -- kulin -- kolin .
LOENGUD 10.
Keeleteadus e
lingvistika ; üldkeeleteadus; teoreetiline keeleteadus
Keeleteadus
e lingvistika:
- on teadus keelest, selle olemusest, ehitusest, talitlemisest ja arenemisest;
- on keele teaduslik uurimine ;
- käsitleb kõiki probleeme, mis on seotud maailma keeltega.
Teoreetiline
- eesmärgiks
on keelesüsteemi või selle kasutamise teooria, õpetuste ja
kirjelduse loomine kas üldkeeleteaduse või mingi üksikkeele
vaatenurgas. Teaduslik, praktilist kasu pole.
Üldkeeleteadus-
11.
Loomulik keel (vs
tehiskeel )
loomulik
keel
– see on see keel, mis on kujunenud väga pika aja jooksul ning
avaldub peamiselt sõnaliselt (verbaalselt) Keeled on arenenud ja
tekkinud loomulikul teel sadade tuhandete aastate vältel ja nende
vahendid, eelkõige sõnavara, on kujunenud väljendama just seda,
mis konkreetses kultuurilises ja füüsilises keskkonnas on olnud
vajalik. Emakeele omandab inimene loomupäraselt, ilma õpetamiseta.
Olles oma loomuliku keele
omandanud , hakkab inimene selle abil
maailma kirjeldama ja ennast maailmas tajuma.
Tehiskeel
ehk
formaalkeel
on inimese kujundatud kunstkeel. Tehiskeel
ehk kunstlik keel on rahvusvahelise suhtlemise otstarbeks kunstlikult
loodud keelele. Nt
esperanto keel
12.
Maailma keelte jaotusi, liigitusaluseid, (
genealoogiline ,
areaalne ,
sotsiolingvistiline,
tüpoloogiline)
Genealoogilise
e geneetilise
liigituse
puhul on tegemist keelte
sugulus - ja põlvnemissuhteid käsitleva
lingvistika valdkonnaga. Meetodi olulisim osa on sugulaskeelte
häälikulise arengu e häälikuloo väljaselgitamine. Kasutatakse
keelepuusid. Keel
kui organism. Darwinistlik lähenemine,
radikaalne ! (
N.
Chomsky)
vastavalt
sugulus-
ja pärinemis(põlvnemis)suhtele
(puu mudel) Nt Ladina keel on portugali,
hispaania ,itaalia keele
alkkeel
Tüpoloogilise
liigituse
eesmärgiks on selgitada keelte struktuuri võrdlemise teel, kas
maailma tuhandeid keeli võiks jagada üldisemateks keeletüüpideks.
Mõisted
on fonoloogia, morfoloogia, süntaks.
Sotsiolingvistika on
keeleteaduse haru, mis uurib keele ja ühiskonna
vahekorda ja
vastastikuseid suhteid. Põhimõisteks
variatiivsus
– palju erinevaid
variante . Variatiivsus võib olla:
- geograafiline (eri piirkondades räägitakse eri keelt – dialekt )
- sotsiaalne (sotsiaalne klass - seostatakse sissetulekuga, haridusega, vanus, sugu)
- situatsiooniline – nt stiil, formaalsus (kõik räägivad erinevates olukordades veid erinevalt).
Areaalne
13.
Keelkond,
algkeel , haru
Omavahel
suguluses olevate keelte suurimad üldtunnustatud
klassid on
keelkonnad
, mis jagunevad rühmadeks ja edasi alarühmadeks.
Uurali keelte ja
altai keelte puhul on
keelkonna ja keelerühma vahel vahepealne
klassifikatsiooniüksus haru, näiteks soome-
ugri keeled on uurali
keelte haru, läänemeresoome keeled aga sellesse harusse kuuluv
keelerühm.
Allkeel -keele
variant, mida kasutatakse erinevates situatsioonides (nt ametikeeled,
üldkeel, argikeel, släng)
Haru
on
osa keelepuust. Selle moodustavad rühm keeli, mis on omavahel
lähedases suguluses.
14.
Võrdlev-ajalooline keeleteadus, häälikuseadused, rekonstruktsioon,
etümoloogia
Võrdlev-ajalooline
keeleteadus püüab
paljusid keeli omavahel võrreldes välja selgitada keelte sugulust.
Häälikuseadused kirjeldavad süstemaatilisi häälikumuutusi keeltes.
Rekonstruktsioon
on
algkeele põhisõnavara ja struktuuri välja selgitamine tütarkeelte
sarnasuste ja erinevuste võrdlemise teel. Rekonstrueeritud algkeeled on näiteks uurali ja indoeuroopa algkeel.
Etümoloogia
on
sõnade päritolu uurimisega tegelev keeleteaduseharu, ta vaatleb
sõnade päritolu ja nende sugulussuhteid teiste sama keele või
teiste keelte sõnadega.
15.
Isolaatkeel
Keelkonna
moodustavad ka sellise keeled, millele pole leitud ühtegi sugulast
või mille
sugulaskeeled on välja surnud). Nt
baski , jaapani jaburušaski keel.
16.
Keele variatiivsus
Põhimõisteks
variatiivsus
– palju erinevaid variante. Variatiivsus võib olla:
- geograafiline (eri piirkondades räägitakse eri keelt – dialekt )
- sotsiaalne (sotsiaalne klass - seostatakse sissetulekuga, haridusega, vanus, sugu)
- situatsiooniline – nt stiil, formaalsus (kõik räägivad erinevates olukordades veid erinevalt).
17.
Keelekontakt :
substraat ,
adstraat , superstraat
Substraat
on keel, mida mõjutab
mingi teine, temaga
kontaktis olev keel. Nt
Galli keel
kadus umbes aastal 500.
Adstraat
on keel, mis on
kontaktis mõne teise keelega, ilma et ta oleks selle keele suhtes
kõrgemal või madalamal positsioonil (prestiiž). Ladina ja
prantsuse keel
Superstraat
on keel, mis
mõjutab mingit temaga kontaktis olevat keelt
.
Tulemus
prantsuse keel, milles u 100 galli sõna.
18.
Vähemuskeel,
lingua franca, diglossia
Lingua
franca on
abikeel, mida erinevate keelte kõnelejad omavahelises suhtluses kasutavad. Tihti on tegu seguga mitmest keelest.
Vähemuskeel-
on
keel, mille kõnelejaid on
mingis
riigis vähem kui teis(t)e keel(t)e kõnelejaid.
Diglossia-
eri keelte kasutamine vastavalt kasutussituatsioonile. Tüüpilise
diglossia puhul kasutatakse kohalikku keelt argisituatsioonide
suhtlusvahendina, uute valitsejate keelt aga ametlikus suhtluses.
19.
Keeletüpoloogia
Liigitas
keeli tüpoloogiliselt
(struktuuri alusel eristatud keeled)
- isoleeriv (puudub morfoloogia – väikseimate üksuste U),
- aglutineeriv (grammatilised tunnused liidetakse sõnale),
- flekteeriv (sõna tüvi muutub, mitu grammatilist tähendust),
- polüsünteetiline (sõnal ja lausel pole erinevust).
20.
Grammatiline kategooria
Grammatilised
kategooriad
ja nende väljendamine. Arv, klass, kääne, määratus, võrdlus,
aeg, isik, kõneviis, tegumood , laad , eitus . - Arv e numerus on ainsus e singular ja mitmus e pluural .
- Klass sõna kuuluvus, sh sugu e genus (mees-, nais - ja kesksugu) ja ka elus/elutu Inimene/mitteinimene.
- Kääne e casus – sõna funktsioon, roll lauses
- Määratus e definiitsus – teksti tasand, mis koosneb kahest poolest (määratud-määramata). Nimisõna fraasi omadus.
- Võrdlus e komparatsioon - omadussõnagatekooria, väljendatakse vastandite kaudu. Ilus - kole .
- Aeg e tempus on tegusõnakategooria, väljendab tegevuse ajalist suhet kõnehetkega või mingi teise tegevusega .
- Isik e persona nimisõna, ja väljendab tegijat.
- Kõneviis e modus on pöördsõna kategooria, mis väljendab kõneleja hinnangut tegevuse reaalsusele, kõneleja ja kuulaja osa teate edastamisel ja suhtluseesmärki. Kindel/kaudne, käskiv/ tingiv . Kõneleja ja öeldav omavahel suhtes.
- Tegumood e genus on pöördsõna / verbi ? kategooria, mis näitab tegevussubjekti vahekorda grammatilise subjektiga. Aktiiv , passiiv ehk umbisikuline. Personaal/impersonaal.
- Laad e aspekt – grammatilise tähenduse rütm, isel tegevust, omadust. Lõpetatud/lõpetamata; tulemuslik /mittetulemuslik; punktuaalne/duratiivne ( hetkeline/kestev) progressiiv ( kestev)
- Eitus – ebakaine, purjus , mittekaine
Grammatiliste
kategooriate väljendamine: (analüütiline,
sünteetiline)
- Afiksatsioon e aglutinatsioon – tüvesid ja lõppe kokkuliitev keel?
- Fleksioon e tüvevaheldused
- Redublikatsioon – liitmise erijuhtum, tüvi kordub täielikult
- Abisõnad
21.
Keeleuniversaalid
Keeleuniversaalid. Kas on universaalseid omadusi keeltes ?
Teistsugune
lähenemine lingvistiliste universaalide
ehk keelte võimalike ühiste omaduste ja struktuuride uurimisele
on empiiriline
keeletüpoloogiline võrdlus.
Kõiki keele
allsüsteeme on sellest vaatepunktist uuritud, materjaliks kümnete
mõnikord
isegi sadade keelte andmed.
Nii paljude
keelte hoolikas
analüüs samu mõisteid ja meetodeid rakendades on raske ja
aeganõudev ülesanne.
Kuigi
analüüsitakse teatud nähtuse esinemist sadades keeltes,
on see siiski
üpriski väike osa maailma viiest-kuuest tuhandest keelest.
Niisiis
on kõik väited universaalsuse kohta igal juhul esialgsed.
Sellest
hoolimata on sel alal saavutatud märkimisväärseid tulemusi.
Keeletüpoloogilise
lähenemisviisi rajaja on Joseph H.Greenberg
teoses
käsitletakse eelkõige universaalide uurimise metodoloogiat ning
fonoloogia ,
morfoloogia ja
süntaksi universaale. Implikatiivsed
ja mitteimplikatiivsed universaalid.
Üldistused
võivad olla eranditud
-
sellisel juhul
on tegemist absoluutsete universaalidega
(nt oraalsete
vokaalide esinemine)
vastandiks on
universaalne tendents,
mis lubab
mõningaid erandeid.
Suhteliselt
universaalne on see,
et keelte
normaalses põhisõnajärjes on subjekt enne objekti.
Erandiks on
siiski näiteks Madagaskaril räägitav malagassi keel,
mille tavaline
sõnajärg on
- Ostis lambi
isa.
implikatiivsed
universaalid
– omadus b
võib esineda keeles ainult sellel eeldusel, et keeles on ka omadus a
mitteimplikatiivsed
– kinnitab mingi omaduse a
esinemist teistest omadustest sõltumata (nt et kõigis keeltes on
oraalseid vokaale)
absoluutsed
– üldistused võivad olla ka eranditud (nt oraalsete vokaalide
esinemine)
universaalne
tendents – lubab
mingeid erandeid
22.
Häälik-
liigitus
kõneloome seisukohast
Häälik- Foneetika põhiüksus - häälik- on väikseim kuuldeliselt eristatav artikulatoorsete ja / või akustiliste omadustega määratletav
kõnesegment. Häälikute hulk on lõpmatu. Häälikute kvaliteeti
mõjutavad tema positsioon, naaberhäälikud, kõneleja kõneorganite
anatoomia, kõneleja emotsionaalne seisund.
Tähtsamad hääldusviisid on
- klusiilid e sulghäälikud (täielik sulg , õhuvoolu läbipääs on täielikult suletud),
- frikatiivid e hõõrdhäälikud (ahtuses tekib kahin), nasaalid e ninahäälikud (klusiili meenutav kitsus suus , käik ninaõõnde avatud),
- lateraalid e külghäälikud (keele keskel kulgev sulg, õhk voolav vabalt üle keele külgede)
- tremulandid e värihäälikud (väringute seeria või mõnikord ka üks värin) ja poolvokaalid.
Diftongiks
nimetatakse kahe vokaali järjendit, mis kuulub ühte silpi . Inglise
keeles on kõrgenevad ja madalduvad diftongid.
23.
Tähistaja ja tähistatav, kaksikliigendus
Tähistaja
(e märgikeha/sümbol, sõna puhul on see sõnakest)
tähistatu
(signifikaat e mõtt, referendi peegeldus teadvuses)
referent
(keeleväline olend, omadus, tegevus vms). Tähendus võib olla
abstraktne või konkreetne. Tähendust uuritakse komponentanalüüsiga
(tekkis 60ndatel generatiivse grammatika juurest – mõisteid saab
kirjutada kindlal tasandil üksteise elementide kaudu) ja
prototüüpanalüüsiga
(keele tähendused koonduvad ümber tüüpilise esindaja, mille osad
tunnused on kaotatavad).
Omavahel tähendulikult seotud sõnad moodustavad tähendusvälja.
Üks tähendusväli on nt värvused.
Kaksikliigendus
iseloomustab loomulikke keeli. Esimesele liigendusele (tähendus/vorm)
lisaks jaguneb sümboli vorm väiksemateks, iseseisvateks, omavahel
ühendatatavateks elementideks ehk foneemideks. See on teine liigendus .
24.
Kõnekommunikatsiooni ahel (3
loeng, 11 slaid)
Kõneleja
mõte i
-> Kõnesignaal -> Kuulaja mõte i
mõtte kujunemine
mõtte keeleline väljendus
impulsid
kõneorganite tegevus
akustiline tasand
25.
Kõnesüntees, -analüüs, nende rakendused
Kõnesüntees,
-analüüs, nende rakendused- Kõnesüntees (ingl. k. " voice synthesis", " speech synthesis") - inimkõne kasutamine
arvuti väljundina. K.-i rakendusvõimalusi on uuritud juba pikka
aega, sihiga luua "kõnelev arvuti", kuid kõigest
hoolimata on senised saavutused veel suhteliselt tagasihoidlikud.
K.-i on õnnestunud edukalt kasutada neis rakendustes, kus sihiks on
konkreetse väljundinfo heliline väljastamine -
audio-teabesüsteemid, nägemispuuetega inimeste ekraanilugejad jne.
K. eeldab head helikaarti ja korralikku audiosüsteemi. Kõneanalüüs-
salvestatud kõne töötluse tulemuste alusel kujundatud juhtimisseaded .
26.
Foneetika ( artikulatoorne , akustiline, taju-)
Foneetika
(artikulatoorne, akustiline, taju)- ehk häälikud. Artikulatoorne
uurib kõneorganite tegevus kõneloome protsessis, akustiline uurib
häälelainet ja selle vahendusel edastatava suulise kõne üksuste
akustilisi omadusi, pertseptiivne ehk tajufoneetika uurib
häälelainega edastatavate hääldusüksuste kuuldelise eristamise
ja tajumise probleeme
27.
Fonoloogia, foneem , allofoon
Fonoloogia,
foneem, allofoon- fonoloogia ehk häälikute ühendid.
Fonoloogia
uurib lõplikku hulka (põhimõtteliselt hääldatavaid)
invariantseid üksusi, mis on piisavad ja tarvilikud uuritavas keeles
kõigi erinevaiks peetavate sõnavormide, fraaside ja lausete
eristamiseks. Häälikuklassi abstraktsioon e. invariantne etalon on
foneem. Foneem on fonoloogia põhiüksus.
Foneemil
endal ei ole tähendust.
Allofoon
on foneemi püsivate tunnuste miinimumkomplekt koos positsioonist,
häälikümbrusest või kõnelejast tingitud varieeruvate tunnustega.
Foneem realiseerub allofoonina.
28.
Kõneorganid, kõnetrakt
Kõneorganid,
kõnetrakt- kõneorganiteks on: kõva suulagi, pehme suulagi,
ninaõõs, suuõõs, kõripealis, keeleluu, keel, kilpkõhr,
sõrmuskõhr, häälekurrud, hingetoru , söögitoru, rinnak , kopsud, diafragma - mõjutab nt kõnekvaliteeti. Kõnetrakt- artikulaatorid
(liikuva kõnetrakti osad): huuled, keel, pehme suulagi, kõri,
alalõug ja resonaatorid: suuõõs, ninaõõs, neeluõõs
29.
Eesti häälikusüsteem, nende kvaliteet ja kvantiteet
Vokaalid ja konsonandid on kõne segmendid ehk häälikuüksused. Kvantiteedi akustiline vaste on ajaline kestvus, kõne vastuvõtul vastab sellele
tajutud pikkus.
Pikkus
eesti keeles: I, II ja III välde
Vokaalid
e täishäälikud: kõrged eesvokaalid - i, ü; kõrged tagavokaalid -
u; keskkõrged eesvokaalid- e, ö; keskkõrged tagavokaalid- õ, o;
madal eesvokaal - ä; madal tagavokaal - a
diftong
- täishäälikuühendid ühes silbis , eesti keeles on neid 36, nt
täis, pea, oa
hiaatus - kaks kõrvuti asetsevat vokaali ei moodusta diftongi,
nt avaus, paleus, rodeo, duo
Konsonantide
jagunemine:
a) helilised : l, m, n, r, v, j, n sabaga
helitud : p, t, k, h, s, š, f, h
b)
moodustusviisi järgi
sulghäälikud e klusiilid: k, p, t
ninahäälikud e nasaalid: m, n, sabaga n (nt sõnades kõrvuti ng: king , kang)
ahtushäälikud e spirandid: w, v, f, s, r, l, j, š, h
c)
moodustuskoha järgi
huulhäälikud: p, m, v, f, w
hammashäälikud: t, n, s, r, l
suulaehäälikud: k, sabaga n, j, š
kõrihäälikud: h
30.
IPA , SUT
Olulisimaks
abivahendiks keelte häälikuressursside selgitamisel on foneetilisel
transkriptsioonil, kõne häälikute ja teiste foneetiliselt tähtsate
tunnuste märkimine. Transkriptsioon on vajalik selleks, et eri keeli
saaks foneetiliselt kirja panna ühesugusel ja arusaadaval viisil.
Rahvusvaheliseks standardiks on siiski kujunenud Rahvusvahelise
Foneetikaühingu
tähestik The
International Phonetic Alphabet ,
mida märgitakse lühendiga IPA.
SUT
kohta ei leidnud ma loengumaterjalidest ja õpikust mitte midagi.
Netiotsinguga jõudsin ühele leheküljele: http://sut.languageskill.co.uk . Uurige seda, võib-olla Tragel seda
mõtleski, aga ma ei ole päris kindel.
31.
Morfoloogia
Morfoloogia
e vormiõpetus uurib sõnade ehitust nende morfoloogilistest osistest
- morfeemidest - lähtudes. Morfeemi fonoloogilise struktuuri ja
selle vaheldumise tingimuste väljaselgitamine seob morfoloogiat
fonoloogiaga. Teisalt ühendab morfeemide tiheduste ja funktsioonide
uurimine morfoloogiat tihedalt ka süntaksi ja semantikaga.
Morfoloogia jagatakse kahte ossa : sõnamuutmiseks ja
sõnamoodustuseks. Morfoloogiline loomulikkus - keerulisemat sisu
kodeeritakse keerulisemalt, lihtsamat sisu lihtsamalt.
32.
Morfeemianalüüs
a)
Kaks morfi on omavahel opositsioonis ja seega eri morfeemide allomorfid (variandid/ teisendid ), kui nad on fonoloogiliselt (või
grafeemiliselt) erineva ehitusega ja neil on erinev tähendus
talu:
talu-s auto: auto-s -s: auto-s -st: auto-st
b)
Kaks morfi on sama morfeemi allomorfid, kui nende ehitus on osaliselt
sarnane, nad on täiendava jaotumise vahekorras ja sama tähendusega
(morfofonoloogiline varieerumine)
kapp kapi-s veski veske -i-s
c)
Kaks morfi on sama morfeemi allomorfid juhul, kui nad on vormiliselt
erinevad, kuid tähenduselt ja jaotumiselt samad
raamatu-te-s raamatu-i-s
eesti
keele -de ja -i -mitmuse morfid
Morfoloogilise
analüüsi objektiks on fonoloogilised või ortograafilised sõnad
33. Morfeem , morf , allomorf
Morfeem
on morfoloogia põhiüksus, väikseim tähendusega keeleüksus;
morfeemide omadused:
*
harva lisandub uusi liikmeid
*
fikseeritud positsioon
*
üldine tähendus
* kohustuslikkus (rääkimine ainsuses või mitmuses )
*
seotud morfeemid
Morf
on morfeemi avaldumisvorm konkreetses keeles: talu,
talu-sse,
talu-st,
talu-gi
. Morfidel on
iseseisev tähendus või vähemalt grammatiline funktsioon ja
tavaliselt esinevad nad paljudes sõnavormides.
Allomorfid
on eri morfeemide variandid e teisendid; eesti keele osastava
(partitiivi) eri lõpud
34.
Vaba ja seotud morfeem
Seotud
morfeemid on
afiksid:
* prefiks - tüve ees; eba-,
re- jne
*
infiks - tüve sees; kelle-le-gi
*
sufiks - tüve lõpus; jalu-st
*
tsirkumfiks - tüve ees ja lõpus
Seotud
morfeemid saavad esineda ainult koos teiste morfeemidega või
sõnadega, on enamasti grammatilise tähendusega, ei esine kunagi
iseseisvalt
Vaba
morfeem võib oma
suvalise allomorfi kujul esineda iseseisva sõnavormina, ilma et
temaga kohustuslikult liituks teisi morfoloogilisi elemente; nt
punane, tool , see, söö, all, eriti, kui, hästi, ja, ai
võib
mõnikord esineda liitsõnades, milles ta ei ole vaba, nt inglise
keeles some-one, every-one. Some,
every ja one on üldiselt vabad, kuid nendes sõnades on nad
leksikaliseerunud liitsõnade osadeks .
35.
Grammatiline kategooria VT ül. 20
36. Markeeritus ja markeerimatus
Markeerimatus – mingi
keelevormi tavalisus loomulikkus, lihtsus. Määratlus “markeerimata”
võib tähendada kas tunnuse
puudumist (nt
ainsus,
algvõrre, olevik )
või seda, et
markeerimata liige
on
ehituslikult
lihtsam kui markeeritud
((nt
ainsuse isiku pöördelõpud
on lihtsamad kui
mitmuses).
Markeerimata foneemide tootmine on vähem vaeva nõudev kui
markeeritud foneemide tootmine. Neid kasutatakse rohkem, st neil on
suurem funktsionaalne koormus; neid esineb teksis rohkem; on olemas
paljudes keeltes; Nt oraalsed vokaalid, helitud konsonandid (nt p,
t, k, s, f).
Markeeritus – mingi
keelevormi erilisus , ebatavalisus, keerukus . Nt nasaalsed vokaalid, helilised konsonandid (m, n, l, r, b, d, g, z).
37.
Glossimine
Morfoloogilise info lisamine
igale morfeemile. Vt tabelit
38. Reduplikatsioon
See
on liitmise
erijuhtum. Reduplikatsiooni lihtsaim avaldumisvorm on
tüve täielik
kordumine, nt
malaiji keele orang
'inimene' –
orang+orang
'inimesed', või
osaline
kordumine,
näiteks Uus- Meremaa maoori keele maakuu
'niiske' maakuu+kuu
'väga
niiske'.
39.
Grammatiliste morfeemide omadusi
Tüüpilistel
grammatilistel
morfeemidel on
järgmised iseloomulikud
omadused:
1)
grammatiliste morfeemide hulka lisandub
harva uusi liikmeid;
2)
grammatilistel morfeemidel on fikseeritud
positsioon (morfeemide
paiknemise
hierarhiatest tuleb juttu edaspidi);
3)
neil on üldine
tähendus.
Kombineerumisel leksikaalsete
morfeemidega on
väga vähe piiranguid. Näiteks kui grammatilist
kategooriat
väljendav morfeem liitub
käändsõnadega,
siis võib ta
liituda peaaegu
kõigiga, mitte ei vali teatud sõnu
semantiliste vm
omaduste põhjal;
4)
kohustuslikkus:
kui keeles on mingi kategooria (nt arvukategooria),
siis kõneleja
on kohustatud seda väljendama (kõneleja peab valima ,
kas ta räägib
mingist asjast ainsuses või mitmuses);
5)
grammatilised morfeemid on seotud morfeemid, st nad kuuluvad
mingi sõna
juurde
40.
Binaarsed opositsioonid, mitmeliikmelised opositsioonid
Iga
reaalne morfoloogiline
kategooria
moodustab opositsiooni, mille liikmetena esinevad morfosüntaktilised
tunnused, eriti
neid realiseerivad morfeemid, ning viimases järjekorras üksikmorfid.
binaarnsed
-
e kaheliikmelised; vastandus grammatilise kategooria kahe liikme
vahel, millest üks on markeerimata ja teine markeeritud; nt eesti
keeles arvu vastandus (ainsus - mitmus)
mitmeliikmelised
-
vastandus grammatilise kategooria liikmete vahel, millest mõned on
markeerimata ja teised markeeritud; nt eesti keele kõneviiside
(kindel, käskiv, tingiv jne) opositsioon
41.
Sünteetiline ja analüütiline väljendusviis / keel;
polüsünteetilised keeled
analüütiline
keel -
on keel, milles sõnadele liitub vähe morfoloogilisi elemente, nt
eesti keeles ' laua peale';
analüütiline väljendsuviis - abisõnade kasutamine, nt On
Monday
I will
take
a
new
book to
read
from
the
library.;
sünteetiline
keel -
on keel, milles sõnadele liitub palju morfoloogilisi elemente, nt
eesti keeles 'lauale';
sünteetiline väljendusviis - afiksatisoon e aglutinatisoon ja fusioon ; muutumine, nt Esmaspäeval
võtan
raamatukogust
uue0
raamatu0
lugemiseks.
nt türgi keel
polüsünteetilised
keeled -
keel, milles sõnadel on väga palju morfeeme küljes, neid on vähe
uuritud, nt eskimo e innuiidi keeled, kvakiu keel ja seneka keel
42.
Fusioon, kumulatsioon , muutumine
fusioon
-
tähendusüksuste esinemine üksteisesse sulandunult (morfeemide
piirid on hajusad , vahel morfeeme raske eristada), nt germaani
keeled; Samal
grammatilisel tähendusel võib olla mitmeid avaldumisvorme,
nt ladina keel; võib
olla ka mitme morfosüntaktilise tunnuse fusioon,
nt -us
ladina
keeles.
kumulatsioon
-
ühes morfeemis
mitu tähendust,
nt vete (PL-GEN
vesi), sang ( sing PST)
muutumine
-
sama tähendusega
morfeemi kuju
erinevates
ümbrustes muutub
(sõltuvalt
ümbritsevatest
häälikutest), nt hixkarya k
eitussufiks:
-hira (amryekihira -
jahtimata), hra
(yonohra
– söömata),
-pira (timpira
– andmata)
43.
Sõnaliigi ja grammatilise kategooria seostest
Grammatiline
kategooria on
komplekt või hulk süntaktilisi omadusi, mis
• väljendavad samasse mõistelisse valdkonda (nt aeg) kuuluvaid tähendusi;
• esinevad
üksteisega vastanduvalt (st korraga (nt sams sõnas) ei saa esineda
näiteks kaht aja valdkonda kuuluvat morfeemi, millest üks
väljendaks olevikku ja teine tulevikku)
• väljendatakse
ühe keele sees tavaliselt sarnasel viisil (nt ajatunnus
markeeritakse verbisufiksiga vms)
Sõnaliigid on
substantiivid, verbid , adjektiivid.
Substantiivid
Verbid
Adjektiivid
ARV
KÄÄNE
SUGU
KLASS
MÄÄRATUS
AEG
ASPEKT
KÕNEVIIS
SUBJEKTI ja OBJEKTI MARKEERING (ühildumine)
VÕRDLUSASTMED
44.
Sõnaliigi ja lauseliikme seostest
Sõnaliigid -- fraasid
Lauseliikmed (grammatical/syntactical function ; grammatical relation) ja nende tüüpilised väljendajad
Nimisõna ehk substantiiv – substantiivifraas ehk noomenifraas = NP
Alus ehk subjekt - NP
Öeldistäide ehk predikatiiv – NP või AP
Sihitis ehk objekt - NP
Omadussõna ehk adjektiiv - AP
Täiend ehk atribuut – AP
Öeldistäide ehk predikatiiv – NP või AP
Tegusõna ehk verb (sh infinitiivid ja partitsiibid) - VP
Öeldis ehk predikaat - VP
Määrsõna ehk adverb - AdvP
Määrus ehk adverbiaal – AdvPvõi PP
Arvsõna ehk numeraal - QP
Asesõna ehk pronoomen
Määrasõna ehk kvantor - QP
Abisõnad (artikkel, pre-ja postpositsioonid, abiverbid, partiklid jm) PreP ja PspP (kokku PP)
Määrus ehk adverbiaal – AdvPvõi PP
45. Grammatiseerumine , grammatika ja leksika suhe keeles
Grammatiseerumine on
keele leksikaalsete üksuste arenemine grammatilisteks üksusteks ja
grammatiliste
üksuste arenemine veelgi grammatilisemateks üksusteks.
NT kansak
> kāsak
> kāsa?
> kāsa
> kâs > kas >-
ka > -Ga (Rätsep
1979).
kansak
–‚rahvas’ latiivis
Grammatika
ja leksika suhe keeles
Leksikaalne üksus
Grammatiline üksus
Tähendus
Konkreetne tähendus
Abstraktne tähendus
Referentsiaalsus
Viitab reaalse maailma objektile
Väljendab suhteid objektide vahel
Moodustamine
Moodustatakse ebaregulaarselt
Moodustatakse regulaarselt
tõlgendamine
Käsitletakse holistiliselt
Käsitletakse analüütiliselt
46. Mis on
substantiiviklass ja kuidas seda maailma keeltes väljendatakse?
Substantiiviklasside
süsteem on
grammatiline süsteem, mida mõningad keeled kasutavad
nimisõnade kategoriseerimiseks.
Substantiiviklasside põhinevad sageli (vähemalt osaliselt)
referentide omadustele (nt sugu, elusus, kuju).
Klasse
eristatakse kas
-
substantiivile liituva afiksi abil;
-
kliitiku abil või NP koosseisu kuuluva sõna abil;
-
ühilduvate afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval
moodustajal.
Substantiiviklassid
Muud
substantiiviklasside süsteemid kategoriseerivad substantiive nende
referentide spetsiifiliste semantiliste omaduste põhjal. Allani
(1977) üldistatud skeem substantiivide klassifitseerimissüsteemide
kohta eri keeltes (põhineb rohkem kui 50 keele andmetel):
aine
(1a)
elusus
(1b)
abstraktsed ja verbaalsubstantiivid
(1c)
elutus
Kuju
(2a)
silmatorkavalt ühedimensionaalne (pikk ja peenike)
(2b)
silmatorkavalt kahedimensionaalne
(2c)
silmatorkavalt kolmedimensionaalne (kolmnurkne)
terviklikkus , konsistents
(3a)
painduv
(3b)
kõva, jäik
(3c)
mittejagatav (non-discrete)
Suurus
47.
Kääne, käändekategooria
Käändekategooria peamine
funktsioon on eristada lauses grammatilisi funktsioone, või
laiemalt, lause moodustajate semantilisi rolle.
Agent on
tüüpiliselt elus ja sooritab või õhutab tagant toimuvat tegevust
ning seda kavatsuslikult ja meelega.
Patsient on
lause osaline, kes või mis on kas mingis seisundis või mingites
tingimustes või siis allub seisundi või tingimuste muutustele.
Teema viitab
esemetele või olenditele, mis paiknevad kusagil või alluvad asukohamuutusele; samuti esemetele või olenditele, mis on kellegi omanduses või mille omanik muutub. Chris gave the notebook to Dana
Saaja väljendab
omanduse ülekande lõpp-punkti.
Siht väljendab
paiknemise muutuse lõpp-punkti.
Asukoht-kus?
Allikas-
kust kuhu?
Tee
Instrument ehk vahend-
vahend, millega tehakse
midagi-millega?
Kogeja -
kellele tegevus on suunatud-kellel?
48.
Semantiline roll
semantika – keelelised (=keeles väljendatud) tähendused;
Tähendus
võib olla:
1)
abstraktne: süsteemi tähendus
2)
konkreetne:
a)
kõneleja tähendus
b)
kuulaja tähendus
Olulisemad
semantilised rollid e tähendustüübid on agent, tegevusobjekt,
instrument, koht.
tähistatu /mõiste/ meel
tähistaja /sõna/ keel
referent / entiteet / maailm
• Tähistaja ehk
sümbol, sõna puhul on see nn “sõnakest”, nt maja häälduskuju
või kirjakuju. KURS
• Tähistatu ehk
signifikaat on referendi peegeldus teadvuses, referendi mõiste, nt
see, mida me
mõtleme,
kui ütleme/kirjtuame – kuuleme/loeme maja.
SUURTÄHT või VÄIKE SUURTÄHT
• Referent on
keeleväline olend, omadus, tegevus vms, nt maja tegelikus maailmas.
49.
Sõnajärg
Sõnajärg on
väga oluline tähendust kandev vahend (eriti analüütilistes
keeltes!).
Millal
sõnajärg muutub?
- lause
esiletõste / rõhuasetus muutub
- lause
infostruktuur muuutub (infostr
= mida esitatakse uuena, mida tuntuna)
Palju
rahvast tuli sööma.
Sööma
tuli palju rahvast.
50.
Süntaks, morfosüntaks
Lauseõpetus
e
süntaks on
grammatika
osa,
mis kirjeldab lausete ehitust – missugustest osadest lause koosneb
ja missugused on nende
osade seosed ja funktsioonid
– lauseehitus v lauseliigenuds. Lauseõpetust huvitab see,
missuguse lauseliikmena sõna saab lauses kasutada, lause struktuur.
Fonoloogia + morfoloogia +
süntaks = grammatika.
51.
Lause, fraas , moodustaja; fraasi määratlemise viisid
52.
Lauseliikmed
Lauseliikmed
- nende määramisel võetakse aluseks grammatiline tunnus. On
subjekt, objekt ja verb.
- öeldis ehk (grammatiline) predikaat – tegusõna (mida tegema?)
- alus ehk (grammatiline) subjekt - nimisõna (kes?mis?)
- sihitis ehk (grammatiline) objekt - nimisõnaline, omastavas, osastavas või nimetavas käändes, mis väljendab objekti, millele tegevus on suunatud v mis on tulemus.
- öeldistäide ehk predikatiiv – verbist olema sõltuv käändsõna, mis näitab mis v kes vmissugune on alus
- määrus ehk adverbiaal - igasugune verbi laiend, mis pole sihitis ega öeldistäide, samuti igasugune omadus- ja määrsõna laiend
- täiend ehk atribuut – nimisõna lisand v laiend ( pikk mees )
Öelids ja alus on lause
pealiikmed, ülejäänud kõrvalliikmed. 75% lausetest : SOV, SVO ja
siis 15% VSO (subj,obj,verb)
53.
Pro-sõnad
Prosubstantiiv->ProS->Nt
see, too, tema, mina
Proadjektiiv ->ProA->Nt
niisuke, sihuke
Proadverb->ProAdv->Nt
siin,
seal
54. Deiksis
Deiksis
on nähtus, mis seob keele ja konteksti. suhtluse
alusstruktuuri, mis seob vahetu tegevuse välja üldise keelelise
tähendusväljaga ja vastupidi. See on keelelise orienteerumise aparaat , mille abil kodeeritakse lausungisse kõneleja vaatepunkt ,
aegruumiline ja diskursiivne kontekst.
Deiksise moodustab kontekstitundlik osa sõnavarast: mina,
sina,
tema,
meie, Teie Kõrgus;
see,
too;
siin,
seal,
enne,
nüüd,
ülehomme,
Rootsi ajal;
üleval,
all,
kõrval,
ees,
eemal,
seitsme maa ja mere
taga, taevas,
põrgus; kindlasti,
oletamisi;
55.
Definiitsus
Määratus
e definiitsus
– teksti tasand, mis koosneb kahest poolest (määratud-määramata).
Nimisõna fraasi omadus.
56.
Arv- Vt ül 20
57.
Isik
57.
Isik –
Isikuühildumise korral on kontrollijaks lause grammatiline subjekt.
Grammatilise isiku kõige selgem väline indikaator on just verbi
ühilduv isikulõpp, nii nagu substantiivi grammatilise soo kõige
selgem osutaja on soos ühilduv substantiivi laiend. Grammatiline
isik on deiktiline viitamine kõnesituatsioonis osalejatele, nt
kõnelejale, kuulajale ja teistele. Väljendub eelkõige pronoomenite
süsteemis, aga ka verbi lõppudena ning vahel ka substantiividel.
58.
Polaarsus
Grammatiline
kategooria, mis eristab jaatust ja eitust. Polaarsus e
kõneliik. Jaatus
on markeerimata ja eitus markeeritud kategooria. Eituse
väljendamine: 1) verbile lisatakse eituspartikkel 2) lisatakse
eitusverb 3) verbi afiksiga.
59.
Aspekt
Grammatiline
kategooria, mis seostub tavaliselt verbidega ning väljendab verbiga
väljendatava sündmuse või seisundi ajalist perspektiivi.
Vormiliselt enamasti: verbi afiksid, abiverbid. Aspekti kategooria
koondab tegevuse sisemisi, mitte- ajalisi omadusi, mida mõnikord
nimetatakse ka tegevuse kvaliteediks . Aspektiks nimetatakse ka
tähendusaspekti morfoloogilisi väljendusvahendeid, nagu näiteks
vene keele opositsiooni perfektiivne/mitteperfektiivne verbi
pööramisel. Aspektoloogia. Tähendusaspekti ja aega ei tohi
omavahel segamini ajada. Tempus ehk aeg väljendab tegevuse suhet
kõnehetkega ja on seega deiktiline kategooria.
60.
Aeg
Grammatiline
kategooria, mis viitab verbiga edastatud sündmuse või seisundi
ajale, ning seostab seda mingi teise ajahetkega. Tavaliselt
markeeritakse verbil. Kõnehetk on tempuse lähtekoht e origo .
Absoluutne aeg, kui sündmuse toimumisaega vaadeldakse võrdluses
kõnelemisajaga (tulevik, lihtminevik ). Relatiivne aeg viitab verbiga
väljendatava sündmuse või seisundi toimumisajale mingi teise
kontekstuaalselt määratletud ajahetke suhtes (enneminevik).
Imperfekt e lihtminevik, futuurum e tulevik. Perfekt
e t’isminevik vaatleb mineviku tegevust kõnehetkest lähtuvalt,
pluskvamperfekt e
enneminevik vaatleb mingist minevikus olnud vaatepunktist lähtuvalt.
Sellist vaatepunkti nimetatakse viiteahelaks.
61. Modaalsus , modaalverbide allikaid
Modaalsus
on vahend sündmust kirjeldava propositsiooni staatuse edasiandmiseks . Modaalsus hõlmab seda osa informatsioonist, millega
kõneleja väljendab oma suhtumist või arvamust öeldava kohta.
Modaalsus väljendab kõneleja subjektiivset vaatenukurka. Modaalsus
võib keele struktuuris erinevalt ilmneda, näiteks adverbiaalidena
(tõenäoliselt, kindlasti). Modaalsuse objektiks on tavaliselt
kogu lausega väljendatud propositsioon tervikuna , kuid mõnikord
võib mõjuala olla ka kitsam, näiteks üks fraas või sõna.
Modaalsuse tuum on eristus reaalse maailma ja kujutletud maailmade
vahel. Modaalsus on kõneleja seisukoha grammatiseerunud
väljendusvahend. Kõneleja ei iseloomusta sündmust otse, vaid oma suhtumise kaudu. Modaalsust väljendatakse verbil tavaliselt.
Modaalsus on vahend sündmust kirjeldava propositsiooni staatuse
edasiandmiseks. Modaaltähenduse klassikaline arenguskeem on
dünaamiline (võime)>deontiline (luba)>episteemiline
(tõenäosus).
62.
Ühildumine
Kongruents
näitab eelkõige omadus- või asesõnade ja peasõna alistusseost
(laiendiseost). Omadus- või asesõnad võivad ühilduda e käänduda
samades kategooriates nagu peasõna. Eesti omadus- või asesõnad
ühilduvad peasõnaga arvus ja käändes (neis kauneis metsis).
Ühildumine suurendab teate liiasust ja seega aitab kaasa paremale
arusaamisele ka halvemates suhtlussituatsioonides. Ühildumine näitab
lauseliikmete suhteid, rohke ühildumine vabastab sageli sõnajärje,
ühildumine on korduv viitamine samale keelevälisele referendile.
63.
Käändemärgistus: absolutiiv -ergatiivsed ja nominatiiv-akusatiivsed
keeled
On
2 osalist> agent e sooritaja ja patsient e teo suund&objekt.
Need on semantilised makrorollid. Maailma keeltes on laiemalt levinud
kaks põhitüüpi, kuidas käänete abil anda edasi sihitisliku lause
kaht osalist agenti ja patsienti ning mittesihitisliku lause ainsat
osalist.
absolutiiv-ergatiivsed: Keeled,
mille sihitisliku lause agent (A) on markeeritud (nt ergatiiviga),
patsient aga markeerimata käändes (absolutiivis, lõputa) ning
mittesihitisliku lause ainus osaleja (S) markeerimata käändes.
Skemaatiliselt: P=S; A.
nominatiiv-akusatiivsed
keeled :
Keeled, milles markeeritakse sihitisliku lause agenti (A) ja
mittesihitisliku lause ainsat osalejat (S) ühtmoodi; sihitisliku
lause patsienti (P) aga teisiti (markeeritud käändega),
skemaatiliselt: A=S;P. See on maailma keeltes rohkem levinud. Euroopa
keeled on peaaegu kõik nominatiiv-akusatiivsed, erand: baski keel.
Agent on nimetavas käändes ning patsient mingis markeeritud käändes
(Isa sõi putru).
64.
Süntaktilised seosed
Lauseõpetus
e
süntaks on
grammatika
osa,
mis kirjeldab lausete ehitust – missugustest osadest lause koosneb
ja missugused on nende
osade seosed ja funktsioonid
– lauseehitus v lauseliigenuds. Lauseõpetust huvitab see,
missuguse lauseliikmena sõna saab lauses kasutada, lause struktuur.
Fonoloogia + morfoloogia +
süntaks = grammatika.
Süntaktilised seosed:
Tasandilised
seosed
:
- rinnastav ( samal tasandil ----- ja-----)
- alistav ( erineval tasandil graafiliselt kujutades (–––––,______) pealause+kõrvallause.
Morfoloogiliselt
väljenduvad
seosed:
(sõnade ja fraaside vahel):
-
ühildumine
ehk
kongruents
(kaks
sõna samas kategoorias nt subjekti ja objekti ühildumine)
-
rektsioon
(üks põhisõna,
mis määrab ka teise
sõna vormi
(kategooria),
aga ise ei ole selle sõna kategoorias)
-
eraldi
morfeem
(näitab suhteid)
Sõnajärje
kaudu väljenduvad
seosed.
65.
Süntaksi teooriaid : generatiivse süntaks, valentsiteooria e
sõltuvusgrammatika,
käändegrammatika
(semantilised rollid), konstruktsioonigrammatika
Valentsteooria
e sõltuvusgrammatika tuumaks on tegusõna.
Verbikeskne lauseehitus.
Verb
seob endaga
aktandid
e
tegijad: subjekt,
objekt.
Sirkumstandid
on aeg, koht ja viis.
Aktuaalne /temaatiline/
liigendus
– lause infrastruktuur . Tuntud info asendatakse uue infoga , mis
lisatakse lausega
(teema-reema)
Käändegrammatika
e rollid
(tegeleb lause tähendusega):
- agent – elus tegija , kes mingit tegevust teeb, tavaliselt on alus;
- instrument – vahend, millega tehakse midagi;
- koht – koha väljendus;
- tulemus
- kogeja e patsient – kellele tegevus on suunatud;
- komitatiiv – kellega koos midagi tehakse;
- allikas – kust kuhu;
- benefaktiiv – kasusaaja .
Konstruktsioonigrammatika
(Goldberg
1995) on
lause käsitlus, kus lauset vaadeldakse konstruktsioonina (tähendust
kandev üksus). Goldbergi järgi
lause ehitatakse verbi ümber.
66.
Eesti keele lausetüübid
67.
Semantika
Semantika
e tähendusõpetus uurib keeleüksuste tähendusi ning nende
muutumist, keelte ja reaalsete objektide suhteid ning keele ja
mõtlemise suhteid.
Märgi
vorm ja tähenduse seotus .
68.
Tähistaja/keel – tähistatu/meel – referent/maailm
69.
Tähendus
70.
Semantika teooriad: komponentanalüüs, prototüüpanalüüs,
kognitiivne semantika
Tähendust
uuritakse komponentanalüüsiga
(tekkis 60ndatel generatiivse grammatika juurest – mõisteid saab
kirjutada kindlal tasandil üksteise elementide kaudu) ja
prototüüpanalüüsiga
(keele tähendused koonduvad ümber tüüpilise esindaja, mille osad
tunnused on kaotatavad).
Omavahel tähendulikult seotud sõnad moodustavad tähendusvälja.
Üks tähendusväli on nt värvused.
71.
Semantilised primitiivid
Metakeeled:
primitiivid=NSM. Wierzbicka
semantiliste primitiivide kohta on õisis fail olemas. Kahjuks rohkem
materjali selle kohta ei leidnud.
72.
Denotatsioon e intensioon
Denotatsioon
e intensioon – keele tähendussüsteemi kuuluv potentsiaalne
võimalus osutada reaalse maailma entiteetidele ehk referentidele.
73. Ekstensioon
Sõna
ekstensiiooni moodustavad kõik sõna võimalikud referendid. Näiteks
sõna eesel ekstensioon
on siis alavad, surnud ja veel sündimata eeslid . Silmas tuleb pidada
ka sõna eesel põhitähendust
ehk denotatsiooni, millele võib esitada parafraasi. Parafraas -
süntagma tähenduse sünonüümne, samatähenduslik
väljendusvõimalus.
74.
Tähendusväli
Tähendusvälja
moodustavad omavahel tähenduslikult
seotud sõnad, mis on omavahel semantiliselt määratletavates
paradigmaatilistes suhetes. Tähendusvälju on keeles palju. Nad
näitavad muuhulgas seda, et välismaailm jaguneb osadeks
hierarhiliselt: liiklusvahendid on näiteks autod, rongid , bussid , lennukid jne, autod on näiteks Audi , Opel, Seat , avatava ja
mitteavatava katusega mudelid jne.
75.
Polüseemia
Polüseemia
on üks semantika põhimõistetest. Polüseemia- mitmetähenduslikkus;
üksuse tähendused on omavahel süstemaatilsielt seotud. Kui
polüseemiat ei oleks, peaks üldsõnavara keeles olema palju suurem.
76.
Propositsioon
Propositsioon
on lause sündmussisu; olukord, mida lause nimetab või kirjeldab.
77.
Sünonüümia
Sünonüümia
– samatähenduslikkus;
leksikaalne suhe, mis põhineb sõnade tähenduste sarnasusel (EKK:
Sünonüümid on kujult üksteisest erinevad, kuid tähenduse poolest
sarnased või lähedased samast sõnaliigist sõnad.
Nt ämber ja pang; paralleelne ja rööpne; julge,
kartmatu, südi, söakas, vapper ja vahva .)
78. Metafoor
Metafoor-
ühele nähtusele või objektile kuuluvate omaduste või tunnuste
ülekandmine teisele sarnasuse alusel, nõnda et põhikujutluse (nt
noorus, päike) asemele tekib uus, asekujutlus, mis ongi metafoor
(elukevad, "sinitaeva silm")
Metafoorid
on kujundid , piltlikud väljendid ja sümbolid, mis ümbritsevad meid
kogu aeg, aga võib-olla ei teadvusta me nende kõiki võimalusi.
Metafoorid võivad oma
stiililt olla väga võluvad, meelitavad, hüpnotiseerivad. Nende
sisu ja mõju võib olla õpetlik kui nad on mõeldud ja koostatud
konstruktiivselt. ( Neti allikad)
79.
Metonüümia
-sõna või väljendi kasutus uudses
ajalise, ruumilise, põhjusliku, päritolulise vm suhte alusel
ülekantud tähenduses.
Nt autori nimi
tema teose asemel (seda sõna Wiedemannis ei ole, näitusel oli isegi
kuus Goyat), anum sisu asemel ( katel keeb ), iseloomulik ese inimese
asemel (uustulnukas kaotas maailma kolmandale reketile), linn või
riik selle elanike asemel (jalgpallis võitis Brasiilia), materjal
eseme asemel (tähtis paber ‘dokument’, kork ‘ pudeli sulgemisvahend’).
80.
Kujundskeem ehk skeemkujutlus (Semantika põhimõiste)
Kujundskeemi
mõiste
illustreerib kognitiivses lingvistikas väljatöötatud konkreetseid
kirjeldusvahendeid, mis on levinud ka sellest väljapoole.
Kujundskeem seob teatavas mõttes kehastamise ja mõistestamise
ideed. Tunnetuse kui ka keele jaoks on olulised sellised
mõistete-eelse tasandi üksused ( skeemid ) nagu KONTAKT, MAHUTI ,
TASAKAAL või
VERTIKAALSUS-
HORISONTAALSUS. Need on
skeemid
ses mõttes, et nad on tekkinud meie kehalistest ja meelelistest
kogemustest maailmaga suhtlemisel, kuid et need kogemused korduvad
erinevates olukordades ja on väga sagedased, siis tekivad nende
alusel meie tunnetuses korduvad mustrid – skeemid.
81.
Mis on metakeel ? Too näiteid; tüpograafilised markeeringud
Kirjelduse
vahendit nimetatakse metakeeleks. Metakeel
on keel, milles räägitakse
sõnaraamatu
kasutajaga ehk siis selles keeles pannakse kirja eriala-, stiili-,
grammatikamärgendid, kommentaarid jms. Metakeel
võiks olla esimene tunnus, mille järgi otsustada, miskeelsele
kasutajale sõnastik on mõeldud. Emakeelt
kasutatakse metakeelena, et selgitada võõrkeele probleeme.
82.
Metakeeled: komponendid, primitiivid, võrgustikud, metafoorsed
ülekanded
elus inimene maskuliinne
täiskasvanu
inimene + + 0 0
mees + + + +
naine + + - +
poiss + + + -
Primitiivid:
substantiivid I, YOU, SOMEONE MINA, SINA, KEEGI (ISIK),
( PERSON ), MISKI
(ASI), INIMESED,
SOMETHING ( THING ), KEHA
PEOPLE,
BODY
määratlejad THIS, THE SAME , SEE, SAMA, TEINE
OTHER
kvantorid ONE, TWO, SOME, ÜKS, KAKS, MÕNI, PALJU,
MANY/MUCH,
ALL KÕIK
atribuudid GOOD , BAD, BIG, HEA, HALB, SUUR, VÄIKE
SMALL
Mentaalsed THINK, KNOW , WANT, MÕTLEMA, TEADMA,
predikaadid FEEL , SEE, HEAR TAHTMA, TUNDMA,
NÄGEMA, KUULMA
kõne SAY, WORDS , TRUE ÜTLEMA, SÕNAD, TÕSI
tegevused,
sündmused, DO, HAPPEN , MOVE TEGEMA, TOIMUMA,
liikumine LIIKUMA
eksisteerimine
ja
omamine THERE IS, HAVE OLEMA, OMAMA
elu
ja surm LIVE , DIE ELAMA, SUREMA
loogilised NOT,
MAYBE, CAN, EI, VÕIB-OLLA, VÕIB,
mõisted BECAUSE, IF SELLEPÄRAST ET (SELLE
TÕTTU),
(JUHUL) KUI
aeg WHEN (TIME), NOW SIIS KUI (AEG), NÜÜD,
koht WHERE ( PLACE ) KUS (KOHT)
intensifikaator,
VERY, MORE VÄGA, VEEL
suurendaja
taksonoomia , KIND OF, PART OF LIIK (-MOODI), OSA
meronüümia
sarnasus LIKE
(HOW, AS) NAGU
Võrgustikud:
Kultuurisidusus on
seotud sellega, et tekste luuakse lakkamatult juurde ning tekib
tekstide võrgustik, ühest tekstist tehakse teiseseid tekste –
metatekst.
Metafoorsed
ülekanded on
inimese keha, loomade,
taimede, toidu ja mitmesuguste jõududega seotud valdkonnad.
Tavalisemad sihtvaldkonnad
on emotsioon ,
moraalsus, mõte, inimsuhted ja aeg= kognitiivsed tunnetused
inimesel.
83.
Tähenduse kujunemine
Tähendus
ehk semantiline allsüsteem. Tähendusel endal kuuldav või nähtav
aines puudub. Tähendus realiseerub mingi vormilise allsüsteemi
(eelkõige leksikon) kaudu, tähendusest ja häälikulisest vormist
koosnevate sümbolitena. Veel täpsemalt: tähendus on vastuvõtja
tõlgendusprotsessi tulemus, kus vihjeteks on sõnumites
identifitseeritud sõnad, muutelõpud, laused jm. Tähenduse
mittemateriaalsuse ei tähenda, et sellel puuduks struktuur-
Tähendussüsteem on samuti struktuurne .
84.
Tekst, diskursus , tekstilingvistika, diskursuseanalüüs
Tekst
on keele kasutuse, mitte keele struktuuri üksus ja see on ka „koht“
(või pigem protsess), kus tähendus realiseerub. Teksti tähtsaim
omadus on tekstuur, mille kõige olulisem komponent on piisav
homogeensus ehk koherentsus. Teksti pikkus võib olla ühest sõnast
terve raamatuni. Tekst võib olla suuline või kirjalik,
monoloogiline või dialoogiline. Argikeeles (infinitiivselt) tähendab
tekst tavaliselt kirjalikku üksust, mis on pikem kui lause, nt
raamatu peatükk. Nii kasutatakse teksti mõistet tüüpiliselt ka
lingvistikas.
Diskursus
on aga tekst koos kontekstiga. Suulise diskursuse all mõeldakse
tavaliselt sellist kahesuunalist suhtlust: Sa ütled sõbrale tere,
ta ütleb tere vastu, sa küsid küsimuse, sõber vastab jne. Selline
diskursus on üldiselt palju pikem kui lause, kuid võib olla ka ühe
lause pikkune või veel lühemgi.
LISA:
1970. aastatel tehti katseid kirjutada tekstigrammatikaid tavalise
lausesüntaksi, eriti fraasistruktuurigrammatika eeskuju järgides.
Need pidid kirjeldama hästi moodustatud tekste ja eristama need
halvasti või ebatavaliselt moodustatud tekstidest. Sellised katsed
ebaõnnestusid. Suhtluse diskursuse tasandi (loomulikud) normid on
lõdvemad kui morfosüntaksi normid ja suhtluse norme ei ole võimalik
formaliseerida täpseteks struktuurireegliteks. Kuid see ei tähenda,
et neid norme ei oleks olemas või et neid ei oleks võimalik
kirjeldada. Pigem nõuab nende kirjeldamine sotsiaalsemat lähenemist
kui näiteks morfoloogia ja süntaksi kirjeldamisel tavaliselt
kasutataks. Selline lähenemine ongi tüüpiline suulise diskursuse,
näiteks vestluse uurimisele.
Diskursuseanalüüs-
selle mõiste kinnistus 1970. Aastatel Suurbritannias suulise
suhtluse lingvistilise uurimise tähenduses. Diskursuse liigid on nt
argivestlus, väitlus, jutustus ja ametlik kõne- kõigil neil
liikidel on iseloomulikud tunnused. Diskursuseanalüüsi üks peamisi
eesmärke on klassifitseerida diskursusi ja leida diskursuse osi
markeerivaid diskursusemarkereid; nt nonäitab
tavaliselt vooru või teema algust. Diskursuseanalüüsi meetoditega
on uuritud näiteks õpetaja ja õpilaste suhtlust klassiruumis õppeprotsessi käigus.
Tekstilingvistika
uurimisobjektiks on terviktekstid.
85. Pragmaatika , kõneakt, viisakusstrateegiad
Pragmaatika
tegeleb suhtlusega,
suhtlemise uurimisega. Keele tähendused. Semantika ja pragmaatika on
tähenduseõpetused. Mida X-ga öelda võib ?
Kõneakt
–
suulise suhtlemisprotsess , kõneleja rääkides sooritab selle.
Kõneakti läbimisel võivad sõnumiga toimuda erakordsed muutused.
1) mõte, mõistestamine,
keelendamine e sõnastamine 2) sõnumi tootmine, artikulatoorne
tegevus, väljaütlemine
3) sõnum signaaline,
häälelaine edasikandumine vastuvõjale 4) sõnumi vastuvõtmine 5) tuvastamine , mõistestamine, lahtimõtestamine, dekodeerimine.
Kõneakt
oletab
ja tõestab, et iga keele terviklik väljend on mingi teatud tüüpi
tegu, mitte ainult info edastamine .
Implikatuur e komperatiivsusprintsiip – on
käsitlus keelelisest väljendusest,
mis väidab, et inimene ütleb, peale selle, mis ta sõnades välja
ütleb, veel midagi ja kuulaja kuuleb ka veel midagi. See on see
osa, mis ridade vahelt loetakse. Seos paralingvistiliste (toon, intonatsioon , hääl, tämber, valjusus ) ja ekstralingvistiliste
vahenditega (viiped, źestid, miimika, kehakeel) Pilk omab suurt
rolli. Pilk ütleb rohkem kui 1000 sõna. Pilk on hinge peeegel.
Oletatakse,
et inimeses oma suhtluses ütlevad välja vaid
osa oma mõtetest. Tähendus on otsene
või järeldatu. Põhieeldus
on, et inimesed teevad suheldes koostööd. Kui inimesed räägivad,
siis neil on ühine eesmärk
Griece’i
maksiimid 60ndate lõpust.
- Kvaliteedimaksiim – räägi tõtt! – lihtsustab suhtlust.
- Kvantiteedimaksiim – anna piisav hulk infot! (osa jätab rääkimata).
- Relevantsusmaksiim – ole relevantne ! (asjakohane) Pole vaja rääkida asju, mida pole vaja.
- Meetodimaksiim – ole arusaadav! Kasuta sõnavara, millest teised ka aru saavad.
- Viisakusprintsiip: minapilt e nägu. Põhitermin Browni ja Levinsoni teoorias . Olemasolev nähtus kõigis keeltes. Igal inimsesel on sotsiaalne nägu, teatud kogum kujutlusi iseendast, mis ei ole psühholoogilised, vaid avalik intetiteed teiste jaoks.
Negatiivne viisakus on distantseeriv - austuse,
lugupidamise vajadus
Positiivne
viisakus on lähendav ning orienteeritud sõbraksolemise tahtmisele
positiivne
nägu (gruppi kuulumine, teiste poole hoidmine)
negatiivne
nägu (tahakse olla omapärased ja iseseisvad).
86.
Viiteahelad, anafoor
Anafoor
- viide millelegi, mida lauses varem on mainitud ; korduse
liik, sõna või fraasi kordamine lausete, värsside või stroofide
alguses. Näiteks: Ütles Lembitu : Ilus on surra. Ilus
on surra isamaa eest .
87.
Konversatsioonianalüüs, voor , vooruvahetus, naaberpaar
Konversatsioonianalüüs
e vestlusanalüüs uurib audentseid vestlusi. Peaeesmärgiks on avastada vestluse struktuur. Argivestluse puhul on inimesed
üksteisega võrdsed, institutsionaalse vestluse puhul on osalejatel
teatud vorm ees, kuidas on vaja suhelda.
Voor-
ühe
inimese kõne järgmise inimese kõneni (auditooriumi sidumine)
Vooruvahtusmehhanism:
vooru
võtab A) see, kellele osutati B) see, kes jaole saab C) eelmien
kõneleja ise
88.
Variatiivsus, keele variandid (dialekt, sotsiolekt , allkeeled, idiolekt )
Sotsiolingvistika
on
keeleteaduse haru, mis uurib keele ja ühiskonna vahekorda ja
vastastikuseid suhteid. Põhimõisteks variatiivsus
– palju erinevaid variante. Variatiivsus võib olla:
- geograafiline (eri piirkondades räägitakse eri keelt – dialekt )
- sotsiaalne (sotsiaalne klass - seostatakse sissetulekuga, haridusega, vanus, sugu)
- situatsiooniline – nt stiil, formaalsus (kõik räägivad erinevates olukordades veid erinevalt).
Dialekt
e murre
on mingi piirkonna keelekasutus.
Murre erineb kirjakeelest ja teistest murretest.
(Lõuna-eesti
murre – võru, tartu, mulgi;
Põhja-eesti
– saarte, lääne-,
kesk- ja idamurre; rannikumurre)
Sotsiolekt
on sotsiaalse grupi keel.
Idiolekt
on ühe inimese keel. Individuaalsed
eripärad. Kasutatakse,
kui leitakse midagi omapärast kellegi keeles.
89.
Praktiline ja kvantitatiivne sotsiolingvistika
Sotsilingvistika
uurib keelt eri vanuse soo ja sotsiaalsetes rühmades, keele seos
psühholoogiaga
Kvantitatiivne:
(küsitlused, statistika)
Praktiline:
keele planeerimine , hariduspoliitika, keelepoliitika
90.
Psühholingvistika uurimisalad
Psühholingvistika
on keeleteaduse
ja psühholoogia
piiriteadus, mis tegeleb keele
omandamise, mõistmise ja kasutamise psühholoogiliste protsesside
uurimisega.
91.
Korpus, korpuste liigid
Korpuslingvistika
on keeleteaduse
suund, mis tegeleb loomuliku keele tekstikogude (korpuste)
koostamise ja töötlemisega.
92. Introspektsioon keeleteaduse meetodina
introspektsioon
on igapäevane nähtus, mis toimib kogu aeg kui inimene suhtleb või
nt. mõtleb keele abil.
Introspektsioonilingvistika
(lingvistika ehk keeleteadus) opereerib uurija enda välja mõeldud
lausete alusel.
On nähtusi,
mis avanevad hõlpsasti introspektsioonile (nt. mingi sõna
põhitähendus, väljendi stiililiväärtus, grammatilisus,
käimasoleva vestluse teema, väljendatav mõisteline sisu) ning
nähtusi, mis avanevad introspektsioonile vaid vähesel määral või
mitte üldse (nt. polüseemse sõna kõik tähendused korraga; sõnad,
milles sisaldub mingi teatud häälik jne.).
Introspektsioon
toimub keelekasutusel pidevalt, see on “natural, necessary and
functionally adapted”.
• Normaalne
diskursus ei oleks võimalik ilma
introspektsioonita.
• Ka
“offline”-introspektsioon on vajalik nt.
kui
inimene tuletab meelde vestluse sisu
pärast (“mida
ta mulle ütles?”).
introspektsiooni
konsistents indiviidi sees ja ka indiviidide vahel sõltub sellest
kas nähtus on hõlpsasti või raskesti introspektsiooni abil
saavutatav. Näiteks indiviidide arvamused nt. sõnade tähenduse
kohta on väga ühesugused.
93.
Empiiriline keeleuurimine
Empiiriline
lingvistika uurib tegelikku keelekasutust ning kasutab materjalina
keelekorpuseid ning mitmesuguseid (psühholingvistilisi) teste.
Uurimus,
milles kasutatakse uurija enda keeletaju, ei ole tegelikult
empiiriline: “empiiriline teadus põhineb selliste objektide
vaatlusel, mida me objektiivselt näeme, kuuleme, maitseme, puudutame
jne.”
Empiiriline
keeleteaduse haru on nt. puhtstatistiline uurimus.
94. Kvantitatiivsed ja kvalitatiivsed meetodid
Kvalitatiivne Kvantitatiivne
Subjektiivne objektiivne
induktiivne deduktiivne
mõistmine seletamine
teleoloogiline põhjuslikke seoseid uuriv
osalusvaatlus eksperimentaalsed meetodid
antropoloogia sotsioloogia
hermeneutika/ fenomenoloogia (loogiline) positivism
*
halb/mittesobiv hea/sobiv
Kogemuslik ratsionalistlik
Kirjeldav ennustav
Ateoreetiline teoreetiline
mitteteaduslik teaduslik
Kvalitatiivsed
meetodid
Intervjuud,
ekspertarvamused, osalejate hinnangud , osalejate jälgimine,
kaasused, fookusgrupp jmt, valim väike
Püüab
kirjeldada ja analüüsida meetme (võimalikku) toimet, mõju
olemasolu järeldatakse osalejate käest
saadud teabest ja
taustinformatsioonist
• Ei
püüa ega võimalda leida mõju kindlat suurust
• Tulemuste
kehtivus sõltub argumentide tugevusest, loogikast ja kooskõlast
Kvantitatiivsed
meetodid
Püüab
leida statistiliste ja ökonomeetriliste meetoditega meetmete
puhasmõju (ja selle väärtuse rahas) konstrueerides alternatiivse
seisundi enne või pärast poliitikat
• Tugineb
varasemate uuringute põhjal leitud mudelitele ja täiendavatele
andmetele (uuring, register ), suur valim
• Ei
suuda selgitada, miks meetmel on mõju
• Jätab
arvestamata detailse taustinformatsiooni
95.
Sünkroonilised ja diakroonilised meetodid
Keelenähtusi
saab vaadelda nii sünkrooniliselt kui ka diakrooniliselt. Sünkroonia
tähendab nähtuse vaatlust mingil tema arengust eraldatud hetkel
ajalugu arvestamata, diakroonia uurib keelenähtust ajaloolises
arengus, osutades tekkele, muutustele ja nende põhjustele.
• Uurimise
eesmärgid, nt praktilisemad,
teoreetilisemad,
deskriptiivsed, seletamine
96.
Eksperimentaalsed meetodid
mõiste
“eksperimentaalne meetod” tähendab sellist uurimust , mis põhineb
kogemusele ja vaatlusele.
97.
Mida saab teha morfanalüsaatoriga?
Kui
Te soovite analüüsida HTMLi dokumenti tema aadressi järgi,
sisestage
dokumendi täielik aadress
(näiteks " http://www.filosoft.ee/ ")
Vastasel
korral analüüsitakse aknas asetsevat teksti
98.
Märgendatud korpus
Korpus
ehk keelematerjalide kogu
Korpus
on ligi 500000-sõnaline, koosneb eesti ilukirjanduse ,
tõlkekirjanduse, ajakirjanduse, seaduse ja suulise keele tekstidest.
Osade tekstide märgendus on veel ühtlustamata.
• Korpus
on tehniliselt ühtlustatud ja märgendatud
• Praktilises
elus nimetatakse korpuseks
igasuguseid
elektroonilisi keelekogusid, mis on
teatud
viisil korrastatud (ühtlustatud)
Märgendamiseks
nimetatakse interpretatiivse info lisamist suulist või kirjalikku
keelt
esindavasse
keelekorpusesse
Korpus
on tehniliselt ühtlustatud ja märgendatud
99.
Tõlkeprogrammid
On
uue meedia väljakutsed keeleuurimisele. Nt Google translator .
Tõlkeprogramme ja juba valmis tõlgitud programme ühendab see, et neil puudub paindlikkus . See tähendab, et tõlkeprogrammid suudavad anda
vastuseid ainult sõna kaupa ning operatsioonisüsteemides on käsitsi
tõlgitud ja staatilised vastavused keelte vahel. Et luua arusaadav
tõlge kahe keele vahel, tuleb edasi kanda mitte iga üksiku sõna
tähendus, vaid ka lause sisu ja mõte.
100.
Deskriptiivsed ja preskriptiivsed meetodid
Deskriptiivne
(kirjeldav):
olemasolevate
eesrindlike kogemuste levitamine
Preskriptiivne
( normeeriv ):
teooria poolt ettekirjutatud mudelile rajatud süstemaatiline
arendustöö
101.
Eesti keeleteaduse olulisemad väljaanded
• Populaarteaduslik Oma Keel
• Keel
ja Kirjandus
•
Rakenduslingvistika Ühing --
aastaraamat
• Emakeele
Seltsi aastaraamat
- Fred Karlssoni "Üldkeeleteadus" LK 292-318 – MAAILMA KEELED
102.
Tuntumad andmebaasid
Tuntumad
andmebaasid- Olulisemad allikad on olnud EBBY-93 (1992. aasta
andmed), Finegan (1994) ja Ruhlen (1987).
103.
Keele ja murde eristamine
Keele
ja murde eristamine - Loomulikult
on täpse arvu kindlaksmääramine võimatu, kuna ei ole olemas ühest
keele definitsiooni ja kui selline olekski olemas, ei suudaks keegi
seda järjekindlalt rakendada. Põhiküsimus on, kust läheb keele ja
murde piir. Kõige tavalisem keele ja murde eristamise kriteerium on
vastastikune arusaadavus.
Kaks teineteisest erinevat keelekuju on sama keele murded, kui nende
kõnelejad saavad üksteisest aru, ja eri keeled, kui nad ei saa
üksteisest aru. Selle kriteeriumi järgi on rootsi keel ja norra
keel üks keel, sest nende kõnelejad saavad üldjuhul üksteisest
aru. Ka poliitilised ja sotsiaalsed tegurid mõjutavad murde ja keele
eristamist. Rootsi ja norra keelt peetakse tavaliselt eri keelteks ,
sest neid räägitakse erinevates riikides.
104.
Rekonstruktsioonid
Sageli
ei ole sugulussuhteid siiski võimalik välja selgitada kirjalike
tekstide andmete abil nagu ladina keele ja selle tütarkeelte puhul.
Tavalisem on, et algkeele põhisõnavara ja struktuur tuleb
rekonstrueerida
tütarkeelte
sarnasuste ja erinevuste võrdlemise teel. Selline olukord on näiteks
uurali keelte osas. Rekonstrueeritud algkeeled on näiteks uurali ja
indoeuroopa algkeel (ingl Proto -Indo-European).
105.
Indoeuroopa keeled
Indoeuroopa
keeli on umbes 150. Põhiosa Euroopa keeltest kuulub indoeuroopa
keelkonda. Indoeuroopa olulisemad keelerühmad on germaani, balti, slaavi , keldi , romaani, kreeka, albaania , armeenia ja indoiraani keeled.
- germaani (rootsi, norra, taani, fääri, islandi, inglise, saksa, friisi, hollandi, flaami, afrikaani),
- balti (leedu, läti),
- slaavi (vene, valgevene, ukraina , poola, tsehhi , šlovaki, bulgaaria , serbia- horvaadi , sloveeni, makedoonia ),
- keldi (iiri, gaeli, kõmri, bretooni),
- romaani (itaalia, hispaania, katalaani , portugali, prantsuse, provansi, retoromansi, sardiinia, rumeenia ),
- kreeka,
- albaania,
- armeenia (need kolm ei kuulu rühmadesse) ja
- indoiraani e iraani ja india (hindi, bengali , pandžabi, marathi, urdu, gudžarati, bihaari, sindhi, nepali, singali, pärsia, kurdi, puštu/afgaani/) keeled.
106.
Uurali keeled
nimetusi
soome-ugri keeled ja uurali keeled võib kasutada sünonüümselt.
- saami (lapi) keel (lõunasaami, Umea s, Pitea s, Lulea s, põjasaami, Inari s, Kemi s, koltasaami, Akkala s, Kildini s, turjasaami),
- läänemeresoome keeled (liivi, eesti, vadja, soome isuri/ingeri, karjala, aunuse , lüüdi, vepsa),
- mordva keeled ( ersa , mokša),
- mari/tšeremissi keeled,
- permi keeled ( udmurdi , permikomi , sürjakomi),
- ugri keeled (ungari, mansi/voguli, handi/ostjaki),
- samojeedi keeled (nganassaani/tavgi, eenetsi/jenisseisamojeedi, juratsi, neenetsi /juraki, sölkupi/ostjakisamojeedi, kamassi, matoori).
Kõnelejate
arvult on suuremad keeled ungari (14 milj), soome (5 milj) ja eesti
(1 milj), need on ka iseseisvate riikide riigikeeled. Kõnelejate
arvult keskmise rühma moodustavad ersa, mokša, mari, udmurdi ja
komi, mille kõnelejaid on sadu tuhandeid. Kõikide muude keelte
kõnelejaid on tunduvalt vähem. On tähelepanuväärne, et saami
keeli on kümmekond erinevat, seda ei ole paljudes allikates
märgitud.
107.
Teised tähtsamad keelkonnad
põhijaotus
on geograafiline: Euraasia, Aafrika, Ameerika ning Austraalia - Okeaania .
EURAASIA:
Turgi keeled: türgi
keel üle 50 000 000, Türgi ja selle lähiümbrus; usbeki 15 000 000 Usbekistan ; kasahhi 7 000 000 Kasahstan , Venemaa
- turgi (türgi, aserbaidzaani, turkmeeni, usbeki, uiguuri, kirgiisi, kasahhi, baškiiri, jakuudi),
- mongoli (mongoli e halka, burjaadi),
- tunguusi (mandžu),
- kaukaasia (abhasi, kabardi-tšerkessi, adõgee, tšetšeeni, dagestani),
- kartveli e Lõuna-Kaukaasia (gruusia),
- hiina-tiibeti (hiina, tiibeti- birma ),
- tai (tai, lao),
- draviidi (telugu, tamili, kannada, malajalmi),
- moni-khmeeri (khmeeri) ja ainu keeli.
- Isolaadid on näiteks baski, jaapani, korea, sumeri ja burušaski keeled. Aafrika, ameerika, austraalia ja okeaania.
AAFRIKA:
afro- aasia keeled: semikeeled, araabia keel, malta keel
Nigeri- Kongo keelkond: suahiili ,
ruanda, luganda
Niiluse- Sahara keelkond: nuubia keel
AMEERIKA:
Eskimo- aleuudi keelkond: lääne-eskimo,
idaeskimo,
Atapaski
keeled: navaho
Algonkini
keeled: arapaho, mustjala , krii, šoni
Uto-asteegi
keelkond: hopi ,
paiuti, asteegi
AUSTRAALIA
JA OKEAANIA: austroneesia:
jaava , sunda, malai
Filipiini
keeled: tagalogi,
sebu, iloko
Okeaania
rühma kuuluvad Melaneesia, Mikroneesia ja Polüneesia keeled ja osa ka Uus- Guinea keeled:
tahiti, tonga, maoori, samoa
Pamanjunga
keelkond: valbiri
ja aranda keel
108. Viipekeel
Viipekeeli
kasutavad inimesed, kelle kuulmisaju
ei funktsioneeri normaalselt. Kui kuulmist ei ole võimalik kasutada
kõne mõistmiseks, siis on tegu kurtusega. Kurt ei saa suulist keelt
omandada, sest näeb ainult huulte liikumist ja näoilmeid. Kurdil on samasugune kaasasündinud bioloogilis-kognitiivne keelevõime kui
kuuljalgi, niisis on kurdi loomulik esimene keel viipekeel.
Viipekeeled on žestilis-visuaalsed ja seetõttu oma põhiolemuselt
teistsugused kui vokaalsusel põhinevad keeled. Viipleja toodab teate
žestide, ilmete, asendi ja sellega seotud liigutuste abil.
Vastuvõtja tõlgendab valguslainetena edasikanduvat teadet
nägemismeele abil. Viipekeele olulisim vorm on loomulik keel. Pole
olemas ühte universaalset
viipekeelt.
109.
Pidzin ja kreoolkeeled
Pidžinkeeled
on keelekontaktide kaudu tekkinud segakeeled, milles sõnu ja
konstruktsioone võetakse eri lähtekeeltest, eriti siiski palju
võõrvallutajate keelest. Tekib siis, kui kolooniate põlisasukad
tahavad suhelda võõrvallutajate keeles ning lihtsustavad seda ja
laenavad sellesse oma emakeele sõnu ja konstruktsioone. Pidžinkeele
kasutusalad laienevad ja see hakkab muutuma iseseisvaks keeleks –
kreoolkeeleks. Kreoolkeel on pidžinkeel, mida mõned lapsed õpivad
esimese keelena. Paljud kreoolkeeled põhinevad Euroopa, eriti
inglise ja prantsue keelel. Paljudes maades on kreoolkeeled saanud
olulise staatuse ka kirjaliku suhtlusvahendina.
Kõik kommentaarid