KORDAMISKÜSIMUSTE VASTUSED 20141.
Keel kui märgisüsteem. Kommunikatiivne situatsioon. Inimkeele omadused.
Keel koosneb ÜKSUSTEST ja MÄRKIDEST(sümbol,
indeks ja
ikoon )
*sümbol – puudb seos vormi ja tähenduse
vahel
*ikoon – vorm ja tähendus põhinevad sarnasusel
*indeks
– vorm ja tähendus põhineb mingit sorti sarnasusel
Inimkeele
omadused:
1.Keelemärgi motiveerimatus – sõna on
motiveerimatu, kehtib
sümbolite puhul.
NT: „Koer tegi
auh-auh“(mitte ei tee häält järgi)
2. Keelemärgi
diskreetsus –
keelemärk on omaette tervik
NT: „kala“ ja
„
kana “ on sarnased sõnad, aga
tähenduselt erinevad ja ei saa
üksteiseks üle minna
3. Keelemärgi duaalsus :
•häälikute
süsteem –
keelesüsteem koosneb tähenduseta üksustest –
häälikutest
•tähenduste
süsteem – keelesüsteem koosneb tähendusega üksustest –
märkidest
4. Keelesüsteemi produktiivsus: Saab öelda
ükskõik mida, pole
piire 2.
Keeleteaduse tasandid . Keeleteaduse tüübid: sünkrooniline,
diakrooniline, teoreetiline, praktiline jm. Keeleteaduse seosed muude
teadusharudega. Keeleteaduse meetodid.
Keeleteaduse
tasandid:
1. Semantika – uurib keelelisi (keeles
väljendatud) tähendusi
2. Süntaks – uurib sõnade
liitmist suuremateks üksusteks - lauseteks
3. Leksikon –
kinnistunud sõnade allsüsteem
4. Morfoloogia – uurib
sõnade ehitust morfeemidest lähtuvalt
5. Fonoloogia – häälikulise struktuuri
uurimine (
foneetika -
uurib keele häälikulist
substantsi ja selle tootmist ning
vastuvõttu)
Keeleteaduse tüübid:
1.
DIAKROONILINE(arengulooline) – arvestab ajalist arengut,
vaadeldakse kuidas
keeleteadus läbi aja muutub
2.
SÜNKROONILINE(samaaegne) – selgitab probleemi antud
ajahetkest, ei arvesta ajaluhu, loeb keeleteaduse hetkeseisund.
3.
TEOREETILINE – eesmärgiks keelesüsteemi kasutamise teooria,
õpetuste ja kirjelduste loomine, pole praktilist kasu
4.
PRAKTILINE – kasutatakse teoreetilisi keelteaduse teooriad,
mõisteid ja tulemusi,et lahendada praktilisi probleeme
5.
MIKROLINGVISTIKA(autonoomne) – uuritakse ainult keelt ennast
eraldi
6. MAKROLINGVISTIKA(kausaalne) – keelt uuritakse
koos rahvuskultuuri ja muu sellisega.
Keeleteaduse
meetodid:1.ANDMETE KOGUMINE:
*salvestus,
lindistus
*litereerimine
*
korpused *sõnaraamatud,
arhiivid 2. ANDMETE TÖÖTLEMINE:
*kvalitatiivne
meetod: uuritakse üksikjuhtumit
*kvantiatiivne meetod: uuritakse
sagedust
3. Lingvistika ajalugu. Keele käsitlemine a) antiikmaailmas (Vana-Kreeka: Platon ja Aristoteles , Vana- India: Panini )*Vana-India:
Panini (3saj eKr) - Tema on maailma esimene
lingvist, tema fonoloogia ja morfoloogia kirjeldused on praegustegi
lingvistide arvates professionaalsed.
Kasutas oma grammatikas
rohkesti abisümboleid, reeglid olid elliptilised.
Sanskriti keele grammatika.
*Vana-Kreeka
Platon
(4-5 eKr) arutles oma kuulsas teoses „Kratylos”
keeleteaduslike probleemide üle – sümboli teke, tähendused. Ta
pani aluse sõnaliikide
teooriale (substantiiv,
verb ). Kas keel on
väljamõeldud või loomulik.
Aristoteles arendas teooriat
edasi ja kasvasid välja uued mõisted lauseehituse(liikmete) kohta
(alus,
öeldis ). Ta lõi peagi ammendava
sõnastiku lauseliikmete
kohta.
Loogika ,
retoorika , poeetika. Lause põhikuju X = Y
(
Sokrates kõnnib = sokrates on kõndiv)
b)keskaja
Euroopas
*
Ülikoolides eristusid
trivium
(grammatika, loogika, retoorika) ja
quadrivium (aritmeetika,
geomeetria , astronoomia,
muusika )
*Renessanss (14.-16.
saj): erinevate keelte kirjeldused.
*Ratsionalism (17.-18.
saj): nn Port Royali grammatika (1660):
universalism vorminähtustes.
* Võrdlev -ajaloolise keeleteaduse tekkimine:
(püüab keeli võrreldes välja selgitada keelte
sugulust)
-astronoom
Sajnovics 1770 (1768-69) – tõestas, et
ungari ja lapi keel on suguluskeeled
-Rasmus Rask (1816) 1818
(islandi algupära)
-Franz Bopp 1816 (sanskriti, kreeka, ladina,
pärsia , saksa keele võrdlus)
-
keelkonna mõiste (esimesena
Indo-Euroopas)
c) 19. sajandil
(vennad Grimmid, von Humboldt , noorgrammatikud)
*
Vennad
Grimid lõid 1822 häälikuseaduse ning näitasid seda
teaduslikult.
indoeuroopa algkeele b, d, g, p, t, k ⇒ vanagermaani p, t, k, f, Ө, h
*
Wilhelm
von Himboldt rõhutas keele funktsionaalsust ja kultuurilist
aspekti. Pani aluse keele tüpoloogiale. Liigitas keeled
tüpoloogiliselt: isoleeriv, aglutineeriv, flekteeriv,
polüsünteetiline *
Noorgrammatikud (A.Brungmann ja H.Paul)
uurisid keelemuutuste põhjuseid – häälikuseadustes ei ole
erandeid , tunnistatakse vaid analoogiat.
d)
20. sajandil(strukturalism - Saussure; generativism - Chomsky )
*Strukturalism
. Saussure oli struktrualismi teoreetik. Ta tõi keeleteadusesse
mitmed olulised mõistete eristused: keele süsteem (
langue )
ja selle avaldumine kõnes - kõnelemine (
parole )
Mõiste struktuur. Uuris vormi ja tähenduse seost. Ise ei
pannud eluajal oma mõtteid kirja (Saussure
õpilased panid oma loengukonspektidest
kokku raamatu)
Strukturalismi põhitõed :
*tuleb
eristada keelt (
langue)
ja kõne (
parole)
*sünkrooniline
keele uurimine
*keelesüsteem on
tasandiline (
foneem ,
morfeem , süntaks
jne)
*Generativism. Chomsky oli süntaksiteooria
rajaja.
Generativismi põhiteesid:
*keel on rangelt
defineeritavate reeglite süsteem
*keeleteadlane võib
usaldada oma
intuitsiooni *keeleõppimise võime on pärilik.
4.
Maailma keeled ja nende liigitamise alused. Keelte tüpoloogiline
liigitus (morfoloogia alusel). Keele päritolu. Keelekontaktid .
Liigitamise alused:
1.
Genealoogiline – liigitatakse suguluse alusel, algkeeltest kasvavad
välja
tütarkeeled 2. Tüpoloogiline – liigitatakse struktuuri
ja sõnavara omaduste järgi
3.
Areaalne – liigitatakse
piirkonna järgi
4. Sotsiolingvistiline – uuritakse
empiiriliselt keele kasutamist ühiskonnas
Keelte
tüpoloogiline liigitus:
1. Artikulatoorne – sõnad
ei muutu, pole käände- ega pöördelõppe.
NT: inglise k „on
the table“ – „table“ ei muutu
2. Isoleeriv –
sõnade lõppudes ja algustes on palju liiteid
NT:
talu-de-sse-gi
3. Flekteeriv – tüve muutumine, kuid see
pole märgatav
NT: jõe, jõge, jõkke
4. Polüsünteetiline
– sõnadele liitub palju morfoloogilisi elemente, tüved koonduvad
pikkadeks sõnadeks.
Keelekontaktid:
Keelekontaktid
tekivad eri keelte kõnelejate
suhtluses ning
keelekontakt võib
põhjustada mitmekeelsust.
Pidžinkeeled on keelekontaktide
kaudu tekkinud (sega) keeled, milles sõnu ja konstruktsioone
võetakse eri lähtekeeltest, palju ka võõrvallutajate keelest.
Keel tekib siis, kui põlisasukad tahavd suhelda võõrvallutajate
keeles ning lihtsustavad seda ja laenavad sõnu ning konstruktsioone
oma emakeelest. Kui
pidzinkeel muutub iseseisvaks, saab temast
kreoolkeel, mida mõned lapsed õpivad esimese keelena. Sellel
on oma sõnavara ja grammatika.
Keele päritolu teooriad
(naljaga pooleks):
*bow-wow teooria – esimesed sõnad
onomatopoeetilised;
*pooh-pooh teooria – esimesed sõnad
emotsionaalsed hüüatused;
*yo-he-ho teooria – esimesed sõnad
koordineerivad hüüatused;
*la-la teooria – kõne algus on
laul;
*keele žestilise päritolu teooria
5.
Foneetika ja fonoloogia. Foneetika liigid. Diftong , geminaat, afrikaat , palatalisatsioon , vokaalharmoonia jm foneetika põhimõisted
(vt slaididelt). Foneetiline transkriptsioon . Foneem, foneemide liigid, minimaalpaar, foneemide distinktiivsed tunnused.
Foneetika
– häälikuid uuriv teadus; kuidas hääldatakse sõnu ja
nendes olevaid täishäälikuid, kaashäälikuid ja sulghäälikuid;
kuidas
häälikud üksteist mõjutavad.
Fonoloogia –
uurib häälikute struktuuri; millised
foneemid on ühes või teises
keeles; otsib häälikusüsteemile
sarnasusi keelesüsteemist.
Foneetika liigid:
1.
Artikulatoorne – uurib kõneorganite tegevust
kõneloome protsessis
2. Akustiline – uurib häälelainet ja selle
vahendusel edastatava suulise kõne akustilisi omadusi
3. Auditiivne (tajufoneetika) – uurib häälelainega edastatavate
hääldusüksuste kuuldelist eristamist ja tajumist
Diftong
– koosneb kahest ühte
silpi kuuluvast erineva kvaliteediga
vokaalist (ae,ou,ei, oa jne)
Afrikaat – klusiilialguline
frikatiiv , häälikute kombinatsioon (ts, ks)
Geminaat –
häälduses kahte silpi jagunev pikk kaashäälik, kaks konsonanti
kõrvuti eri
silbis , nt kal-lab,
hüp -pab
Palatalisatsioon
- konsonant omandab i-lise varjundi . Toimub häälikutega l, n, s,
t, d automaatselt, kui järgmises silbis on i, seega polegi seda vaja
kirjas märkida. Pehmendab.
Tall – talle. Kas –
kass . Kott
(kota) – kott (
koti ).
Vokaalharmoonia - esinevad vaid
ees- või tagavokaalid
Assimilatsioon - häälikute
muutumise osaliselt või täielikult sarnasteks
Dissimilatsioon
– häälikute erinevaks muutumine
Klusiil –
sulghäälik (kpt, gbd)
Vokaal – täishääik, heliline (aeiouõäöü
)
Kaashäälikud
*klusiil e sulghäälik
(täielik
sulg , õhuvoolu ligipääs on täielikult suletud) [p t k b
d g]
*frikatiiv
e hõõrdhäälik (ahtuses tekib kahin) [f v s z h]
* nasaal e
ninahäälik (klusiili meenutav
kitsus suus, käik ninaõõne avatud)
[m n]
*lateraal
e külghaalik (keele keskel kulgev sulg, õhk voolab vabalt üle
keele külgede) [l]
*tremulant
e
värihäälik (väringute
seeria ) [r]*poolvokaal [j]
*helisus:
heliline [v z m n r l], helitu [p t k f s]*dentaalne (hambad),
palataalne (kõva suulagi), larüngaalne (kõri)
*aspiratsioon
e hõngus – lühike h-taoline heli, mis vahel esineb helitute
klusiilide järel
Täishäälikud:
* eesvokaal [i e ä ö ü], keskvokaal [õ],
tagavokaal [u
o a]
*labiaalsus (huuled ümardatud):
labiaalne [u o],
illabiaalne [i e]
Foneetiline
transkriptsioon - Häälikute täpset kvaliteeti ja pikkust
kajastavat
kirjaviis . Seda on vaja selleks, et keeli uurida, et
hääldusi üles tähendada.
Foneem – väikseim
tähenduseta keeleüksus, võimaldab eristada tähendusi; häälikud
on eri foneemid. NT: foneemid
e/l/u annavad kokku morfeemi
elu.
Foneemide liigid
Eesti keeles on 26
kvalitatiivselt erinevat segmentaalfoneemi:
9 vokaali /a,
e, i, o, u, õ, ä, ö, ü/
17 konsonanti ehk
kaashäälikut /f, h, j, k, l, l', m, n, n', p, r, s, s', š, t, t',
v/.
Loetletutest on /f/ ja /š/ võõrkonsonandid, mis esinevad
ainult võõrsõnades.
Minimaalpaar - sõnad, mis
erinevad ühe foneemi poolest
NT: „kana“ ja „kala“
Foneemide
distinktiivsed omadused6.
Sõna. Homonüüm , homofoon, homograaf.Sõna on
keele vähim iseseisvalt kasutatav üksus
lauses . Sõnad koosnevad
morfeemidest. Tüüpiline sõna liigub üksi, esineb
tervikuna ja
omab tähendust. Ebatüüpilised sõnad: artiklid,
sidesõnad ,
eitus .
Homonüümid on samakujulised, aga erineva
tähendusega sõnad (
tee-tee)
Homofoonideks
nimetatakse sama häälduse, aga erineva kirjapidi ja tähendusega
sõnu (
baar -paar; ball-pall)
Homograafideks
nimetatakse sama kirjapildi, aga erineva häälduse ja tähendusega
sõnu (palk-palk; tall-tall)
7.
Morfoloogia. Morfeemi mõiste ja liigid.
Morfoloogia
– uurib sõnade ehitust morfeemidest lähutvalt. Morfoloogia ehk
vormiõpetus on grammatika osa, mis tegeleb sõnavormidega(nende
moodustamisega).
Morfeem
– väiksem tähenduslik üksus lauses
Morfeemide
liigid1. VABAD (esinevad üksi;
maja-de-le-gi)
ja SEOTUD (moodustavad sõna koos teiste morfeemidega;
maja
-de-le-gi)
2.
LEKSIKAALSED (tähendusega) ja GRAMMATILISED(suhted)
3. JUURED JA
TÜVED ja AFIKSID
Tüvimorfeemid
kannavad sõna leksikaalset (üldistatud) tähendust (nt saat-,
saada-).
Liidemorfeemid
muudavad tüve leksikaalset tähendust ja sõnaliiki või mõlemat
(nt seis(ma) + ata > seis/ata(ma),
Tunnusmorfeemid
kannavad grammatilist tähendust (nt sõnavormis ela/si/me väljendab
si lihtminevikku ja me mitmuse esimest pööret).
Afiksi
(seotud morfeem) liigid:
- sufiks
(eesti keele tunnused ja lõpud; tüve lõppu liituv morfeem) järelliiide - Jalga
/de/le/gi
- prefiksid
(tüve ette liituv morfeem)
eba/viisakas
-
aufiksid (liidetakse pärast tüve)
-
tsirkumfiks (tüve ees ja lõpus on
morfeem),
ge- mach -
t-
infiks (tüve keskele pannakse teine
morfeem), išriq – he
stole ; iš-
ta-riq
– he stole for
himself - kliitik
- tüvega nõrgemini seotud, sageli ei seostugi üldse, vaid
liidetakse juba muuudetud sõnavormile v hoopis tervikfraasile. (
kellelegi – kellegile) Ebatüüpiline morfeem.
8.
Grammatilised kategooriad, nende väljendamine (analüütiline ja sünteetiline väljendus). Arv, klass, kääne , määratus, võrdlus,
aeg, isik, kõneviis , tegumood , aspekt, eitus
Grammatiline
kategooria – hulk üksteisele
vastanduvaid üht tüüpi grammatilisi tähendusi, mida
süstemaatiliselt väljendavad erinevad vormiüksused.
*Abisõnad
e analüütiline väljendusviis –
alalütlev kääne ≠ järelsõna „peale “ (
dativ ). Saab
väljendada abisõnadega. Sõnadele liitub väha morfoloogilisi
elemente
* Sünteetiline
väljendusviis (afiksatsioon e
aglutinatsioon ja fusioon) – afiksite liitmine, ühte morfeemi
koondatakse erinevaid tähendusi (nii leksikaalsed kui grammatilisi).
Sõnadele liitub palju morfoloogilisi elemente.
•
Arv
e numerus on ainsus e
singular ja
mitmus e
pluural .
•
Klass sõna kuuluvus, sh sugu e
genus (mees-, nais- ja kesksugu) ja ka
elus/
elutu Inimene/mitteinimene.
•
Kääne
e
casus – sõna funktsioon, roll lauses
•
Määratus
e
definiitsus – teksti tasand, mis koosneb kahest poolest
(määratud-määramata).
Nimisõna fraasi omadus.
•
Võrdlus
e komparatsioon - omadussõnagatekooria, väljendatakse vastandite
kaudu. Ilus -
kole .
•
Aeg
e
tempus on tegusõnakategooria, väljendab tegevuse ajalist suhet
kõnehetkega või mingi teise
tegevusega .
•
Isik
e
persona nimisõna, ja väljendab tegijat.
•
Kõneviis
e modus on pöördsõna kategooria, mis väljendab kõneleja
hinnangut tegevuse reaalsusele, kõneleja ja
kuulaja osa teate
edastamisel ja suhtluseesmärki. Kindel/kaudne, käskiv/
tingiv .
Kõneleja ja öeldav omavahel suhtes.
•
Tegumood
e genus on pöördsõna / verbi ? kategooria, mis näitab
tegevussubjekti
vahekorda grammatilise subjektiga. Aktiiv,
passiiv ehk umbisikuline. Personaal/impersonaal.
•
Laad
e aspekt – grammatilise tähenduse
rütm, isel tegevust, omadust. Lõpetatud/lõpetamata;
tulemuslik/mittetulemuslik; punktuaalne/duratiivne (
hetkeline/kestev) progressiiv ( kestev)
•
Eitus
–
ebakaine , purjus, mittekaine
9.
Süntaktilised seosed. Sõnaliigid. Lauseliikmed . Semantilised
rollid. Keelte tüpoloogiline liigitus (sõnajärje
alusel).
Süntaktilised
seosed:
1. Tasandilised seosed :
•rinnastav
( samal tasandil ----- ja-----) ehk omavahel võrsed üksused
•alistav
(
erineval tasandil graafiliselt kujutades (–––––,______)
pealause +kõrvallause. Ehk üks üksus juhib teist.
2.
Morfoloogiliselt väljenduvad seosed: (sõnade ja fraaside vahel):•
ühildumine ehk kongruents – verbile lisandub
marker , mis märgib,
kumb osaline
lauses on alus, kumb sihtis(kaks sõna samas kategoorias, nt subjekti
ja objekti ühildumine)
•
rektsioon - üks
põhisõna , mis määrab ka teise sõna vormi (kategooria),
aga ise ei ole selle sõna kategoorias)
•eraldi
morfeem - näitab suhteid
3.
Sõnajärje kaudu väljenduvad seosed.
Siin määrab
lauseliikmed sõnade järjekord. Selline nähtus toimub inglise
keeles.
Sõnaliigid:
1. Nimisõna(substantiiv)
NP
2.
Omadussõna (adjektiiv) AP (võib olla öeldistäide)
2.
Tegusõna VP (
tegevusnimed ja kesksõnad)
4.
Määrsõna (adverb)
AdvP
5. Arvsõna (
numeraal ) QP
6. Asesõna (
pronoomen )
7.
Määrsõna (
kvantor ) QP iseloomustab hulka: palju, väga
8.
Abisõnad
Lauseliikmed:
•öeldis ehk
(grammatiline) predikaat – tegusõna (mida tegema?)
•
alus
ehk (grammatiline)
subjekt - nimisõna (kes?mis?)
•
sihitis
ehk (grammatiline) objekt - nimisõnaline, omastavas, osastavas või
nimetavas käändes, mis väljendab objekti, millele tegevus on
suunatud v mis on tulemus.
•
öeldistäide
ehk predikatiiv – verbist olema sõltuv
käändsõna , mis näitab
mis v kes vmissugune on alus
•
määrus
ehk adverbiaal - igasugune verbi laiend, mis pole sihitis ega
öeldistäide, samuti igasugune omadus- ja määrsõna laiend
•
täiend
ehk atribuut – nimisõna
lisand v laiend ( pikk mees
)
Tüpoloogiline liigitus: Öeldis ja alus on lause
pealiikmed, ülejäänud kõrvalliikmed.
75% lausetest : SOV,
SVO ja siis 15% VSO
Semantilised rollid: •
Agent (kes?) – aktiivne tegutseja
•
patsient (keda?) – see, keda
mõjutatakse tegevuse kaudu
•
kogeja (kellel?) – millegi
kogemine, otseselt mitte aktviine tegevus
•benefaktiiv
(kellele?)
•allikas (kust?)
• temporaal (kuna?),
•instument
(millega?)
•komitatiiv (kellega?)
•lokatiiv (kus?) –
koha väljendamine
•põhjus
(miks?)
10.
Süntaktilisi teooriaid : generatiivne süntaks, valentsiteooria ,
konstruktsioonigrammatika, lausetüüpide käsitlus .
Süntaktilised
teooriad:
1. Generativism: süntaktilised
transformatsioonidKevade on
Lutsu parim teos
- Siire , sh topikaliseerimine – Lutsu (topik) parim teos on Kevade
- Asendus – See on Lutsu parim teos. Kevade on tema parim teos
- Lisamine – Kas Kevade on Lutsu parim teos?
- Kõrvaldamine – Poiss tahtis + Poiss õpib + Poiss loeb -> Poiss tahtis õppida lugema
2.
Valentsiteooria e sõltuvusgrammatika - Verb + aktandid (subjekt, objekt, ...) + sirkumstandid (aeg, koht, viis)
- Näide kolmevalentsest verbist: eraldama – kes? – keda? – kellest?
3.
Konstruktsioonigrammatika (Goldberg 1995)Konstruktsioonigrammatika
on kognitiivse keeleteaduse haru. Konstruktsioonigrammatika peamiseks
uurimisobjektiks on lihtlausete konstruktsioonid, eeskätt sellised,
kus lause tähendus ei tulene vahetult tegusõna tähendusest.
Konstruktsioonigrammatika käsitleb lause
ülesehitust omaette
keeleüksusena.
4.Lausetüüpide käsitlus:
Eesti lausete põhitüübid:
*Normaallaused – Ta
jookseb, ta on haige
*Kogeja-omalause – Kogeja lause alguses,
aga ei ole grammatiline subjekt; Tal on
häbi *Eksistentsiaalne –
Lause alguses kohamäärus, lõpus subjekt; Peenral kasvavad
lilled
11.
Semantika. Komponent - ja prototüüpanalüüs.Semantika
uurib keeleükstuste tähendusi ning nende muutumist; uurib keele ja
reaalsete objektide suhteid; keele ja mõtlemise suhted
MIDA X
TÄHENDAB?
Komponentanalüüs – mõisteid saab
kujutada kindlal tasandil üksteise elementide kaudu
Prototüüpanalüüs
– keele tähendused koonduvad ümber tüüpilise esindaja, mille
osad tunnused on kaotatavad
12. Pragmaatika . Kõneakti mõiste. Kooperatiivsusprintsiip. Implikatuur . Viisakusprintsiip .
Pragmaatika tegeleb suhtlusega ja
suhtlemise uurimisega.
MIDA X-GA ÖELDA VÕIB?
Kõneakt
– suuline
suhtlemisprotsess , kõneleja rääkides sooritab selle.
Kõneakti läbimisel võivad sõnumiga toimuda erakordsed muutused.
1) mõte,
mõistestamine, keelendamine e sõnastamine
2) sõnumi tootmine,
artikulatoorne tegevus, väljaütlemine
3) sõnum
signaaline, häälelaine edasikandumine vastuvõjale
4) sõnumi
vastuvõtmine
5)
tuvastamine , mõistestamine, lahtimõtestamine,
dekodeerimine.
Kõneakt oletab
ja tõestab, et iga keele terviklik
väljend on mingi teatud tüüpi
tegu, mitte ainult info
edastamine .
Implikatuur e
komperatiivsusprintsiip – on käsitlus keelelisest
väljendusest, mis väidab, et inimene ütleb, peale selle, mis ta
sõnades välja ütleb, veel midagi ja kuulaja
kuuleb ka veel
midagi.
* implikatuuriteooria: kooperatiivsusprintsiip e
koostööprintsiip (Grice)
•kõnest
võib alati järeldada rohkem kui ütleb tema sõna-sõnaline
tähendus
•eeldus:
inimesed teevad suheldes koostööd
•kvaliteedimaksiim
– „Räägi tõtt!“, eeldatakse et vestluspartner ei valeta
•kvantiteedimaksiim
– „Anna piisav hulk infot!“, eeldatakse et vestluspartner ei
räägi poolt tõde
varjates samas kuulaja jaoks olulist infot
•relevantsusmaksiim
– „Ole
asjakohane !“, kuulaja eeldab, et vestluspartner räägib
teemakohaselt või annab märku teema vahetusest
•meetodimaksiim
– „Ole arusaadav!“, eeldatakse, et vestluspartner kasutab
kuulaja saaks arusaadavaid termineid
•maksiimide
rikkumise näide on iroonia (eelkõige kvaliteedimaksiim)
•
deiksis (indeksikaalsus) – nähtus, mille kaudu
keeleline väljend on
seotud oma kontekstiga, praktikas:
väljendid , mis ei oma
kontekstiväliselt mingit
tähendust
Viisakusprintsiip
viisakusprintsiip:
minapilt e nägu
•viisakus on
valetamine •esineb
kõikides keeltes
•sotsiaalne nähtus –
distantsi hoidmine: vanus, tutvus,
võimusuhtes, eesti keeles kõige
Igal inimesel on sotsiaalne
nägu, teatud kogum kujutlusi iseendast, mis ei ole
psühholoogilised ,
vaid avalik intetiteed teiste jaoks.
*Negatiivne
viisakus on distantseeriv - austuse, lugupidamise vajadus
*Positiivne
viisakus on lähendav ning orienteeritud sõbraksolemise tahtmisele
*positiivne nägu
- gruppi
kuulumine , teiste poole hoidmine
*negatiivne nägu
tahakse olla omapärased ja iseseisvad
PÕHIMÕISTEDAbsolutiiv-ergatiivsed
keeled: on keeled, mille sihitisliku
lause agent (A) on
markeeritud (nt ergatiiviga), patsient aga
markeerimata käändes (absolutiivis, lõputa) ning mittesihitisliku
lause ainus osaleja (S) markeerimata käändes. Skemaatiliselt: P=S;
A
Abstraktne tähendus: ehk süsteemi
tähendus; samuti kõik mitte konkreetsed tähendused täpsemas
semantilises
analüüsis Adstraat :
on keel, mis on
kontaktis mõne teise keelega, ilma et ta oleks selle
keele suhtes kõrgemal või madalamal positsioonil (prestiiž).
Aeg:
deiktiline grammatiline kategooria, mis suhestab lause poolt
väljendatu kõnehetkega või mõne muu valitud hetkega
Afiks :
seotud morfeem. Afiksid jagunevad prefiksiteks, infiksiteks,
sufiksiteks ja tsirkumfiksideks.
Agent:
(semantiline roll) lause osaline, kes on
tüüpiliselt elus ja
sooritab või
õhutab tagant toimuvat tegevust ning teeb seda
enamasti meelega või kavatsuslikult
Akustiline
foneetika: uurib häälelainet ja selle vahendusel edastatavate
suulise kõne üksuste akustilisi omadusi
Algkeel:
on keel, millest aegade jooksul on kujunenud välja hulk omavahel
suguluses olevaid keeli (keelepuu tüvi).
Allkeel :
keele variant, mida kasutatakse erinevates situatsioonides (nt
ametikeeled, üldkeel,
argikeel , släng)
Allofoon :
foneemi variant; foneemi püsivate tunnuste miinimumkomplekt koos
positsioonist, häälikuümbrusest või kõnelejast tingitud
varieeruvate tunnustega.
Allomorf:
morfeemi variant
Anafoor :
keeleelementi kasutatakse tekstis varem jutuks olnud elemendile
viitamiseks, tihti viiteahelana
Analüütiline
keel: on keel, milles sõnadele liitub vähe morfoloogilisi
elemente.
Areaalne liigitus:
jagab keeled piirkondade järgi, kus neid kõneldakse.
Artikulatoorne
foneetika: uurib kõneorganite tegevust kõneloome protsessis
Arv:
grammatiline kategooria, mis märgib substantiividel, pronoomenitel
ja nendega ühilduvatel verbidel eristatavat arvu
Aspekt: grammatiline kategooria, mis seostub tavaliselt verbidega ning väljendab verbiga väljendatava sündmuse või seisundi ajalist perspektiivi
Binaarne opositsioon : vastandus grammatilise kategooria kahe liikme vahel, millest üks on markeerimata ja teine markeeritud
Definiitsus:
tähendab vastava nimisõnafraasi referendi tuntust või
tundmatust parajasti käimasolevas diskursuses
Deiktiline
element: kõnehetke ja/või –kohaga otseselt seotud keelend,
tavaliselt ei saa sellest aru, kui
tausta ei tea
Denotatsioon:
(ehk intensioon) keele tähendsusüsteemi kuuluv potentsiaalne
võimalus osutada reaalse maailma entiteetidele ehk referentidele
Dialekt:
murre ehk teatud geograafilises piirkonnas kasutatav keele variant
Diglossia:
on olukord, kui samas ühiskonnas on kasutusel kaks eri
keelekuju ,
millel on oma selgelt välja kujunenud kasutusalad.
Diskursus :
tekst koos kontekstiga
Diskursuseanalüüs :
suulise
lingvistilise tähenduse uurimine, nt diskursusemarkerite
(
no, noh jts) uurimine
Ekstensioon:
sõna ektsensioon on selle sõna kõik võimalikud referendid
Etümoloogia:
tegeleb sõnade päritolu selgitamisega.
Foneem:
fonoloogia põhiüksus; häälikuklassi abstraktsioon ehk invariantne
etalon.
Foneetika:
on keeleteaduse haru, mis uurib keele häälikulist substantsi ning
selle tootmist ja vastuvõttu.
Foneetiline
kirjaviis: kirjaviis, milles üks märk vastab ühele foneemile
(nt eesti, inglise, kreeka, ladina,
slaavi )
Fonoloogia: on
keeleteaduse haru, mis uurib keele häälikulist struktuuri, so
lõplikku hulka (põhimõtteliselt hääldatavaid) invariantseid
üksusi, mis on
piisavad ja tarvilikud uuritavas keeles kõigi
erinevaiks peetavate sõnavormide, fraaside ja lausete eristamiseks.
Fraas:
koosneb ühest või mitmest sõnast, mis kokku moodustavad ühe
terviku ja väljendavad lauses ühte osalist või asjaolu
Funktsioonist
lähtuv keeleuurimine: võtab keele
uurimisel aluseks selle
funktsioonid, mitte ühe konkreetse keele nähtused, sest eri keeltel
on eri tasandi vahendid sama funktsiooni
väljendamiseks Fusioon:
tähendusüksuste esinemine üksteisesse sulandunult (morfeemide
piirid on
hajusad , vahel morfeeme raske eristada)
Genealoogiline
liigitus: jagab keeled
sugulus - ja põlvnemissuhete alusel.
Glossimine :
morfoloogilise info lisamine igale morfeemile
Grammatika:
Grammatika all võib mõista keele ehituse süsteemipärast esitust,
reeglite kogu või keele süsteemi.
Grammatiline
isik: deiktiline
viitamine kõnesituatsioonis
osalejatele , nt
kõnelejale, kuulajale ja teistele
Grammatiline
kategooria: koosneb hulgast üksteisele vastanduvatest üht tüüpi
grammatilistest tähendustest, mida süstemaatiliselt väljendavad
mingid vormiüksused (nt kääne, aeg, isik).
Grammatiseerumine:
keele leksikaalsete üksuste arenemine grammatilisteks üksusteks ja
grammatiliste üksuste arenemine veelgi grammatilisemateks üksusteks
Häälik :
on väikseim kuuldeliselt eristatav inimkõne üksus.
Häälikuseadused:
kirjeldavad süstemaatilisi häälikumuutusi keeltes.
Häälikute
kvaliteet: häälikute omaduste kogum, mis eristab neid teistest
häälikutest
Häälikute
kvantiteet: häälikute omadus, mille akustiliseks vasteks
kõnesignaalis on ajaline kestus, kõne vastuvõtul aga tajutud
pikkus.
Haru: on
osa keelepuust. Selle moodustavad rühm keeli, mis on omavahel
lähedases suguluses.
Idiolekt:
konkreetsele indiviidile omane keele variant
Infiks:
tüve sisse
lisanduv morfeem (nt tagalogi k – hiraman ‘laenama’;
h-
in-iraman ‘ laenas’)
Intensioon:
(ehk denotatsioon) keele tähendsusüsteemi kuuluv potentsiaalne
võimalus osutada reaalse maailma entiteetidele ehk referentidele
IPA:
International Phonetic
Alphabet – kõigi keelte foneetilise pildi
kirjapanekuks mõeldud transkriptsioonisüsteem (ladina ja kreeka
tähtedest kujundatud märgid + muud + diakriitikud
Isolaatkeel:
on keel, millel ei ole leitud ühtegi sugulaskeelt (või mille
sugulaskeeled on välja surnud).
Kääne:
grammatiline kategooria, mis väljendab sõna semantilis-süntaktilist
vahekorda lause teiste sõnadega
Kaksikliigendus:
on keelemärgi jaotamine ühelt poolt vormiks ja
tähenduseks (Saussure’i jaotus),
teiselt poolt vormi jaotamine väiksemateks
iseseisvateks, omavahel ühendatavateks elementideks ehk foneemideks
Keeleteadus:
(lingvistika) on loomulike keelte teadusliku analüüsiga tegelev
teadus.
Keeleuniversaalid:
on keelenähtused, mis on
omased enamusele (või kõigile)
loomulikele keeltele.
Keelkond :
on kokkukuuluvate sugulaskeelte rühm.
Kiri:
nähtavate (raiutud, vajutatud, kratsitud, joonistatud, kirjutatud,
trükitud) või teisiti tajutavate (nt kombitavate) märkide süsteem
keelelise väljenduse kinnitamiseks ning ajas ja ruumis edastamiseks
Kliitik: seotud morfeem, mis on teiste morfeemide või sõnadega nõrgalt seotud
Kõneakt:
(ehk kõnetegu) suhtluses tekkiv terviktegu, mille kõneleja rääkides
sooritab (nt ka viitamine, aga ka illokutiivne jõud)
Kõnetegu:
(ehk kõneakt) suhtluses tekkiv terviktegu, mille kõneleja rääkides
sooritab (nt ka viitamine, aga ka illokutiivne jõud)
Konkreetne tähendus: kõneleja või kuulaja tähendus. Täpsemas semantilises analüüsis konkreetseid suhteid (näiteks ruumisuhteid) väljendav tähendus.
Konversatsioonianalüüs:
(ehk vestlusanalüüs) keeleteaduse suund, mis uurib reaalseid
vestlusi ja püüab välja selgitada vestluse seaduspärasused
Korpus:
lausungite ehk tekstilausete kogum. Tänapäeval on korpusena hakatud
mõistma peamiselt polüfunktsionaalseid elektroonilisel
kujul olevaid tekstikogusid, millesse kuuluvad tekstid on valitud
eesmärgipäraselt, nii et
nendest koosnev
tervik annaks tõepärase pildi kogu keelest.
Kujundskeem:
(ingl k
image schema) tähenduse tekkimise aluseks olev
skemaatiline mõiste või mõistete kogum (kognitiivses lingvistikas)
Kumulatsioon:
ühes morfeemis on mitu tähendust
Kvantitatiivne sotsiolingvistika : tegeleb keeleüksuste varieerumise
täppisanalüüsiga
Lause:
kirjakeeles üksus, mis algab suure
tähega ja lõpeb
punktiga ,
suulises kõnes eristatav süntaktilise ja tähendusliku
terviklikkuse ning intonatsiooni põhjal (lause lõpus tavaliselt
intonatsioon, st
põhitoon langeb ning tekivad
pikemad pausid)
Lingua franca:
on abikeel, mida erinevate keelte
kõnelejad omavahelises suhtluses
kasutavad. Tihti on tegu
seguga mitmest keelest.
Lingvistika:
(keeleteadus) loomulike keelte teadusliku analüüsiga tegelev teadus
Logograafiline
kirjaviis: kirjaviis, milles üks märk vastab ühele sõnale (nt
hiina)
Markeerimatus:
mingi keelevormi tavalisus, loomulikkus, lihtsus
Markeeritus:
mingi keelevormi
erilisus , ebatavalisus,
keerukus Metafoor:
mõtlemise
mehhanism , ülekanne; ühe valdkonna mõistete kasutamine
teises valdkonnas
Metakeel:
keel, mida kasutatakse loomulike keelte kirjeldamiseks. Metakeeleks
võivad olla grammatilised
formalismid või ka mingi loomulik keel,
mida täpsustatakse teoreetiliste mõistetega.
Mitmeliikmeline
opositsioon: vastandus grammatilise kategooria liikmete vahel,
millest mõned on markeerimata ja teised markeeritud
Modaalsus:
kõneleja seisukoha/arvamuse grammatiseerunud
väljendusvahend .
Kõneleja ei iseloomusta sündmust otse, vaid oma
suhtumise kaudu
Moodustaja:
(ingl k
constituent) ühest või mitmest sõnast koosnev
üksus, millel on teatud funktsioon suuremas tervikus, mille liige ta
on
Morf :
morfeemi avaldumisvorm konkreetses keeles
Morfeem:
on väikseim tähendusega keeleüksus
Morfeemianalüüs:
sõna jagamine morfeemideks (segmentimine) ning morfoloogilise info
lisamine igale morfeemile (glossimine)
Morfoloogia:
on keeleteaduse haru, mis uurib keele sõnade sisestruktuuri –
morfeeme, nende moodustamist ja liitmist sõnadeks.
Muutumine:
sama tähendusega morfeemi kuju erinevates ümbrustes muutub
Naaberpaar:
mitmest voorust koosnev dialoogi osa, mis tavaliselt järgib
kindlaid reegleid (nt
tervitus - vastutervitus, küsimus - vastus).
Nominatiiv-akusatiivsed
keeled: keeled, milles markeeritakse sihitisliku lause agenti (A)
ja mittesihitisliku lause ainsat osalejat (S) ühtmoodi; sihitisliku
lause
patsienti (P) aga teisiti (markeeritud käändega);
skemaatiliselt: A = S; P
Patsient:
(semantiline roll) lause osaline, kes või mis on kas mingis
seisundis või mingites tingimustes või siis allub seisundi või
tingimuste muutustele
Pertseptiivne foneetika: (nimetatakse ka tajufoneetikaks) uurib häälelainega
edastatavate hääldusüksuste kuuldelise eristamist ja tajumist
(äratundmist).
Polaarsus :
grammatiline kategooria, mis eristab jaatust ja eitust
Polüseemia:
mitmetähenduslikkus; mitmetähendusliku üksuse ehk polüseemi
tähendused on omavahel süstemaatiliselt seotud (nt
inimene
seisab ja
kell seisab).
Polüsünteetiline
keel: on keel, milles sõnadele liitub väga palju morfoloogilisi
elemente (üks lause võib koosneda ainult ühest sõnast, mis on
tavaliselt väga pikk).
Pragmaatika:
on keeleteaduse haru, mis võtab keelelise käitumise ja tähenduse
uurimisel arvesse ka mittekeelelist konteksti.
Praktiline sotsiolingvistika: tegeleb keele planeerimise, hariduspoliitika,
keelepoliitika küsimustega.
Meetodiks enamasti
sotsioloogilised küsitlused keelega seotud
teemadel .
Prefiks:
tüve ette liituv morfeem
Presupositsioon: eeldus, mis peab olema tõene, et lausel üldse oleks mingi mõte
Pro-sõnad:
sõnad, mida kasutatakse mõne teise sõnaliigi asemel
(pronoomen käändsõna e
noomeni asemel,
proadjektiiv adjektiivi e
omadussõna asemel jne).
Propositsioon : lause sündmussisu, olukord, mida lause nimetab või kirjeldab
Psühholingvistika:
keeleteaduse haru, mis keskendub keeleprotsessi
mehhanismide selgitamisele empiiriliste, eelkõige psühholoogias kasutatavate
meetoditega. Uuritakse enamasti keele omadamist, eriti lapsekeelt
Reduplikatsioon:
liitmise erijuhtum, mille puhul toimub tüve täielik või osaline
kordamine
Rekonstruktsioon:
on algkeele põhisõnavara ja struktuuri välja selgitamine
tütarkeelte sarnasuste ja erinevuste võrdlemise teel.
Saaja:
(semantiline roll) lause osaline, mis või kes väljendab omanduse
ülekande lõpp-punkti
Segmentimine:
sõna jagamine morfeemideks
Semantika:
on keeleteaduse haru, mis uurib keelelisi (keeles väljendatud)
tähendusi.
Semantiline
roll: tähendus, mille lausemoodustaja konkreetses lauses saab,
roll, mida ta konkreetses lauses täidab
Seotud
morfeem: morfeem, mis saab esineda ainult koos teiste morfeemide
või sõnadega
Siht:
semaniline roll, mis väljendab paiknemise muutuse lõpp-punkti
Silpkiri:
kiri, milles üks märk vastab ühele silbile
Sotsiolekt:
keele variant, mille kasutamine sõltub kõneleja sotsiaalsest
taustast ja suhtlussituatsiooni formaalsusastmest
Sotsiolingvistika:
keeleteaduse haru, mis uurib empiiriliselt keele kasutamist
ühiskonnas
Sotsiolingvistiline
liigitus: keelte liigitus kasutuse ja staatuse järgi ühiskonnas.
Substraat:
on keel, mida mõjutab mingi teine, temaga kontaktis olev keel.
Sufiks:
tüve lõppu liituv morfeem
Sünonüüm :
teisest sõnast kujult erinev, kuid tähenduse poolest sarnane või
lähedane samast sõnaliigist sõna (nt
ämber ja
pang;
paralleelne ja
rööpne).
Sünonüümia :
samatähenduslikkus;
leksikaalne suhe, mis põhineb sõnade
tähenduste sarnasusel.
Süntaks:
on keeleteaduse haru, mis uurib sõnade liitmist suuremateks
üksusteks – osalauseteks, lauseteks ja liitlauseteks.
Sünteetiline
keel: on keel, milles sõnadele liitub palju morfoloogilisi
elemente.
Superstraat:
on keel, mis mõjutab mingit temaga kontaktis olevat keelt.
SUT:
soome- ugri transkriptsioon –
uurali keelte häälduspildi kirjapanekuks loodud transkriptsioonisüsteem
Tähendus:
on see, mille abil ühendatakse keeleline vorm reaalse maailma
nähtustega.
Tähendusväli : tähendusvälja moodustavad omavahel tähenduslikult seotud sõnad
Tähistaja: on Saussure’i loodud termin keelelise vormi jaoks
Tähistatav: on Saussure’i termin keeles väljendatud tähenduse jaoks.
Tajufoneetika: (nimetatakse ka pertseptiivseks foneetikaks) uurib häälelainega edastatavate hääldusüksuste kuuldelist eristamist ja tajumist (äratundmist).
Teema: semantiline roll, millega viidatakse esemetele või olenditele, mis paiknevad kusagil või alluvad asukohamuutusele; samuti esemetele või olenditele, mis on kellegi
omanduses või mille omanik muutub.
Tekst: keelekasutuse väljund sõnast raamatuni, tähenduse realiseerumise koht/protsess
Tekstilingvistika: keeleteaduse suund, mille uurimisobjektiks on terviktekstid
Teoreetiline keeleteadus: tegeleb keelesüsteemi või selle kasutamise teooria ja kirjelduse
loomisega kas
üldkeeleteaduse või mingi üksikkeele vaatenurgast.
Tsirkumfiks:
tüve ümber (nii ette kui lõppu) liituv morfeem, mille
mõlemad osad on vajalikud ühe tähenduse edasi
andmiseks (nt sks k
ge+mach+t)
Tüpoloogiline
liigitus: jagab keeled nende struktuuri ja sõnavara omaduste
järgi.
Ühildumine:
nähtus, mille puhul verbile lisandub marker, mis märgib,
kumb osaline sihitislikus lauses on alus, kumb sihitis
Üldkeeleteadus : käsitleb loomulike keelte
kirjeldamise üldisi teoreetilisi probleeme ning arendab ja analüüsib keeleteaduse uurimismeetodeid.
Vaba morfeem: morfeem, mis võib esineda iseseisva sõnavormina
Vähemuskeel:
on keel, mille kõnelejaid on mingis riigis vähem kui teis(t)e
keel(t)e kõnelejaid.
Variatiivsus:
tähendab, et erinevad inimesed, sotsiaalsed grupid ja eri
piirkondade elanikud kasutavad keelt erinevalt. Samuti muutub keele
kasutamine aja jooksul.
Vestlusanalüüs:
(ehk konversatsioonianalüüs) keeleteaduse suund, mis uurib
reaalseid vestlusi ja püüab välja selgitada vestluse
seaduspärasused
Voor :
vestluse üksus - see, mida üks kõneleja ütleb, kuni selle
kohani ,
kus teine kõneleja hakkab rääkima
Vooruvahetus:
kõnevoorude vahetamine vestluses
Võrdlev-ajalooline
keeleteadus: püüab paljusid keeli omavahel võrreldes välja
selgitada keelte sugulust.
INDOEUROOPA
JA UURALI KEELKONNAD Indoeuroopa
keelkonna olulisemad keelerühmad on:
•
germaani
(rootsi, norra, taani, fääri, islandi, inglise, saksa, friisi,
hollandi, flaami, afrikaani),
•
balti
(leedu, läti),
•
slaavi
(vene, valgevene, ukraina, poola, tsehhi, šlovaki, bulgaaria,
serbia -horvaadi, sloveeni, makedoonia),
•
keldi
(iiri, gaeli, kõmri, bretooni),
•
romaani
(itaalia, hispaania,
katalaani , portugali, prantsuse, provansi,
retoromansi, sardiinia,
rumeenia ),
•
kreeka,
•
albaania •
armeenia
(need kolm ei kuulu rühmadesse) ja
•
indoiraani e iraani ja india (hindi,
bengali , pandžabi, marathi, urdu,
gudžarati, bihaari, sindhi, nepali, singali, pärsia, kurdi,
puštu/afgaani/) keeled.
Uurali keeled
on :
•
saami
(lapi) keel (lõunasaami, Umea s, Pitea s,
Lulea s, põjasaami,
Inari s, Kemi s, koltasaami, Akkala s, Kildini s, turjasaami),
•
läänemeresoome
keeled (liivi, eesti,
vadja , soome
isuri /ingeri,
karjala , aunuse,
lüüdi, vepsa),
•
mordva keeled (
ersa , mokša),
•
mari/tšeremissi
keeled, •
permi
keeled (udmurdi,
permikomi , sürjakomi),
•
ugri keeled
(ungari, mansi/voguli, handi/ostjaki),
•
samojeedi
keeled (nganassaani/tavgi, eenetsi/jenisseisamojeedi, juratsi,
neenetsi /juraki, sölkupi/ostjakisamojeedi, kamassi, matoori).
KARLSSONI ÕPIKU
KONSPEKT
Lk
15-55
1. Keele
mõiste
Keele all mõistetakse eelkõige inimese
poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub keelelise
e verbaalse suhtlemise vormis. See võime on kõige selgem tunnus,
mis eristab inimest teistest loomaliikidest. Inimeste suhtlemine,
nende ühiskond ja kultuur sõltuvad oluliselt keelest. Kõige
olulisem inimeste vahelise suhtluse vahend on loomulik keel ning
paljud oskavad mitut keelt rääkida. Keeled on arenenud ja tekkinud
loomulikul teel sadade tuhandete aastate vältel ja nende vahendid,
eelkõige sõnavara, on kujunenud väljendama just seda, mis
konkreetses kultuurilises ja füüsilises keskkonnas on olnud
vajalik. Emakeele omandab inimene loomupäraselt, ilma
õpetamiseta.
2.
Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus
Verbaalne
suhtlus – Sõnaline,
keeleline. Tähtsamad elemendid sõnad ja
sõnalühendid .
Keeleline suhtlus on kahesuunaline ja mitmeti interaktiivne.
Ainult inimene suudab sõnadega
fantaseerida, teha
nalja , olla
irooniline , valetada. Inimesed on vaba
mõistusega agendid kes otsutavad ise, millest või miks nad rääkida
tahavad. Kõne on kirjaga võrreldes
primaarne. Tekkis samuti tunduvalt varem.
Kõnelemisel on väga oluline informatsioonivahetamine. Mis toimub
ainult siis, kui
signaal on vastuvõtjale arusaadav.
Mitteverbaalne
suhtlus
•paralingvistilised vahendid - hääle
abil väljendadakse eelkõige keelelise suhtluse foneetilisi elemente
– häälikuid, rõhku ja intonatsiooni; hääle kõrgus ja tugevus
võivad anda mitmesugust (keele-väline) kommunikatsioon ehk
kehakeel
•ekstraverbaalsed vahendid
- Kehakeel,
miimika , źestid ja hoiak
üldse. Pilk on tähtis kõnevoorude struktureerimisel; sõnumi
ettevalmistamise ajal vaatab kõneleja tavaliselt kõrvale, rääkima
hakates suunab ta pilgu vatuvõtjale, tema reaktsioone jälgides saab
kõneleja teavet sõnumi vastuvõtmise ja arusaadavuse
3.
Keel kui struktuur (keele sümbolilisus, keele allsüsteemid ,
keelesüsteemi avatus ).
*keel
on süsteem, millel on kindel struktuur
*keele kaks
põhilist allsüsteemi on häälikute süsteem ja tähenduste süsteem
*loomulik
keel on sümboliline ja koosneb
sümbolitest ja nende
ühenditest ;
keelelise sümboli põhijuhtum on tavaline sõna.
Keele
sümbolilisus – loomulik keel on
sümboliline,see koosneb sümbolitest ja nende ühenditest. Keelelise
sümboli põhijuhtum on tavaline sõna, näiteks hobune, mis lihtsal
viisil näitlikustab tähenduse ja heli seost. See sõna koosneb
kuuest häälikelemendist(foneemist) :h o b u n e,mis on sõna
materiaalseteks ehituskivideks, selle vormiks. Sümbolite põhiline
olemasolu ongi ühiskondlik ;nad on osa
ulatuslikust süsteemist,kuhu
kuulub tuhandeid teisi sümboleid. Keeleline sümbol on
kaheplaaniline,ta koosneb vormist ja tähendusest.Sümbol
viitab (keegi võib sellega osutada) referendile,kas liigile või liiki
kuuluvatele isenditele,keda
skeemil esindab hobuse pilt.Sümboli
tähenduse ja vormi suhe on
konventsionaalne ehk kokkuleppeline.See
põhineb vaikival ühiskondlikul kokkuleppel, või tegelikult on
selline kokkulepe-üks tuhandete teiste hulgast.
Sümboli vormi
suhe sõna potensiaalsetesse referentidesse ja teiselt poolt
tähendusse on arbitraarne ehk meelevaldne. Sümbolid on liik
märke .Ülejäänud kaks märkide põhiliiki,mille vormi ja tähenduse
suhe on erinevalt sümbolist motiveeritud,on ikoonid ja
indeksid.Ikoonid on oma referendiga rohkem või vähem sarnane
kujutis.Indeksi aluseks on see,et vorm on põhjus-tagajärje,
kokkukuuluvus - või muus (mittepiltlikus) suhtes oma
referendiga.
Keele allsüsteemid -
loomulikud keeled kujutavad endast süsteeme. Keeltes on olemas
korduvad nähtuste vahelised korrelatsioonid, reeglipärasused, mis
on omandatavad ja järelikult ka kirjeldatavad. Keel ei ole
jagamatu süsteem, vaid mitmetasandiline (
mitmekihiline ) eriti
kompleksne ja
paindlik süsteem. Sellel on allsüsteemid,mis on omavahel
mitmesugustes. Keele allsüsteemi all mõeldakse nähtuste hulka, mis
koosneb sellele iseloomulikest põhiüksustest ja nende
omavahelistest suhetest. Üksused ja nende
omavahelised suhted
moodustavad allsüsteemi struktuuri.Põhilisi allsüsteeme on viis.
/tähesüsteem, hääliksüsteem, sõnavara e leksikon, süntaks e
lauseehitus , morfoloogia ehk uuritakse väiksemaid
häälikusüsteeme/
Suulises keeles antakse tähendusi edasi
häälikuliste sümbolite ja nendega seostuva mitteverbaalse
suhtlusega.Tähendsüsteem ja hääliksüsteem on seega kaks selget
allsüsteemi.
Allsüsteemi struktuuri moodustavad vastavad
üksused ja nende omavahelised suhted. Ühes allsüsteemis võivad
olla ühed ja samad üksused kuuluda erinevatesse allsüsteemidesse.
Fonoloogia, morfoloogia, leksikon ja süntaks on vormilised
allsüsteemid, mille üksustel on olemas materiaalne
fonoloogiline vorm.
Semantika Süntaks Leksikon Morfoloogia Fonoloogia
abstraktsus
Keelesüsteemi avatus -
suhtlussüsteemid võib jagada avatuteks ja suletuteks selle järgi,
kas
märkide arv
nendes on piiratud või mitte. Suletud süsteem koosneb piiratud
(sageli väikestest) arvust märkidest. Igale tähendusele või
funktsioonile vastab sama vorm, märgid ei mõjuta üksteise
tähendust ega ka kogu sõnumi tähendust juhul, kui on kasutatud
nende ühendeid.
Uusi märke
suletud süsteemidesse kuigi lihtsalt ei teki. Ainult loomulikud
keeled on avatud süsteemid selle mõiste kitsamas tähenduses. Neis
on palju isegi süsteemi kuuluvaid põhimärke - sõnu, mida
vajadusel veel juurde tekib või tekitatakse. Avatud süsteemi tähtis
omadus no
loovus.
Uusi märke võib moodustada vastavalt vajadusele. See on võimalik
sellepärast, et grammatika morfoloogiaosa teatud tuletus- ja
ühendamisvahendid on produktiivsed. Kategoriseerimise prototüüpsus
ja kategooriate vaheliste piiride hägususe lubatavus suurendavad
keele tähendussüsteemi avatust. Need annavad võimaluse rakendada
sõnade tähendusi üha uute juhtude kirjeldamiseks, näiteks
arvutisõnavara tarbeks kasutusse võetus
hiir , padi. Oluline
semantiline mehhanism on metafoorsus, mis suurendab loomuliku keele
väljendusjõudu.
4.
Keele universaalid
Teistsugune
lähenemine lingvistiliste universaalide ehk keelte võimalike ühiste
omaduste ja struktuuride uurimisele on
empiiriline keeletüpoloogiline
võrdlus. Kõiki keele allsüsteeme on
sellest vaatepunktist uuritud, materjaliks kümnete mõnikord
isegi sadade keelte andmed. Nii paljude
keelte hoolikas analüüs samu mõisteid ja
meetodeid rakendades on
raske ja aeganõudev ülesanne. Kuigi analüüsitakse teatud nähtuse
esinemist sadades keeltes, on see siiski üpriski väike osa maailma
viiest-kuuest tuhandest keelest.
Niisiis
on kõik väited universaalsuse kohta igal juhul esialgsed.
Sellest hoolimata on sel alal saavutatud märkimisväärseid
tulemusi. Keeletüpoloogilise lähenemisviisi rajaja on Joseph
H.
Greenberg teoses käsitletakse eelkõige universaalide uurimise
metodoloogiat ning fonoloogia , morfoloogia ja süntaksi universaale. Implikatiivsed ja mitteimplikatiivsed universaalid. Üldistused
võivad olla eranditud - sellisel juhul on tegemist absoluutsete
universaalidega (nt oraalsete vokaalide esinemine) vastandiks on
universaalne
tendents , mis lubab
mõningaid erandeid. Suhteliselt
universaalne on see, et
keelte normaalses põhisõnajärjes on subjekt enne objekti.
Erandiks on siiski näiteks Madagaskaril
räägitav malagassi keel, mille
tavaline sõnajärg on - Ostis
lambi isa.
*implikatiivsed
universaalid
– omadus
b
võib esineda keeles ainult sellel
eeldusel , et keeles on ka omadus
a
*mitteimplikatiivsed
– kinnitab mingi omaduse
a
esinemist teistest omadustest sõltumata (nt et kõigis keeltes on
oraalseid vokaale)
*absoluutsed
– üldistused võivad olla ka eranditud (nt oraalsete vokaalide
esinemine)
*universaalne
tendents – lubab mingeid erandeid
5.
Sotsiaalkultuuriline
ja bioloogilis- kognitiivne aspekt keeles.
Sotsiaalkultuuriline
aspekt keelesKeeleline suhtlus on
inimese sotsialiseerumise e ühiskonna liikmeks saamise tähtsamaid
vahendeid. Laps õpib läbi keelemängu - sotsiaalne käitumine, kus
läbi keele teadvustatakse käitumist - palumine, tänamine,
küsimine. In on sotsiaalne
olend , kelle elu suunavad mitmed
ühiskonna normisüsteemid, tähtsaim neist on keel. Keelelise normi
rikkumine raskendab sõnumist
arusaamist . Keelel on oluline osa ka
inimese identiteedi kujunemisel nt nimi.
Keelevõime ei ole seostatav
mingi konkreetse piirkonnaga ajus. Igal in on olemas tema esimese
keele hääldamisharjumused, sõnad, tähendused mis on ajus
alaliselt esindatud . Loomulikul keelel on üldistusvõime – in
teavadvuses on sadu tuhandeid sõnu , kuid kasutavad vaid kümnendikku
neist aktiivselt.
- tähtsaim normisüsteem on igapäevases elus kasutatav suuline keel; normid on teadvustamata käitumisjuhised
- kultuurilised nähtused on nt kombed, harju-mused, uskumused jne
- paljud klt-se käitumise vormid eeldvad loomulikku keelt, nad väljenduvad loomuliku keele kaudu
- keelel on tähtis osa ka indiviidi identiteedi paljude parameetrite kujunemisel; eesti keele saamine rahvuskeeleks ja sellena püsimine on hea näide keele tähendusest rahvuse indentiteedile. Etniline identiteet ehk teatud rahvarühma kokkukuuluvus-tunne põhineb oluliselt vastava keele valdamisel. Kes ei valda keelt, on võõras.
- keelest on saanud inimese mälupikendus – kollektiivne mälu, millesse kasulik info on kodeeritud eelkõige sõnade ja nende tähendustena
- keeleline suhtlus ja keelesüsteem on andnud inimkonna vaimsele ja sotsiaalsele arengule uued proportsioonid – vabaduse.
Bioloogilis-kognitiivne
aspekt keeleskognitiivne
– teadmisega seotud
ajustruktuurid
ja –protsessid on keelelise suhtluse vältimatuks bioloogiliseks ja
kognitiivseks
eelduseks .
Bioloogilis-kognitiivne aspekt:Inimese ajul on
kaks poolkera, mis on ebasümmeetrilised nii suuruse kui ka
funktsiooni poolest. On järeldatud, et paremakäelistel inimestel on
keelelise suhtlusega seotud ajutegevus koondunud vasaku poolkera
ajukoorde. Sealsamas paiknevad ka sellised kognitiivsed võimed nagu
liigitamine, arvutamine ja loogiliste järelduste tegemine. See ei
tähenda siiski, et keelevõime on seostatav mingi konkreetse
piirkonnaga ajus. Aju ehitus ja töötamise pmt-d on äärmiselt
keerukad ja kõikehõlmavad. Normaalses keelelises suhtluses
kasutatakse kindlasti ka teisi aju piirkondi. Ajustruktuurid ja-
protsessid on keelelise suhtluse vältimatuks bioloogiliseks ja
kognitiivseks eelduseks. Igal inimesel on olemas tema esimese keele
hääldamisharjumused, sõnad ja nende tähendused, võimalikud
lausestruktuurid jne. Need on ajus alaliselt esindatud ehk
representeeritud, moodustades mentaalse grammatika ja sõnavara. Kui
see nii ei oleks, ei suudaks inimene loomuliku keele abil
süstemaatiliselt suhelda.
6.
Keeleteaduse suundi
Lk
292-318
7.
Maailma keeled, nende liigitamise põhimõtted.Pole teada kas
kõik keeled pärinevad ühest
algkeelest või mitte.
Keeli on
klassifitseeritud tüpoloogiliselt struktuuritüüpidesse ja
genealoogiliselt vastavalt sugulus- ja pärinemissuhtele. Arvamused
maailma keeltest jäävad üldiselt 4000 – 7000 vahele. Keelte
täpse arvu kindlaksmääramine on võimatu, kuna ei ole olemas ühest
keele definitsiooni. Keeli võib võrrelda erinevatest
perspektiividest ja eri
vajadustest lähtuvalt. Lingvistikas on
olulised nii tüpoloogiline kui ka genealoogiline liigitus.
Tüpoloogilise liigituse eesmärgiks on selgitada keelte
struktuuri võrdlemise teel, kas maailma tuhandeid keeli võiks
jagada üldisemateks keeletüüpideks.
Genealoogilise e
geneetilise liigituse puhul on tegemist keelte sugulus- ja
põlvnemissuhteid käsitleva lingvistika valdkonnaga. Meetodi
olulisim osa on sugulaskeelte häälikulise arengu e häälikuloo
väljaselgitamine . Kasutatakse keelepuusid.
Indoeuroopa keeli
on umbes 150. nimetuse on nad saanud oma muistse leviku järgi: see
ulatus Põhja-
Indiast Euroopani.
Keele päritolu
teooriaid:
*"bow-wow" teooria: esimesed sõnad
onomatopoeetilised;
* "pooh-pooh" teooria:
esimesed sõnad emotsionaalsed hüüatused;
* "yo-he-ho"
teooria: esimesed sõnad koordineerivad hüüatused;
*
"la-la"teooria: kõne algus on laul; keele žestilise
päritolu teooria
8.
Pidžin- ja kreoolkeeled.
Keelekontaktid tekivad eri
keelte kõnelejate suhtluses ning keelekontakt võib põhjustada
mitmekeelsust. Laenamise korral juurdub lähtekeele sõna rohkem või
vähem sobitatuna ja aegade vältel muutununa sihtkeelde.
Laenusid vastu võtva keele süsteemi ei ohusta sellised muutused senikaua,
kui laenusid on vähe ja kogu ühisikonnas ei toimu
keelevahetusprotsessi.
Uusaja alguses
tekkisid paljudel Euroopa riikidel (nt Inglismaa, Hispaania,
Holland )
avastusretkede kaudu kolooniaid. Nõnda sattusid mitmed Euroopa
keeled otsesesse kontakti
Aasia , Aafrika, USA,
Austraalia ja
Okeaania rahvaste ja keeltega. Kaks- ja
mitmekeelsus muutus paljudes kohtades
domineerivaks, tihti kujunes sellest välja diglossia: eri keelte
kasutamine vastavalt kasutussituatsioonile.
Pidžinkeeled on
keelekontaktide kaudu tekkinud segakeeled, milles sõnu ja
konstruktsioone võetakse eri lähtekeeltest, eriti siiski palju
võõrvallutajate keelest. Tekib siis, kui kolooniate põlisasukad
tahavad suhelda võõrvallutajate keeles ning lihtsustavad seda ja
laenavad sellesse oma emakeele sõnu ja konstruktsioone. Pidžinkeele
kasutusalad laienevad ja see hakkab muutuma iseseisvaks keeleks –
kreoolkeeleks. Kreoolkeel on
pidžinkeel , mida mõned lapsed õpivad
esimese keelena. Paljud kreoolkeeled põhinevad Euroopa, eriti
inglise ja prantsue keelel. Paljudes maades on kreoolkeeled saanud
olulise staatuse ka kirjaliku
suhtlusvahendina.
9.Viipekeeled
Viipekeeli
kasutavad inimesed, kelle kuulmisaju ei funktsioneeri normaalselt.
Kui
kuulmist ei ole võimalik kasutada kõne mõistmiseks, siis on
tegu kurtusega. Kurt ei saa suulist keelt omandada, sest näeb ainult
huulte liikumist ja näoilmeid. Kurdil on
samasugune kaasasündinud
bioloogilis-kognitiivne keelevõime kui kuuljalgi, niisis on kurdi
loomulik esimene keel
viipekeel .
Viipekeeled
on žestilis-visuaalsed ning seega erinevad nad suulistest keeltest.
Teate
saatja , viipleja, toodab teate žestide, ilmete, asendi ja
sellega seotud liigutuste abil.
Vastuvõtja tõlgendab
valguslainetega edasikanduvat teadet nägemismeete abil.
Viipekeel
olulisim vorm on loomulik viipekeel. Eri maade viipekeeled on
erinevad keeled, mis ei ole vastastikku arusaadavad (va mõned
konkreetseid asju väljendavad
viiped ). Ka Eestis on kasutusel kaks
viipekeelt: eesti viipekeel ja viibeldud eesti keel. Eesti viipekeel
on
kurtide iseseisev keel ja viibeldud eesti keel on eesti keele
allkeel, mida kasutatakse kurtide ja kuuljate vahelises
suhtluses.
Viipekeeles on rohkem ikoonilisi ehk pildilisi viipeid
kui vokaalses keeles ikoonilisis sõnu. Osalisellt motiveeritud
viiped on näiteks kass ( parem
peopesa silitab vasakut kätt
pealtpoolt). Enamikku viipeid pole võimalik mõista, kui ei tea või
pole
õppinud nende tähendust.
Viipe struktuuri üksus on kereem,
mis vastab kõne foneemile. Viibe koosneb kolme liiki kereemidest:
artikulaatorist ( nt sõrm v peopesa), artikulatsioonikohast (nt
peopesa või otsaesine) ja artikulaatori poolt
sooritatud liigutusest .
Viipekeele süntaksi tüüpiline omadus on asukoha
määramine.
Viipekeelest tuleb lahus hoida sõrmendamissüsteeme.
Sõrmtähestikud on nagu
morse märgisüsteem: igale tähele vastab
teatud tüüpi märk.
Kurtide hulgas moodustavad omaette rühma
pimekurdid, kes pole suutelised kasutama ei vokaalset ega tavalist
viipekeelt. Nende puudutustel põhinevat ehk taktiilset keelt võib
nimetada käest-kätte viiplemiseks.
10.
Ühiskonna mitmekeelsus
Maailmas
on umbes 20 keelt, mida esimese keelena kasutab üle 50 miljoni
inimese. Kaks maailma ”suuremat ja tugevamat” keelt on mandariini
keel ja inglise keel. Hiina murdeid kõneleb kokku viiendik
inimkonnast. Mandariini keel on ametlik keel
kolmes riigis, jüe keel
kahes (kõik Aasias).
Peale inglise ja hiina keele on ülemaailmse
tähtsusega ka prantsuse,
araabia ja hispaania keel.
Keele
hääbumisel võib-olla mitmeid põhjuseid: nt genotsiid, elanikkonna
küüditamine, riigi majanduslik
häving , mille tõttu minnakse elama
teistesse piirkondadesse, demograafiline situatsioon, aktiivselt
vähemusi assimileeriv poliitika, enamuse keele ülemvõim meedias.
Kõik kommentaarid