Uido TruijaLEPINGUTE KOGUMIKp r a k t i l i n e k ä s i r a a m a tIEstada1
20022
SISUKORD Agendileping
Maaklerileping
Litsentsileping
Garantiikiri
Garantiileping
Hoiuleping
Käendusleping
Käsirahaleping
Käsundusleping
Komisjonileping
Laenuleping
Faktooringuleping
Fransiisileping
Müügileping
Ettevõtte üleandmise leping
Vahetusleping
Kinkeleping
Eluruumi üürileping
Eluruumi allüürileping
Mitteeluruumide rendileping
Ehitise ajutise kasutamise leping
Tasuta kasutamise leping
Liisinguleping
Nõude loovutamise leping
Kohustuse ülevõtmise leping
Töövõtuleping
Veoleping
Ekspedeerimisleping
Seltsinguleping 3
LEPINGUTE NÄIDISEDAGENDILEPINGTallinnas,
“…..”…………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “käsundiandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ agent ”, juhatuse liikme Kaarel Kask , isikukood 36503000567, elukoht Tallinn,
isikus teiselt poolt, koos nimetatud “ lepingupooled ” või “pooled”, sõlmisid käesoleva
lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid .11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga
allkirjastatud lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21.
Agendi poolt reklaamitavate ja pakutavate kaupade nimekiri ja hinnad - lisa nr.1.
1.22. Agendi tegutsemise territooriumide nimekiri
- lisa nr.2.
1.23. Agenditasu arvestus ja maksmise kord
- lisa nr.3.
1.24. Kokkulepe konkurentsipiirangu kohta
- lisa nr.4.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepinguga kohustub agent käsundiandja jaoks ja tema huvides ning käsundiandja
nimel ja arvel reklaamina käesoleva lepingu
lisas nr.1 nimetatud kaupu ja võtma vastu ostjatelt
lisas nr.1 toodud kaupade tellimusi territooriumil, mis on ära näidatud lepingu lisas nr.2.
Käsundiandja aga kohustub maksma agenditasu lepingu lisas nr.3 sätestatud korras.
4
3. Agendi õigused ja kohustused.31. Agent peab käsundiandjale viivitamata teatama igast temapoolsest ostutellimuse
vastuvõtmisest, samuti muudest käsundiandja huvide järgimiseks vajalikest asjaoludest.
32. Agent ei või agendilepingu kestuse ajal ega pärast seda kasutada ega avaldada
käsundiandja
ärisaladusi, mis on talle usaldatud või tema tegevuse tõttu talle teatavaks saanud. Kokkulepe
konkurentsipiirangu kohta, juhindudes LS paragrahvist 689, sõlmitakse agendiga käesoleva
lepingu allakirjutamisel ning see kuulub käesoleva lepingu juurde
lisana nr.4.
33.
Agendil on õigus võtta vastu teateid asja puuduste kohta, mida
ostjad on temale avaldanud
ning ta kasutab käsundiandjale kuuluvaid õigusi tõendite tagamiseks.
3.4. Agendil ei ole lubatud teostada kaupade reklaami ja tegutseda käsundiandja agendina
väljaspool lisas nr.2 nimetatud territooriumi.
35. Agent võtab vastu ostutellimusi lisas nr.1 sätestatud kaupadele ning edastab saadud
tellimused hiljemalt ….. (…….) kalendripäeva jooksul käsundiandjale.
31. Agent peab läbirääkimisi ostjatega ning teavitab läbirääkimiste tulemustest viivitamatult
käsundiandjat.
32. Agent organiseerib kaupade reklaami käsundiandja kulul.
Reklaam ja sellega seotud kulud
kooskõlastatakse eelnevalt kirjalikult käsundiandjaga.
33. Agent organiseerib ja vajadusel
teostab iseseisvalt käsundiandja kulul kaupade transporti,
vastuvõtmist ja ladustamist territooriumil.
34. Esindab käsundiandjat vaidlustes ostjatega kauba kvaliteedist, puudujäägist või riknemisest
tulenevates vaidlustes.
35. Teostab muid
toiminguid , mis on eelnevalt kirjalikult kooskõlastatud käsundiandjaga.
36. Hangib käsundiandjale vajalikku teavet turusituatsiooni kohta territooriumil ja edestab
nimetatu kord kvartalis käsundiandjale.
37. Kõigis lepingu punktis 3 reguleerimata küsimustes juhindub agent LS paragrahv 673 ja 676
sätetest.
4. Käsundiandja õigused ja kohustused.4.1. Käsundiandja on kohustatud käesoleva lepingu sõlmimisel agendile üle andma lisas nr.1
nimetatud kaupu puudutavad reklaammaterjalid, dokumentatsiooni ning kaubanäidised.
4.2. Käsundiandja on kohustatud agenti informeerima kaupade hindades tehtavatest
5
muudatustest.
43. Käsundiandja annab agendile ainuesindamise õiguse territooriumil.
41. Kõigis lepingu punktis 4 reguleerimata küsimustes juhindub käsundiandja LS paragrahv
674
sätetest.
5. Agendi tasu5.1. Käsundiandja on kohustatud maksma agendile tasu lepingu lisas nr.3 sätestatud korras.
Tasumisega hilinemisel maksab käsundiandja viivist ….. % iga viivitatud päeva eest tasumata
summast lähtudes.
5.2. Agendi poolt täiendavate ülesannete täitmine ja tasu eelnimetatu eest lepitakse kokku
kirjalikult mõlema poole allkirjadega.
5.3. Käesolevas punktis ja lisas nr.3 sätestamata küsimustes juhinduvad pooled agenditasu
maksmisel LS paragrahvist 678 - 682.
54. Agendilepingust tulenevate sissenõutavate nõuete tagamiseks on agendil kinnipidamisõigus
vallasasjadele, mida ta agendilepingu alusel valdab, juhindudes LS paragrahvist 685.
6. Lepingu kehtivus. Ülesütlemine.6.1. Käesolev leping jõustub sõlmimise momendist ning on sõlmitud määramata ajaks.
62. Mõlemal poolel on õigus käesolev leping üles öelda , teatades teisele poolele ülesütlemisest
3
kuud ette.
6.3. Kui agendilepingu ülesütlemise põhjuseks oli teisest poolest tulenev asjaolu, peab teine pool
hüvitama lepingu lõpetamisest tekkinud kahju.
6.4. Agendil on õigus lahkumishüvisele ja lepingu lõppemisega tekitatud kahju hüvitamisele
vastavalt LS paragrahv 688 sätetele.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus.7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks , kui selle põhjuseks olid
asjaolud , mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103).Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui
takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse
rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
6
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud
kirjaga .
8. Teated .8.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. Muud tingimused.9.1. Käesolevat lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel, juhindudes LS paragrahvist
672. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu
muudatus tühine.
9.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppe
mittesaavutamisel kohtus.
9.3. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
94. Kumbki
lepingupool ei oma õigust lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………….
krooni.
9.5. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161 kohustatud maksma leppetrahvi ………. Krooni.
Leppetrahvi
maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.6. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136,
139.
9.7.Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset
juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb käsundajale ja teine agendile.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad :Käsundiandja7
Agent8
MAAKLERILEPINGTallinnas,
“…..”……………………. …a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud”käsundiandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaõhing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ maakler ”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või 2pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas.1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga kohustub maakler vahendama käsundiandjale kuuluva kinnisvara
asukohaga
Harjumaa ,
Viimsi vald, …………… tn. …, sisse
kantud Tallinna Linnakohtu
Kinnistusameti Harju kinnistusjaoskonna kinnisturegistri registriossa nr. ……………………..,
müüki.
2. Käsundiandja ja maakleri õigused ja kohustused2.1. Käsundiandja teeb maaklerile ülesandeks ja maakler võtab endale kohustuseks teostada
alljärgnevad
toimingud :
2.1.1. Ostja leidmine käsundiandjale kuuluva käesoleva lepingu punktis 1.1. nimetatud
kinnistule (müügiobjekt).
2.1.2. Notariaalse müügilepingu sõlmimiseks kõigi selleks vajalike dokumentide
ettevalmistamine ning notaribüroos aja broneerimine.
2.1.3. Maakleril on õigus nõuda müügiobjekti kohta dokumentide koopiaid ning näidata
potsensiaalsele ostjale objekti kohapeal.
2.1.4. Käesoleva lepingu kehtivuse ajal ei oma käsundiandja õigust müügiobjekti võõrandada,
anda kasutusvaldusse või pantida, samuti seada müügiobjektile muid koormatisi või
kitsendusi, mis võivad takistada objekti müüki.
2.1.5. Käesolev leping on konfidentsiaalne. Kahju, mida üks lepingupoolt tekitab teisele poolele
käesoleva lepingusätte rikkumisega, heastab kahju tekitanud poolt teisele poolele
faktilises ulatuses.
3. Objekti müügihind. Maakleritasu3.1. Käsundiandja on määranud käesoleva lepingu punktis 1.1. nimetatud kinnisvara
müügihinnaks üks miljon kolmsada
tuhat (1 300 000.-) krooni.
9
3.2. Müügihinna tõstmine või alandamine saab toimuda ainult kirjalikul käsundiandja ja maakleri
kokkuleppel. Hinna tõstmine või alandamine ….. % alghinnast võib toimuda ilma
käsundiandjaga kooskõlastamata.
3.2. Müügiobjekti notariaalse müügilepingu vormistamisel
vahendaja poolt esitatud ostjale, tasub
käsundiandja maaklerile tasu ….. % müügilepingus sätestatud tehingusummast (ostu-
müügihinnast. Nimetatud tasule lisandub käibemaks, kui maakler on käibemaksukohustuslane.
3.3. Kui lepingu kehtivuse ajal maakler ostjat ei leia, tasub käsundiandja maaklerile maakleritasu
…..% müügilepingus sätestatud tehingusummast, tingimusel, et maakler esitab dokumendid, mis
tõendab tema
poolr ostja leidmiseks tehtavat tööd. Eelnimetatud maakleritasu sisaldab ka
maakleri poolt tehtud kulutuste hüvitamist ning viimatinimetaud kulutusi täiendavalt ei hüvitata.,
juhindudes LS paragrahvitest 664 ja 667.
4. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine4.1. Käesolev leping
astub jõusse allakirjutamise momendist ja kehtib kuni “…..”…………… .a.
4.2. Käesolevat lepingut võib ennetähtaegselt lõpetada või muuta poolte kirjalikul kokkuleppel.
Kirjaliku vormi täitmata jätmisel on lepingu muudatused tühised.
5. Teated5.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
6. Lepingu rikkumise vabandatavus6.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ja ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud vääramatu
jõu asjaolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud vääramatu jõu asjaoludele, on
pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav
asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas
kohustuse täitmist.
6.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate
kiirema edastamise, samas saates teate välja tähitud kirjaga või väljastusteatega.
7. Muud tingimused7.1. Käesoleva lepingu mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest tulenevad vaidlused
lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
10
7.2. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
7.3. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
7.4. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused ning eeltoodu ühesel mõistmisel
juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
7.5. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvide 127, 128, 132, 134, 136, 139
sätetest.
7.6. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161 kohustatud maksma leppetrahvi …………… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
7.7. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………..
krooni.
7.8. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb käsundiandjale ja teine maaklerile.
Poolte eesindajate ees- ja perekonnanimed ja allkirjad:KäsundiandjaMaakler11
LITSENTSILEPINGTallinnas,
“……”………………………… …a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “litsentsiandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “litsentsisaaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga litsentsiandja annab litsentsisaajale õiguse teostada intellektuaalsest
varast tulenevaid õigusi käesolevas lepingus kokkulepitud ulatuses ja kokkulepitud
territooriumil, litsentsisaaja aga kohustub maksma selle eest tasu (litsentsitasu).
1.2. Intellektuaalse vara nimekiri, kirjeldus ja litsentitasu suurus ning maksmise kord on
sätestatud käesoleva lepingu Lisas nr.1.
2. Kasutusõiguse kehtivus2.1. Käesoleva lepingust tulenevaid õigusi on litsentsisaaja kohustatud kasutama, juhindudes LS
paragrahvist 369. Õiguste kasutamine on piiratud territooriumiga, milleks on ……………….. .
2.2. Käesolevast lepingust tulenevalt omavad pooled lihtlitsentsilepingu kohta sätestatud õigusi
ja kohustusi, juhindudes LS paragrahvist 370.
2.3. Käesolevast litsentsilepingust tuleneva kasutusõiguse võib üle anda üksnes litsentsiandja
nõusolekul, juhindudes LS paragrahvist 371.
3. Teabe üleandmine. Õiguste kaitse3.1. Litsentsiandja peab …. (…..) kuu jooksul pärast käesoleva lepingu sõlmimist andma
litsentsisaajale üle dokumendid ja teabe, mis on sätestatud käesoleva lepingu Lisas nr. 2 ja mis on
vajalikud õiguste kasutamiseks käesoleva lepingu alusel.
3.2. Litsentsisaaja peab hoidma saladuses talle käesoleva lepingu alusel üleantud dokumente ja
teavet, juhindudes LS paragravist 372 lg.1 ja lg.2.
12
3.3. Litsentsisaaja õiguste
kaitsel juhinduvad pooled LS paragrahvist 373.
4. Lepingu kehtivus4.1. Käesolev leping jõustub allakirjutamise momendist ja on jõus tähtajatult. Kumbki
lepingupool võib käesoleva lepingu üles öelda, teatades sellest ette vähemalt üka aasta,
juhindudes LS paragrahvist 374.
2. Teated5.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele Poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
3. Lepingu rikkumise vabandatavus6.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mottenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvituseleabinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on
ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
6.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiirema edastamise, samas sates teate tähitud kirjaga või väljastusteatega.
4. Muud tingimused7.1. Lepingut võib muuta poolte kirjaliku kokkuleppega. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on
lepingu muudatus tühine.
7.2. Eesti krooni
ametliku kursi muutmisel Saksa marga suhtes muutuvad kursi muutmise päeval
kõik käesoleva lepingu järgsed maksed automaatselt, ilma poolte kirjaliku kokkuleppeta
summani, mille eest oleks võimalik saada teostamise päeval vastavalt ametlikule vahetuskursile
sama summa Saksa markades, mis oleks saadud siis, Kui Saksa marga ja Eesti krooni
vahetuskurs oli 1 DEM = 8 EEK.
7.3. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
7.4. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused, lepingu allkirjutamisega
kaotavad kehtivuse kõik lepinguobjektiga seotud varasemad
suulised ja kirjalikud kokkulepped
ning eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
7.5. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136 139.
13
7.6. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……….. krooni.
7.5. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb litsentsiandjale ja teine litsentsisaajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:LitsentsiandjaLitsentsisaaja14
GARANTIIKIRI“….”……………………. .a
Tallinnas
Käesolev garantiikiri on välja antud aktsiaselts ABC poolt, registrikood 1000000001,
asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi nimetatud “ garant ”, keda esindab juhatuse
liige Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht Tallinn,osaühingule BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “võlausaldaja”, alljärgnevas:1. Käesoleva garantiikirjaga tagab Garant AS EAB, registrikood 1000000003, asukohaga Narva
mnt.789 Tallinn (edaspidi nimetatud “
laenusaaja ” ehk “võlgnik”) poolt võlgniku ja
võlausaldaja vahel 02.01.2001.a. sõlmitud laenulepingu (edaspidi nimetatud “laenuleping”)
alusel saadud
laenusumma ja
intresside täieliku tasumise, kui võlgnik ei ole laenulepinguga
võetud kohustust täitnud tähtaegselt.
2. Garandi vastutus on piiratud laenulepingus sätestatud laenusumma ja intresside tasumise
nõudega, kuid kokku summas mitte rohkem kui 150 000.- krooni.
3. Garant kohustub täitma käesolevast garantiikirjast tuleneva kohustuse võlausaldaja kirjaliku
nõude alusel, nõudel näidatud kuupäevaks.
4.
Garantii on välja antud tähtajaga kuni “….”……………………… .a.
1. Garandi kohustus lõpeb summa maksmisega võlausaldajale või tähtaja möödumisega, milleks
garantii on välja antud või võlausaldaja loobumisel garantiist käesoleva garantiikirja
tagastamise korral,
kusjuures võlausaldaja teeb garantiikirjale märke tagastamise kohta.
6. Garantii jõustub käesoleva garantiikirja allakirjutamisega.
Garantiikiri on koostatud ja allakirjutatud ühes originaaleksemplaris.
Garandi esindaja ees- ja perekonnanimi ning allkiri Pitsat 15
GARANTIILEPINGTallinnas, “……”……………………….a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “garant”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 35002000456, elukoht Tallinn,
isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “võlausaldaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. Võlausaldaja ja AS EAB, registrikood 10000000003, asukoht Narva mnt. 789 (edaspidi
nimetatud “laenusaaja” ehk “võlgnik”) vahel 02.01.2001.a. sõlmitud laenulepingu (edaspidi
nimetatud “laenuleping”) koopia - lisa nr.1.
1.22. AS EAB kiri garandile taotlusega garanteerida 02.01.2001.a. sõlmitud laenulepingust
tulenevaid kohustuste täitmist - lisa nr.2.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepinguga kohustub garant laenusaaja ja võlausaldaja vahel 02.01.2001.a.
sõlmitud laenulepingust tuleneva kohustuse, laenu summas sada tuhat (100 000.-) krooni
tasuma võlausaldajale, kui eelnimetatud laenulepingust tuleneva kohustuse, laenu tagastamise
tähtaeg on saabunud ning võlgnik ei ole kohustust täitnud.
2.2. Lisaks laenusumma tasumisele kohustub garant tasuma võlausaldajale laenulepingu järgsed
intressid , viivised ja leppetrahvi, kuid kokku koos laenusummaga on garandi vastutus laenusaaja
kohustuste täitmise eest piiratud summaga mitte rohkem kui sada viiskümmend tuhat (150 000.-)
krooni.
2.3. Garantii on antud tähtajaga kuni 01.juuli 2001.a.
3. Garandi ja võlausaldaja õigused ning kohustused.
16
31. Garant kohustub täitma laenulepingust tulenevad laenusaaja kohustused võlausaldaja ees,
kui
laenusaaja ei tagasta laenu laenulepingus sätestatud tähtajaks, juhindudes LS paragrahvist 155.
32. Garant täidab oma garantii kohustuse võlausaldaja kirjalikul nõudmisel, nimetatud
nõudmisel näidatud kuupäevaks.
3.3. Garandi kohustus võlausaldaja ees ei sõltu garandiiga tagatavast võlgniku kohustuse
kehtivusest või muudest võlgniku kohustustega seotud asjaoludest.
3.4.
Laenuandja võib Lepingu lõpetada igal ajal ennetähtaegselt, teatades sellest Garandile
kirjalikult. Sellisel juhul lõpevad Garandi Lepingu järgsed kohustused.
4. Lepingu kehtivus.41. Leping jõustub allakirjutamise momendist ja lepingu kehtivus lõpeb:
4.11. Summa maksmisega võlausaldajale, millele garantii on välja antud.
4.12. Tähtaja möödumisega, milleks garantii on välja antud.
4.13. Võlausaldaja loobumisel garantiist tulenevatest õigustest, mille kohta koostavad osapooled
vastava kirjaliku kokkuleppe.
4.2. Käesoleva lepingu alapunktides 4.1.1.- 4.1.3. sätestatud asjaoludest peab garant viivitamata
teatama laenusaajale (võlgnikule).
5. Lepingu rikkumise vabandatavus.51. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma.(Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
52. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel ettenägemata asjaolude tõttu, on
kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate kiireima
edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
6. Teated.61. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjana või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
17
7. Muud tingimused.71. Lepingut võib muuta ainult mõlema poole kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi
järgimata
jätmisel on lepingu muudatus tühine.
72. Käesoleva lepingu allakirjutamisega kaotavad kehtivuse kõik lepinguobjektiga seotud
varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped.
73. Juhul, kui mingi käesoleva lepingu säte osutub olevat
vastuolus Eesti Vabariigi
seadusandlusega , ei mõjuta see lepingu kehtivust. Lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS
paragrahvist 29 sätetest.
73. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
74. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
7.6. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
7.7. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161 kohustatud maksma leppetrahvi ………….. krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
7.8. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……………
krooni.
7.9. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb võlausaldajale ja teine garandile.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:GarantVõlausaldaja18
HOIULEPINGTallinnas, “….”…………………...a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “hoiuleandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 35002000456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “hoidja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht Tallinn,
isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva
lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. Kauba saatedokumendid - lisa nr.1
1.22.
Laokiri - lisa nr.2
1.2.3. Kaupade hoidmise eritingimused - lisa nr.3
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepingu järgi hoiuleandja annab ja hoidjale võtab hoida
kaubad , mille nimetused,
kogus, sortiment ja muud andmed on ära näidatud kauba saatedokumentides (lisa nr.1) ja
laokirjas (lisa nr.2).
2.2. Kaupade hoidmise eritingimused on näidatud käesoleva lepingu lisas nr.3. Hoidmise
eritingimustega seotud kulutused, samuti muud vajalikud asja hoidmisega seotud kulutused
kuuluvad hoidjale hüvitamisele hoiuleandja poolt vastavalt LS paragrahvidele 888, 899.
3. Hoiutasu31. Hoiutasu maksmine toimub üks kord kuus möödunud kuu eest hoidja poolt esitatava arve
alusel, kusjuures hoiuleandja on kohustatud hoiutasu üle kandma arvel näidatud kuupäevaks.
Hoiutasu mitteõigeaegsel
tasumisel maksab hoiuleandja viiviseintressi (viivist) ….. % päevas iga
viivitatud päeva eest tasumata summast lähtudes.
19
32. Hoiutasu suuruse määramisel on pooled võtnud aluseks alljärgneva arvestuse: (tonn/ööpäev
/EEK, kg /ööpäev/ EEK, m2/ööpäev/ EEK,
liiter /ööpäev/EEK)
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
4. Hoidja kohustused ja õigused.4.1. Hoidja on kohustatud hoiuleandja kaubad vastu võtma, transpordivahendilt maha
laadima ning laopinnale paigutama, samuti kaubad hoiuleandjale või kolmandatele isikutele vastavate
dokumentide, laokirja alusel välja andma ning transpordivahendile laadima.
4.2. Kaupade vastuvõtmine või tagastamine väljaspool hoidja tööaega, peab olema eelnevalt
kooskõlastatud
hoidjaga .
4.3. Hoidjal on õigus Kaupu samal laopinnal ümber paigutada seda hoiuleandjaga
kooskõlastamata. Hoidjal ei ole õigust Kaupu ümber paigutada ühest laost teise või ladustada
kolmanda isiku juures ilma hoiuleandjalt eelnevalt nõusolekut saamata vastavalt LS paragrahvile
903.
4.4. Juhul, kui kaubad oma omaduste tõttu, millest hoidja ei olnud teadlik, ohustavad laos olevaid
teisi kaupu või ladu või kahjustavad hoidjat mõnel muul viisil või on tekkinud kaubal muudatusi,
riknemisi,
teatab hoidja sellest viivitamatult kirjalikult hoiuleandjale ja laokirja valdajale. Juhiste
mittesaamisel mõistliku aja jooksul, on hoidjal õigus
asuda kaupa müüma, tegutsedes vastavalt
LS paragrahvide 902 lg.3 ja 125 sätetele. Kui enampakkumise läbiviimine võib kahju
suurendada, on hoidjal õigus kaupade müük teostada ilma enampakkumiseta, hoidja asukoha
turuhindade alusel.
4.5. Hoidjal on õigus
kohaldada pandiõigust, vastavalt LS paragrahv 907 sätetele. Pandiõigus
realiseeritakse vastava märkega laokirjal, milles näidatakse ära
pandiga tagatavad nõuded.
4.6. Kui hoidjale
saadetud kaup on vastuvõtmisel väliselt äratuntavalt kahjustunud või
puudulikus seisundis, peab hoidja hoiuleandjat sellest viivitamata teavitama ja tagama
hoiuleandja kahju hüvitamise nõuded, juhindudes LS paragrahvist 901. Kahju hüvitamise
tagamiseks koostab Hoidja koos kauba
saatja või
vedaja esindajaga kahepoolse akti kauba
puuduste kohta.
5. Hoiuleandja kohustused ja õigused5.1. Hoiuleandja kohustub Kaubad nõuetekohaselt
markeerima ning
pakkima pakendisse, mis
väldib Kaupade purunemist või rikkumist kaupade peale- ja mahalaadimisel, teavitama hoidjat
kirjalikult ohtliku asja olemusest, ettevaatusabinõudest ning andma hoidja käsutusse
dokumendid ja teabe, mida see vajab oma kohustuste täitmiseks, juhindudes LS paragrahv 898
sätetest.
5.2. Hoiuleandja kohustub andma oma esindajale kaupade üleandmiseks ja vastuvõtmiseks
nõuetekohase volikirja ning teavitama õigeaegselt kaupade tagasivõtmisest, väljastamisest
kolmandatele isikutele.
20
5.3. Maksma hoiutasu käesolevas lepingus sätestatud ulatuses ja korras.
54. Hoiuleandja kohustub tasuma hoidjale kulutused , mida ta pidas vajalikuks teha asjade
säilimise huvides ning milleks ta oli saanud hoiuleandjalt kirjaliku nõusoleku.
5.5. Hoiuleandjal on õigus hoidja tööajal kaupa üle vaadata, võtta proove ja teha asja
säilitamiseks vajalikke tegusid. Nimetatuga seoses tehtud kulutused kannab hoiuleandja.
6. Kaupade üleandmine ja vastuvõtmine6.1. Kaupade üleandmine hoidjale toimub kirjalike saatedokumendi, veodokumentide või muude
kaubadokumentide alusel.
6.2. Hoiuleandja annab koos kaubadokumentidega hoidjale üle kirjalikud kauba hoidmise
eritingimused ja teabe ohtliku kauba kohta, kui eelnimetatud esinevad.
6.3. Hoidjal on kohustus kaup vastuvõtmisel üle vaadata, kontrollida koguseliselt, kaalult ja
muude tunnuste järgi kauba vastavust saate- või veodokumentidele ja puudustest viivitamatult
teatada hoiuleandjale vastavalt LS paragrahvile 901.
6.4. Kaupade tagastamine Hoiuleandjale või väljastamine kolmandatele isikutele toimub
vastavate käsundite või laokirja alusel, esindajatelt on nõutav volikirjade esitamine ja nende
isikusamasuse tuvastamine
passi alusel.
7. Lepingu kehtivus, muutmine ja ülesütlemine.7.1.Käesolev Leping astub jõusse allakirjutamise kuupäeval ja on sõlmitud määramata ajaks.
7.2. Käesoleva lepingu lõpetamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 904 sätetest.
7.3. Käesoleva lepingu muudatused teostatakse kirjalike kokkulepetena, mis kuuluvad lisadena
käesoleva lepingu juurde. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
8. Poolte vastutus8.1. Hoidja vastutab hoiulevõetud kaupade kaotsimineku, puudujäägi või rikkumise eest, kui see
tekkis arvates asja ladustamiseks vastuvõtmisest kuni väljastamiseni, juhindudes LS paragrahvist
905.
8.2. Kaupade kaotsimineku või puudujäägi korral on hoidja kohustatud hüvitama hoiuleandjale
kaotsiläinud või puuduolevate kaupade maksumuse nende saatedokumentides või laokirjas
märgitud väärtuses. Kaupade rikkumise korral hüvitab Hoidja Hoiuleandjale summa, mille võrra
kaupade maksumus langes.
8.3. Hoidja ei kanna vastutust Kaupade riknemise eest, mis on tingitud Kaupade omadustest.
21
8.4. Hoiuleandja peab hüvitama hoidjale kahju ja kulud, mille põhjustas asja ebapiisav
pakkimine või tähistamine hoiuleandja poolt, asja ohtlikkusest teatamata jätmine hoiuleandja
poolt, asjaga seotud ametlike toimingute läbiviimiseks vajalike dokumentide või teabe
puudumine, ebatäielikkus või ebaõigsus, juhindudes LS paragrahvist 899. Hüvitamine toimub
faktilise kahju ja kulutuste ulatuses.
8.5. Juhul, kui Hoiuleandja ei teavita hoidjat eelnevalt kirjalikus vormis
ohtlikust kaubast või
kaupade omadustest, mis võivad olla kahjulikud laos olevatele teistele kaupadele, laole või
kahjustada hoidjat mõnel muul viisil, on ta kohustatud tasuma leppetrahvi . . . % kaupade
saatedokumentides, laokirjas näidatud maksumusest ning hüvitama kahju osas, mida ei kata
leppetrahv .
9. Teated9.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
10. Lepingu rikkumise vabandatavus.10.1.Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolu
olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on
pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav
asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas
kohuse täitmist.
10.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireima edastamise, samas saates välja tähitud kirjaga kirjaliku teate.
11. Muud tingimused11.1. Käesoleva lepingu mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest tulenevad vaidlused
lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
112. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
111. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
112. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused ning eeltoodu ühesel
mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
11.5. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
22
11.6. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161 kohustatud maksma leppetrahvi …………… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
11.7. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………..
krooni.
11.8. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb hoiuleandjale ja teine hoidjale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:HoiuleandjaHoidja23
KÄENDUSLEPINGTallinnas, “…..”………………………..a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “võlausaldaja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “käendaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. Põhivõlgniku kiri käendajale taotlusega käendada täies ulatuses võlausaldaja ja
põhivõlgniku vahel 02.01.2001.a. sõlmitud laenulepingust tulenevate kohustuste täitmist - lisa
nr.1.
1.22. Võlausaldaja ja põhivõlgniku vahel 02.01. 2001.a. sõlmitud laenulepingu koopia - lisa
nr.2.
1.23. Dokumendid, mis tõendavad võlausaldaja poolt laenu väljamaksmist põhivõlgnikule
02.01.2001.a. sõlmitud laenulepingu järgi - lisa nr.3.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepinguga käendaja käendab võlausaldaja ees võlausaldaja ja põhivõlgniku
(laenusaaja) vahel 02.01.2001.a. sõlmitud laenulepingust (edaspidi nimetatud “laenuleping”)
tulenevate kõigi nõuete täielikku täitmist, kui eelnimetatud laenulepingust tulenevate kohustuste
täitmise tähtaeg on saabunud ning põhivõlgnik on jätnud need täitmata.
22. Tehing, mille põhivõlgnik teeb pärast käesoleva käenduslepingu sõlmimist, ei
laienda käendaja kohustusi. Tehingu all mõistavad pooled ka käesoleva lepingu punktis 1.1. nimetatud
laenulepingu muutmise kokkulepet, millega suurendati või laiendati kohustusi.
21. Käendus on tähtajatu.
24
3. Käendaja kohustused ja õigused.31. Käendaja kohustub täitma laenulepingust tulenevad kohustused täies ulatuses, tasudes
võlausaldajale laenusumma, intressid, viivised, leppetrahvi ja kohustuse rikkumisega tekitatud
kahju, vastavalt LS paragrahvile 145.
Käendaja vastutab võla põhivõlgnikult sissenõudmisega seotud kulude hüvitamise eest ainult
siis, kui talle anti sissenõudmise kavatsusest õigeaegse teatamisega võimalus neid
kulusid vältida.
3.2. Käendaja vastutab võlausaldaja ees koos põhivõlgnukuga kui solidaarne võlgnik.
3.3. Käendaja on kohustatud teatama viivitamatult peale käesolevas lepingus toodud
andmete muutumist sellest kirjalikult võlausaldajale.
34. Käendaja on kohustatud võlausaldaja nõudmisel esitama dokumente , mis tõendavad
käendajal vara ja rahaliste vahendite olemasolu.
31. Käendaja võib keelduda võlausaldaja nõude rahuldamisest, kuni põhivõlgnik võib
vaidlustada tema kohustuse aluseks oleva tehingu.
32. Käendaja võib esitada võlausaldaja nõudele kõik vastuväited, mida oleks võinud esitada
põhivõlgnik ise, juhindudes LS paragrahvist 149.
33. Juhul, kui võlausaldaja esitab käendaja vastu nõude laenulepingu järgsete summade
sissenõudmiseks, on käendaja kohustatud kaasama põhivõlgniku asjast osavõtmiseks.
4. Võlausaldaja kohustused ja õigused.41. Käendaja nõudel peab võlausaldaja andma talle teavet põhivõlgniku kohustuse täitmise
seisu
kohta.
42. Põhivõlgniku pankroti korral peab võlausaldaja teatama oma nõudest pankrotihaldurile
pankrotiseaduses ettenähtud tähtaja jooksul, juhindudes LS paragrahvist 146.
4.3. Võlausaldaja kohustub pärast käendaja poolt punktis 3.1. nimetatud kohustuse täitmist üle
andma käendajale kõik dokumendid, mis tõendavad nõuet põhivõlgniku vastu.
4.4. Käendaja taotlusel on võlausaldaja kohustatud andma käendajale teavet laenusaaja
kohustuse täitmise seisu kohta.
5. Käendaja poolt kohustuse täitmine.5.1. Käendaja kohustub täitma laenulepingust tulenevad põhivõlgniku kohustused võlausaldaja
ees, kui põhivõlgnik ei täida oma kohustusi tähtaegselt ja nõuetekohaselt.
52. Käendaja võib keelduda kohustuse täitmisest enne selle sissenõutavaks muutumist, isegi
25
kui
täitmise tähtpäev loetakse pankrotimenetluses saabunuks.
51. Kui käendatava kohustuse tagamiseks on seatud
esemeline tagatis, sealhulgas nõudega
mitteseotud tagatis või kui võlausaldaja võib teostada põhivõlgniku vara suhtes
kinnipidamisõigust või seadusest tulenevat pandiõigust, võib käendaja kuni põhivõlgniku
pankroti väljakuulutamiseni
tagatise või kinnipidamisõiguse ulatuses nõuda, et võlausaldaja
rahuldaks oma nõude tagatise arvel või kinnipidamisõigust teostades, juhindudes LS paragrahv
149 sättest..
6. Lepingu kehtivus.6.1.Leping jõustub sõlmimise momendist ja lepingu kehtivus lõpeb:
6.1.1.Käendusega tagatud kohustuse lõppemisega.
6.1.2.Võla ülevõtmisega, kui käendaja ei andnud kirjalikku nõusolekut vastutada uue võlgniku
eest.
6.2. Kui põhivõlgnikus ja käendajaks saab sama isik, säilivad võlausaldajale käendusest
tulenevad tagatised ja muud õigused.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus.71. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
72. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
8. Teated.81. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. Muud tingimused.9.1. Lepingut võib muuta ainult mõlema poole kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata
jätmisel on lepingu muudatus tühine.
26
9.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
93. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
91. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sättest.
92. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused, lepingu allakirjutamisega
kaotavad kehtivuse kõik lepinguobjektiga seotud varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped
ning eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
9.6. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
9.7. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi …………. Krooni.
9.8. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatud rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……………
krooni.
9.9. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb võlausaldajale ja teine käendajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:VõlausaldajaKäendaja27
KÄSIRAHALEPINGTallinnas, “…..”…………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “AS ABC” või “käsiraha saaja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood
3500200456, elukoht Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “OÜ BCD” või “käsiraha andja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood
36503000567, elukoht Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või
“pooled”, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. “….”. ………………. .a. sõlmitud müügileping (edaspidi nimetatud “müügileping”),
millega AS ABC müüs ja OÜ BCD ostis sõiduauto
Ford Sierra järelmaksuga lepingus näidatud
tingimustel - lisa nr.1.
2. Lepingu objekt.21. Käesolevaga OÜ BCD annab üle ja AS ABC võtab vastu summa 10 000.- krooni
käsirahana
(edaspidi nimetatud “käsiraha”), mille OÜ BCD annab AS-le ABC sõiduauto Ford Sierra
müügilepingu sõlmimise tõendamiseks ja selle täitmise tagamiseks.
22. Käsirahaga tagatud eelnimetatud sõiduauto müügilepingu tingimuste täitmisel arvestatakse
käsiraha võlgnetava summa katteks 10 000.- krooni ulatuses.
3. Käsirahaga tagatud lepingu täitmata jäämise tagajärjed.31. Kui käsirahaga tagatud leping jääb täitmata käsiraha andnud poolest tulenevatel asjaoludel,
jääb käsiraha teisele poolele, vastavalt LS paragrahvile 157 lg.1.
32. Kui käsirahaga tagatud sõiduauto müügileping jääb täitmata muul põhjusel, kui käsiraha
andnud poolest tulenevatel asjaoludel, võib viimane nõuda käsiraha tagastamist, juhindudes LS
28
paragrahvist 157 lg.2.
32. Kui käsirahaga tagatud leping jääb täitmata käsiraha saanud poolest tulenevatel asjaoludel,
tagastab viimane käsiraha ja maksab leppetrahvi käsiraha summa ulatuses.
33. Kui käsiraha saanud pool nõuab talle käsirahaga tagatud lepingu rikkumise tõttu tekkinud
kahju hüvitamist, arvestatakse käsiraha hüvitise katteks summas, mida ei kata leppetrahv,
ülejäänud summa käsirahast kuulub tagastamisele.
4. Lepingu rikkumise vabandatavus.41. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
Lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
42. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
5. Muud tingimused.51. Lepingut võib muuta ainult mõlema poole kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi
järgimata
jätmisel on lepingu muudatus tühine.
52. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
53. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
54. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahvide 29.
55. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused, lepingu allakirjutamisega
kaotavad kehtivuse kõik lepinguobjektiga seotud varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped
ning eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
56. Leping jõustub selle sõlmimise kuupäevast ja lõpeb kohustuste täitmisega.
5.7. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
29
5.8. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161 kohustatud maksma leppetrahvi ………….. krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
5.9. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………
krooni.
5.10.Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdest juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb käsiraha
saajale ja teine käsiraha
andjale .
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:Käsiraha andjaKäsiraha saaja30
KÄSUNDUSLEPINGTallinnas, “…..”…………………….. .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “käsundiandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 100000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “käsundisaaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Andmed
asutatava osaühingu kohta - lisa nr.1.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepinguga teeb käsundiandja käsundisaajale ülesandeks asutada käsundaja nimel
ja arvel osaühing vastavalt andmetele, mis on näidatud käesoleva lepingu lisas nr.1.
3. Käsundisaaja kohustused.3.1. Käsundisaaja kohustub esitama dokumendid osaühingu kandmiseks äriregistrisse ….. (….)
kuu jooksul arvates käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevast.
3.2. Käsundisaaja on kohustatud käsundiandjale koheselt teatama kõikidest võimalikest ülesande
täitmise takistustest.
3.3. Vastavalt LS paragrahvile 625 on käsundisaaja kohustatud hoidma saladuses talle seoses
käsundiga teatavaks saanud asjaolusid kolme aasta jooksul käesoleva lepingu lõppemise,
lõpetamise või ülesütlemise kuupäevast arvates.
31
4. Käsundiandja kohustused.4.1. Käsundiandja on kohustatud:
4.1.1. Pärast asutamisarve
avamist kandma nimetatud arvele asutatava osaühingu osakapitali
summa.
4.1.2. Andma ……(…….) tööpäeva jooksul arvates käesoleva lepingu sõlmimisest
käsundisaajale notariaalselt tõestatud volikirja, milles käsundaja volitab käsundisaajat esindama
käsundajat, kui asutajat, osaühingu asutamisel, alla kirjutama asutamisotsusele ja põhikirjale,
samuti äriregistrile esitatavale avaldusele ning muudele dokumentidele ja suhtlema äriregistriga.
4.2. Juhul, kui käsundiandja viivitab punktis 4.1.2. nimetatud volikirja üleandmisega , lükkub
vastavalt edasi ka tähtaeg, mille jooksul käsundisaaja on kohustatud esitama dokumendid
osaühingu kandmiseks äriregistrisse.
5. Tasu maksmine.5.1. Käsundiandja on kohustatud tasuma käsundisaajale punktis 2 nimetatud õigustoimingute
tegemise eest…………………. krooni, millele lisandub käibemaks, kui käsundiandja on
käibemaksukohustuslane..
5.2. Käesoleva lepingu punktis 5.1. märgitud summa kohustub käsundiandja maksma
käsundisaaja arveldusarvele arvel näidatud kuupäevaks. Arve esitamise aluseks on asutatud
osaühingu äriregistrisse kandmise otsus, millele on lisatud kõik asutatud osaühingu dokumendid.
5.3. Kui käsundiandja viivitab käesoleva lepingu punktis 5.2. nimetatud summade käsundisaaja
arvele kandmisega, maksab ta viivist ……. % päevas iga viivitatud päeva eest tasumisega
viivitatud summast lähtudes.
6. Lepingu kehtivus.6.1. Käesolev leping jõustub sõlmimise momendist ning lõpeb kohustuste täitmisega.
6.2. Käsundajal on õigus käesolev leping igal ajal ennetähtaegselt lõpetada, teatades sellest
kirjalikult käsundisaajale.
6.3. Lepingu ülesütlemisel juhinduvad pooled LS paragrahvide 630 ja 631 sätetest.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus.71. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks on asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
32
täitmist.
72. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
8. Teated.81. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9 . Muud tingimused.9.1. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel
on lepingu muudatus tühine.
9.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppe
mittejõudmisel kohtus.
9.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
9.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi …………..krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……………
krooni.
9.6.Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
9.7. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb käsundajale ja teine käsundisaajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:KäsundiandjaKäsundisaaja33
KOMISJONILEPINGTallinnas, “…..”………………….. .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “komitent”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht Tallinn,
isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “komisjonär”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11.
Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12.
Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. Kauba saatedokumendid
- lisa nr.1
1.22. Kokkulepe komisjonitasu ja kulutuste hüvitamise kohta - lisa nr.2.
2. Lepingu objekt.21.
Käesoleva lepinguga komisjonär kohustub komitendi ülesandel ja arvel ning oma nimel
müüma komitendile kuuluva kauba, mille kogus, kaal, sortiment ja hind ning kauba
komisjonärile üleandmise ja müügi tähtajad on näidatud kauba saatedokumentides (Lisa nr.1).
3. Komitendi ja komisjonäri õigused ning kohustused.31.
Kui komisjonär on müünud komisjonieseme alla komitendi määratud hinda ja komitent
tahab
lugeda tehingut mitte tema arvel tehtuks, peab komitent sellest teatama komisjonärile viivitamata
pärast talle tehingu tegemisest teatamist. Selle tegematajätmisel loetakse kõrvalekaldumine
määratud hinnast komitendi poolt heakskiidetuks, juhindudes LS paragrahvist 693.
32.
Komisjonär ei või ilma komitendi nõusolekuta teha kolmandale isikule ettemakset või
anda
talle krediiti. Komisjonäril ei ole
ostuhinna ajatamise õigust.
33.
Kui komisjonär annab komisjonieseme ostjale eseme müümisel krediiti, peab ta ise
tasuma
34
komitendile kohe peale müüki kogu ostuhinna, juhindudes LS paragrahv 694 sätetest.
34.
Kui komisjonär sõlmib komitendi jaoks lepingu komitendi määratuist soodsamatel
tingimustel, kehtivad need tingimused komitendi jaoks.
35.
Komisjonär vastutab tema juures oleva komisjonieseme kaotsimineku ja kahjustumise
eest,
väljaarvatud juhul, kui kaotsiminek või kahjustumine toimus ettenägemata, komisjonärist
mittesõltuvate asjaolude tõttu (lepingu rikkumise vabandatavus).
36.
Komisjonär kohustub komisjonieseme kindlustama komitendi arvel..
37.
Komisjonär vastutab tema poolt komitendi arvel sõlmitud lepingust tulenevate kolmanda
isiku kohustuste täitmise eest.
38.
Komisjonitasu ja kulutuste hüvitamine ning sanktsioonid (
viivis ) komisjonitasu
mitteõigeaegsel maksmisel on sätestatud lisas nr. 2. Nimetatud lisas sätestamata küsimustes
juhinduvad pooled LS paragrahvist 701.
39.
Komisjonäril on pandiõigus tema valduses olevale komisjoniesemele, juhindudes LS
paragrahvist 702.
3.10. Komisjonäril on õigus keelduda kaupade vastuvõtmisest, mis ei olnud esitatud
komisjonärile realiseerimiseks vastavalt kooskõlastatud tähtajale või graafikule, samuti vastavalt
kooskõlastatud sortimendile või kvaliteedile.
3.11. Komisjonär ei oma õigust keelduda kaupade, toodangu realiseerimiseks vastuvõtmisest,
millised on komitent
esitanud vastavalt kooskõlastatud graafikule, tähtaegadele, sortimendile,
kvaliteedile ja hinnale. Nimetatu rikkumisel maksab komisjonär leppetrahvi …… % kauba
saadedokumentidel märgitud kauba koguhinnast.
4. Lepingu rikkumise vabandatavus.41.
Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
42.
Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
35
5. Teated.51.
Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus
vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
6. Muud tingimused.61.
Leping jõustub sõlmimise momendist ja kehtib kuni “….”……………………….a.
62.
Lepingutingimusi võib muuta või lepingu ennetähtaegselt lõpetada poolte kirjalikul
kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
63.
Kõik küsimused, mis ei ole vaadeldud käesolevas lepingus ning vaidlused, lahendatakse
läbirääkimiste teel juhindudes kehtivast seadusandlusest, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
64.
Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused, lepingu allakirjutamisega
kaotavad kehtivuse kõik lepinguobjektiga seotud varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped
ning eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
6.5. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
6.6. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ………… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
6.7. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel mqaksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………
krooni.
6.8.Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb komitendile ja teine komisjonärile.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:KomitentKomisjonär36
LAENULEPINGTallinnas, “…..”…………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “laenuandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “laenusaaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21.
Elumaja asukohaga Tallinn
Vabarna tee 678
ehitusprojekt - lisa nr.1.
1.22. Ehitusluba - lisa nr.2.
1.23. Hüpoteegi seadmise leping 01.06.2001.a. laenuandja kasuks kinnistule Vabarna tee 678
Tallinnas - lisa nr.3.
1.2.4. Laenusumma tagastamise ja intresside maksmise
graafik - lisa nr.4.
2. Lepingu objekt.21. Käesoleva lepinguga laenuandja annab ja laenusaaja võtab laenu viissada tuhat (500 000.-)
krooni.
22. Laen on
sihtotstarbeline - elumaja ehitamiseks Tallinnas Vabarna tee 678. Laenu
sihtotstarve
rikkumisel maksab laenusaaja leppetrahvi ….. % kogu laenusummast.
23. Laenusumma üleandmine laenusaajale toimub ….. (…..) tööpäeva jooksul arvates
käesoleva
lepingu sõlmimise päevast laenusumma kandmisega laenusaaja poolt esitatud pangaarvele.
3. Laenusumma tagasimaksmine. 3.1. Laenusaaja maksab laenuandjale laenusumma tagasi vastavalt laenusumma ja intresside
37
tasumise graafikule (lisa nr.4).
4. Intress.4.1. Laenusaaja kohustub tasuma laenuandjale intressi arvestusega ___ %
(__________________________) aastas vastavalt lisas nr.4 toodud graafikule. Intressi
arvestatakse tagasimaksmata
laenusummalt .
4.2. Intressi
arvestamine algab laenusumma laenusaajale ülekandmisele järgnevast päevast.
Intresside arvutamisel lähtutakse 30-päevasest kuust ja 360-päevasest aastast.
Intressi arvestamine lõpeb laenusumma täielikul tagasimaksmisel laenuandjale.
5. Viivis5.1. Kui laenusaaja ei tasu laenusummat ja intressi vastavalt käesoleva lepingu lisas nr. 4
sätestatud graafikule, maksab laenusaaja viivist ……. % tähtajaks tasumata summalt iga
tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
5.2. Viivist hakatakse arvestama maksetähtpäevale järgnevast päevast ning lõpetatakse vastavate
summade laekumisega laenuandja pangaarvele. Viiviselt viivist ei arvestata.
5.3. Maksete tasumisel laenusaaja poolt loetakse tasutuks kõigepealt viivisevõlgnevus, siis
leppetrahvid, seejärel intressid ning seejärel laenusumma.
6. Lepingu tagatised.6.1. Laenuandja kasuks on seatud hüpoteek 01.06.2001.a. kinnistule Vabarna tee 678 Tallinnas.
6.2. Laenusaaja majandusliku seisukorra halvenemisel või tagatise väärtuse vähenemisel või kui
laenusaaja on esitanud ebaõigeid andmeid oma majandusliku olukorra kohta lepingu sõlmimisel,
on laenusaaja kohustatud seadma laenuandja kasuks täiendavaid viimase poolt aktsepteeritavaid
tagatisi .
6.3. Laenusaaja on kohustatud täitma käesoleva lepingu punktis 6.2. nimetatud kohustuse …..
(……………..) kalendripäeva jooksul arvates laenuandjalt vastava nõude saamise päevast.
7. Informeerimise kohustus. 7.1. Laenusaaja on kohustatud teatama laenuandjale …. (……) kalendripäeva jooksul
alljärgnevatest asjaoludest:
7.1.1. Võetakse vastu otsus laenusaaja
likvideerimise või ühinemise, jagunemise või
ümberkujundamise kohta.
7.1.2. Kohtusse esitatakse avaldus laenusaaja pankroti väljakuulutamiseks.
7.1.3. Laenusaaja aadressi või
pangakonto muudatustest.
7.1.4. Muudest asjaoludest, mis võivad mõjutada käesoleva lepingu täitmist.
38
7.2. Lepingu punktis 7.1. sätestatud teatamiskohustuse mittetäitmisel on laenuandjal õigus
laenusaajalt nõuda leppetrahvi maksmist ….. % kogu laenusummast.
8. Lepingu kehtivus ja lepingu üles ütlemine.8.1. Käesolev leping jõustub selle allakirjutamisega lõpeb kõigi kohustuste täitmisega.
8.2.
Laenusaajal on õigus laenusumma lepingu lisas 4 toodud graafikust varem tagasi maksta,
informeerides sellest eelnevalt laenuandjat.
8.3. Laenusaaja poolt laenusumma ennetähtaegsel tagasimaksmisel lõpeb lepingu kehtivus kolme
kuu pärast laenu tagasimaksmise päevast arvates ning nimetatud aja jooksul maksab laenusaaja
intresse igakuuliselt lähtudes lepingu punktis 4.1. sätestatud intressi
suurusest .
8.4. Laenuandjal on õigus käesolev leping üles öelda kui:
8.4.1. Laenusaaja jätab teisel järjestikusel maksetähtpäeval täielikult või osaliselt tasumata lisas
nr. 4 ettenähtud laenusumma või intressi.
8.4.2. Toimub juriidilisest isikust laenusaaja likvideerimine.
8.4.3. Jäävad seadmata käesoleva lepingu punktis 6.2. ettenähtud tagatised.
8.4.4. Algatatakse tagatise või laenusaaja vara osas sundtäitmine, mille tõttu oluliselt halveneb
laenu tagasimaksmise võimalus.
8.5. Laenusaaja kohustub tasuma lepingu punktis 8.4. toodud juhtudel lepingu ülesütlemisel
laenuandjale leppetrahvi ….. % kogu laenusummast ning laenu tagastama lepingu ülesütlemise
nõudel näidatud tähtajaks.
9. Teated.9.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele Poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
10. Lepingu rikkumise vabandatavus.101. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
102. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
39
11. Muud tingimused.11.1. Lepingut võib muuta poolte kirjaliku kokkuleppega. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on
lepingu muudatus tühine.
11.2. Käesoleva laenulepingu täitmisest tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel,
kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
11.3. Eesti krooni ametliku kursi muutmisel saksa marga suhtes muutuvad kursi muutmise
päeval kõik käesoleva lepingu järgsed maksed automaatselt, ilma poolte kirjaliku kokkuleppeta
summani, mille eest oleks võimalik makse teostamise päeval vastavalt ametlikule vahetuskursile
saada sama summa saksa markades, mis oleks saadud siis, kui saksa marga ja eesti krooni
vahetuskurss oli 1 DEM = 8 EEK.
11.4. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sättest.
11.5. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused, lepingu allakirjutamisega
kaotavad kehtivuse kõik lepinguobjektiga seotud varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped
ning eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
11.6. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
11.7. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……….. krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
11.8. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……….. krooni.
11.9. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb laenuandjale ja teine laenusaajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:LaenuandjaLaenusaaja40
FAKTOORINGULEPINGTallinnas, “…..”…………………. ….. .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “faktooringu klient ”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456,
elukoht Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Taru mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “Faktoor”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1. Käesoleva lepingu järgi faktooringu klient, juhindudes LS paragrahvist 256, loovutab
faktoorile rahalise nõude kolmanda isiku, faktooringuvõlgniku (nimetus,
registrikood…………………………………) vastu, mis tuleneb lepingust nr. …..
“…..”………………………. .a. ja moodustab …………………… krooni. Nimetatud nõude
täitmise tähtaeg on “…..”…………………………… .a.
1.1. Faktoor kohustub andma faktooringu kliendile rahalise summa …………………… krooni,
kandes nimetatud summa kontole (saaja konto nr., panga nimetus) hiljemalt
“……”……………………. ….. .a.
1.2. Faktoor, lisaks finanseerimisele osutab faktooringu kliendile alljärgnevaid täiendavaid
teenuseid (raamatupidamisarvestuse pidamine, arvete töötlemine, teised
finantsteenused )
………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
2. Faktoori teenuste tasustamine2.1. Faktoori teenuste tasu käesoleva lepingu järgi moodustab ………………………… krooni.
2.2. Käesoleva lepingu punktis 2.1. sätestatud tasu kuulub kandmisele faktoori arveldusarvele
(näidatakse tasumise kord ja tähtajad)..……………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………
3. Poolte kohustused ja vastutus3.1.Faktooringu klient kohustub hiljemalt ………. Tööpäeva jooksul käesoleva lepingu
sõlmimisest esitama faktoorile alljärgnevad tõendid üleantava nõude kohta (näidatakse vastavad
dokumendid –
arved , kauba
saatelehed , teostatud tööde vastuvõtmise
aktid , teenuste osutamist
41
tõendavad dokumendid jne.)………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………
3.2. Faktooringu klient on kohustatud teatama faktooringuvõlgnikule nõude loovutamisest
hiljemalt “…..”…………………………. .a.
3.3. Faktooringuvõlgniku poolt kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise risk, mis
tuleneb üleantud nõudest langeb faktoorile, välja arvatud juhud, mis on sätestatud LS
paragrahvis 258.
4. Lepingu kehtivus4.1. Leping astub jõusse allakirjutamise momendist jakehtib kuni “….”……………. .a. Lepingu
võib kumbki pool ennetähtaegselt üles öelda, teatades sellest teisele lepingupoolele kirjalikult ….
kuud ette.
5. Lepingu rikkumise vabandatavus5.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks on asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
5.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiirema edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
6. Teated6.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
7. Muud tingimused7.1. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel
on lepingu muudatus tühine.
7.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
7.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad poled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
42
7.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
7.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ………. krooni.
7.6. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
7.7. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb faktoorile ja teine faktooringu kliendile.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:FaktoorFaktooringu klient43
FRANSIISILEPINGTallinnas, “……”………………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “fransiisiandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “fransiisivõtja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga kohustub fransiisiandja andma fransiisivõtjale õiguse kasutada
fransiisivõtja majandustegevuses (kutsetegevuses) fransiisiandjale kuuluvaid alljärgnevaid õigusi
ja teavet (konkreetsete õiguste ja teabe loetelu – õigus fransiisiandja kaubamärgile, ärilisele
tähistusele, oskusteabele, tööstusnäidisele jne.), juhindudes LS paragrahvist 375.
1.2. Fransiisivõtjal on õigus kasutada temale üleantud õigusi ja teavet alljärgnevalt: (kaupade
tootmine ja müük, tööde
teostamine , teenuste osutamine, kauplusteketi
avamine fransiisiandja
kaubamärgi all jne). ………………………………………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………...
2. Poolte kohustused2.1. Fransiisiandja kohustused:
2.1.1. Fransiisiandja on kohustatud andma fransiisivõtjale juhiseid käesoleva lepingu punktides
1.1. ja 1.2. sätestatud õiguste teostamiseks ning osutama talle püsivalt sellega seotus
kaasabi .
2.1.2. Väljastama fransiisivõtjale litsentsi alljärgneva intellektuaalse omandi kasutamiseks:
………………………………………………………………………………………………………
2.2. Fransiisivõtja on kohustatud:
2.2.1. kasutama oma tegevuses fransiisiandja poolt üleantud õigusi ja teavet, mis on sätestatud
käesoleva lepingu punktides 1.1. ja 1.2.
2.2.2. Tagama tema poolt käesoleva lepingu alusel toodetavate kaupade, tehtavate tööde ja
osutatavate teenuste kvaliteedi samal tasemel fransiisiandjaga.
2.2.3. Järgima fransiisiandja juhiseid, mis on suunatud õiguste kasutamisele fransiisiandjaga
samal alusel ja viisil.
44
2.2.4. Osutama klientidele kõiki täiendavaid teenuseid, millega need võiksid arvestada kauba
omandamisel või teenuste tellimisel fransiisiandjalt, sealhulgas (teenuste loetelu)………………
……………………………………………………………………………………………..
3. Fransiisiandja kontrollõigus3.1. Fransiisiandjal on õigus kontrollida fransiisivõtja poolt fransiisilepingu alusel toodetavate
kaupade või osutatavate teenuste kvaliteeti, vastavalt LS paragrahvile 378.
3.2. Fransiisiandjal on õigus toodetavate kaupade või osutatavate teenuste
kvaliteedis kõrvalekallete esinemisel on fransiisiandjal õigus nõuda puuduste kõrvaldamist ja leppetrahvi
summas………………….. krooni, puuduste mittekõrvaldamisel leppetrahvi ja leping üles öelda.
4. Poolte vastutus4.1. Nõuded, mis esitatakse fransiisiandjale või fransiisivõtjale seoses fransiisivõtja tööde,
toodete või teenuste kvaliteedis kõrvalekallete esinemisel, kuuluvad läbivaatamisele
fransiisivõtja poolt ja nende rahuldamine fransiisivõtja poolt toimub seaduses sätestatud korras ja
ulatuses vastavalt kahju hüvitamise sätetele.
4.2. Kahju, mida üks lepingupoolt tekitab teisele poolele hüvitab süüdiolev pool teisele poolele
faktilises ulatuses.
5. Fransiisitasu suurus ja maksmise kord5.1. Fransiisivõtja maksab fransiisiandjale tasu alljärgnevalt:
5.1.1. Lepingu allkirjutamisel ……………………………… krooni.
5.1.2. Perioodilised maksed (
kvartali või aastamaksed) summas ………………… krooni (või
kokkulepitud protsent fransiisivõtja bruttotulust kvartalis, aastas).
6. Lepingu kehtivus6.1. Leping jõustub allakirjutamise momendist ja kehtib tähtajatult. Lepingu võib kumbki pool
ennetähtaegselt üles öelda, teatades teisele poolele ette …… kuud.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks on asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
45
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahendiga, mis tagavad teate
kiirema edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga või väljastusteatega.
8. Teated8.1.Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. Muud tingimused9.1. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel
on lepingu muudatus tühine.
9.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
9.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
9.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ………… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ………….
krooni.
9.6. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
9.7. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb fransiisiandjale ja teine fransiisivõtjale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:FransiisiandjaFransiisivõtja46
MÜÜGILEPINGTallinnas, “…..”…………………….. .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “müüja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 35002000456, elukoht
Tallinnas, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt.888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ostja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht Tallinnas,
isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva
lepingu alljärgnevas: 1. Lepingu dokumendid.9.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingule allakirjutamist.
9.2. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. Toodangu
hinnakiri - lisa nr.1.
1.22. Toodangu tehnilised tingimused - lisa nr.2.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepinguga, juhindudes LS paragrahvist 208, müüja müüb ja ostja ostab kaupa,
toodangut vastavalt ostja poolt esitatud tellimustele.
3. Toodangu, kauba kvaliteet ja vastavus käesoleva lepingu tingimustele.3.1. Toodangu kvaliteet peab vastama tootja tehnilistele tingimustele ja toodete kirjeldusele.
Tootja tehnilisi tingimusi mõistavad pooled kui toodete kirjeldust LS paragrahv 226 mõttes.
3.2. Käesolevas lepingus käsitlevad pooled mõisteid “toodangu mittekvaliteetsus”
ja “toodangu
mittevastavus lepingule” järgmises tähenduses:
3.2.1. Toodangu mittekvaliteetsus – toodang ei vasta käesoleva lepingu p. 3.1. toodud
tingimustele. Eelnimetatu määramisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 226.
3.2.2. Toodangu mittevastavus lepingule – toodang on kõlbmatu otstarbeks või toodang on
kõlbmatu selleks eesmärgiks, nagu tuleneb käesolevast lepingust või toodang ei ole see
47
toodang, mille ostja on tellinud. Toodangu lepingule mittevastavuse määramisel juhinduvad
pooled LS paragrahvist 217.
3.3. Juhul, kui ostja avastab toodangu vastuvõtmisel toodangu mittekvaliteetsuse
või toodangu
mittevastavuse lepinguga, peab ostja teatama sellest müüjale viivitamatult ja esitama
pretensiooni käesoleva lepingu p. 6.1. ettenähtud tähtaja jooksul. Müüja vastutuse määramisel
toote lepingutingimustele mittevastavuse eest juhinduvad pooled LS sätetest 218, 222 ja 226.
3.4.
Ostjal on õigus taotleda müüja esindaja kohalekutsumist käesoleva lepingu p.3.3. näidatud
juhtumil (kohalekutsumisel peab olema näidatud soovitav esindaja kohalesaabumise kuupäev).
Müüja esindaja juuresolekul koostatakse akt toodangu puuduste kohta. Juhul, kui müüja oma
esindajat määratud tähtajaks kohale ei saada või ei soovi akti koostamisel osaleda võib ostja
koostada ühepoolse akti, mis on pretensiooni esitamise aluseks ning tõendina müüja poolt
aktsepteeritav.
3.5. Poolte lahkarvamuste puhul võivad pooled kasutada sõltumatut eksperti. Ekspertiisi kulud
tasub ekspertiisi
tellija .
3.6.
Mittekvaliteetseks
või lepingu tingimustele mittevastavaks
tunnistatud toodangu on
müüja
kohustatud ostja nõudmisel, juhindudes LS paragrahvidest 112, 222, 223, kas:
3.6.1.
Vahetama puudustega toodangu oma kulul ümber puudusteta toodangu vastu ostjaga
kokkulepitud tähtaja jooksul ja hüvitama ekspertiisikulud, kui need
kandis ostja;
3.6.2. Parandama tasuta toodangu kvaliteeti või hüvitama ostjale parandamise ja ekspertiisi kulud
ostjaga
kokkulepitud tähtaja jooksul ja suuruses;
3.6.3. Alandama kokkuleppeliselt toodangu maksumust ja hüvitama ekspertiisi kulud;
3.6.4.
Teostama muud toimingud ostjaga kokkulepitud alusel.
4. Poolte kohustused.
4.1.
Ostja kohustub:
4.1.1. Esitama müüjale
jooksva kuu 25.kuupäevaks kirjaliku (ka faksi teel) eeltellimuse toodangu
saamiseks oma järgneva kuu
vajaduseks . Eeltellimuses peab olema märgitud:
a) eeltellimuse kuupäev ja number;
b) tellitud toodang ja selle kogus;
c) tellitud toodangu tarnimise soovitav graafik nädalate lõikes.
4.1.2. Täpsustama müüja poolt aktsepteeritud tarnimisgraafiku järgi toodangu väljavedu.
4.1.3. Välja vedama kogu eeltellimuse järgi aktsepteeritud toodangu, eeltellimuses märgitud
ajavahemikul vastavalt käesoleva lepingu p. 5.5. tingimustele.
4.1.4. Tasuma ostetud toodangu eest müüjale vastavalt käesoleva lepingu p. 7.2.
4.2. Müüja kohustub:
48
4.2.1. Läbivaatama ostja poolt esitatud eeltellimuse 3 (kolme) kalendripäeva jooksul alates
kättesaamisest ja teatama ostjale kirjalikult täis või osa eeltellimuse aktsepteerimisest oma poolt.
4.2.2. Täitma ostja poolt saadetud eeltellimuse aktsepteeritud osas vastavalt käesoleva lepingu
tingimustele.
4.2.3. Rahuldama ostja
poolt saadud pretensioone käesoleva lepingus sätestatud tingimustele
kohaselt.
4.2.4. Läbivaatama ostja poolt esitatud lisatellimusi ja otsustama nende täitmise võimalust
teatades sellest ostjale.
5. Toodangu üleandmise-vastuvõtmise ja tarnimise tingimused.5.1. Müüja kohustub tellitud toodangu ostjale üle andma ja ostja kohustub nimetatud toodangu
vastu võtma eeltellimuses märgitud ja aktsepteeritud ajavahemikul. Vastuvõtmisel juhinduvad
pooled LS paragrahv 219 sätetest.
5.2. Müüja informeerib eelnevalt ostjat toodangu faktilise üleandmise ajast.
5.2. Toodangu juhusliku hävimise
riisiko läheb müüjalt ostjale toodangu pealelaadimisel ostja
poolt saadetud transpordivahendile (või üleandmisel
vedajale juhul, kui vedaja on kolmas firma).
5.3. Tarnimise tingimused ja poolte toodangu kättetoimetamise
transpordikulud vastavad
tarneklauslite põhinõuetele
EX Work (
Hangitud tehasest, vastavalt “Incoterms 2000”.)
5.4. Müüja kohustub toodangu markeerima ja pakkima viisil, mis tagab toodangu säilimise
transportimise käigus.
5.6. Toodangut antakse üle:
5.6.1. koguseliselt – vastavalt lisatud toodangu saatelehele;
5.6.2. kvaliteediliselt vastavalt käesolevas lepingus sätestatule.
6. Pretensiooni esitamine.6.1. Ostjal
on õigus esitada müüjale pretensioonid toodangu puuduste, lepingule mittevastavuse
kohta hiljemalt 3 (kolme) kalendripäeva jooksul arvates käesoleva lepingu p. 3.4. ettenähtud akti
koostamise allakirjutamise kuupäevast ja ainult nimetatud akti alusel.
6.2. Pretensioonis peab olema näidatud:
- kauba nimetus;
- kauba kogus, mille kohta
pretensioon esitatakse;
- lepingu lisa number;
-
saatelehe number ja kuupäev;
- lõppkontrolli akti number ja kuupäev;
- pretensiooni sisu;
ostja nõudmised.
49
6.3. Müüja
peab saadud pretensiooni läbi vaatama ja vastuse andma 10 (kümme) kalendripäeva
jooksul pretensiooni saamise kuupäevast.
6.4. Juhul kui ostja ei esita pretensiooni käesolevas lepingus p.6.1. nimetatud tingimustel kaotab
ta õiguse pretensiooni esitada.
7. Maksetingimused ja arvelduskord.7.1. Lepingu kogumaksumuse summa tuleneb arvetest, millised esitab müüja ostjale
tarnitud
toodangu eest.
7.2. Ostja
kohustub toodangu eest tasuma
arvetes nimetatud
summad 30 (kolmekümne)
kalendripäeva jooksul arvete välja kirjutamise kuupäevast arvates. Tasumise all mõeldakse raha
laekumist müüj
a poolt arvetes nimetatud arveldusarvele.
7.3. Müüja
saadab arve välja või annab arve ostjale
üle koos toodangu üleandmisega.
7.4. Kokkulepitud toodangu hinnad vastavalt käesoleva lepingu
lisale nr. 1 kehtivad käesoleva
lepingu allakirjutamise kuupäevast kuni “….”…………………. …. .a. Uued hinnad või
kehtivate hindade
pikendamine lepitakse kokku vähemalt 2 (kaks) nädalat enne eelmise hindade
kehtimise lõppemist ja vormistatakse käesoleva lepingu lisana. Juhul kui pooled ei soovi kokku
leppida uusi hindu jäävad kehtima eelmise perioodi hinnad ja leping lõpeb vastavalt käesoleva
lepingu punktile 8.4.
8. Poolte vastutus.8.1. Juhul, kui ostja viivitab toodangu eest tasumisega käesoleva lepingu p. 7.2. näidatud
tingimustel, on müüjal õigus nõuda
ostjalt viiviseintressi (viivist) …. (……..) % päevas
tähtaegselt tasumata summast lähtudes ning nõuda kahju heastamist ulatuses, mida ei kata viivis.
8.2. Juhul, kui ostja ei vea välja tellitud toodangut 10 (kümne) kalendripäeva jooksul peale
kokkulepitud tähtaega, on müüjal õigus nõuda ostjalt leppetrahvi 10 ( kümme) % seisma jäänud
toodangu maksumusest ja nõuda kahju hüvitamist ulatuses, mida ei kata leppetrahv või
ühepoolselt käesolev leping lõpetada ja nõuda teiselt poolelt kahju hüvitamist.
8.3. Juhul, kui Müüja ei
valmista õigeaegselt ostja poolt käesoleva lepingu tingimuste järgi
tellitud toodangut, on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 10 (kümme) % valmistamata jäänud
toodangu maksumusest ja nõuda kahju heastamist ulatuses, mida ei kata leppetrahv või
ühepoolselt käesolev leping lõpetada ja nõuda teiselt poolelt kahju hüvitamist.
8.4. Juhul, kui lepingupooled ei saavuta kokkulepet uute hindade
kehtestamise osas (vastavalt
käesoleva lepingu p. 7.4.), loetakse käesolev leping lõppenuks päeval, milleni oli hind kokku
lepitud.
8.5. Müüjal
on õigus katkestada kauba väljastamine, kui maksetähtaja ületanud arvete ja viiviste
summa on ületanud . . . . . . .- EEK.
50
9. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine.9.1. Käesolev leping jõustub allakirjutamise kuupäevast kehtib kuni 31. detsembrini ……. a.
9.2. Käesolevat lepingut võib muuta lepingupoolte kirjalikul kokkuleppel. Nimetatu järgimata
jätmisel on muudatus tühine. Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist mõlema lepingupoole
poolt või lepingupoolte määratud tähtajal.
9.3. Käesolevat lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt p. 8.2., 8.3. ja 8.4. ettenähtud juhtudel.
10. Lepingu rikkumise vabandatavus.101. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolu
olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on
pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav
asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas
kohuse täitmist.
102. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireima edastamise, samas saates välja tähitud kirjaga teate.
11. Muud tingimused.11.1. Müüja annab ostjale
müügigarantii müüdud asja kohta tähtajaga 12 kuud. Müügigarantii
ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 230.
11.2. Kuni ostuhinna tasumiseni jääb asja omand müüjale (omandireservatsioon). Omandi-
reservatsiooni ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 233.
11.3. Käesolevas Lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused ning eeltoodu ühesel
mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
11.4. Kõik käesolevast lepingust tulenevad erimeelsused püütakse lahendada läbirääkimiste teel.
Juhul, kui läbirääkimised ei anna tulemusi, lahendatakse vaidlus
kostja asukohajärgses kohtus.
11.5. Kõigi küsimuste lahendamisel, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad
pooled kehtivtest
seadustest .
11.6. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
11.7. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136,
51
139.
11.8. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvilew 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ………….. krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
11.9. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………
krooni.
11.10. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles 2 (kahes) võrdset juriidilist
jõudu omavas identses eksemplaris, millest üks jääb müüjale ja teine ostjale.
Poolte ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:Müüja:Ostja:52
ETTEVÕTTE ÜLEANDMISE LEPINGTallinnas, “…..”…………………. … .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt.999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “üleandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht Tallinn,
isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ omandaja ”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga üleandja annab omandaja omandisse ettevõtte (ettevõtte nimetus)
……………………………………………………………………………………………..
1.2. Üleandja kohustub
omandajale käesoleva lepinguga üle andma ettevõttesse kuuluvad
ettevõtte majandamisega seotud ja selle majandamist teenivad asjad, õigused ja kohustused,
ettevõttega seotud
lepingud , kaubamärgi, tööstusnäidised ja
patendid , juhindudes LS paragrahvist
180 lg.2., samuti ärinime, juhindudes LS paragrahvist 183.
1.3. Ettevõttesse kuuluvad asjad antakse omandajale üle, juhindudes LS paragrahvist 182,
vastavate asjade üleandmise sätete järgi (hoonete, ehitiste vallasasjadena üleandmisel ning
kinnisasjade üleandmisel juhinduva Asjaõigusseaduse vastavatest sätetest) ja nõuded ja
kohustused vastavalt nõuete ja kohustuste üleminekut reguleerivatele sätetele (LE peatükk 9.),
lepingud aga lepingute ülevõtmise sätete järgi (LS paragrahv 179).
1.4. Üleandja annab omandajale üle asja valduse, registreerimisele kuuluva vara puhul tagab
vastavate kannete tegemise registris.
2. Poolte kohustused2.1. Üleandja kohustub:
2.1.1.
Koostama ja esitama omandajalee allakirjutamiseks vajalikud käesoleva lepingu Lisad,
sealhulgas: inventeerimise akt,
bilanss , audiitori järeldusotsus, võlgade nimekiri näidates ära
kreeditorid ja sumad ning makse tähtajad seisuga “…..”…………………. … .a.
2.1.2. Koostada ettevõtte üleandmise akt.
2.1.3. Valmistada ette materjalid registriasjade üleandmiseks (hooned, ehitised,
kinnisasjad notariaalse lepinguga ja asjaõiguslepinguga kinnistusraamatusse kandmiseks, autotranspordi-
53
vahendid autoregistris ümberregistreerimiseks).
2.1.4. Üleandja teatab viivitamatult võlgnikele nõuete loovutamisest ettevõtte omandajale.
2.2. Omandaja kohustub:
2.2.1. Läbi vaatama ja kooskõlastama ning allkirjastama koos üleandjaga käesoleva lepingu
punktides 2.1.1.-2.1.3. näidatud dokumendid hiljemalt “….”………………….. .. .a.
2.2.2. Õigeaegselt teostama
arveldused vastavalt käesolevale lepingule.
2.2.3. Viivitamatult teatama võlausaldajatele kohustuste omandamisest.
3. Üleantava ettevõtte maksumus. Arvelduste kord.3.1. Üleantava ettevõtte maksumus sisaldab kõiki asju, õigusi ja kohustusi, mis on loetletud
käesoleva lepingu punktis 1.2.
3.2. Üleantava ettevõtte maksumus …………………………………….. eesti krooni.
3.3. Omandaja tasub üleandjale ettevõtte maksumuse alljärgnevas korras ja tähtaegadel
(näidatakse konkreetsed tingimused, vastavalt poolte kokkuleppele, näiteks: täielik tasumine
lepingu allakirjutamise momendiks, täielik tasumine ettevõtte üleandmise akti allakirjutamise
momendiks, tasumine osadena lepingus, kindlaksmääratud tähtaegadel, ettevõtte toodanguga
tasumine. Samas tuleb silmas pidada, et järelmaksuna, osadena oleks soovitav seada
pant ,
hüpoteek müüdavale varale müüja kasuks, et tagada müügihinna kätte-saamine)…………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
4. Omandi üleminek. Riskid 4.1.Üleantav ettevõte läheb omandajale üle üleandmise akti allakirjutamise momendist, müüdava
ettevõtte kinnisasjad nende kandmisest kinnistusraamatusse omandaja
nimele .
4.2. Vara hävinemise või riknemise risk läheb omandajale üle ettevõtte üleandmise akti
allakirjutamise momendist.
5. Poolte vastutus5.1. Enne ettevõtte üleminekut tekkinud kohustuste eest, mis on ülemineku ajaks muutunud
sissenõutavaks või mis muutuvad sissenõutavaks viie aasta jooksul pärast üleminekut, vastutab
üleandja võlausaldajate ees solidaarselt omandajaga.
6. Lepingu kehtivus6.1. Käesolev leping jõustub allakirjutamise momendist ning lõpeb kõigi kohustuste täitmisega.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus54
7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks on asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist. Lepingu täitmise võimatuse korral on ettemaksu saanud pool kohustatud selle
tagastama.
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiirema edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga või väljastusteatega.
8. Teated8.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. Muud tingimused9.1. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppeö Kirjaliku vormi järgimata jätmisel
on lepingu muudatus tühine.
9.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
9.3. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
9.4. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
9.5. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvile 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi …………krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.6. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……… krooni.
9.7. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb ettevõtte üleandjale ja teine omandajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:Üleandja55
Omandaja56
VAHETUSLEPINGTallinnas, “…..”…………………...a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi nimetatud
“AS ABC”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht Tallinn, isikus ühelt pooltja osaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi nimetatud
“OÜ BCD”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht Tallinn, isikus teiselt
poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11.
Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud lisadest ning
lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21. AS ABC poolt üleantava vara (kaupade) nimekiri ja väärtus ning kogumaksumus koos
käibemaksuga, pakend,
markeering , tehnilised andmed - lisa nr.1.
1.22. OÜ BCD poolt üleantava vara (kaupade) nimekiri ja väärtus ning kogumaksumus koos
käibemaksuga, pakend, markeering, tehnilised andmed - lisa nr.2.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepinguga pooled, juhindudes LS paragrahvidest 254 ja 255, kohustuvad vastastikku üle
andma teineteisele käesolevas lepingus sätestatud esemete omandi.
2.2. Käesoleva lepinguga AS ABC annab OÜ-le BCD üle vara vastavalt lisale nr.1.
2.3. Käesoleva lepinguga OÜ BCD annab üle AS-le ABC vara vastavalt lisale nr.2.
3. Kaupade üleandmise tingimused.31.
Pooled annavad vara üle “….”………………… .a. Vara üleandmisega ja
transpordiga seotud kulutused kannab üleandja.
3.2. Vara juhusliku hävimise riisiko läheb ühelt poolelt üle teisele poolele vara üleandmisel.
4. Kaupade vastavus lepingutingimustele.4.1. Üleantavate kaupade pakend, markeering, kvaliteet peab vastama kokkulepitud standarditele,
tehnilistele tingimustele ning kvaliteedinõuetele, mis on sätestatud lisades 1 ja 2.
4.2. Kui üks lepingupool avastab kauba vastuvõtmisel selle mittekvaliteetsuse, on ta kohustatud sellest
57
koheselt teatama teisele poolele ja taotlema teise poole esindaja kohale saatmist, eesmärgiga koostada
kahepoolne akt puuduste kohta.
4.3. Kui teine pool oma esindajat määratud tähtajaks kohale ei saada , võib puudustega kauba saanu
koostada ühepoolse akti, mis on pretensiooni esitamise aluseks nõudega kahju heastamiseks seaduses
sätestatud korras ja ulatuses.
5. Poolte vastutus.5.1. Käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmise rikkumise korral on lepingutingimusi rikkunud
pool kohustatud maksma leppetrahvi. . . . % üleandmisele kuuluvate kaupade maksumuses. Leppetrahvi
maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
52. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega pidanud
ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud peavad olema
tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled kohustatud võtma
tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse
rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse täitmist.
5.3. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude tõttu, on
kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate kiireima
edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
6. Pooltevahelised teated.6.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis tähitud kirjas või
väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise iseloomuga, mille
edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
7. Muud tingimused.7.1. Käesolevat lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on
lepingu muudatus tühine.
7.2. Leping jõustub sõlmimise momendist ja lõpeb lepinguliste kohustuste kohase täitmisega.
7.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud kahju
hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
7.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool, vastavalt LS
paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……………………..krooni. Leppetrahvi
maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
7.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale isikule
ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3. Eelnimetatu rikkumisel
maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …………………….. krooni.
7.6. Kõik käesolevast lepingust tulenevad erimeelsused püütakse lahendada läbirääkimiste teel,
58
juhindudes Eesti Vabariigi seadusandlusest, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
7.7. Käesolev leping on koostatud allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb aktsiaseltsile ABC ja teine osaühingule BCD.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:AS ABCOÜ BCD59
KINKELEPINGTallinnas, “……”……………………… .a.
Peeter Pärn, isikukood 350020056, elukoht Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi nimetatud
”kinkija”, ühelt pooltjaKaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht Tartu mnt.888 Tallinn, edaspidi nimetatud
“ kingisaaja ”, teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga kohustub kinkija talle kuuluva eseme (nimetus)………………… tasuta
üle andma kingisaaja omandisse, juhindudes LS peatüki 14.sätetest.
(Märkus: registriasjade kinkimisel (näiteks, sõiduauto, tuleb kingiese registris ümber
registreerida kingisaaja nimele;
kinnisasja kinkimisel tuleb sõlmida vastav notariaalne
võõrandamisleping ja asjaõigusleping, vastava kande tegemiseks omandaja, kingisaaja nimele
kinnistusraamatusse).
1.2. Kinkija annab
kingitud eseme üle käesoleva lepingu allakirjutamisel, mille vastuvõtmist
tõendab kingisaaja allkirjaga käesoleval lepingul.
(Märkus: kinnisasja kinkimise korral läheb omandiõigus kingisaajale üle vastava registrikandega
notariaalse asjaõiguslepingu alusel; sõiduauto kinkimise korral omandiõigus läheb üle
kinkelepingu allakirjutamisega, kuid kolmandate isikute jaoks alles peale kingisaaja nimele
registreerimist autoregistris.)
2. Poolte kohustused ja vastutus2.1. Kingitud eseme lepingutingimuste vastavuse hindamisel lähtuvad pooled LS paragrahvide
217 ja 218 sätetest.
2.2. Kinkija vastutab kinkelepingu tingimuste rikkumise korral LS paragrahvis 264 sätestatud
korras ja ulatuses.
2.3. Koormiste ja kohustuste üleminekul kinkesaajale juhinduvad pooled LS paragrahv 265
sätetest.
3. Lepingu kehtivus ja kinkelepingu lõppemise erisused3.1.Käesolev leping jõustub selle allakirjutamise momendist.
3.2. Kinkija poolt veel täitmata kinkeleping lõpeb kinkija vastu algatatud täitemenetluse
60
peatamisega vara puudumise tõttu või kinkija pankroti väljakuulutamisega.
3.3. Kui kingiesemeks on perioodilised maksed kingisaajale, on kinkelepingu lõppemise aluseks
LS paragrahvis 266 lg.2 toodud asjaolud.
4. Kinkelepingust taganemine4.1. Kinkija võib enne kingitud eseme kingisaajale üleandmist lepingu täitmisest
taganeda ainult
LS paragrahvis 267 sätstatud asjaolude
olemasolul .
4.2. Kui kinkeleping on täidetud, võib kinkija lepingust taganeda ja kingitud eseme alusetu
rikastumise sätete järgi kingisaajalt välja nõuda LS paragrahvides 267 ja 268 sätestatud juhtudel.
4.3. Kinkija võib kinkelepingust taganeda ühe aasta jooksul alates ajast, mil ta sai teada või pidi
teada saama oma taganemise õiguse tekkimisest. Kingilepingust taganemise piirangute osas
juhinduvad pooled LS paragrahv 270 sätetest.
5. Lepingu rikkumise vabandatavus5.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks on asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ettenägema ega ära hoidma.(Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
5.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga või väljastusteatega.
6. Teated6.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastaminel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
7. Muud tingimused7.1. Lepingut võib muuta ainult poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel
on lepingu muudatus tühine.
7.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
7.3. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
61
Vabariigi seadusandlusest.
7.4. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb kinkijale ja teine kingisaajale.
Poolte ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:KinkijaKingisaaja62
ELURUUMI ÜÜRILEPINGTallinnas, “___” __________. a.
Kaarel Kask, isikukood 35002000456, elukoht Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi nimetatud
“üürileandja”, (II variant - Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt.
999 Tallinn, edaspidi nimetatud “üürileandja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood
35002000456, elukoht Tallinn, isikus)
ühelt pooltjaMati Maasikas, isikukood 36503000567, elukoht lepingu sõlmimise ajal Narva mnt. 789
Tallinn, edaspidi nimetatud “üürnik”, teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või
“pooled”, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11.
Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allakirjutatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12.
Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.21.
Korteri plaan - lisa nr.1.
1.22.
Üüritasu ja teiste maksete arvestus - lisa nr.2.
1.23.
Eluruumi üürnikule üleandmise akt - lisa nnr..3.
2. Lepingu objekt2.1. Käesoleva lepinguga üürileandja annab üürnikule ja temaga koos elama asuvatele isikutele
kasutada korteri (edaspidi nimetatud “
eluruum ”), mis asub Tallinnas Pärnu mnt. 999
korter nr.10,
üldpinnaga 60m2. Eluruum koosneb kahest toast, köögist, vannitoast koos WC-ga, esikust.
2.2. Eluruumi üleandmine üürnikule loetakse toimunuks käesoleva lepingu ja üleandmisakti
allakirjutamisega.
2.3. Lisaks eluruumile on üürnikul õigus kasutada
elamus asuvat keldrit (boks nr.10),
koridoris asuvat panipaika nr.10, sauna üks kord nädalas laupäeval majaelanike poolt valitud saunavanema
(saunamehe) poolt koostatud graafiku järgi. Samuti on üürnikul õigus puhata aias ning teha
rohimis-, kastmis- ja korrastustöid oma soovi kohaselt ja äranägemise järgi, mis aga ei ole
üürniku kohustuseks. Üürnik ei oma õigust istutada, maha võtta, ümber paigutada puid ja
põõsaid, rajada uusi lillepeenraid ilma üürileandja kirjaliku nõusolekuta.
2.4 Üürnikuga koos asuvad käesoleva lepingu sõlmimisel eluruumi elama järgmised isikud:
63
2.5. Käesolev leping kehtib alates “___” _____________ kuni “___” ______________________
3. Üürnikuga koos elavad isikud 3.1. Üürnikuga koos elavad isikud kasutavad üürnikuga võrdselt kõiki õigusi ja kannavad kõiki
kohustusi, mis tulenevad käesolevast lepingust.
3.2. Üürnikuga koos elavad täisealised isikud kannavad üürnikuga solidaarset varalist vastutust
käesolevast lepingust tulenevate kohustuste täitmise eest.
3.3. Üürniku või temaga koos
elavate täisealiste isikute ajutine äraolek ei vabasta neid ühegi
käesoleva lepingu järgse kohustuse täitmisest.
4. Tasu eluruumi kasutamise ja teenuste eest 4.1. Üürnik kohustub tasuma üürileandjale eluruumi kasutamise eest igakuiselt kuu ___
kuupäevaks möödunud kuu eest ______________ krooni üüritasu.
4.2. Üürnik kohustub tasuma igakuiselt . . . kuupäevaks möödunud kuu eest kommunaalteenuste
ning muude üürnikule osutatavate teenuste eest vastavalt üürileandja poolt saadetud makse-
teatele. Teenuste eest tasumine toimub üürileandja poolt makseteates märgitud pangaarvele.
4.3. Üürileandjal on õigus muuta üüritasu ja teenuste eest tasutava summa suurust vastavalt LS
paragrahvidele 299, 300, kui vastavate summade suuruse muutus tuleneb:
4.3.1. Eesti Vabariigi õigusaktidest, s.h. kohaliku omavalitsusorgani aktidest;
4.3.2. Teenuseid osutavate ettevõtete poolt teenuste hinna muutmisest.
4.4. Teenuste maksumuse muutmisest informeerimine toimub üürnikule teenuste eest tasumisele
kuuluva summa kohta teatise saatmisega.
4.5. Eluruumi kasutamise eest tasumisele kuuluva summa ja teenuste eest tasumisega
viivitamisel tasub üürnik viivist . . . . % tasumisega viivitatud summast iga tasumisega viivitatud
päeva eest.
5. Üürniku õigused ja kohustused5.1. Üürnikul on õigus:
5.1.1. Majutada ilma üürileandja nõusolekuta tema kasutusse antud eluruumi oma abikaasat ja
alaealisi lapsi. Nimetatud isikute majutamisel eluruumi on üürnik kohustatud sellest üürniku
informeerima. Teiste isikute majutamine eluruumi on lubatud üksnes üürileandja ning üürniku
64
täisealiste
perekonnaliikmete nõusolekul.
5.2. Üürnik on kohustatud:
5.2.1. Kasutama elu- ja abiruume vastavalt nende otstarbele, s.t. elamiseks;
5.2.2.
Pidama kinni sanitaar-,
tuleohutuse ja elamute ekspluateerimise eeskirjadest oma
eluruumis ja elamu üldkasutatavates kohtades;
koerte ja kasside pidamiseks eluruumis või õues
on vajalik üürniku kirjalik nõusolek.
5.2.3. Mitte risustama üldkasutatavaid
ruume .
5.2.4. Järgima ühiselu reegleid.
5.2.5. Tegema vajaduse korral ja eelnevalt kooskõlastatult üürnikuga omal kulul eluruumis
hooldusremonti, kuid mitte harvem kui üks kord kolme aasta jooksul.
5.2.6. Hüvitama üürileandjale üürniku või temaga koos elavate isikute süü läbi eluruumi, elamu
või nende seadmete rikkumisest tekitatud kahjud.
5.2.7. Eluruumis või elamu üldkasutatavates kohtades
rikete avastamisel
rakendama viivitamatult
abinõusid rikete kõrvaldamiseks ning teatama rikete olemasolust üürileandjale.
5.2.8.
Lubama eluruumi üürileandjal või tema poolt volitatud isiku töötajaid avariide ja rikete
likvideerimiseks.
5.2.9. Eluruumi vabastamisel andma üürileandjale üle eluruumi ning selle
seadmed mitte
halvemas seisukorras, kui eed olid üürile võtmisel.
5.3. Üürnikul ei ole õigust anda eluruumi kasutada kolmandatele isikutele (allüürile) ilma
üürileandja kirjaliku nõusolekuta..
5.4. Üürileandjal on õigus kontrollida üürniku ja temaga koos elavate isikute poolt käesoleva
lepingu tingimustest kinnipidamist.
55. Üürnik ei oma õigust teha eluruumi või selle seadmete ümberehitus või -paigutust ilma
üürileandja kirjaliku nõusolekuta; nõusoleku saamisel juhindutakse LS paragrahv 285 sättest.
56. Üürilepingu üleandmisel juhindutakse LS paragrahv 290 sätetest.
5.7. Üürnik kohustub andma üürilepingust tulenevate nõuete tagamiseks tagatise rahas kolme
kuu üüritasu ulatuses, vastavalt LS paragrahv 308 sätetele.
6. Lepingu muutmine6.1. Käesoleva lepingu tingimusi on võimalik muuta ainult üürileandja ja üürniku kirjalikul
kokkuleppel, välja arvatud Eesti Vabariigi õigusaktidega ettenähtud ning käesolevas lepingus
sätestatud juhtudel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine. Kusjuures
lepingutingimuste muutmisel juhindutakse LS paragrahvist 299.
7. Lepingu lõppemine ja lõpetamine7.1 Käesolev leping lõpeb tähtaja möödumisel või lepingu lõpetamisel seaduses sätestatud
korras, arvestades käesoleva lepingu sätteid.
65
7.2. Üürnikul on õigus temaga koos elavate täisealiste perekonnaliikmete kirjalikul nõusolekul
käesolev leping lõpetada, teatades sellest üürileandjale vähemalt kolm kuud ette.
7.3.1. Üürileandja võib nõuda käesoleva lepingu ennetähtaegset lõpetamist ning väljakolimisest
keeldumise korral eluruumi üürilepingu alusel kasutavate isikute väljatõstmist kohtu korras teist
eluruumi vastu andmata järgmistel juhtudel:
7.3.1. Kui nad teevad oma süülise käitumisega võimatuks teiste isikute kooselu nendega samas
elamus.
7.3.2. Kui nad on jätnud mõjuvate põhjusteta rohkem kui kolm kuud
maksmata eluruumi
kasutamise eest või teenuste eest.
7.3.3. Kui nad lõhuvad või rikuvad elu- ja abiruume või ei kasuta neid sihipäraselt.
7.3.4. Lepingu
esemeks olev eluruum ei jää
remondi käigus alles, oluliselt väheneb või suureneb.
7.3.5. Üürnik ja/või temaga koos elavad täisealised isikud annavad eluruumi kasutada
kolmandatele isikutele ilma üürileandja kirjaliku nõusolekuta.
7.4. Punktis 7.3. ettenähtud alustel lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel tuleb sellest üürnikule ette
teatada vähemalt 3 kuud.
8. Lepingu rikkumise vabandatavus8.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mille saabumist pooled lepingu sõlmimisel ei
pidanud ette nägema, ei võinud ette näha ega ära hoida vastavalt LS paragrahvile 103.
Ettenägemata asjaolude olemasolu ei ole lepingu ennetähtaegse lõpetamise aluseks.
9. Muud tingimused9.1.Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis ja
saadetud tähitud
postiga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
92. Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse pooltevaheliste läbirääkimistega.
Kokkuleppe mittesaavutamisel lähendatakse vaidlused kohtus.
91. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik tingimused ning eeltoodu ühesel mõistmisel
juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
92. Kõigi küsimuste lahendamisel, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad
pooled kehtivast seadusandlusest ja poolte vahel kirjalikult sõlmitavatest kokkulepetest, mis
kuuluvad lahutamatu
osana (lisadena) käesoleva lepingu juurde.
93. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 29.
9.6. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles 2 (kahes) võrdset juriidilist jõudu
66
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb üürnikule ja teine allüürnikule.
Poolte ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:Üürileandja:Üürnik:67
ELURUUMI ALLÜÜRILEPINGTallinnas, “…..”…………………………..a.
(edaspidi nimetatud “üürnik”),
(edaspidi nimetatud “allüürnik”),
leppisid kokku alljärgnevas:
1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva Lepinguga annab Üürnik Allüürnikule ja temaga koos elama asuvatele isikutele kasutada
korteri (edaspidi nimetatud “eluruum”), mis asub ____________ aadressil
___________________________ üldpinnaga ______ m2 ja koosneb kahest toast, köögist, tualetist,
esikust. Lisaks eluruumile on allüürnikul õigus kasutada kedris asuvat panipaika.
Eluruumi üleandmine allüürnikule loetakse toimunuks käesoleva lepingu allakirjutamisega.
1.2. Käesolev Leping kehtib alates “___” _____________ kuni “___” ____________
2. Tasu eluruumi kasutamise ja teenuste eest 2.1.Allüürnik kohustub tasuma üürnikule eluruumi kasutamise eest igakuiselt kuu ___ kuupäevaks
_______________ krooni üüritasu ja igakuiselt . . . kuupäevaks kommunaalteenuste ning muude
allüürnikule osutatavate teenuste eest vastavalt eluruumi üürileandja poolt väljastatavale makseteatele.
Teenuste eest tasumine toimub üürileandja poolt määratud pangaarvele.
2.2. Üürileandjal on õigus muuta üüritasu ja teenuste eest tasutava summa suurust juhtudel, kui vastavate
summade suuruse muutus tuleneb:
2.2.1. Eesti Vabariigi õigusaktidest, s.h. kohaliku omavalitsusorgani aktidest;
2.2.2. Teenuseid osutavate ettevõtete poolt teenuste hinna muutmisest.
2.3. Eluruumi kasutamise eest tasumisele kuuluva summa ja teenuste eest tasumisega viivitamisel tasub
allüürnik viivist . . . . % tasumisega viivitatud summast iga tasumisega viivitatud päeva eest.
3. Allüürniku õigused ja kohustused3.1. Allüürnikul on õigus:
3.1.1. majutada ilma üürileandja ja üürniku nõusolekuta tema kasutusse antud eluruumi oma abikaasat
ja alaealisi lapsi. Teiste isikute majutamine eluruumi on lubatud üksnes üürileandja, üürniku ning
allüürniku täisealiste perekonnaliikmete nõusolekul.
3.2. Allüürnik on kohustatud:
3.2.1. kasutama elu- ja abiruume vastavalt nende otstarbele, s.t. elamiseks;
3.2.2. pidama kinni sanitaar-, tuleohutuse ja elamute ekspluateerimise eeskirjadest oma eluruumis ja
elamu üldkasutatavates kohtades;
3.2.3. järgima ühiselu reegleid;
68
3.2.4. tegema vajaduse korral ja eelneval kokkuleppel üürnikuga omal kulul eluruumis jooksvat
remonti;
3.2.5. hüvitama üürnikule kõik allüürniku või temaga koos elavate isikute süü läbi eluruumi, elamu või
nende seadmete rikkumisest tekitatud kahjud;
3.2.6. Eluruumis või elamu üldkasutatavates kohtades rikete avastamisel rakendama viivitamatult
abinõusid rikete kõrvaldamiseks ning teatama rikete olemasolust üürileandjale;
3.2.7. lubama eluruumi üürileandja või tema poolt volitatud isiku töötajaid avariide ja rikete
likvideerimiseks.
4. Lepingu muutmine4.1. Käesoleva lepingu tingimusi on võimalik muuta ainult allüürniku ja üürniku kirjalikul kokkuleppel,
välja arvatud Eesti Vabariigi õigusaktidega ettenähtud juhtudel.
5. Lepingu lõppemine ja lõpetamine5.1. Käesolev Leping lõpeb tähtaja möödumisel ning üürnikuga üürilepingu lõppemisel või lõpetamisel.
5.2. Allüürnikul on õigus temaga koos elavate täisealiste perekonnaliikmete kirjalikul nõusolekul
lõpetada käesolev leping igal ajal, teatades sellest üürnikule vähemalt ……. kuud ette.
5.3. Üürileandja või üürnik võivad nõuda käesoleva lepingu ennetähtaegset lõpetamist ning
väljakolimisest keeldumise korral eluruumi allüürilepingu alusel kasutavate isikute väljatõstmist kohtu
korras teist eluruumi vastu andmata järgmistel juhtudel:
5.3.1. kui nad teevad oma süülise käitumisega võimatuks teiste isikute kooselu nendega samas elamus;
5.3.2. kui nad on jätnud mõjuvate põhjusteta rohkem kui kolm kuud maksmata eluruumi kasutamise
eest või teenuste eest;
5.3.3. kui nad lõhuvad või rikuvad elu- ja abiruume või ei kasuta neid sihipäraselt;
6. Muud tingimused6.1. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema sadetud tähitud kirjaga.
6.2. Eluruumi omandiõiguse üleminekul teisele omanikule jääb käesolev leping jõusse ka uue omaniku
suhtes, välja arvatud seaduses sätestatud juhtudel.
6.3. Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse pooltevaheliste läbirääkimistega,
kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
6.4. Käesolev Leping on koostatud kahes võrdset juriidilist jõudu omavas identses eksemplaris, millest
üks jääb üürnikule ja teine allüürnikule.
Üürnik: Allüürnik: 69
MITTEELURUUMI RENDILEPINGTallinnas, “…..”……………………. .a
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ rendileandja ”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 35002000456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888, Tallinn, edaspidi
nimetatud “ rentnik ”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.11.
Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast
lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
12.
Käesolevale lepingule on lisatud lepingu
sõlmimisel järgmised lisad:
1.21.
Lepinguobjekti üleandmise-vastuvõtmise akt - lisa
nr.1.
1.22. Renditasu arvestus, tasumise kord ja kommunaalteenuste ning muude teenuste nimekiri,
teenustasu arvestus ja tasumise kord - lisa nr.2.
1.2.3. Ruumide plaan - lisa nr.3.
2. Lepingu objekt.2.1. Rendileandja annab ja rentnik võta rendile Tallinnas, Pärnu mnt. 999 asuvad mitteeluruumid
üldpindalaga 1000 m2.
2.2. Lepinguobjekti sihtotstarve on kasutamine laoruumidena. Sihtotstarbe muutmiseks on
vajalik rendileandja kirjalik nõusolek, kusjuures pooled juhinduvad LS paragrahvide 344 ja 349
sätetest.
3. Renditasu, kommunaalteenuste ja muude teenuste tasu suurus,arvestus ja maksmise kord31.
Renditasu, kommunaalteenuste ja muude teenuste tasu suurus ja arvestus ja
70
maksmise kord on sätestatud lepingu lisas nr.2, mis kuulub lahutamatu osana käesoleva lepingu
juurde.
32.
Renditasu, kommunaalteenuste ja muude lisas nr.2 sätestatud teenuste eest
maksmine toimub üks kord kuus möödunud kuu eest rendileandja poolt esitatavate arvete aluse,
kusjuures rentnik on kohustatud renditasu üle kandma arvel näidatud kuupäevaks.
33.
Käesoleva lepingu punktis 3.2.nimetatud maksete mitteõigeaegsel tasumisel
maksab rentnik viiviseintressi (viivist) 0,1 % päevas iga maksmisega viivitatud päeva eest
tasumata summast lähtudes. Viiviste tasumine toimub rendileandja poolt esitatud viivisearvete
alusel arvel näidatud kuupäevaks.
34.
Eesmärgil, mitte tekitada
segadust rendileandja raamatupidamises, ei ole
rentnikul õigust maksta osade kaupa renditasu, kommunaalteenuste ja muude teenuste eest ning
viiviseid osade kaupa. Nimetatud maksete arvete osadena maksmine saab toimuda ainult
rendileandja kirjaliku nõusoleku alusel.
35.
Käesoleva lepingu punktis 3.4. sätestatud tingimuse rikkumisel maksab rentnik
leppetrahvi …………. krooni rendileandja arve alusel.
4. Rentniku kohustused4.1. Rentnik kohustub:
4.1.1.Tasuma igakuiselt möödunud kuu eest renditasu, kommunaalteenuste ja muude teenuste
eest käesolevas lepingus ja selle lisas nr.2 sätestatud summas ja korras rendileandja poolt
esitatavate arvete alusel. Renditasu ja kommunaalteenuste ning muude teenuste arvestus algab
käesoleva lepingu sõlmimisele järgnevast päevast.
4.12. Kasutama renditud ruume käesoleva lepingu punktis 2.2.
otstarbel .
4.11. Renditud ruumide (s.h. osaline) allrendile või muul alusel kasutusse andmine võib toimuda
üksnes Rendileandja eelneval kirjalikul nõusolekul.
4.1.4. Kooskõlastama kõik renditud ruumides tehtavad ümberehitused ja parendused eelnevalt
kirjalikult rendileandjaga, esitades koos taotlusega ümberehituste ja parenduste maksumuse
eelarve. Eelnimetatud ümberehituste ja parenduste kohta sõlmitakse kirjalik kokkulepe, milles
näidatakse, kes pooltest kannab nimetatuga seotud kulutused.
4.1.5. Lubama rendileandja esindajaid tööpäevadel koos rentniku esindajaga kõikidesse
renditavatesse ruumidesse lepingutingimuste täitmise ja ruumides asuvate seadmete, süsteemide
seisukorra kontrollimiseks ja vajalike tööde tegemiseks.
4.1.6. Teatama viivitamatult suuliselt ning saates koheselt välja tähitud kirja, teatades
rendileandjale igast ruumides toimunud avariist,
tulekahjust jms., võttes koheselt tarvitusele
abinõud tagajärgede likvideerimiseks.
4.1.7. Tagama renditud ruumides ja üldkasutatavates kohtades sanitaar-, tuleohutuse ja hoonete
ekspluateerimise eeskirjadest kinnipidamise.
4.1.8. Hüvitama rendileandjale kõik rentniku süü läbi renditud ruumide, hoone või hoone
süsteemide ja seadmete rikkumisest tekitatud kahjud nende faktilises ulatuses (turuväärtuse
hinnaga).
4.1.9. Tegema rendilepingu kehtivuse ajal vastavalt vajadusele renditud ruumides omal kulul
71
hooldusremonti juhindudes LS paragrahv 345 sätetest, kuid mitte harvem kui kord kolme aasta
jooksul. Nimetatuga seotud kulusid ei arvestata maha rendisummast ning need ei kuulu
rendileandja poolt rentnikule lepingu lõppemisel või lepingu üles ütlemisel hüvitamisele.
5. Rentniku õigused5.1. Rentnikul on õigus:
5.1.1. Paigaldada eelneval kokkuleppel rendileandjaga hoonesse, kus renditud ruumid asuvad,
samuti hoone väliskülgedele rentniku reklaami, silte, sümboolikat jms. Reklaam peab olema
paigaldatud vastavalt seadusandluse nõuetele ning nimetatu täitmise eest vastutab rentnik.
Reklaami tasu lepitakse kokku reklaami paigaldamise kokkuleppe sõlmimisel.
5.1.2. Paigaldada renditud ruumidesse kooskõlastatult rendileandjaga valvesüsteeme, mis on
rentniku omand ja mida rentnikul on lahkumisel õigus kaasa võtta, kui rendileandja nimetatud
süsteemi maksumust rentnikule ei kompenseeri. Valvesüsteemi mahavõtmisega seotud
kahjustused (värvi kahjustus, augud seintes jm.) peab rentnik viivitamatult kõrvaldama omal
kulul, vastasel juhul on rendileandjal õigus nimetatud tööd teha omal kulul ja tekitatud kahju
nõuda sisse rentnikult.
5.1.3. Rentnikul on õigus kasutada
hoones , kus ruumid asuvad, üldkasutatavaid ruume, kusjuures
nende kasutamise eest eraldi renditasu ei maksta. Üldkasutatavate ruumid on ära toodud ruumide
plaanil lisas nr.3.
6. Rendileandja kohustused6.1. Rendileandja kohustub:
6.1.1. Andma renditavad ruumid rentniku valdusesse järgmisel päeval peale käesoleva lepingu
sõlmimist;
6.1.2. Kindlustama rentniku käesoleva lepingu lisas nr.2 loetletud
teenustega . Rendileandja ei
vastuta käesolevas lepingu lisas nr.2 toodud teenuste mitteosutamise eest, kui rentniku nimetatud
teenustega varustamise katkestamine või ebapiisav varustamine oli tingitud rendileandjast
mittesõltuvatel asjaoludel.
6.1.3. Kooskõlastama rentnikuga kirjalikult plaanilised elektri- ja veekatkestused hoones või
rendile antud ruumides ning muude teenuste osutamise
katkestused . Kooskõlastamise all
mõistavad pooled mõlema poole allkirjaga kokkulepet teenuste osutamise katkestamise kohta.
61.4. Hoidma omal kulul nõutavas tehnilises seisundis keskkütte-,
veevarustuse -, kanalisatsiooni-
elektri-, ventilatsiooni- jm. süsteemid ja tuletõrjeseadmed ja muud teenuste osutamiseks
vajalikus seadmed, samuti hoone väliskonstruktsioonid ja sisenevad sidekommunikatsioonid.
6.1.5. Tagama heakorra hoones ja hoone ümber, kus renditud ruumid asuvad.
6.1.6. Viivitamatult kõrvaldama rikked keskkütte-, veevarustuse-, kanalisatsiooni-, elektri-,
ventilatsiooni- jm. süsteemides.
6.1.7. Tegema käesoleva Lepingu kehtivuse ajal hoones, kus renditud ruumid asuvad ning
renditud ruumides omal kulul kapitaalremonti. Kapitaalremondi tegemise aja on rendileandja
kohustatud kooskõlastama rentnikuga vähemalt . . . . kuud ette.
6.1.8. Tasuma kõik riiklikud ja kohalikud maksud hoone eest, kus renditud ruumid asuvad.
Nimetatud maksude osaliseks või täielikuks hüvitamiseks ei
esitata arveid rentnikule.
6.2. Rendileandja ei kanna vastutust materiaalsete väärtuste, mida rentnik hoiab renditud
72
ruumides või hoones, kus renditud ruumid asuvad, kaotsimineku, puudujäägi või rikkumise eest,
välja arvatud seadusega sätestatud juhtudel.
7. Lepingu kehtivus, muutmine, ülesütlemine.7.1. Käesolev leping astub jõusse “….”………………. .a. ja kehtib kuni “….”……………….a.
7.2. Käesoleva lepingu tingimusi võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi
järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
7.3. Rendisumma suuruse muutmine võib üldjuhul toimuda poolte kirjalikul kokkuleppel.
7.4. Nii rendileandja kui ka rentnik saavad nõuda rendisumma muutmist juhul, kui see tuleneb
Eesti Vabariigi õigusaktidest või
riiklikult kehtestatud või reguleeritud kaupade, teenuste hinna
muutustest. Üks pool teatab sellisel juhul teisele poolele rendisumma muutusest kirjalikult 2
kuud ette. Rendisumma muutmine lahendatakse poolte kokkuleppel. Suurenenud või vähenenud
rendi- ja kommunaalteenuste summadega mittenõustumisel on pooltel õigus leping üles öelda,
teatades sellest 3 (kolm) kuud ette. Kuni lepingu lõpetamiseni eelnimetatud juhtumil, kuulub
tasumisele endine renditasu.
7.5. Rentnikul on õigus nõuda rendisumma suuruse vähendamist juhul, kui renditud ruumide
kasutamise tingimused või ruumide seisund halvenesid oluliselt asjaolude tõttu, mille eest rentnik
ei vastuta. Juhul, kui rendileandja ei nõustu rendisumma vähendamisega, on rentnikul õigus
käesolev leping üles öelda käesolevas lepingu punktis 7.4. sätestatud korras.
7.6. Käesolev leping lõpeb punktis 7.1. nimetatud tähtaja möödumisel, renditud ruumide
hävimisel või kasutamiskõlbmatuks muutumisel või juhul, kui hoone, kus renditud ruumid
asuvad, sundvõõrandatakse, kui uus omanik ei soovi rendilepingut jätkata. Hoone, kus renditud
ruumid asuvad, sundvõõrandamise tõttu rentnikule tekkinud kahju hüvitatakse seaduses
sätestatud korras.
7.7. Rendileandja ja rentnik võivad lepingu lõpetada igal ajal poolte kirjalikul kokkuleppel.
7.7.1. Rentnik ja rendileandja omavad õiguse rendileping ühepoolselt üles öelda käesolevas
lepingus nimetamata asjaoludel ainult seaduses sätestatud tingimustel, juhindudes LS
paragrahvist 196.
7.8. Rendilepingu tähtaja möödumisel on oma lepingulisi kohustusi nõuetekohaselt täitnud
Rentnikul teiste isikute ees lepingu uuendamise eesõigus. Uuendamise all mõistavad pooled uue
lepingu sõlmimist õigusega kokkuleppida uutes tingimustes. Kokkuleppele mittejõudmisel
lepingu uuendamist ei toimu. Rentnik saab kasutada käesolevas punktis nimetatud eesõigust,
teatades oma soovist kirjalikult 3 kuud enne lepingu tähtaja lõppemist.
8. Poolte vastutus.8.1. Ruumide vabastamisega viivitamisel Lepingu lõppemisel või lepingu ülesütlemisel
käesolevas lepingus või seaduses sätestatud alustel renditasu maksmist ei toimu, kuid rentnik
73
kohustub maksma leppetrahvi alljärgnevalt:
8.1.1. Ruumide vabastamisega viivitamise korral kuni üks kuu üle määratud tähtaja - kahekordse
renditasu ulatuses.
8.1.2. Ruumide vabastamisega viivitamise korral kuni kaks kuud üle määratud tähtaja -
neljakordse renditasu ulatuses.
8.1.3. Ruumide vabastamisega viivitamise korral üle kahe kuu - kolmekordse renditasu ulatuses
iga viivitatud kuu eest.
8.2. Lisaks käesoleva lepingu punktis 8.1. märgitud viivistele hüvitab rentnik rentnikule kõik
kulutused ja kahjud, mis rendileandja on kandnud seoses rentniku poolt ruumide mitteõigeaegse
vabastamisega, sealhulgas tasuma kommunaalteenuste ja muude teenuste eest vastavalt
rendileandja arvetele.
8.3. Pooled on kohustatud hüvitama teisele poolele lepingu mittetäitmise või mittekohase
täitmisega tekitatud kahju, juhindudes LS paragrahvidest 127, 128.
9. Lepingu tagatised.9.1.Renditud ruumide omandiõiguse üleminekul Rendileandjalt teisele isikule jääb käesolev
Leping jõusse ka uue omaniku suhtes, kui Eesti Vabariigi seaduses ei ole ette nähtud teisiti.
92. Rentnikul on keelatud renditud ruume koormata kolmandate isikute kasuks, anda
allrendile, tasuta kasutamiseks, või kasutamiseks seltsingulepingu järgi või muudel alustel ilma
rendileandja kirjaliku nõusolekuta.
91. Rendileandjal on pandiõigus ,vastavalt LS paragrahv 305 sätetele, renditud ruumides
asuvale varale, mille teostamiseks esitab rentnik rendileandjale ruumides asuva vara nimekirja 10
päeva jooksul peale käesoleva lepingu allkirjutamist, näidates ära vara turuväärtuse. Kui
nimetatud varast ei jätku 3 kuu renditasu tagamiseks, annab rentnik tagatise rahas kolme kuu
renditasu ulatuses vastavalt LS paragrahv 308 sättele. Eelnimetatud tingimuste mittetäitmisel
rentniku poolt, on rendileandjal õigus leping üles öelda ette teatamata.
10. Teated.10.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis tähitud
kirjas või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatsioonilise
iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
11. Lepingu rikkumise vabandatavus.11.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei
võinud ega pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103).
Nimetatud asjaolude olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata
asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkkida võiva kahju
vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja
74
vältel, mil asjaolu takistas kohustuse täitmist.
11.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireima edastamise, samas saates välja tähitud kirjaga teate.
12. Muud tingimused.12.1. Käesoleva lepingu mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest tulenevad vaidlused
lahendatakse läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel kohtus.
12.2. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
12.3. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvile 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ………….krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
12.4. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi
………….krooni.
12.5. Käesolev leping tühistab kõik poolte vahel varasemad lepinguobjektiga seotud kirjalikud ja
suulised kokkulepped.
12.6. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest
12.7. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
12.8. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist
jõudu omavas identses eksemplaris, millest üks jääb rendileandjale ja teine rentnikule.
Poolte esindajate ees-ja perekonnanimi ning allkirjad:RendileandjaRentnik75
EHITISE AJUTISE KASUTAMISE LEPINGTallinn, “…..”…………………. ….a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ pakkuja ”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht Tallinn,
isikus ühelt pooltjaKaarel Kask, isikukood 3650300567, elukoht Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi nimetatud
“tarbija”, teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva
lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga, juhindudes LS paragrahvist 381, pakkuja annab ja tarbija võtab
ajutisse kasutusse elamu asukohaga Pärnu linn Kajaka tn.
1001 . perioodil: juuni-juuli igal
kalendriaastal käesoleva lepingu kehtivuse ajal. Kasutusse andmise esimene periood juuni-juuli
2002.aaasta, viimane periood juuni-juuli 2008.aasta.
2. Ehitise ja kasutusõiguse kirjeldus2.1. Pakkuja annab tarbijale Pärnu linnas Kajaka tänavas maja nr. 1001 asuva ühekorruselise
eramu ajutisse kasutusse käesolevas lepingus sätestatud tingimustel ja tähtajaks. Eramu koosneb:
3 tuba, köök, WC,
saun .
2.2. Pakkuja kinnitab, et ta on ehitise omanik ning tema andmed, mis on ära näidatud käesolevas
lepingus on tõesed.
2.3. Tarbija ei saa ehitise omanikuks ega omanda ehitisele asjaõiguslikku kasutusõigust, kui
tarbija ei saa ehitise omanikuks ega omanda selle kasutusõigust vastavalt Asjaõigusseaduse
sätetele.
2.4. Tarbija kasutuses koos ehitisega on vesi, gaas,
elekter , prügikonteiner, saun ning nimetatud
teenuseid eraldi ei tasustata. Eelnimetatud kommunaalteenuste müüjatelt saadud arved tasub
pakkuja.
2.5. Ehitise remonti ja korrashoidu teostab pakkuja omal kulul.
2.6. Tarbija ei oma õigust käesolevas lepingus sätestatud kasutusõigust vahetada või võõrandada.
2.7. Käesolevast lepingust taganemisel juhinduvad pooled LS paragrahvidest 383 ja 384.
76
Taganemisest teatab tarbija pakkujale, käesolevas lepingus näidatud aadressil väljastusteatega.
3. Ehitise kasutamise tasu3.1. Tarbija maksab pakkujale ehitise kasutamise tasu ………………………. krooni aastas
pangaülekandega/
sularahas iga-aastase kasutusperioodi alguse esimeseks päevaks
(krediidilepingu korral võidakse tasu pakkujale üle kanda otse krediidiandjalt, kui nimetatu on
sätestatud tarbija ja krediidiandja vahelises krediidilepingus ja käesolevas lepingus), juhindudes
LS paragrahvist 385.
3.2. Ehitise kasutamise tasu sisaldab kõiki käesoleva lepingu punktis 2.4. nimetatud teenuseid.
4. Sätete kohaldamine4.1. Sätete kohaldamisel juhindutakse LS paragrahvidest 386, 387 ja 388.
5. Lepingu kehtivus, muutmine ja ülesütlemine5.1. Leping astub jõusse 01. mail 2002.a. ja on jõus kuni 01. augustini 2008.a.
5.2. Käesoleva lepingu ülesütlemine ja lepingu muudatused teostatakse kirjalike kokkulepetena,
mis kuuluvad lisadena käesoleva lepingu juurde. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu
muudatus tühine.
6. Teated6.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära joidma, juhindudes LS paragrahvist 103. (Vääramatu jõud).
Nimetatud asjaolu olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata
asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks.
Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu
takistas kohustuse täitmist.
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiirema edastamise, samas saates välja tähitud kirjaga kirjaliku teate.
5. Muud tingimused8.1. Käesoleva lepingu mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest tulenevad vaidlused
77
lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
8.2. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
8.3. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ………..krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
8.4. Kumbkipool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ………..krooni.
8.5. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
8.6.
Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
8.7.
Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused ning eeltoodu ühesel
mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
8.8. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb pakkujale ja teine tarbijale.
Poolte allkirjad:PakkujaTarbija78
TASUTA KASUTAMISE LEPINGTallinnas, “……”……………………. .. a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt.999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “kasutusse andja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaOsaühing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Tartu mnt.888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “kasutaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga kohustub kasutusse andja andma kasutajale üle tasuta kasutamiseks
sõiduauto ____________________., registreerimismärgiga ___________, väljalaske aasta
___________, tehasetähis _________________Eseme juurde kuuluvaks loetakse ka selle võtmed
ja tehniline pass.
2. Kasutusvalduse tekkimine2.1.
Kasutusvaldus esemele tekib pärast selle kasutusse andja poolt kasutajale üle andmist.
2.2. Kasutusse andja annab eseme kasutajale üle hiljemalt …. (……) kalendripäeva jooksul
pärast käesolevale lepingule allakirjutamist.
3. Kasutaja õigused3.1. Kasutajal on õigus eseme kasutamisest saadud tulule.
3.2. Kasutajal ei ole õigust eset rendile anda ilma omaniku nõusolekuta.
3.3. Kasutaja ei või kasutusvaldust kolmandatele isikutele üle anda.
3.4. Kasutajal on õigus eset vallata ja kasutada oma äranägemise järgi.
4. Kasutaja kohustused ja vastutus4.1. Kasutaja on kohustatud kasutama eset hoolikalt ja heaperemehelikult, tegema õigeaegselt
kõik eseme korrasolekuks vajalikud
hooldus - ja remonttööd.
79
4.2. Kasutaja kannab kõik käesoleva lepingu kehtivuse ajal kõik eseme remondi ja hooldusega
seotud kulud ja maksud
4.3. Kasutaja on kohustatud kasutusvalduse lõppemisel tagastama eseme kasutusse andjale
koheselt.
4.4. Kasutaja vastutuse küsimustes juhindutakse LS paragrahvide 391 392 sätetest.
5. Kasutusse andja õigused5.1. Kasutusse andjal on õigus nõuda valdajalt tagatist, kui viimane ei ole esemega ümber käinud
heaperemehelikult ning teostanud õigeaegselt vajalikke hooldus- ja remonditöid .
5.2. Kasutusse andjal on õigus kontrollida eseme kasutamise heaperemehelikkust ning vajalike
remondi- ja hooldustööde teostamist valdaja poolt.
5.3. Kasutusse andjal on õigus nõuda lepingu kohest lõpetamist kui valdaja ei kasuta lepingu
eset.
6. Kasutusse andja kohustused6.1. Kasutusse andja on kohustatud andma eseme valdajale õigeaegselt.
6.2. Kasutusse andja vastutab vastavalt LS paragrahv 390 sätetele.
7. Kasutusvalduse lõppemine ja lõpetamine7.1. Kasutusvaldus võib lõppeda järgmistel juhtudel:
7.1.1. Kasutusse andja ja kasutaja kokkuleppel;
7.1.2. Lepingu eseme hävimisega;
7.1.3. Kasutusse andja nõudel koheselt, kui:
a) kasutaja on rikkunud käesolevat lepingut;
b) kasutaja ei anna kasutusse andjale tagatist vastavalt käesoleva lepingu p. 5.1.
c) kui valdaja kui juriidiline isik likvideeritakse;
d) muudel LS paragrahvides 393 ja 394 sätestatud juhtudel.
7.1.4.. Tähtaja saabumisega.
7.3. Nõuete aegumise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahv 395 sätetest.
8. Lepingu kehtivus, muutmineKäesolev leping jõustub allakirjutamise kuupäevast ja on jõus kuni “…..”…………………a.
Käesoleva lepingu muudatused teostatakse kirjalike kokkulepetega, mis kuuluvad lisadena
käesoleva lepingu juurde. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatustühine.
80
9. Teated9.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
10. Lepingu rikkumise vabandatavus10.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei
võinud ega pidanud ette nägema ega ära hoidma, vastavalt LS paragrahvile 103. (Vääramatu
jõud). Nimetatud asjaolu olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud
vääramatu jõu asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju
vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuste rikkumine vabandatav üksnes aja
vältel, mil asjaolu takistas kohustuse täitmist.
10.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireimaedastamise, samas saates välja tähitud kirjaga või väljastusteatega kirjaliku
teate.
11. Muud tingimused11.1. Käesoleva lepingu mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest tulenevad vaidlused
lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
11.2. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139
ja 395.
11.3. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvile 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi …………….krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
11.4. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……..krooni.
11.5. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
11.6. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
11.7. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused niing eeltoodu ühesel
mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvit 31.
11.8. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu
81
omavas identses eksemplaris,millest üks jääb kasutusse andjale ja teine kasutajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:Kasutusse andjaKasutaja82
LIISINGULEPINGTallinnas,
“…..”…………………….. ..a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt.999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “liisinguandja), juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 10000000002, asukohaga Tartu mnt.888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “liisinguvõtja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Käesoleva lepinguga kohustub liisinguandja omandama liisinguvõtja poolt määratud müüjalt
(müüja nimetus, registrikood, asukoht) ………………………..sõiduato (mark, mudel,
tehasetähis)……………………………………..maksumusega…………………………. krooni,
millele lisandub käibemaks.
2. Lepingu jõustumine, kehtivus. Maksed2.1. Leping astub jõusse allakirjutamise momendist ja kehtib kuni “….”……………….. .a.
2.2. Käesoleva lepingu järgi ostetud vara kuulub omandiõiguse alusel liisinguandjale andjale
kuni selle vara liisingumaksetena väljaostmiseni liisinguvõtja poolt.
2.3. Liisinguvõtja kohustub maksma vara liisingumakseid ja intresse vastavalt käesoleva lepingu
Lisas nr. 1 toodud maksegraafikule.
2.4. Lepingu tähtaja lõppedes ja kõigi käesolevas lepingus toodud tingimuste täielikul ja
kõrvalekaldumatul täitmisel ja väljaostumaksete ning intresside täieliku tasumise korral läheb
vara omandiõigus üle liisinguvõtjale.
2.5. Maksete mittetähtaegsel tasumisel on liisinguvõtja kohustatud maksma viivist _______
protsenti päevas võlasummast lähtudes.
2.6. Maksete tasumisel arveldatakse kõigepealt viivised, siis intressid ja seejärel liisingumaksed.
83
3. Liisinguvõtja kohustused ja õigused3.1. Liisinguvõtja kohustub täitma kõiki käesolevas lepingus toodud tingimusi ja kohustusi ning
vastutab nende mittetäitmise või mittenõuetekohase eest Eesti Vabariigi
seadustes ja käesolevas
lepingus ettenähtud korras.
3.2. Liisinguvõtja kohustub kasutama sihtotstarbeliselt, säästlikult ja peremehelikult kogu temale
renditud vara.
3.3. Liisinguvõtja on kohustatud tasuma kõik vara kasutamise käigus
tekkivad kulutused
(hooldus,
remont , kõik maksud).
3.4. Liisinguvõtjal on õigus vara kasutada vastavalt sihtotstarbele ilma piiranguteta.
3.5. Tagastama vara lepingu lõppemisel liisinguandjale, kui ta ei kasuta käesolevas lepingus
sätestatud väljaostueesõigust, juhindudes LS paragrahvist 363.
4. Liisinguandja kohustused ja õigused4.1. Liisinguandjal on igal ajal ja takistamatult kontrollida vara kasutamist rentniku poolt.
4.2. Liisinguandja on kohustatud tagama liisinguvõtjale liisingueseme valduse üleandmise
käesolevas lepingus sätestatud tähtajal ja mitte takistama liisinguvõtjat liisingueseme valdamisel
ja
kasutamisel , juhindudes LS paragrahv 362 sätetest.
5. Riisiko üleminek. Kindlustus5.1. Liisingueseme juhusliku hävimise ja kahjustamise riisiko läheb liisinguvõtjale üle talle
liisingueseme üleandmisega.
5.2. Liisinguvõtja kohustub kindlustama vara liisinguandja andja poolt aktsepteeritud kindlustus
seltsis vara algväärtuse ulatuses, mis on ____________________ krooni.
5.3. Kõik kindlustusega seotud kulud kannab liisinguvõtja. Vara peab olema kindlustatud
vähemalt selle liisinguvõtjale üleandmise momendist.
6. Lepingu ülesütlemise tagajärjed6.1. Liisingulepingu ülesütlemise korralpeab liisinguvõtja hüvitama liisinguandjale kõik kulud,
mida liisinguandja kandis seoses liisinguesemega, juhindudes LS paragrahvist 367.
6.2. Peale liisingueseme ülesütlemist jääb liisinguese liisinguandja omandisse ning osa
jääkväärtusest kuulub liisinguandjale, mille arvestamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 367
lg.3 sättest.
84
7. Teated7.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
8. Lepingu rikkumise vabandatavus8.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mottenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma, vastavalt LS paragrahvile 103. (Vääramatu jõud).
Nimetatud asjaolude olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud vääramatu
jõu asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju
vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja
vältel, mil asjaolu takistas kohustuse täitmist.
8.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu tõttu, on
kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate kiireima
edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga või väljastusteatega.
9. Muud tingimused9.1. Käesoleva lepingu muudatused teostatakse kirjalike kokkulepetena, mis kuuluvad lisadena
käesoleva lepingu juurde. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
9.2. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
9.3. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi …………krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.4. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi……… krooni.
9.5. Käesoleva lepingu mittetäitmisest või mittenõuetekohasest täitmisest tulenevad vaidlused
lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
9.6. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled eesti
Vabariigi seadusandlusest.
9.7.
Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
9.8.
Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused ning eeltoodu ühesel
mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahvist 31.
9.9. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu
85
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb liisinguandjale ja teine liisinguvõtjale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:LiisinguandjaLiisinguvõtja86
NÕUDE LOOVUTAMISE LEPINGTallinnas, “…..”………………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “võlausaldaja “ ehk “nõude loovutaja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood
3500200456, elukoht Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 100000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “uus võlausaldaja” ehk “nõude omandaja”, juhatuse liikme Kaarel Kask,
isikukood 36503000567, elukoht Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud
“lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.1.1. Käesoleva lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga
allkirjastatud lisadest, ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
1.2. Lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Nõuet ja kõrvalõigusi tõendavad dokumendid vastavalt nimekirjale - lisa nr.1.
1.2.2. Tagatisi tõendavad dokumendid vastavalt nimekirjale - lisa nr.2.
1.2.3. Teade võlgnikule nõude uuele võlausaldajale loovutamise kohta - lisa nr.3.
1.2.4. Nõude loovutamise tasu suurus ja maksmise kord - lisa nr.4.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepingu
objektiks on võlausaldaja poolt käesoleva lepingu lisas nr.1 sätestatud
nõude ja kõrvalõiguste
loovutamine uuele võlausaldajale tasu eest. Tasu suurus ja maksmise kord
on sätestatud käesoleva lepingu lisas nr.4.
3. Poolte kinnitused .3.1. Nõude loovutaja kinnitab, et käesoleva lepingu alusel loovutatav nõue on kehtiv.
3.2. Nõude loovutaja kinnitab, et ei ole välja kuulutatud võlgniku
pankrotti .
3.3. Nõude loovutaja kinnitab, et nõude tekkimise aluseks
olevas lepingus ei ole tingimust, mis
nõuaks võlgniku nõusolekut nõude loovutamiseks kolmandatele isikutele.
87
3.4. Nõude omandaja kinnitab, et ta on teadlik LS paragrahv 171 sätetest, mille kohaselt võlgnik
võib uue võlausaldaja vastu esitada kõik vastuväited, mis tal olid eelmise võlausaldaja vastu
nõude loovutamise ajal.
4. Lepingu kehtivus. Lepingu rikkumise vabandatavus.4.1. Leping jõustub sõlmimise momendist ning lõpeb kohustuste täitmisega.
4.2. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
4.3. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
5. Teated.5.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
6. Muud tingimused.6.1. Lepingut võib muuta ainult mõlema poole kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata
jätmisel on lepingu muudatus tühine.
6.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
6.3. Käesolevaga lepivad pooled kokku, et lepingus sätestatud tingimused ei kuulu avaldamisele
kolmandatele isikutele, välja arvatud juhtudel, kui lepingu esitamise nõue on esitatud seaduses
sätestatud isiku poolt või esitatakse leping lepingupoolt teenindavale audiitorile, pangale või
advokaadile, samuti kohtusse.
6.4. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
6.5. Juhul,kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161 kohustatud maksma leppetrahvi ……….. krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
6.6. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
88
Vabariigi seadusandlusest.
6.7. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb nõude loovutajale ja teine nõude omandajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:Nõude loovutajaNõude omandaja89
KOHUSTUSE ÜLEVÕTMISE LEPINGTallinnas, “…..”………………….. .a.
AS EAB, registrikood 100000000003, asukohaga Narva mnt. 789, Tallinn, edaspidi
nimetatud “kolmas isik” ehk “uus võlgnik”, juhatuse liikme Paul Pihlakas , isikukood
36603000456, elukoht Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 100000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “võlgnik”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.1.1. Käesoleva lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga
allkirjastatud lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
1.2. Lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Võlausaldaja AS ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn
nõusolek kohustuse ülemineku kohta uuele võlgnikule - lisa nr. 1.
1.2.2. Võlgniku kohustusi tõendavad dokumendid vastavalt nimekirjale - lisa nr.2.
1.2.3. Tagatisi tõendavad dokumendid vastavalt nimekirjale - lisa nr.3.
1.2.4. Kolmanda isiku ja võlgniku vaheliste arvelduste kord - lisa nr.4.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepingu objektiks on uue võlgniku poolt käesoleva lepingu lisas nr.2 sätestatud
võlgniku kohustuste ülevõtmine tasu eest. Tasu suurus ja maksmise kord on sätestatud käesoleva
lepingu lisas nr.4.
3. Poolte kinnitused.3.1. Võlgnik kinnitab, et käesoleva lepingu alusel üleantav kohustus on kehtiv.
3.2. Võlgnik kinnitab, et tema poolt antakse käesoleva lepingu allakirjutamisega üle kõik
kohustust tõendavad ja kohustusega seotud dokumendid vastavalt lisale nr.3 ja lisale nr.4.
3.3. Uus võlgnik kinnitab, et ta on teadlik LS paragrahv 177 sätetest, mille kohaselt lähevad
uuele võlgnikule üle nõudega seotud kõrvalkohustused.
90
4. Lepingu kehtivus. Lepingu rikkumise vabandatavus.4.1. Leping jõustub sõlmimise momendist ning lõpeb kohustuste täitmisega.
4.2. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. Nimetatud asjaolud peavad olema tõendatavad ning
vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele
abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse
rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse täitmist.
4.3. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
5. Teated.5.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
6. Muud tingimused.6.1. Lepingut võib muuta ainult mõlema poole kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi järgimata
jätmisel on lepingu muudatus tühine.
6.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
6.3. Käesolevaga lepivad pooled kokku, et lepingus sätestatud tingimused ei kuulu avaldamisele
kolmandatele isikutele, välja arvatud juhtudel, kui lepingu esitamise nõue on esitatud seaduses
sätestatud isiku poolt või esitatakse leping lepingupoolt teenindavale audiitorile, pangale või
advokaadile, samuti kohtusse.
6.4. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 134, 136, 139.
6.5.
Jhul , kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……..krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
6.6. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
91
6.7. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:VõlgnikUus võlgnik (kolmas isik)92
TÖÖVÕTULEPINGTallinnas, “….”………………….. .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt.999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “tellija”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 35002000456, elukoht Tallinnas,
isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “töövõtja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht
Tallinnas, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lepingu lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu allakirjutamist.
1.2. Käesolevale lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Projektdokumentatsioon - lisa nr.1
1.2.2. Eelarve - lisa nr.2
1.2.3. Tööde teostamise
ajagraafik - lisa nr.3
1.2.4. Töövõtja ehituslitsentsi koopia - lisa nr.4
2. Lepingu objekt.2.1. Käesoleva lepingu objektiks on töö /objekti asukoht, aadress, kirjeldus/
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………..
2.2. Töid teostatakse vastavalt projektdokumentatsioonile /projekti koostaja firma, projekteerija
ja muude tööde teostamise aluseks olevate dokumentide nimetused ja
numbrid / ja eelarvele.
Eelarve on käesoleva lepingu lahutamatu osa Lisana nr.2. Eelarve ületamisel juhindutakse LS
paragrahv 639 sätetest.
2.3. Töövõtu alla kuuluvad kõik käesoleva lepingu p. 2.2. täitmiseks vajalikud materjalid,
toimingud, tööd ja töövahendid, samuti Lepinguga kajastatud tööde üleandmine vastavatele
ametkondadele ning tööde vastuvõtuks vajaliku täitedokumentatsiooni vormistamisega ja
Tellijale üleandmisega seotud toimingud.
93
3. Lepingu eesmärk.3.1. Teostada käesolevas lepingus kajastatud töö töövõtulepingu raames, mille kohaselt töövõtja
kohustub ettevõtjana teostama kõiki töid ja asjakohaseid toiminguid, võtma ärialaseid riske ja
kandma kõiki otseseid ja kaudseid kulusid, mis on vajalikud selleks, et:
3.1.1. Teostada kogu töö lepingus ettenähtud üldisi kvaliteedinõudeid täites käesolevas lepingus
ja vastavas lisas nimetatud ajapiiri ületamata.
3.1.2. Kaitsta tellijat kõigi põhjendatud nõudmiste eest, mida
kolmandad isikud võiksid
käesoleva töövõtulepingu raames töövõtja tegemiste ja/või tegemata jätmiste tõttu tellijale
esitada ning hüvitada kõik selliste nõudmiste tõttu tekkida võivad kahjud ja/või kulud tellijale.
4. Üldsätted4.1. Pooled on oma majandustegevuses täielikult iseseisvad. Kumbki lepingu osapooltest ei
vastuta teise poole poolt lepingu objektiga seoses kolmandate isikute ees võetud kohustuste
täitmise eest.
4.2. Poolte õiguste ja kohustuste aluseks on Leping ja selle lisad ning Eesti Vabariigi kehtiv
seadusandlus .
4.3. Juhul kui käesolevas lepingus ja/või selle lisades on vasturääkivusi kehtiva Eesti Vabariigi
seadusandlusega, siis juhinduvad pooled kehtivast seadusandlusest kui ülemast õigusaktist.
4.4. Lepingu sõlmimisega kaotavad kõik varasemad poolte vahelised käesoleva lepingu objektiga
seotud lepingud ja muud kokkulepped oma kehtivuse vastavalt LS paragrahvile 31.
4.5. Käesolev leping on täisvastutusega töövõtt, milles vastava poole jaoks sisalduvad kõik
ehitustegevusega kaasnevad riskid.
5. Teostatavad tööd.5.1. Leping sätestab tööd ja toimingud, mille teostamise kohustus lasub töövõtjal. Kui pooled
pole teisiti kokku leppinud, laieneb teostamiskohustus ka nendele töödele ja toimingutele, mis ei
ole lepingus sätestatud, kuid millised oma
olemuselt lähtuvalt kuuluvad käesoleva lepinguga
seotud tööde hulka ning mille tegemine on vajalik käesolevas lepingus fikseeritud eesmärgi
saavutamiseks. Nimetatud tööd eraldi tasustamisele ei kuulu ning töövõtja teostab nimetatud tööd
üldiste käesolevas lepingus fikseeritud tähtaegade ja tasumäärade raames. Eelnimetatud töödega
seotud kulutusi ei vaatle pooled kui eelarve ületamist LS paragrahv 639 järgi.
5.2. Töövõttu kuuluvad kõik lepingu täitmiseks vajalikud märkimis- ja mõõtmisvahendid. Enne
tööde alustamist on töövõtja kohustatud kontrollima olemasolevate aluste ja teiste vajalike
mõõtude vastavust esitatud projektile ja teostama töö tegelikust olukorrast lähtuvalt. Juhul kui
mõõtude vahel on vastuolu projektiga, siis on töövõtja kohustatud kooskõlastama mõõdud
vastava protokolli alusel tellijaga.
94
6. Töövõtja kohustused.6.1. Töövõtja põhiline kohustus on tagada tellija eesmärgi saavutamine töövõtja
materjalidest ja
riisikol ning töö teostamine vastavalt ajagraafikus (lepingu lisa nr.3) toodud tähtaegadeks.
6.2. Teostada omal kulul käesolevas lepingus ettenähtud töödeks vajalike materjalide,
töövahendite, tellingute, tõsteseadmete ja tööjõu hankimise ning transpordi töökohale.
6.3. Teostada kõik käesoleva lepinguga ettenähtud tööd kvaliteetselt ja vastavalt
projekteelarvelisele dokumentatsioonile. Töövõtja kohustub ehitama vastavalt kehtivatele
normidele, tellija nõudmistele ja “heale ehitustavale”, hoolimata projektdokumentatsioonis
esineda võivatest vasturääkivustest või puudustest. Töövõtja kohustub ja tagab tööde teostamisel
ning korraldamisel vajaliku kvalifikatsiooniga tööjõu kasutamise.
6.4. Anda tellijale tööde käigust aru tema esimesel nõudmisel.
6.5. Võimaldada
tellijal igal ajal teostada kontrolli ja tehnilist järelevalvet tehtavate tööde mahu
ja kvaliteedi vastavuse üle projektis toodule.
6.6. Kõrvaldada omal kulul
defektid , mis on tekkinud töövõtja süül ja avastatud tööde käigus.
Defektid, mis ilmnevad garantiiaja jooksul ja mis on tekkinud töövõtja süül, fikseeritakse
kahepoolse aktiga.
Vigade ja puudujääkide
ilmnemisel , mille puhul tellija suudab tõestada, et
need tulenevad töövõtja tahtlikust tegevusest või lepinguga ettenähtud tööde tegemata jätmisest,
mida nende iseloomust tulenevalt ei olnud võimalik garantiiaja jooksul avastada, kehtib töövõtja
vastutus 5 aastat pärast objekti ekspluatatsiooni andmist. Defektid kõrvaldab töövõtja omal kulul,
poolte vahel kokkulepitud tähtajaks.
6.7. Tööde tähtaegset valmimist ja kvaliteeti ohustavatest asjaoludest teatada tellija esindajale
ühe tööpäeva jooksul.
6.8. Järgida tööde teostamisel töökaitse, tuleohutuse, elektriohutuse ja töösisekorra nõudeid.
Tagama seoses tööde teostamisega hoone ja seda ümbritseva maaala (töömaa)korrashoiu ja seal
olevate materiaalsete väärtuste ning isikute kaitstuse.
6.9. Vajaliku täitedokumentatsiooni esitamine ja kooskõlastamine tellijaga, projektist erinevate
või seal määramata materjalide ja lahenduste kooskõlastamine tellijaga enne kasutamist.
6.10. Töömaal oma tööst tekkinud ehitusprahi
koristamine ja äravedu igapäevaselt.
6.11. Ehitustarvete likvideerimine ja äravedu kolme päeva jooksul peale tööde lõplikku
vastuvõttu.
6.13. Osaleda iganädalasel tööettevõtjate nõupidamisel (korraldab tellija), kus koordineeritakse
eri töövõttude omavahelist tegevust ja vajaduse järgi korraldatavatel
koosolekutel .
6.14. Töölistel on kohustus kanda töömaal oma tööandja eraldusmärkidega tööriideid ja kõigil
töömaal viibijail töö sisekorra eeskirjadega määratud juhtudel kaitsekiivrit ning ohutusvööd.
95
6.15. Töövõtja peab esitama valmis tööd ja täitedokumentatsiooni (materjalide sertifikaadid,
kaetud tööde aktid,
teostusjoonised jms.) vastuvõtmiseks tellijale ja asjast huvitatud
ametkondadele. Materjalide sertifikaadid tuleb esitada enne tööde lõppu.
6.16. Lahendada tööliste majutamine iseseisvalt.
6.17. Töövõtja kohustub arvestama lepingu kehtivuse ajal tellija poolt antud juhistega tööde
teostamise käigu kohta.
6.18. Töövõtja on kohustatud organiseerima töö
selliselt , et ei vigasta olemasolevaid
ehituskonstruktsioone, et oleks tagatud töömaal ja selle ümbruses asuvate inimeste, hoonete,
autode ja muude
mehhanismide ohutus.
6.19. Töövõtja garanteerib tööde teostamise ajaks objektil igapäevaselt kohal oleva töömaajuhi.
6.20. Igapäevane ehituspäeviku pidamine ja selle esitamine tellijale.
6.21. Töövõtja sõlmib objekti kindlustuslepingu tellija kasuks ulatuses, mis katab tellija poolt
vastuvõetud ja
tasutud tööde hävimisest või kahjustumisest tekkiva kahju, juhindudes LS
paragrahvist 640.
7. Töövõtja õigused.7.1. Nõuda tööde lõpptähtaja muutmist juhul, kui tuleb Tellija soovil teostada lisatöid.
Lõpptähtaja muutmine võib toimuda ainult
hilinenud päevade arvu piires ja peab olema
vormistatud kahepoolselt allakirjutatud aktina ühe nädala jooksul pärast häirete fikseerimist.
7.2. Kooskõlastatult tellijaga püstitada ehitusplatsile tööde teostamiseks vajalikud
ajutised ehitised,
konstruktsioonid ja seadised, tuua masinad ja seadmed, ladustada materjale.
7.3. Katkestada lepingu täitmine, kui arvete tasumisega on viivitatud üle 30-ne kalendripäeva.
7.4. Kasutada objektil tellijaga kooskõlastatult enda ja oma alltöövõtjat reklaamivat sümboolikat.
7.5. Esitada kirjalikult motiveeritud vastuväide, kui tellija keeldub töid vastu võtmast.
8. Tellija kohustused ja õigused.8.1. Finantseerida õigeaegselt töövõtjat käesolevas lepingus kokkulepitud mahus ja korras
vastavalt tellija poolt aktsepteeritud teostatud tööde aktidele ja arvetele.
8.2. Viie tööpäeva jooksul arvates arve esitamisest aktsepteerida ja/või tagasi lükata tööde
teostamise aktid.
8.3. Kindlustada töövõtjale üldelektri olemasolu töömaal.
96
8.4. Tagada punktis 6.9. kirjalikult esitatud lahenduste kooskõlastamine hiljemalt 5 tööpäeva
jooksul.
8.5. Töövõtjale üle andma 2 eksemplari projekti tööjooniseid.
8.6. Teostada jooksvat kontrolli tööde käigu ja kvaliteedi, samuti kasutatavate materjalide,
konstruktsioonide ja seadmete kvaliteedi üle ning puuduste avastamisel teha töövõtjale
kohustuslikke ettekirjutusi tööde kvaliteedi ja tehniliste tingimuste osas.
8.7.
Loobuda lepingust ja/või nõuda töövõtjalt lisaks lepingust tulenevale
kahjude hüvitamisele
ka ühekordset leppetrahvi summas ___________________, kui töövõtja süül toimunud
ehitusprojektdokumentatsioonist või lepingust tulenevate tingimuste ja/või kvaliteedinormide
eiramine või mahajäämus tööde teostamise graafikust seab ohtu objekti tähtaegse valmimise.
8.8. Keelduda tööde vastuvõtmisest, kui need ei ole teostatud käesoleva lepingu dokumentidega
määratud kvaliteeditasemel või koguses või kui tööde teostamisel on kasutatud projekteerituga
võrreldes erinevaid, tellijaga eelnevalt kooskõlastamata materjale ja lahendusi. Tellijal on õigus
avastada puudusi mitte kindlate perioodide lõpul, vaid ükskõik millal enne töö lõplikku
valmimist. Tööde vastuvõtmisest keeldumisel eeltoodud alustel on tellijal õigus nõuda töövõtjalt
avastatud puuduste või defektide kohest kõrvaldamist. Kui Töövõtja ei ole puudusi ja defekte
kõrvaldanud ning tööde vastuvõtuaktile ei ole pooled allakirjutanud hiljemalt lepingu p. 9.1.
fikseeritud tähtajaks, loetakse töövõtja viivituses olevaks ning kohaldamisele kuuluvad lepingu
p.9.8. fikseeritud sanktsioonid juhindudes LS paragrahvidest 646 - 649.
8.9. Katkestada tööde
finantseerimine , kui töövõtja ei täida endale lepinguga võetud kohustusi.
Sellisel juhul on tellijal õigus lepingust taganeda vastavalt LS paragrahvile 647 lg.3, 118..
9. Lepingu tähtajad ja finantseerimine.9.1. Tööde tähtajad on toodud Lepingu lisas nr. 3.
9.2. Käesoleva Lepingu hind on: ___________________________________. Hind on toodud
ilma käibemaksuta. Arvete esitamisel liidetakse hinnale Eesti Vabariigis kehtiv käibemaks.
9.3. Tööde eest tasumine toimub vastavalt töövõtja poolt esitatud ning tellija poolt aktsepteeritud
teostatud tööde aktidele.
9.4. Tööde eest tasumine toimub, arvesse võttes Lepingu p. 9.3. sätestatud korda, töövõtja poolt
esitatud arve alusel 14 päeva jooksul peale akti aktsepteerimist tellija poolt.
9.5. Käesoleva lepinguga määratud maksetähtaegade rikkumise korral on töövõtjal õigus nõuda
tellijalt viivitusintressi (viivist) 0,1% tasumisele kuuluvast summast päevas iga viivitatud päeva
eest, juhindudes LS paragrahvist 113.
9.6. Lisakohustused, mida tehakse tellija kirjalikul nõudmisel või mille tegemise vajaduse tellija
eelnevalt aktsepteerib käesoleva lepingu mõlemapoolselt allkirjastatud lisas, tasub tellija. Mitte
ühtegi lisakulutust ei ole tellija kohustatud aktsepteerima tagant järele. Lisatööde eest tasumine
97
toimub koos viimase maksega.
9.7. Tööde mahu suurenemine kuni 2% ulatuses ei anna õigust tööde tähtaegade muutmiseks.
9.8. Juhul kui töövõtja ei ole tööde teostamisel kinni pidanud lepingus fikseeritud tööde vahe- või
lõpptähtaegadest, on töövõtja kohustatud tasuma leppetrahvi …..% kogu lepingu maksumusest.
Lisaks leppetrahvile on töövõtja kohustatud hüvitama tellijale tekkinud kahju osas, mida ei
katnud leppetrahv. Leppetrahvi tasumine, vastavalt LS paragrahvile 159 lg.1, ei vabasta töövõtjat
kohustuse täitmisest.
10. Garantii ja töövõtja pandiõigus.10.1. Töövõtja poolne garantii tööle algab kohe peale kõigi lepinguga ettenähtud ja seotud tööde
vastuvõtmist tellija poolt ja lõppeb: ________________. Garantii kohaldamisel juhinduvad
pooled LS paragrahvist 650.
10.2. Kaks kuud enne garantiiperioodi lõppu toimub teostatud tööde garantiijärgne ülevaatus
tellija ja töövõtja ühise komisjoni poolt. Komisjoni otsuse kohaselt garantiitööd tuleb teha ühe
kuu jooksul alates komisjoni
otsusest . Vastasel juhul on tellijal õigus kasutada garantiitööde
teostamiseks kolmandaid isikuid ja/või firmasid töövõtja kulul.
10.3. Töövõtja on kohustatud oma kulul parandama kõik defektid, tegematajätmised ja muud
puudused, mis ilmnevad garantiiaja jooksul, nii kiiresti kui võimalik, kuid hiljemalt viie päeva
jooksul arvates sellekohase kirjaliku teate saamisest tellijalt. Kui materjalide tarnetähtajad ei
võimalda eelnimetatud tähtaegadest kinnipidamist, lepitakse poolte vahel kokku uus tähtaeg.
Eelnimetatud tähtaegadest mittekinnipidamine annab tellijale õiguse nõuda töövõtjalt leppetrahvi
0,1% lepingu maksumusest, kusjuures viivise tasumine ei vabasta töövõtjat puuduste
kõrvaldamise kohustusest. Lisaks leppetrahvile on töövõtja kohustatud hüvitama kahju ulatuses,
mida ei kata leppetrahv.
10.4. Tellija kohustub, vastavalt LS paragrahvile 654 lg.2, viie (5) tööpäeva jooksul peale
käesoleva lepingu sõlmimist seadma töövõtja kasuks hüpoteegi ehitusalusele kinnistule tagamaks
käesolevast lepingust tulenevaid töövõtja nõudeid.
11. Poolte vastutus ja esindus.11.1. Lepinguga enesele võetud kohustuse täitmata jätmise eest või mittenõuetekohase täitmise
eest vastutavad pooled lepinguga ja Eesti Vabariigis kehtivate seadustega kehtestatud ulatuses ja
korras.
11.2. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise eest või mittenõuetekohase täitmisega
teisele poolele tekitatud materiaalse kahju hüvitab süüdiolev pool teisele poolele, juhindudes LS
paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
11.3. Töövõtja vastutab tellija ees oma alltöövõtja poolt alltöövõtulepingu alusel ehitusel
teostatavate tööde kvaliteedi ja nõuetekohase täitmise eest. Töövõtja korraldab alltöövõtja poolt
teostatud töödes puuduste kõrvaldamise ja garantiiremondi omal kulul. Kõik kasutatavad
98
alltöövõtjad tuleb eelnevalt tellijaga kirjalikult kooskõlastada.
11.4. Töövõtja vastutab hetkest, mil töid alustati kuni tellijale valmis töö üleandmiseni töömaa
säilumise, korrashoiu,
ohutustehnika - ja tuleohutuseeskirjadest kinnipidamise eest ning
töösisekorra eeskirja täitmise eest töömaal.
11.5. Töövõtjat esindavad lepingust tulenevate ja sellega seotud õigustes ja kohustustes
järgmised isikud:
11.5.1. Töövõtja esindaja ja vastutaja töökaitse, tõsteseadmete, tuleohutuse ja elektriohutuse
küsimustes on:
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
11.5.2. Tellijat esindavad lepingust tulenevate ja sellega seotud õigustes ja kohustustes järgmised
isikud:
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
11.6. Töövõtja on
vastutav kahju eest, mida ta põhjustab kolmandatele isikutele lepingu täitmise
käigus ja vabastab tellija vastutusest töövõtja kohustuste täitmisest või täitmatajätmisest tingitud
kolmandate isikute nõuete osas ning kohustub hüvitama tellijale kõik kahjud, mida viimane
kandis seoses nimetatud nõuetega.
11.7. Töövõtja vastutab töötajate ning tema poolt kolmandate isikutega sõlmitud
alltöövõtulepingutest tuleneva töö eest, kusjuures alltöövõtja heakskiitmine tellija poolt ei
vabasta ega vähenda töövõtja vastutust.
12. Ehitustööde kvaliteedi kontroll.12.1. Tööd tuleb teostada vastavalt kehtivatele ehitusnormidele, asjaomaste ametkondade
nõuetele ja ettekirjutusele.
12.2. Töövõtja esitab tellijale valmis töö koos survestusaktide, sertifikaatide ja mõõtmisaktidega.
13. Tööde üleandmine ja vastuvõtmine.13.1. Töövõtja on kohustatud taotlema vahetähtaegade täitmise kohta tellija poolse kirjaliku
heakskiidu. Kirjaliku heakskiidu puudumisel loetakse töö lõpetamatuks – hilinenuks.
13.2. Vahetähtajaks loetakse ajagraafikus kõiki fikseeritud tööetappide tähtaegasid.
13.3. Tööde üleandmine - vastuvõtmine toimub sellekohase üleandmis -vastuvõtmisaktiga peale
töövõtja kõigi lepinguliste kohustuste täitmist. Nimetatud akti allakirjutamise järgselt tekib
töövõtjal õigus esitada tellijale üleantud tööde maksumust hõlmav arve.
13.4. Tööde üleandmise vormistamiseks esitab töövõtja tellijale allakirjutamiseks üleandmis -
vastuvõtmis akti. Tellija on kohustatud vastava üleandmis - vastuvõtmisakti viie kalendripäeva
99
jooksul arvates saamisest allakirjutatult töövõtjale tagastama. Vastuvõtmisest keeldumise korral
peab tellija eelnimetatud tähtaja jooksul esitama töövõtjale motiveeritud otsuse vastuvõtmisest
keeldumise kohta. Tellija poolt eeltoodu mittetäitmisel juhinduvad pooled LS paragrahvide 638,
643 ja 644 sätetest.
13.5. Tellijal on õigus esitada töövõtjale põhjendatud protest juba vastuvõetud töö või toimingu
kohta hiljemalt 15 ööpäeva jooksul alates vigade või etteantud andmetest mittekinnipidamise
avastamisest tellija poolt.
14. Lepingu lõppemine ja lõpetamine.14.1. Leping lõpeb, kui lepingust tulenevad poolte kohustused on mõlemapoolselt täielikult ja
nõuetekohaselt täidetud.
14.2. Kui töövõtja ei asu õigeaegselt lepingut täitma või teeb tööd niivõrd aeglaselt, et selle
lõpetamine tähtajaks muutub ilmselt võimatuks, on tellijal õigus ühepoolselt leping lõpetada ja
nõuda töövõtjalt kahjude hüvitamist, teatades lepingu lõpetamisest kaks (2) kuud ette.
14.3. Kui töö tegemise ajaks on ilmselt selge, et seda ei tehta nõuetekohaselt, on tellijal õigus
määrata töövõtjale tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Selle mittetäitmisel aga kas lepingust
taganeda ja nõuda kahjude hüvitamist või teha töö jätkamine ja puuduste kõrvaldamine
ülesandeks kolmandale isikule töövõtja arvel, juhindudes LS paragrahvist 645, 647.
14.4. Mõlemal poolel on õigus Leping ennetähtaegselt lõpetada, kui teine pool osutub
maksejõuetuks või teise poole suhtes kuulutatakse välja
pankrot .
14.5. Lepingutingimuste rikkumisega tekitatud kahjude hüvitamine toimub Eesti Vabariigi
seadusandluses ettenähtud korras.
15. Lepingu muutmine ja täiendamine. Vaidluste lahendamine.15.1. Käesolevat lepingut võib täiendada ja muuta vaid kirjalikus vormis, mõlema poole
kokkuleppel – kusjuures vastav lepingu muutmise kokkulepe on käesoleva lepingu lahutamatu
lisa. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
15.2. Lepingu täitmise, muutmise, täiendamise ja lõpetamisega seotud
lahkarvamused lepingu
poolte vahel lahendatakse läbirääkimiste teel.
15.3. Juhul kui pooltevahelist lahkarvamust ei suudeta lahendada läbirääkimiste teel,
lahendatakse pooltevaheline vaidlus kostja asukohajärgses kohtus eesti Vabariigi seadusandluse
ja käesoleva lepingu alusel.
16. Nõupidamised ja koosolekud .16.1. Nõupidamised toimuvad vastavalt vajadusele ja lepitakse poolte vahel kokku täiendavalt.
16.2. Erakorralised koosolekud toimuvad ühe poole nõudmisel, milline tuleb esitada kirjalikult,
100
mitte hiljem kui ühe kalendripäeva jooksul sellekohase kirjaliku teate esitamisest teisele poolele.
16.3. Nõupidamiste ja koosolekute kohta koostavad pooled nõupidamiste või koosolekute
protokollid , millised vormistatakse käesoleva lepingu lisana ja allkirjastatakse poolte volitatud
esindajate poolt.
16.4. Töövõtja on kohustatud oma tööde teostamisel kinni pidama nõupidamisel ja/või
koosolekutel protokollitud otsustest.
17. Lepingu rikkumise vabandatavus.17.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei
võinud ega pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103).
Nimetatud asjaolude olemasolu peab olema tõendatav ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata
asjaoludele, on pooled kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks.
Kui takistav asjaolu on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu
takistas kohuse täitmist.
17.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireima edastamise, sammas saates välja teate tähitud kirjaga.
18. Lõppsätted.18.1. Lepingu täitmisel juhinduvad pooled Eesti Vabariigi kehtivast seadusandlusest ja
käesolevast lepingust..
18.2. Leping jõustub selle allakirjutamise hetkest poolte poolt ja kehtib kuni lepingus kirjeldatud
tööde lõpliku teostamiseni töövõtja poolt või lepingu lõpetamiseni seadusandluses sätestatud
korras, arvestades käesoleva lepingu sätteid.
18.3. Pooltel on õigus loovutada käesolevast lepingust tulenevaid nõudeidõigusi kolmandatele
isikutele ainult teise poole kirjalikul nõusolekul, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
18.4. Käesolev leping on konfidentsiaalne, pooltel ei ole õigust avaldada käesoleva lepingu ja
selle lisadokumentide tingimusi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta v.a.
Eesti Vabariigi seadusandluses ettenähtud juhtudel. Juhul, kui tekib vajadus esitada käesolev
leping kolmandale isikule käesolevast lepingust tulenevate ülesannete täitmiseks, lepivad pooled
selles kokku kirjalikult. Juhul kui üks pooltest on avaldanud kolmandale isikule või isikutele ilma
teise kirjaliku nõusolekuta konfidentsiaalset informatsiooni, milline sai talle teatavaks käesoleva
lepingu täitmise käigus ning on sellise avaldamisega tekitanud teisele poolele majanduslikku
kahju vastutab ta nimetatud kahju tekitamise eest ja on kohustatud heastama nimetatud kahju.
18.5. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvile 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
101
18.6. Töövõtja on tutvunud objektil olemasoleva olukorraga ja projektdokumentatsiooniga ning
tal ei ole pretensioone esitatud materjalide kohta.
18.6. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
18.7. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist
jõudu omavas identses eksemplaris, millest üks jääb tellijale ja teine töövõtjale.
Poolte ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:Tellija:Töövõtja:102
VEOLEPINGTallinnas, “…..”…………………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “vedaja”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht Tallinn,
isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 100000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “saatja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht Tallinn,
isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva
lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.1.1. Käesoleva lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga
allkirjastatud lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
1.2. Lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1.
Veokiri - lisa nr.1.
1.2.2. Kauba saatedokumendid - lisa nr.2.
1.2.3. Tasu maksmine ja arveldused - lisa nr.3.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesolev leping reguleerib poolte suhteid kaupade rahvusvahelisel autoveol, samuti
veol Eesti Vabariigi piires. Käesolevas lepingus toodut konkretiseeritakse veoste vedamise
tellimiskirjadega ning kauba/
veose saatedokumentidega (CMR) (lisa nr.2) ja veokirjaga (lisa
nr.1).
3. Vedaja kohustused ja õigused.3.1. Vedaja kohustub saatja kirjaliku tellimiskirja, faksi alusel, tellimuses näidatud ajaks ette
andma transpordivahendi, mis on kõlbulik antud kauba, veose veoks saaja
asukohta , väljastama
saatjale laadimiskirja ning teostama veo ning tagastama üleandmise märkega laadimiskirja.
3.2. Võtma endale vastutuse kõigi veetavate veoste säilimise eest teel kauba/veose üleandmiseni
saajale.
3.3. Pärast veotellimuse tellijalt vastuvõtmist teatama kõik vajalikud andmed eraldatava auto,
autojuhi ja veoks vajalike dokumentide kohta.
103
3.4. Andma saatjale üle dokumendid, mis tõendavad veoste kohaletoimetamist ja üleandmist
saajale ning konteinerite või treilerite tagastamist sadamasse (CMR, lastikirja originaal jm.), koos
kõigi vajalike märgetega ühe ööpäeva jooksul pärast veo lõppu.
3.5. Viivitamatult informeerima saatjat kõigist võimalikest viivitustest teel, mis võivad
põhjustada veoste kohaletoimetamise tähtaegade muutumist ning tegema kõik endast sõltuva
veoste kohaletoimetamiste hilinemiste vältimiseks.
3.6. Vedaja kohustub hüvitama kahju, mis on tekitatud saatjale seoses vastuvõetud veotellimusest
äraütlemisega vähem kui . . . . . . . . . nädalapäeva enne tellimuses näidatud veose lähetamise
kuupäeva.
3.7. Vedaja lahendab iseseisvalt ja omal kulul kõik probleemid, mis tekivad kauba veol alates
pealelaadimise lõppemisest kuni üleandmiseni veose saajale. Juhul, kui probleemid,
lisakulutused tekivad saatja
otsesel süül (saatedokumentide võltsimine), kompenseerib saatja
vedajale eelnimetatud kulutused.
3.8. Vedaja kohustub kauba saajale üle andma üksnes
lunaraha vastu, juhindudes LS paragrahv
789 sätetest.
3.9. Vedajal on kõigi veolepingust tulenevate nõuete ning varasematest saatjaga sõlmitud veo-,
ekspedeerimis - ja laolepingutest tulenevate vaidlustamata nõuete tagamiseks pandiõigus kaubale
ja saatedokumentidele, vastavalt LS paragrahvidele 803 - 805. Panditud kauba müük toimub
vastavalt asjaõigusseaduse paragrahvide 293 ja 294 sätetele. Teade kauba müügist tuleb esitada
saajale. Kui saajat ei saa kindlaks teha või kui ta keeldub kauba vastuvõtmisest, tuleb teated
esitada saatjale.
4. Saatja kohustused ja õigused.4.1. Saatja kohustub esitama kirjalikud (tellimiskiri,
faks ) tellimused hiljemalt . . . . . . . . . .
nädalapäeva enne pealelaadimiskuupäeva. Tellimus loetakse vastuvõetuks peale kirjaliku (kiri,
faks)
kinnituse saamist vedajalt.
4.2. Tellimuses näidatakse ära veose nimetud, kogus, maht, kaal, pealelaadimise koht ja aeg,
transpordivahendi nimetus, veose saaja nimetus ja aadress ning veose saajale üleandmise
kuupäev.
4.3. Veose pealelaadimise lõpetamisel kohustub saatja andma vedajale üle kõik tema poolt
nõutud dokumendid veose kohta. Vedaja kirjaliku märkuse mitteesinemisel dokumentide
vastuvõtmisel, loetakse kõik dokumendid nõuetekohaselt vormistatuks ja vedajale üleantuks.
4.4. Ohtliku kauba
veost peab saatja kirjalikult teatama vedajale või näitama nimetatu ära
veokirjas, juhindudes LS paragrahvist 777.
4.5. Saatja peab kauba pakkima ja tähistama, arvestades selle olemust ja kokkulepitud vedamise
liiki, selliselt, et kaup oleks kaitstud kaotsimineku ja kahjustumise vastu ega põhjustaks vedajale
104
kahju.
4.6. Saatja peab kauba vedamiskindlalt pealelaadima ja kohale paigaldama. Mahalaadimise
teostab saaja omal kulul, vastavalt saatja ja saaja
vahelisele lepingule. Muudes käesolevas
punktis reguleerimata küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahv 779 sätetest.
5. Arveldused.5.1. Pooltevahelised vastastikused arveldused veoste
vedude ja speditsiooni eest toimuvad poolte
poolt iga sõidu kohta kirjalikult kooskõlastatud tariifide järgi või käesoleva lepingu lisas nr. 3
näidatud tariifide järgi. Lisale kirjutavad alla mõlemad pooled ja seda saab muuta ainult poolte
kirjalikul kokkuleppel. Tariifides näidatakse summad Eesti
kroonides ning käibemaks eraldi
reana.
5.2. Saatja tasub vedajale veoteenuse eest arve alusel peale veose teostamist arvel näidatud
kuupäevaks. Arve mitteõigeaegsel tasumisel maksab saatja viivist ….. % iga viivitatud päeva
eest tasumata summast lähtudes. Käesolevas lepingupunktis sätestamata küsimustes juhinduvad
pooled LS paragrahvist 787.
6. Poolte vastutus.6.1. Vedaja vastutus:
6.1.1. Vedaja hüvitab saatjale kahjud, mis tekkisid vedaja süül konteineri või treileri
vigastamisel transportimisel, veose riknemisel, hävimisel või kaotsiminekul või kauba saajale
üle andmisega hilinemisel alates pealelaadimise lõpetamisest kuni mahalaadimise-üleandmise
lõpetamiseni, juhindudes LS paragrahvidest 791 - 797.
6.1.2. Vedaja kohustub sõlmima omal kulul veose omaniku kasuks kindlustuslepingu ning
tagama kindlustuslepingu järgi ettenähtud hüvitise laekumise tellijale. Kui kindlustuslepingu
järgi laekunud summad ei kata tellijale veose transportimisel tekkinud kahju, hüvitab ülejäänud
osa vedaja vastavalt käesoleva lepingu p. 6.1.1.
6.1.3. Vedaja hüvitab saatjale kõik kulutused, mis on tekkinud seoses plommide kaotsimineku
või riknemisega.
6.1.4. Vedaja hüvitab saatjale kulutused, mis on seotud vedaja poolt vastuvõetud tellimusest
(veost) äraütlemisega vähem kui . . . . . . . . . päeva enne pealelaadimise tähtaega, kuid mitte
rohkem kui . . . . . % ulatuses ettenähtud veotasust.
6.1.5. Vedaja hüvitab saatjale kahju kulutused, mida saatja kandis (
trahv , viivised) seoses veose
hilinemisega saajale teelolekuaja pikenemise tõttu, juhindudes LS paragrahvidest 792 - 793.
6.2. Saatja vastutab:
6.2.1. Saatja hüvitab vedajale kulutused, mis on seotud saatja poolt esitatud ja vedaja poolt
vastuvõetud tellimusest (kauba saatmisest) äraütlemisega vähem kui . . . . . päeva enne
pealelaadimise tähtaega, kuid mitte rohkem kui . . . . % ulatuses ettenähtud veotasust.
6.2.2. Saatja hüvitab vedajale kahju (transpordivahendi kinnipidamine
tollis , transpordivahendi,
konteineri, treileri,
haagise , poolhaagise konfiskeerimine tollis), mis on seotud Tellija poolt
tahtliku dokumentide võltsimisega, samuti dokumentide kaotsiminekuga (LS paragrahv 780
105
lg.2).
6.3. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud lepingu punkt 6 sätetega, juhinduvad pooled
seaduste sätetest.
7. Lepingu rikkumise vabandatavus.7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
8. Teated.8.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. Muud sätted.9.1. Leping kehtib allakirjutamise momendist ja lõpeb kohustuste täitmisega.
9.2. Käesolevat lepingut ja selle lisasid võib muuta, lepingut ennetähtaegselt lõpetada poolte
kirjaliku kokkuleppe alusel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
9.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
9.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……… krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi …… krooni.
9.6. Kõik küsimused, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, lahendatakse poolte kirjaliku
kokkuleppega vastavalt kehtivale
seadusandlusele . Kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
9.4.Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu
106
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb saatjale ja teine vedajale.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:SaatjaVedaja107
EKSPEDEERIMISLEPINGTallinnas, “…..”………………………. .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 1000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “ ekspedeerija ”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 100000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “saatja”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567, elukoht Tallinn,
isikus teiselt poolt, koos nimetatud “lepingupooled” või “pooled”, sõlmisid käesoleva
lepingu alljärgnevas:1. Lepingu dokumendid.1.1. Käesoleva lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga
allkirjastatud lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
1.1. Lepingule on lisatud lepingu sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Kauba saatedokumendid - lisa nr.1.
1.2.2. Veokiri - lisa nr.2.
1.2.3. Tasu maksmine ja arvelduste kord - lisa nr.3.
2. Lepingu objekt.2.1. Käesolev leping reguleerib poolte suhteid saatja kauba vedamise korraldamisel saatja arvel
ning tasu maksmist, mis sisaldab:
2.1.1. Transpordivahendi ja transporditee määramist.
2.1.2. Vedaja valikut, vedamiseks vajalike veo- ja laolepingute sõlmimist.
2.1.3. Saatja kahju hüvitamise nõude tagamist.
2.1.4. Kauba kindlustamist.
2.1.5. Tolliformaalsuste korraldamist.
3. Ekspedeerija kohustused ja õigused.3.1. Ekspedeerija kohustub tegema käesoleva lepingu alapunktides 2.1.1.-2.1.5. sätestatud
toimingud.
3.2. Ekspedeerijal on õigus teostada ise vedu, koos kõigi sellest tulenevate vedaja õiguste ja
kohustustega, juhindudes LS paragrahvist 859.
108
3.3. Ekspedeerija sõlmib kõik vajalikud lepingud oma nimel.
3.4. Ekspedeerija peab andma saatjale vajalikke teateid, nõudmisel andma teavet ekspedeerimise
seisu kohta ja esitama aruande selle täitmise kohta.
3.5. Ekspedeerijal on kõigi ekspedeerimislepingust tulenevate nõuete ning varasematest saatjaga
sõlmitud veo-, ekspedeerimis- ja ladustamislepingutest tulenevate nõuete tagamiseks pandiõigus
kaubale, vastavalt LS paragrahvide 803 ja 862 sätetele.
4. Saatja kohustused ja õigused.4.1. Saatja on kohustatud kauba pakkima ja tähistama ning andma ekspedeerija käsutusse
dokumendid ja kogu teabe, mida see vajab oma kohustuste täitmiseks.
4.2. Ohtliku kauba vedamisel peab saatja andma ekspedeerijale kirjalikult teavet kauba kohta.
4.3. Saatjal on õigus saada ekspedeerijalt vajalikke teateid ja teavet ekspedeerimise seisu kohta ja
esitades kirjaliku nõude - ekspedeerija aruandeid.
5. Arveldused.5.1. Saatja kohustub maksma ekspedeerijale tasu ja teostama arveldused käesoleva lepingu lisas
nr.3 sätestatud korras.
5.2. Tasu maksmine toimub ekspedeerija arvete alusel arvel näidatud kuupäevaks. Arve
tasumisega hilinemisel maksab saatja viivist …. % iga viivitatud päeva eest tasumata summast
lähtudes.
6. Poolte vastutus.6.1. Saatja vastutus:
6.1.1. Saatja peab ekspedeerijale hüvitama kahju ja kulud, juhindudes LS paragrahvist 856 lg. 2
ja 3, mis on põhjustatud:
a) kauba ebapiisavast pakkimisest või tähistamisest saatja poolt;
b) kauba ohtlikkusest teatamata jätmisest;
c) kaubaga seotud ametlike toimingute korraldamiseks vajaliku teabe puudumisest,
d) ebatäiuslikkusest või ebaõigsusest.
6.2. Ekspedeerija vastutus:
6.2.1. Ekspedeerija peab hüvitama tema hoole all oleva kauba kaotsiminekust või kahjustumisest
tekkinud kahju, juhindudes LS paragrahvist 861.
109
7. Lepingu rikkumise vabandatavus.7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata
asjasolude tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis
tagavad teate kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
8. Teated.8.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
9. Muud sätted.9.1. Leping kehtib allakirjutamise momendist ja lõpeb kohustuste täitmisega.
9.2. Käesolevat lepingut ja selle lisasid võib muuta, lepingut ennetähtaegselt lõpetada poolte
kirjaliku kokkuleppe alusel. Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine.
9.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled LS paragrahvidest 127, 128, 132, 134, 136, 139.
9.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi …….krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
9.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ………krooni.
9.6. Kõik küsimused, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, lahendatakse poolte kirjaliku
kokkuleppega vastavalt kehtivale seadusandlusele. Kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
110
9.7. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks jääb saatjale ja teine speditöörile.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimi ning allkirjad:SaatjaEkspedeerija111
SELTSINGULEPINGTallinnas, “……”………………………… .a.
Aktsiaselts ABC, registrikood 100000000001, asukohaga Pärnu mnt. 999 Tallinn, edaspidi
nimetatud “seltsinglane ABC”, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 3500200456, elukoht
Tallinn, isikus ühelt pooltjaosaühing BCD, registrikood 1000000002, asukohaga Tartu mnt. 888 Tallinn, edaspidi
nimetatud “seltsinglane BCD”, juhatuse liikme Kaarel Kask, isikukood 36503000567,
elukoht Tallinn, isikus teiselt poolt, koos nimetatud “seltsinglased” või “lepingupooled” või
“pooled”, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:Lepingu dokumendid.1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust ja koos lepinguga allkirjastatud
lisadest ning lisadest, milles lepitakse kokku peale käesoleva lepingu sõlmimist.
1.2. Lepingule on lisatud sõlmimisel järgmised lisad:
1.2.1. Seltsinglase ABC poolt teostatavate panuste nimekiri:
-vara seltsingu omandisse üleandmise nimekiri (vara nimetused ja väärtus kroonides) - lisa nr.1;
- vara kasutada andmise nimekiri (vara nimetused ja väärtus kroonides) - lisa nr.2
- osutatavate teenuste , teostatavate tööde nimekiri ja maksumus kroonides - lisa nr.3.
1.2.2. Seltsinglase BCD poolt teostatavate panuste nimekiri:
- vara seltsingu omandisse üleandmise nimekiri (vara nimetused ja väärtus kroonides) - lisa
nr.4;
- vara kasutada andmise nimekiri (vara nimetused ja väärtus kroonides) - lisa nr.5;
- osutatavate teenuste, teostatavate tööde nimekiri ja maksumus kroonides - lisa nr.6.
1.2.3. Pooltevahelise kulude ning tulude arvestamise ja jagamise ning seadusandluses ettenähtud
maksude tasumise kord - lisa nr.7.
2. Lepingu eesmärgid.2.1. Käesoleva lepingu eesmärgiks on seltsinglaste poolt liha- ja vorstitööstuse rajamine
asukohaga: Võrumaa, Vastseliina vald, Vana-Saaluse küla, nimetatud tööstuse ekspluateerimine
ning toodangu turustamine.
3. Poolte õigused ja kohustused.3.1. Käesoleva lepingu järgi kohustuvad pooled lepingu eesmärgi saavutamiseks teostama
toiminguid ja tegema töid ning kandma kulusid ja jagama tulusid vastavalt lepingu lisadele 1-7.
112
3.2. Lepingu lisas nr. 3 nimetatud tööde ja toimingute teostamisel on seltsinglane ABC
kohustatud järgima kokkulepitud mahtusid, koguseid, maksumusi ja tähtaegu ning teavitama
seltsinglast BCD tööde ja toimingute käigust.
3.3. Lepingu lisas nr.6 nimetatud tööde ja toimingute teostamisel on seltsinglane BCD
kohustatud järgima kokkulepitud mahtusid, koguseid, maksumusi ja tähtaegu ning teavitama
seltsinglast ABC tööde ja toimingute käigust.
3.4. Käesoleva lepingu punktides 3.2. ja 3.3. sätestatud kohustuste mittetäitmisel või
mittenõuetekohasel täitmisel on süüdlane pool kohustatud hüvitama teisele poolele tekitatud
faktilise kahju.
3.5. Seltsinglane ei ole kohustatud suurendama kokkulepitud panust ega tegema täiendavaid
panuseid, kui tema osalus väheneb kahjumi tagajärjel.
4. Seltsingu juhtimine.4.1. Igal seltsinglasel on õigus ja kohustus osaleda seltsingu juhtimises.
4.2. Seltsinglased juhivad seltsingut ühiselt ning iga tehingu tegemiseks on vajalik kõigi
seltsinglaste nõusolek.
4.3.
Juhtima õigustatud seltsinglane ei või teha tegu, kui teine juhtima õigustatud seltsinglane
sellele vastu vaidleb.
4.4. Juhtima õigustatud seltsinglane ei tohi juhtimisülesandeid kolmandale isikule üle anda.
Seltsinglaste suhted kolmandate isikutega toimuvad vastavalt LS paragrahv 593 sätetele.
4.5. Seltsinglasel on õigus tutvuda kõigi seltsingut puudutavate dokumentidega.
5. Pooltevahelised arveldused ja aruandlus. Seltsinguvara.5.1. Käesoleva lepinguga ettenähtud toimingute ja tööde teostamisel arveldavad pooled koos-
kõlas lepingu lisaga nr.7.
5.2. Pooled esitavad teineteisele tehtud kulutuste aruande üks kord kuus 10. kuupäevaks
möödunud kuu eest. Juhul, kui on vajalik tehtud kulutuste tasaarveldus, siis teostatakse see
arveldusele järgneva kuu 10. kuupäevaks.
5.3.
Juhtimiseks õigustatud seltsinglased (juriidiliste isikute esindajad) on kohustatud
seltsinglastele oma tegevusest aru andma iga kuu 10. kuupäevaks möödunud kuu kohta. Aruande
all mõistavad pooled juhtima õigustatud seltsinglaste
suulisi ja kirjalikke vastuseid seltsinglaste
järelepärimistele.
5.4. Rahas või asendatavates või äratarvitatavates asjades tehtavad
panused lähevad seltsinglaste
ühisomandisse ja moodustavad seltsinguvara.
113
5.5. Seltsinguvarasse kuulub ka vara, mis omandatakse seltsinguvarasse kuuluva õiguse alusel
või hüvitisena seltsinguvarasse kuuluva eseme hävimise, rikkumise või äravõtmise eest.
5.5.
Seltsinglane ei või käsutada seltsinguvarasse kuuluvaid esemeid ega oma osa
seltsinguvaras.
5.6.
Seltsinglane ei või nõuda seltsinguvara jagamist.
5.7. Seltsinglaste osad kasumis ja kahjumis määratakse vastavalt LS paragrahv 592 sätetele.
6. Seltsinglase vastutus.6.1. Seltsinglane ei tohi oma isikliku kasusaamise eesmärgil teha tehinguid, millega kaasneb
seltsingu eesmärgi
kahjustamine või võimatuks muutumine. Eelnimetatu rikkumisel maksab
süüdiolev seltsinglane teisele seltsinglasele leppetrahvi ………………. krooni ning hüvitab
seltsingu kassasse seltsingule tekitatud faktilise kahju.
6.2. Seltsingu või seltsinglaste poolt ühiselt kolmandate isikute ees võetud kohustuste eest
vastutavad seltsinglased solidaarselt, kui võlausaldajaga ei ole kokku lepitud teisiti.
7. Lepingu kehtivus. Seltsingulepingu lõppemise alused.7.1. Käesolev leping jõustub selle sõlmimise kuupäevast ja kehtib kuni “….”…………..a.
7.2. Seltsinguleping lõpeb LS paragrahvis 596 sätestatud alustel. Lepingu ülesütlemine
seltsinglase poolt toimub LS paragrahvis 597 sätestatud alustel ja korras.
7.3. Seltsingust väljaarvamisel või lahkumisel juhindutakse LS paragrahvide 606 – 609 sätetest.
8. Lepingu rikkumise vabandatavus.8.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks olid asjaolud, mida pooled ei saanud mõjutada, ei võinud ega
pidanud ette nägema ega ära hoidma. (Vääramatu jõud, LS paragrahv 103). Nimetatud asjaolud
peavad olema tõendatavad ning vaatamata eelnimetatud ettenägemata asjaoludele, on pooled
kohustatud võtma tarvitusele abinõud tekkida võiva kahju vähendamiseks. Kui takistav asjaolu
on ajutine, on kohustuse rikkumine vabandatav üksnes aja vältel, mil asjaolu takistas kohustuse
täitmist.
8.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud ettenägemata asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest viivitamatult teatama teisele poolele vahenditega, mis tagavad teate
kiireima edastamise, samas saates välja teate tähitud kirjaga.
114
9. Teated.9.1. Pooltevahelised käesoleva lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikus vormis
tähitud kirjaga või väljastusteatega, välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on
informatsioonilise iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi.
10. Muud tingimused.10.1. Käesolevat lepingut võib muuta ja ennetähtaegselt lõpetada poolte kirjalikul kokkuleppel.
Kirjaliku vormi järgimata jätmisel on lepingu muudatus tühine. Ülesütlemine toimub käesolevas
lepingus ja seaduses sätestatud korras.
10.2. Lepingu täitmisel tõusetuvad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel juhindudes Eesti
Vabariigi seadusandlusest, kokkuleppele mittejõudmisel kohtus.
10.3. Lepingu mittetäitmisega või mittenõuetekohase täitmisega teisele lepingupoolele tekitatud
kahju hüvitamise küsimustes juhinduvad pooled käesolevast lepingust ja LS paragrahvidest 127,
128, 132, 134, 136, 139.
10.4. Juhul, kui lepingulist kohustust ei täideta nõuetekohaselt, on kohustust rikkunud pool,
vastavalt LS paragrahvidele 159 ja 161, kohustatud maksma leppetrahvi ……. Krooni.
Leppetrahvi maksmine ei vabasta kohustuse täitmisest.
10.5. Kumbki pool ei oma õigust käesolevast lepingust tulenevaid nõudeid loovutada kolmandale
isikule ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, juhindudes LS paragrahvist 166 lg.2 ja 3.
Eelnimetatu rikkumisel maksab rikkumises süüdlane teisele poolele leppetrahvi ……. Krooni.
10.6. Käesoleva lepingu tõlgendamisel juhinduvad pooled LS paragrahv 29 sätetest.
10.7. Käesolevas lepingus on ette nähtud kõik lepingu tingimused, lepingu allakirjutamisega
kaotavad kehtivuse kõik lepinguga seotud varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped ning
eeltoodu ühesel mõistmisel juhinduvad pooled LS paragrahv 31 sätetest.
10.8. Kõigis küsimustes, mis ei ole reguleeritud käesoleva lepinguga, juhinduvad pooled Eesti
Vabariigi seadusandlusest.
10.9. Leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes (2) võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb seltsinglasele ABC ja teine seltsinglasele BCD.
Poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning allkirjad:Seltsinglane ABCSeltsinglane BCD115
NOTARIAALSELT VORMISTATUD LEPINGUDMÜÜGILEPINGTallinnas, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . . . ) aastal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . . , elukoht tema sõnade kohaselt Tallinn
. . . . . . . . . . . . , edaspidi nimetatud MÜÜJA,j a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . . , elukoht tema sõnade kohaselt Tallinn
. . . . . . . . . . . . , edaspidi nimetatud OSTJA jaOSAÜHING . . . . . . . . . . , registrikood . . . . . . . . . , asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , keda
esindab volikirja, mis on tõestatud Tallinna notar . . . . . . . . . . poolt . . . . . . . . . . a.,
registreeritud not.reg. nr. . . . . . all, alusel . . . . . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . . , kelle
elukoht . . . . . . . . . . . . . . . . , edaspidi nimetatud PANDIPIDAJA , sõlmivad käesoleva
lepingu alljärgnevas:1.Lepingu objekt1.1.
MÜÜJA müüb ja OSTJA ostab kahe (2) toalise korteri nr. . . . . , koos sellele vastava muu
osaga elamust, asukohaga Tallinnas Pärnu mnt. . . . . , eluruumi pinnaga 51,4 m2, mis moodustab
0,76% elamu üldpinnast. Elamu
tervikuna on kuuekorruseline, 70 korteriga, kasuliku pinnaga
8066,0 m2, elamispinnaga 4351,2 m2,
maakasutus vastavalt Tallinna Linna TK otsusele nr
. . . . . . . . . . . . . 1995. a.
1.2.
Nimetatud lepinguobjekt kuulub MÜÜJALE omandiõiguse alusel vastavalt Tallinna
Hooneregistri õigendile nr. . . . . . . . . . . . . . . a.
1.3. Lepinguobjekt on panditud . . . . . . . . . . a. MÜÜJA ja OSAÜHINGU . . . . . . . . . . vahel
sõlmitud
pandilepingu reg. nr. . . . . . . OSAÜHINGU . . . . . . . . . . . . kasuks.
2.Ostu-müügi hind, selle tasumise kord2.1.
Lepinguobjekt müüakse OSTJALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . . ) krooni eest,
millisest summast on OSTJA poolt MÜÜJALE tasutud enne käesoleva lepingu sõlmimist
. . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni, . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni tasub OSTJA
MÜÜJALE käesoleva lepingu sõlmimise ajal notari juuresolekul, . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . )
krooni tasub OSTJA PANDIPIDAJA esindajale käesoleva lepingu sõlmimise ajal notari
juuresolekul ja milliste summade saamist kinnitavad OSTJA ja PANDIPIDAJA esindaja oma
allkirjadega käesoleval lepingul.
116
2.2. Ülejäänud summa suuruses . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni tasub OSTJA MÜÜJALE
hiljemalt . . . . . . . . . . . ühe tuhande üheksasaja üheksakümne üheksanda (. . . . . . 1999) aastal
lepinguobjektiks oleva korteri vabastamisel.
3. Lepinguosalisete avaldused ja kinnitused3.1. MÜÜJA avaldab ja kinnitab, et:
3.1.1. kuni käesoleva lepingu sõlmimiseni pole lepinguobjekti kellelegi võõrandatud, selle
suhtes pole vaidlusi ega pole keelustatud (arestitud), peale OSAÜHINGU . . . . . . . . . ei ole
korterit kellelegi panditud;
3.1.2. ehitise alune ja teenindamiseks vajalik maa ei ole kantud kinnistusraamatusse;
3.1.3. kommunaalteenuste eest võlgnevusi ei ole;
3.1.4. korterisse ei ole kedagi sisse registreeritud;
3.1.5. perekonnaseisult on ta
vallaline .
3.2. OSTJA avaldab, et ta on tutvunud lepinguobjektiga, teadlik selle seisukorrast ja ostab selle
seisundis, milles see on käesoleva lepingu sõlmimise päeval;
3.3. PANDIPIDAJA esindaja avaldab, et tema
volitused on kehtivad ning ei ole esindatava
poolt tagasi võetud.
3.4. Pooled on kokku leppinud,
3.4.1. et peale omandiõiguse üleminekut jääb lepinguobjektiks olev korter MÜÜJA valdusesse
ja kasutusse kuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . ) aastani. MÜÜJA vabastab nimetatud
ajaks korteri ja tasub kõik lepinguobjektiga seotud maksed.
3.4.2. MÜÜJA kohustub hiljemalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aastaks,
telefoniettevõtte vahendusel AS Eesti Telefoni ja MÜÜJA vahel sõlmitud liitumislepingu alusel
MÜÜJA nimele registreeritud telefoninumbri loovutama OSTJALE tingimusel, et telefoni
asukoht jääb samaks ning MÜÜJAL ei ole võlgnevusi telefoniettevõttele.
3.4.3. lepinguobjektiks olevasse korterisse jääb köögimööbel koos olmetehnikaga ja HARVIA
saunaga.
3.5. PANDIPIDAJA esindaja annab käesolevale lepingule allakirjutamisega nõusoleku
MÜÜJALE müüa korter, samuti avaldab, et PANDIPIDAJA loeb . . . . . . . a. sõlmitud
pandilepingu (reg. nr. . . . . . . . ) lõppenuks ning palub teha vastavalt asjaõigusseaduse
rakendamise seaduse § 132 lg 4 pandiõiguse lõppemise kohta vastav märge Tallinna
Hooneregistrisse.
4. Omandiõiguse üleminek4.1. Lepinguobjekti omandiõiguse üleminek MÜÜJALT OSTJALE loetakse toimunuks
käesoleva lepingu allakirjutamisel.
117
5. Notari selgitused 5.1. Notari poolt on lepinguosalistele
selgitatud , et lepingu sõlmimisel on MÜÜJA kohustatud
teatama OSTJALE vastavalt Tsiviilkoodeksi § 246 kolmandate isikute kõikidest õigustest
müüdavale asjale.
5.2. Ühtlasi on notar selgitanud, et vastavalt Asjaõigusseaduse rakendamise seaduse § 13 lg 6
võõrandatakse kuni ehitusaluse maa kandmiseni kinnistusraamatusse või maa riigi maakatastris
registreerimiseni ehitise mõttelist osa ja reaalosana erastatud eluruumi kui vallasasja.
6. Lepingu sõlmimise kulud6.1. Käesoleva lepingu sõlmimise kulud tasub OSTJA.
7. Lepingu registreerimine7.1. Käesoleva lepingu registreerimiseks esitab notar lepingu Tallinna Hooneregistrile ja
esildise Tallina Linnavalitsusele viieteistkümne (15) päeva jooksul notariaaltoimingu vormistamise
päevast arvates.
8. Lepingu eksemplarid8.1. Leping on koostatud viies eksemplaris, millest üks säilib notaribüroos, teine väljastatakse
OSTJALE, kolmas MÜÜJALE, neljas PANDIPIDAJALE ja viies Tallinna Hooneregistrile.
MÜÜJA ____________________ OSTJA _____________________PANDIPIDAJA esindaja ______________Notari tõestus
118
PANDILEPING Tallinnas, . . . . . . . . . . . . ( . . . ) . . . . . . . . . . ( . . . ) …………………
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . ) aastal.
Aktsiaselts .. . . . . . . . . . . . . . . , registrikood . . . . . . . . . . . . . , asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . , oma esindaja . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . . . . . . , elukoht
Tallinn, isikus, kes tegutseb Tallinna notari . . . . . . . poolt .. . . . . . . . . . . . a tõestatud
volikirja alusel, mis on registreeritud notariaalregistris nr . . . . . all, (edaspidi nimetatud
Pandipidaja) ningOsaühing . . . . . . . . . , registrikood . . . . . . . . , asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . , oma juhatuse liikme . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . , elukoht ‘tallinn, isikus, (edaspidi
nimetatud Pantija ), sõlmivad käesoleva pandilepingu alljärgnevas:1. Tagatavad nõuded1.1. Vastavalt laenulepingule nr . . . . . . . . . . . . . . . . a võlgneb Osaühing . . . . . . . . .
Aktsiaseltsile . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni, millise summa koos intressidega kohustub
pangale tagasi maksma hiljemalt . . . . . . . . aastal (. . . . .a) ja teistel laenulepingus märgitud
tingimustel.
2. Pandi ese ja ulatus2.1. Kõigi käesoleva pandilepingu punktis 1. välja toodud laenulepingust tulenevate nõuete ja
kohustuste täpse ja õigeaegse täitmise tagamiseks, samuti käesolevast pandilepingust tulenevate
nõuete täitmise garanteerimiseks, pandib Pantija Pandihoidjale alljärgnevad ehitised:
2.1.1. Remonditsehh, mis paikneb maatükil suurusega . . . m2 Tallinna Linnavalitsuse
korralduse nr . . . . . . . . . a alusel ning asub Tallinnas . . . . . . .
2.1.2. Puitlaastplaatide tsehh (peenestusosakond), mis pakneb maatükil suurused .. . . m2
Tallinna Linnavalitsuse korralduse nr . . . . . . . . . a alusel ning asub Tallinnas . . . . . . (edaspidi
nimetatud pandi esemed).
2.1.3. Pandi esemed on Pantija
omandis vastavalt Tallinna notari . . . . . . . . . . . poolt . . . . . . . a
tõestatud ehitiste ostu-müügilepingule, mis on registreeritud notariaalregistris nr . . . . all.
2.2. Käesoleva pandiga on tagatud ka nõudega seotud kõrvalnõuded (sh intressid ja viivis) ning
pandi esemetele tehtud kulutused, kohtukulud ja esemete müügiga seotud kulutused.
2.3.Pandiga tagatud nõue on eelistatud teistele nõuetele panditud vara suhtes.
119
2.4.Pärast käesoleva lepingu sõlmimist Pandiüidaja uue nõude tekkimisel Pantija suhtes (kas
tagatava võlaõigussuhte muutmisel ja/või pikendamisel või siis mõne muu lepingu või suhte
alusel, kui pandilepingus nimetatud võlaõigussuhe), muutub pant alates nimetatud uue
Pandipidaja nõude tekkimise hetkest ka uue nõude tagatiseks, kui nõude tekkimise aluseks olevas
lepingus ei sätestata teisiti. Pandilepingu sellekohase
muudatuse koostamine ei ole obligatoorne,
kuid on Pantija ja Pandipidaja kokkuleppel võimalik, eriti kui uue nõude tagamiseks soovitakse
sätestada eritingimusi.
3. Pantija kinnitused3.1. Pantija esindaja avaldab ja garanteerib, et:
3.1.1. Pantija on pandi esemete omanik.
3.1.2. Pandi esemed ei ole
koormatud ühegi kolmandale isikule kuuluva õigusega.
3.1.3. Pandi esemete suhtes ei ole tõstetud kohtulikku vaidlust.
3.1.4. Ehitiste alune ja teenindamiseks vajalik maa ei ole tagastatud, samuti ei ole sõlmitud maa
ostu-müügi- ega hoonestusõiguse seadmise lepingut ning maa ei ole kantud riigi omandisse
jäetud või munitsipaalomandisse antud maana riigi maakatastrisse.
3.1.5. Tema volitused on kehtivad, neid ei ole muudetud ega esindatava poolt tagasi võetud ning
need ei ole lõppenud.
4. Pantija kohustused4.1. Pantija on kohustatud:
4.1.1. Pandi esemeid säilitama ja korras hoidma ning Pandipidaja nõudel aru andma nende
seisundist.
4.1.2. Pandi esemete väärtuse vähenemise või nende hävimise ohust viivitamatult Pandipidajale
teatama. Kui Pantija ei täide oma kohustusi pandi esemete hoidmisel on Pandimidajal õigus
nõuda pandiga tagatud nõude rahuldamist enne tähtaega.
4.1.3. Pandi esemete maa oluliseks osaks muutumisel teatama Pandipidajale ning viimasel on
õigus nõuda pandiõiguse ümbervormistamist kinnistut koormavaks hüpoteegiks alates
ülalnimetatud ehitisealuse maa kohta kinnistusregistriosa
avamise teate avaldamisest Ametikes
Teadaannetes (Asjaõigusseaduse rakendamise seaduse § 133 lg 1).
4.1.4. Hoonestusõiguse seadmisel panditud ehitise omaniku kasuks teatama Pandipidajale ning
viimasel on õigus nõuda pandiõiguse kinnistamist hoonestusõigust koormava hüpoteegina alates
hoonestusõiguse kohta kinnistusregistri osa avamise teate avaldamisest Ametlikes Teadannetes
(Asjaõigusseaduse rakendamise seaduse § 133 lg 2).
4.1.5. Kindlustama pandi esemed oma kulul Pandipidaja poolt aktsepteeritud kindlustusfirmas
Pandipidajat rahuldavatel tingimustel. Nimetatud kindlustuslepingut võib Pantija muuta, lõpetada
või lubada kindlustuseandjal lõpetada üksnes Pandipidaja eelneval kirjalikul nõusolekul. Pandi
esemete täieliku või
osalise hävimise korral on Pandipidajal õigus saada oma valdusse
kindlustushüvis. Pantija nõudel kindlustushüvis deponeeritakse.
4.1.6. Ilma Pandipidaja nõusolekuta pandi esemeid mitte rentima, üürima, samuti muul viisil
kasutama ja käsutama, kui see toob kaasa kolmanda(te)le isiku(te)le kuuluva(te) õigus(t)e
tekkimise nimetatud pandi esemetele või nende väärtuse ja müügihinna vähenemise.
120
5. Pandi esemete võõrandamine5.1. Pantija võib pandi esemed võõrandada ainult Pandipidaja eelneval kirjalikul nõusolekul
ning tingimusel, et pandi esemed jäävad pandiõigusega koormatuks.
5.2. Nõude üleminekul uuele võlausaldajale läheb üle ka pandiõigus.
5.3. Kui Pantija ei täida seadusest või lepingust tulenevaid kohustusi tähtaegselt ja
nõuetekohaselt, on Pandipidajal õigus nõuda pandi eseme müümist Eesti Vabariigis kehtivate
õigusnormidega sätestatud korras, kusjuures lepingupooled lepivad kokku, et Pantija kohustub
alluma kohesele sundtäitmisele Täitemenetluse seadustiku § 1 lg 1 p 13 sätestatud korras.
6. Pandi lõppemine6.1. Pant lõpeb:
6.1. Tagatud nõude lõppemisega.
6.2. Kui Pandipidajaks ja pandi esemete omanikuks saab üks ja sama isik.
6.3. Pandi esemete hävimisega.
7. Pandiõiguse kehtimine7.1. Pandiõigus tekib käesoleva lepingu tõestamise hetkest ning lõpeb tagatud nõude lõppemise
päeval, pärast mida on Pantijal õigus nõuda ja Pandipidajal kohustus esitada Tallinna
Hooneregistrile vastavasisuline kirjalik avaldus.
8. Lõppsätted8.1. Notaritasu lepingu sõlmimisel tasub Pantija.
8.2. Käesolev leping kuulub lepingu tõestanud notari
asendaja esildisel Pantija kulul
registreerimisele Tallinna Hooneregistris viieteistkümne (15) päeva jooksul, alates tehingu
tõestamisest, vastavalt Asjaõigusseaduse rakendamise seaduse § 133 lg 3.
8.3. Käesolev leping on koostatud ja alla kirjutatud
kolmes (3) eksemplaris, millest esimene
säilib notaribüroos, teine väljastatakse Pantijale ja kolmas Pandipidajale.
PANDIPIDAJA esindaja ______________ PANTIJA esindaja _________________Notari tõestus
121
PANDI- ja MÜÜGILEPINGTallinnas, ………….. (….) ………………… (….) ………………….. (…...) aastal.
Aktsiaselts ………………, äriregistri kood nr. ….., asukohaga ………………, mille
esindajana tegutseb juhatuse liige …………………………., isikukood ………………….,
kelle elukoht on …………………., (edaspidi nimetatud “Pantija” või “Müüja”)jaOsaühing ……………………., registreeritud äriregistris koodi nr. ….. all, asukohaga
………….., mille esindajana tegutseb juhatuse liige …………………………., isikukood
……………………, kelle elukoht on …………………, (edaspidi “Ostja”) jaAktsiaselts ……………….. Pank , Eesti Vabariigi seaduste alusel tegutsev krediidiasutus , mis
on kantud …………….. Äriregistrisse kood nr. ……… all, asukohaga ……………………
(edaspidi “Pandipidaja”), mille esindajana tegutseb notar ………………. poolt ………… a.
tõestatud (notariaalregistri nr. ….) volikirja alusel ……………………….., isikukood
……………………., kelle elukoht on ……………………….,
ühiselt Lepingu tekstis nimetatud “Lepinguosalised”,
sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Pandiobjekt ja pandilepingu tingimused 1.1.
Pandipidaja ja Ostja vahel …………….. a. sõlmitud laenulepingu nr. ………… järgi
võlgneb Ostja Pandipidajale …………………………….. (……… .-) eesti krooni, mis on
väljamaksmispäeval
ekvivalentne …………………………. (………..) saksa margaga.
1.2.
Kõigi käesoleva lepingu punktis 1.1. väljatoodud laenulepingu ja selle võimalike lisade
alusel tekkivate, sealhulgas tingimuslike ja tulevikus tekkivate Pandipidaja nõuete täitmise
tagamiseks, samuti käesolevast pandilepingust tulenevate nõuete täitmise tagamiseks, pandib
Pantija Pandipidajale Pantija omandis oleva ……korruselise lao, milles on suletud netopinda
…… m2, mis asub Tallinnas ……………….. ja mis paikneb õiguslikul alusel kasutataval
maatükil üldise suurusega …….m2 (Lepingu tekstis nimetatud “Pandi Ese”). Pand Ese kuulub
Pantijale vastavalt Tallinna Hooneregistri õiendile nr. …….. ………….. a.
1. 3. Pandi Esemele seatud pandiga on tagatud ka Pandipidaja kõik nõuded, mis kaasnevad Pandi
Eseme müümisega kohtuliku sundenampakkumise korral ja käesoleva lepingu ning
võlaõiguslepingute täitmisega seotud muud kulud.
1.4. Pooled lepivad kokku, et Pant kehtib ka siis, kui laenulepingu mistahes tingimusi
muudetakse või täiendatakse Ostja ja Pandipidaja kokkuleppel.
1.5. Pant lõpeb tagatud nõude lõppemisega, samuti Pandi Eseme hävimisega ning juhul, kui
122
Panditud Eseme omanikuks saab Pandipidaja.
1.6. Pantija kohustub Pandi Eseme kindlustama, sõlmides kindlustuslepingu Pandipidaja poolt
aktsepteeritud kindlustusäriühingus Pandipidajat rahuldavatel tingimustel. Nimetatud
kindlustuslepingut võib Pantija muuta või lõpetada või lubada kindlustuseandjal lepingut
lõpetada üksnes Pandipidaja eelneval kirjalikul nõusolekul. Pandi Eseme täieliku või osalise
hävimise korral on Pandipidajal õigus saada oma valdusesse kindlustushüvis. Pantija nõudel
kindlustushüvis deponeeritakse.
1.7. Pantija on kohustatud:
1.7.1. Pandi Eseme säilitama ja korras hoidma ning Pandipidaja nõudel aru andma Pandi Eseme
seisundist.
1.7.2. Pandi Eseme väärtuse vähenemise või selle hävimise ohust viivitamatult teatama
Pandipidajale.
1.7.3. Kui Pantija ei täida oma kohustusi Pandi Eseme hoidmisel, on Pandipidajal õigus nõuda
pandiga tagatud nõude rahuldamist enne tähtaega.
1.7.4. Pandi Eseme registreerimisel kinnisasjana teatama Pandipidajale eelseisvast kinnistamisest
vähemalt kümme (10) päeva enne asjaõiguslepingu sõlmimist.
2. Notari selgitused:2.1.
Notar on pooltele selgitanud, et Pandi Eseme muutumisel maa või hoonestusõiguse
oluliseks
osaks, on Pandipidajal õigus nõuda pandiõiguse ümbervormistamist kinnistut või
hoonestusõigust koormavaks hüpoteegiks, alates ehitisealuse maa või hoonestusõiguse kohta
kinnistusregistri osa avamisest.
3. Pantija avaldab ja tõendab, et:3.1. Ta on Pandi Eseme omanik.
3.2. Pandi Ese ei ole koormatud ühegi kolmandale isikule kuuluva õigusega.
3.3. Pandi Eseme suhtes ei ole tõstatatud kohtulikku vaidlust.
3.4. Pantija kohustub ilma Pandipidajapoolse kirjaliku nõusolekuta Pandi Eset mitte pantima,
rentima, üürima, samuti muul viisil kasutama ja käsutama, kui see tooks kaasa kolmandatele
isikutele kuuluvate õiguste tekkimise nimetatud Pandi Esemele või selle väärtuse vähenemise.
3.5. Pantija võib Pandi Eseme võõrandada ainult koos võla ülekandmisega.
3.6. Pooled lepivad kokku, et Pantija kohustub alluma kohesele sundtäitmisele vastavalt
täitemenetluse seadustiku § 1 lg 1 p 13 sätestatule.
3.7. Vallapandi ümbervormistamisel hüpoteegiks kohustub Pantija tagama vastava märke
kandmise kinnistusraamatusse.
3.8. Pandiõigus Pandi Esemele tekib Pandipidaja kasuks alates käesoleva lepingu notariaalse
tõestamise hetkest.
4. Müügiobjekt4.1. Pärast Pandi Eseme pantimist Müüja müüb ja Ostja ostab panditud …….korruselise lao,
123
milles on suletud netopinda …… m2, mis asub Tallinnas ……………….. ja mis paikneb
õiguslikul alusel kasutataval maatükil üldise suurusega …….m2 (edaspidi nimetatud
“Lepinguobjekt”). Lepinguobjekt kuulub Müüjale vastavalt Tallinna Hooneregistri poolt
………….. a. välja antud õiendile nr. ……
4.2. Lepinguobjekt on müüdud Ostjale ……………………….. (……..) krooni eest, mille Ostja
on kohustatud Müüjale tasuma tehes vastava pangaülekande Müüja pangakontole nr.
……………… ………….Pangas käesoleva lepingu sõlmimise päeval.
4.3. Müüja kinnitab, et kuni käesoleva lepingu sõlmimiseni pole Lepinguobjekti kellelegi
võõrandatud, panditud, selle võõrandamist ei ole keelustatud, lepinguobjekt ei ole arestitud, selle
suhtes ei ole tekkinud vaidlusi; samuti seda, et maa ostu-müügi või hoonestusõiguse seadmise
lepingut ei ole sõlmitud.
4.4. Samuti kinnitab Müüja, et Lepinguobjekt ei kuulu taasriigistatava ega erastatava vara hulka
ja kannab sellega seotud kõik riskid.
4.5. Tsiviilkoodeksi § 246 ja asjaõigusseaduse rakendamise seaduse § 13 lg 1 ja 3 sisu on notari
poolt lepinguosalistele selgitatud.
4.6. Eesti Vabariigi maareformi seaduse § 21 lg 4 alusel võib Eesti eraõiguslik juriidiline isik
maad erastada, kui ta on kantud Eesti äriregistri pidaja poolt peetavasse
registrisse .
4.7. Vastavalt Eesti Vabariigi maareformi seaduse § 22 lg 1 saab ostueesõigusega maad erastada
isik, kellel on õigus osta maad ehitise omanikuna.
5. Ostja kinnitused ja müüja kohustused5.1.
Ostja kinnitab, et ta on tutvunud Lepinguobjekti tehnilise seisukorraga ja ei oma
käesoleva
lepingu sõlmimise hetkel selle suhtes pretensioone.
5.2.
Müüja on kohustatud tagama laoruumi vabastamise metallriiulitest kolme (3) kuu jooksul
arvates käesoleva lepingu sõlmimise hetkest.
6. Muud tingimused6.1. Lepinguobjekti üleandmine Ostjale loetakse toimunuks käesoleva lepingu allakirjutamisel.
6.2. Pandipidaja annab Müüjale nõusoleku Pandi Eseme müügiks Ostjale.
6.3. Ostja ja Pandipidaja on kokku leppinud ning Müüja on nõus, et Ostja võtab Müüjalt üle kõik
käesoleva lepingu punktis 1 ja selle alapunktides toodud kohustused.
6.4. Käesoleva lepingu notariaalse tõestamisega seotud kulud tasub Ostja.
6.5. Käesolev leping on koostatud ja alla kirjutatud viies eksemplaris, millest üks säilib
124
notaribüroos, üks väljastatakse Pantijale (Müüjale), üks Ostjale, üks Pandipidajale ja ühe esitab
lepingu tõestanud notar registreerimiseks Tallinna Hooneregistrile.
Pantija (müüja) Ostja PandipidajaNotari tõestus
125
KOKKULEPE PANDILEPINGU MUUTMISEKSTallinnas, …………………………… (…….) ………………….. (…….) ………………aastal.
Aktsiaselts ………………., registrikood nr. ………….. .., asukohaga Tallinnas
…………………., mille esindajana tegutseb Tallinna notar ……………………… poolt
…………. . a. tõestatud volikirja reg. nr. …… alusel ……………………………., isikukood
…………………, elukoht …………………………… (edaspidi Pantija)jaaktsiaselts ……………………., registrikood…………………., asukohaga Tallinnas
…………………., mille esindajana tegutseb Tallinna notar ……………………… poolt
…………. 199…. a. tõestatud volikirja reg. nr. …… alusel …………………………….,
isikukood …………………, elukoht …………………………… (edaspidi Pandipidaja)
sõlmisime käesoleva kokkuleppe (edaspidi Kokkulepe) alljärgnevas:1.1. Muuta Tallinnas, ………. ….. a. sõlmitud pandilepingu nr. ……… punkti 1.1. ja
sõnastada see järgmiselt:
“1.1.Tallinnas, …….. a. sõlmitud laenulepingu nr. …….. alusel võlgneb aktsiaselts ………….,
reg. nr. ………., asukoht Tallinnas ……………. (edaspidi nimetatud ka Laenusaaja)
Pandipidajale ……………… (………… .-) eesti krooni. Nimetatud laenulepingust tulenevate
maksekohustuste (sh laenusumma, intressi ja viivisvõlgnevuse tasumine) ning Laenusaaja ja/või
Pantija muude kohustuste (sh
trahvid ), täitmise (lõpptähtaeg …………… . a., juhul kui
Lepinguosalised nimetatud tähtaega ei muuda) tagamiseks panditakse allpooltoodud vara
Pandipidajale.”
1.2. Täiendada pandilepingut uute punktidega 1.2. ja 1.3.:“1.2. Pandi Esemega on tagatud kõik Pandipidaja nõuded, mis Pandipidajal tekivad Pantija ja/või
Laenusaaja suhtes pärast Lepingu sõlmimist.
1.3. Pärast Lepingu sõlmimist Pandipidajal uue nõude tekkimisel Laenusaaja suhtes kas tagatava
võlaõigussuhte muutmisel ja/või pikendamisel või siis mõne muu lepingu või suhte alusel kui
Lepingus nimetatud võlaõigussuhe, muutub pant alates nimetatud uue Pandipidaja nõude
tekkimise hetkest ka uue nõude tagatiseks, kui nõude tekkimise aluseks olevas lepingus ei
sätestata teisiti. Lepingu sellekohase eraldi lisa koostamine ei ole obligatoorne, kuid on
Lepinguosaliste kokkuleppel võimalik, eriti kui uue nõude tagamiseks soovitakse sätestada
eritingimusi.
1.3. Muuta ja täiendada pandilepingu punkti 2.1. ja sõnastada see järgmiselt:“2.1. Käesoleva pandilepingu punktides 1.1., 1.2. ja 1.3. nimetatud kohustuste täieliku ja
õigeaegse täitmise tagamiseks pandib Pantija Pandipidajale Pantija omandis olevad järgmised
ehitised ja rajatised:
hoone, mis asub Tallinnas ………….., ja mis paikneb õiguslikul alusel kasutataval maal üldise
126
suurusega …….. m2; Pandi Ese kuulub Pantijale vastavalt Tallinna Hooneregistri
Munitsipaalettevõtte poolt “….” ….. ….… a. välja antud õiendile nr. …….. .
Muuta lepingu alajaotust “
5. Müügiõiguse tekkimine” ja sõnastada see järgnevalt:
“5.1. Pandipidajal on õigus nõuda müügiõiguse tekkimisel Pandi Eseme väljaandmist Pantija
valdusest selle müügiks vastavalt kehtestatud korrale. Pandi Eseme ülevõtmise ja hoidmisega
seotud Pandipidaja kulutused kuuluvad hüvitamisele Pantija poolt.
5.2. Pandipidajal tekib müügiõigus, kui:
5.2.1. pandiga tagatud nõuet ei ole täidetud või
5.2.2. nõude tekkimise aluseks oleva võlaõigusliku lepingu tingimusi ei täideta, kui selline
rikkumine annab õiguse kuulutada võlaõiguslepingus toodud maksetähtaja saabunuks.
5.2.
Lepinguosalised lepivad kokku, et Pantija allub kohesele sundtäitmisele Lepingust ja/või
võlaõiguslepingust tulenevate Pandipidaja nõuete rahuldamiseks vastavalt Täitemenetluse
seadustiku sätetele.
5.3.
Pärast pandi ümbervormistamist hüpoteegiks kohustub Pantija nõustuma vastava märke
tegemisega kinnistusraamatusse.”
1.4. Kokkuleppe Osapooled kinnitavad, et enne käesoleva Kokkuleppe allakirjutamist ei ole
muudetava pandilepingu alusel hooneregistrites registreeritud võõrandamise ja
pantimise keelde
tühistatud.
1.5. Kokkuleppe Osapooled avaldavad ja paluvad vabastada enne käesoleva kokkuleppe
sõlmimist panditud olnud ehitised ja rajatised pandiga seatud keelust, mis on registreeritud
Tallinna Hooneregistri Munitsipaalettevõttes, ehitiste ja rajatiste osas, mis ei jää pandituks
vastavalt käesoleva kokkuleppe punktile 2.1.
1.6. Kokkuleppe notariaalse tõestamisega seotud kulud tasub Pantija.
1.7. Kokkulepe on koostatud ja alla kirjutatud kolmes (3) eksemplaris, millest üks säilib
notaribüroos, üks väljastatakse Pantijale ja üks Pandipidajale.
1.8. Notar esitab kokkuleppe tõestatud ärakirja Tallinna Hooneregistri Munitsipaalettevõttele
teadmiseks.
Pantija PandipidajaNotari tõestus
127
MITTERAHALISE SISSEMAKSE SOORITAMISE LEPING KINNISTU ÜLEANDMISEGATallinnas …………………… (……) aastal …………………. (……) kuu …………………
(…….) päeval
Hr. ………………….., isikukood …………………….., kelle elukoht on
…………………………, edaspidi nimetatud “sissemakse tegija ” ühelt pooltjaaktsiaselts …………………….., registrikood………………….., asukohaga Tallinn
……………………, juhatuse esimehe ………………………., isikukood ………………………., kelle elukoht on …………………………., isikus, edaspidi nimetatud
aktsiaselts”, teiselt poolt, koos “osapooled”
sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Sissemakse tegija võõrandab aktsiaseltsile kinnistu, sooritades sellega mitterahalise
sissemakse aktsiaseltsi aktsiakapitali summas ………………………….. (…… -) eesti krooni,
mis on jagatud ………………… (……..) aktsiaks nimiväärtusega üks tuhat (1000.-) eesti krooni,
ja aktsiaselts võtab vastu kinnistu, mis on kantud …………………. Kinnistusameti
kinnistusregistriossa nr. ……….., kinnistu nimetus ………………….,
katastritunnus …………………, majanduslik otstarve põllumajandusmaa, suurusega …….. ha, asukohaga
……………………..,
kinnistusraamatu kolmandas (III) jaos
kanded puuduvad; neljandas (IV jaos) on kinnistu
koormatud hüpoteegiga aktsiaseltsi ……………… kasuks ……………………. (………. .-)
krooni ulatuses, edaspidi nimetatud “Lepinguobjekt”, mis kuulub sissemakse tegijale vastavalt
……………….. Kinnistusameti poolt …………………… väljaantud kinnistusregistriosa nr.
………….. väljavõttele.
1.2. Mitterahalise sissemakse väärtuseks on vastavalt aktsiaseltsi ……………. juhatuse
koosoleku protokollile ………….. a. ………………………. (………. .-) krooni. Väärtuse
hindamist on kontrollinud ………….. a.
audiitor ………………………, isikukood
……………………….,
tunnistus nr. ……………………… .
2. Sissemakse tegija tõendused ja avaldused2.1. Sissemakse tegija tõendab ja avaldab:
128
2.1.1. Kuni käesoleva lepingu sõlmimiseni pole lepinguobjekti kellelegi võõrandatud, panditud,
tema suhtes pole vaidlusi ega pole keelustatud (arestitud), pole koormatud kinnistusraamatusse
mittesissekandekohustuslike kolmandate isikute õigustega, mis takistaksid käesoleva lepingu
sõlmimist või tooksid kaasa lepingu kehtetuse. Samuti avaldab sissemakse tegija.
2.1.2. Lepinguobjekt on talle omandireformi käigus tagastatud ja ei kuulu
abikaasade ühisvarade hulka.
2.2.
Aktsiaseltsi esindaja avaldab:
2.2.1. Tal on kõik õigused käesoleva lepingu sõlmimiseks ja seda, et aktsiaseltsi juhatus on
teadlik sellest, et kinnistu on koormatud hüpoteegiga …………………….. (……….. .-) krooni
ulatuses aktsiaseltsi …………….. kasuks.
3. Asjaõigusleping3.1. Sissemakse tegija ja aktsiaselts on kokku leppinud kinnisomandi üleminekus. Sissemakse
tegija lubab ja aktsiaselts avaldab soovi selle õigusmuudatuse sissekandmiseks
kinnistusraamatusse. Osapooled käsitlevad ülaltoodud deklaratsiooni asjaõiguslepinguna
asjaõigusseaduse § 120 tähenduses ja taotlevad järgmise sissekande tegemist
kinnistusraamatusse:
Kanda ……………….. Kinnistusameti kinnistusregistrisse registriosa nr. ………… alla
katastritunnus ………….., pindala ……………. ha, põllumajandusmaa, asukoht
…………… vald, ……………. küla, uue omanikuna sisse aktsiaselts ……………………,
asukoht Tallinn …..………………, reg. nr. ……………, reg. aeg ……………… a.4. Notari selgitused4.1. Notar on osapooltele selgitanud:
4.1.1. Käesolevasse
lepingusse tuleb võtta kõik lepinguobjektiks oleva kinnistu müüki puutuvad
kokkulepped.
4.1.2. Aktsiaseltsi omandiõigus lepinguobjektiks olevale kinnistule tekib
Osja kinnistus-
omanikuna kinnistusraamatusse kandmisega, mitte aga käesoleva lepingu sõlmimisega.
EV AÕS rakendamise seaduse §§-de 20 ja 21 sisu, mille kohaselt on kohalikul omavalitsusel
oma haldusterritooriumil igakordne ostueesõigus kõigi kinnisasjade suhtes nende igat liiki
võõrandamise juhtudel, samuti seda, et notar on kohustatud pärast kinnisasja või selle mõttelise
osa võõrandamise lepingu tõestamist esitama tehingu tõestatud ärakirja võõrandaja kulul
kohalikule omavalitsusele, kelle piirkonnas
kinnisasi asub.
5. Muud tingimused5.1. Käesoleva lepingu sõlmimisel tasub notaritasu aktsiaselts.
5.2. Leping on koostatud ja allakirjutatud viies eksemplaris, millest üks väljastatakse
aktsiaseltsile, üks sissemakse tegijale, ühe esitab aktsiaselts koos kinnistamiseks vajalike
dokumentidega Kinnistusametile, ühe esitab aktsiaselts Tallinna Linnakohtu registriosakonnale ja
129
üks säilitatakse notaribüroos.
Sissemakse tegija AktsiaseltsNotari tõestus
130
MAA MÜÜGI- JA HÜPOTEEGI SEADMISE LEPINGTallinnas . . . . . . . . . . . . . . . ( . . ) . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . ( . . . . ) aastal
Käesoleva lepingu tõestanud notari . . . . . . . büroosse, asukohaga Tallinnas . . . . . . . .
saabusid:AS . . . . . . . . . . (edaspidi Müüja), keda vastavalt volikirjale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
esindab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . . . , kelle elukoht
. . . . . . . . . . . . . . . . .jaAktsiasealt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . registrikood . . . . . . . . . . . . . , asukohaga Tallinn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (edaspidi Ostja või Omanik), oma esindaja juhatuse liikme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . isikukood . . . . . . . . . . . . , elukoht Tallinn, isikud ningAS . . . . . . . . . . . . . . . . , registrikood . . . . . . . . . , asukohaga Tallinn . . . . . . . . . . . . .
(edaspidi Hüpoteegipidaja), oma esindaja juhatuse liikme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
isikukood . . . . . . . . . ., elukoht Tallinnas, isikus, (edaspidi kõik ühiselt Pooled) sõlmivad
käesoleva lepingu (edaspidi Leping) alljärgnevas:1. Üldsätted1.1. Lepingu eesmärgiks on Lepingus fikseeritud, Eesti Vabariigi omandis oleva maa
võõrandamine, maa võõrandamise tingimuste kindlaksmääramine ning maa võõrandamisega
seotud asjaõiguste üleandmine kooskõlas kehtiva seadusandlusega ning omandatava maa
koormamine hüpoteegiga.
2. Lepingu objekt2.1. Käesoleva lepingu objektiks on Maa-ameti Harju Maakatastris “ . . . ” . . . . . . . . . . .a. Müüja
nimele registreeritud maaüksus katastritunnusega . . . . . . : . . . . : . . . . . , asukohaga Harjumaa
Tallinna linn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , sihtotstarbel tootmismaa, pindalaga . . . . . . . (edaspidi
Lepinguobjekt), millel paiknevad Ostja omandis olevad ehitised vastavalt Tallinna Hooneregistri
poolt . . . . . . . . . . . . a. väljastatud teatisele nr . . . . . . . , mis on registreeritud reg.nr. . . . . . . all.
3. Müüja avaldused3.1. Müüja esindaja avaldab ja kinnitab, et:
3.1.1. Eesti Vabariik on käesoleva Lepinguobjektiks oleva maaüksuse omanik;
131
3.1.2. Lepinguobjekti ei ole kellelegi võõrandatud, arestitud, panditud, selle suhtes ei ole
käesoleva Lepingu sõlmimise hetkel käimas vaidlusi ning maaomanik on õigustatud
Lepinguobjekti müüma;
3.1.3. tema volitused on kehtivad, neid ei ole muudetud ega esindatava poolt tagasi võetud
ning need ei ole lõppenud.
4. Ostja avaldused4.1. Ostja esindaja avaldab ja kinnitab, et:
4.1.1. Aktsiaselts . . . . . . . . . . on registreeritud Tallinna Linnakohtu registriosakonna
äriregistris . . . . . . . . . a. registrikoodi . . . . . . . . . . all;
4.1.2. Lepinguobjektiks
oleval maaüksusel asuvad ainult Ostja seaduslikus omandis olevad
ehitised ning Ostja on maa ostueesõigusega erastamise õigustatud
subjekt ;
4.1.3. Ostja on põhjalikult tutvunud Lepinguobjektiga, sealhulgas maaüksuse plaani ja
piiriprotokolliga. Ostja ostab Lepinguobjekti käesoleva Lepingu sõlmimise päeva seisundis
tuginedes oma uuringutele, mitte lootes ainult teistelt isikutelt saadud informatsiooni täpsusele
ja/või täielikkusele;
4.1.4. Ostja välistab Müüja vastutuse võimalike Lepinguobjekti puuduste eest, mis ei ole
varjatud puudused;
4.1.5. Ostja põhikapitalis välismaalaste või välismaa juriidiliste isikute
aktsiatega määratud
häälte arv ei ületa 50% (viiskümmend protsenti).
4.1.6. maaüksuse
ostmiseks ja hüpoteegiga koormamiseks on nõukogu otsus (
protokoll . . . . a).
4.1.7. Lepinguobjektiks oleval maaüksusel asuvad ehitised on Ostja poolt panditud AS-le
vastavalt . . . . . . . . . a. sõlmitud pandilepingule reg.nr. . . . . . . . ;
4.1.8. maaüksuste ostmiseks on Ostja sõlminud laenulepingu . . . . . . . . Aktsiaseltsiga
. . . . . . . . . a., mille alusel ta kohustus seadma ostetavale maaüksusele hüpoteegi . . . . . . . .
Aktsiaseltsi kasuks esimesele järjekohale;
4.1.9. Ostja ei taga Äriseadustiku §-is 281 nimetatud füüsiliste ega juriidiliste isikute laenu.
4.2. Ostja on teadlik, et vastavalt asjaõigusseaduse rakendamise seaduse § 133 on pandipidajal
õigus nõuda pandiõiguse kandmist kinnistusraamatusse esimesele vabale järjekohale alates
ehitusealuse maa kohta kinnistusregistri osa avamise teate avaldamisest Riigi
teataja Lisas.
5. Maa müügihind ja maksetingimused5.1. Müüja müüb ja Ostja ostab lepinguobjekti . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni eest.
5.2. Ostu-müügi summast 50% (viiskümmend protsenti), s.o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . krooni ja
. . . . . senti ( . . . . . . ) , on Ostja poolt tasutud Eesti kroonides . . . . . . . . . arvele nr. . . . . . . .
pangas enne käesolevale Lepingule allakirjutamist. Nimetatud summa tasumist Ostja poolt
tõendab tema esindaja esitatud maksekorraldusega ning Müüja esindaja kinnitab oma allkirjaga
Lepingul, et nimetatud summa on käesoleva Lepingu sõlmimiseks laekunud Müüja pangaarvele.
5.3. Ostu-müügi summast ülejäänud 50% (viiskümment protsenti), s.o. . . . . . . . . . . . . krooni
. . . senti ( . . . . . . ) , tasumise kohta on Ostja poolt enne käesolevale Lepingule allakirjutamist
tehtud maksekorraldus nimetatud summa tasumiseks AS-le . . . . . . . . . . . . . arvele nr. . . . . . . . .
pangas. Nimetatud kohustuse täitmist Ostja poolt tõendab tema esindaja esitatud
132
maksekorraldusega ning Müüja esindaja kinnitab oma allkirjaga Lepingul, et nimetatud summa
on käesoleva Lepingu sõlmimiseks laekunud Müüja pangaarvele.
6. Müüja õigused ja kohustused6.1.
Müüja kohustub kuni kinnisomandi üleminekuni mitte sõlmima tehinguid Lepinguobjekti
koormamiseks mistahes teiste isikute õigustega.
7. Ostja õigused ja kohustused7.1. Ostjal on õigus muuta Lepinguobjekti sihtotstarvet ainult Eesti Vabariigi seadusandlusega
sätestatud korras.
7.2. Ostja on kohustatud näitama üles head tahet kinnisasja mistahes servituutidega
koormamise vajaduse ilmnemisel ja vaatama taotlused läbi võimalikult lühikese tähtaja jooksul
7.3. Ostja kohustub tagama vaba juurdepääsu kõikidele käesoleva Lepinguobjektiks olevatele
maa-
alustele ja maapealsetele tehnilistele võrkudele remondi- ja korrashoiutöödeks ning mitte
kahjustama neid.
8. Hüpoteegi seadmine 8.1. Omanik seab käesoleva Lepingu alusel kinnistusraamatusse sisse kantavale kinnistule,
asukohaga Tallinn . . . . . . . . . . . . . Hüpoteegipidaja kasuks esimesele järjekohale hüpoteegi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . . ) krooni suuruses summas, intressimääraga . . . . . . . . . .
protsenti (. . . %) aastas ja kõrvalnõudega . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . ) krooni, Lepinguobjekti
igakordse omaniku kohese allumisega sundtäitmisele, kusjuures hüpoteek ulatub
Lepinguobjektile ja selle olulistele osadele, pärandistele, kindlustushüvisele ja Lepinguobjektiga
seotud muudele hüvitistele;
8.2. Omanik ja Hüpoteegipidaja on kokku leppinud, et hüpoteegiga on tagatud Hüpoteegipidaja
kõik nõuded Omaniku vastu, sealhulgas tingimuslikud ja tulevikus tekkivad nõuded, samuti
nende nõuete sissenõudmisest tekkivad kulud, kohtuliku sundtäitmise kulud, hüpoteegi
kustutamisest, loovutamisest ja omanikule tagasiloovutamisest tekkivad kulutused, kulud
notarile ning kinnistusametile, samuti nõuded, mis tulenevad Omaniku ja Hüpoteegipidaja vahel
. . . . . . . . . . . a. sõlmitud laenulepingust tagastamistähtajaga . . . . . . . . . . a.
Hüpoteegipidajal on õigus nõuete täielikule või osalisele rahuldamisele hüpoteegiga koormatud
kinnisasja arvel.
8.3. Kõik kulutused seoses hüpoteegi seadmisega, kustutamisega ja loovutamisega kannab
Lepinguobjekti igakordne omanik. Hüpoteegipidaja on kohustatud hüpoteegi kustutama või
loovutama alles siis, kui tähendatud kulutused on ette tasutud.
9. Asjaõigusleping9.1. Müüja ja Ostja ning Hüpoteegipidaja on kokku leppinud kinnisomandi üleminekuks ja maa
koormamises hüpoteegiga vastavalt käesolevale Lepingule.
133
9.2. Müüja lubab ja Ostja ning Hüpoteegipidaja avaldavad soovi vastavate õiguste
kinnistusraamatusse sissekandmiseks.
9.3. Pooled käsitlevad ülaltoodud deklaratsiooni asjaõiguslepinguna Asjaõigusseaduse § 120
tähenduses ja paluvad avada Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna Kinnistusjaoskonna
kinnistusraamatu iseseisev registriosa ja teha järgmised kanded:
I jakku kinnistu koosseis: katastritunnus . . . . : . . . . : . . . . . , asukohaga Harjumaa Tallinna linn . . . . . . . . . . . . . . , sihtotstarbelt tootmismaa, pindalaga . . . . . . . m2; II jakku omanikuna: Aktsiaselt . . . . . . . . . , registrikood . . . . . . . . , asukohaga
Tallinn .. . . . . . . . . . . . . . . . .;IV jakku esimesele järjekohale hüpoteek AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , registrikood ....... . . . . . . . . . , asukohaga Tallinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
kasuks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni suuruses summas, intressimäärama . . . . . . . . . protsenti (. . . . %) aastas ja kõrvalnõuetega . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( . . . . . . . ) krooni, kinnistu igakordse omaniku kohese allumisega
sundtäitmisele vastavalt Täitemenetluse seaduslitu § 1 lg. 1 p. 14.9.4. Vastavalt Kinnistusraamatuseaduse §-le 42 lg. 2 Pooled soovivad, et ühte kannet ei tehtaks
teisi kandeid tegemata ning et kanded tehakse eelpooltoodud järjestuses.
10. Notari selgitused10.1. Notar on Pooltele selgitanud, et:
10.1.1. kinnisomand Lepinguobjektiks olevale maaüksusele ning hüpoteek tekib Ostja kui
kinnisasja omaniku kinnistusraamatusse kandmisega, mitte aga käesoleva Lepingu sõlmimisega
ning hüpoteek lõpeb vastava kande tegemisega kinnistusraamatusse;
10.1.2. koormatud kinnisasja omandiõiguse üleminekul jääb hüpoteek püsima;
10.1.3. kui hüpoteegiga tagatud nõuet ei täideta, on hüpoteegipidajal õigus nõude kohest
sundtäitmist täitemenetluse seadustikus sätestatud korras;
10.1.4. kui panditud ehitis või selle osa muutub maa oluliseks osaks, on pantija kohustatud
pandipidajat sellest informeerima ning pandipidajal on õigus nõuda asjaõiguslepingu sõlmimist
ja pandiõiguse kinnistamist kinnistut koormava hüpoteegina alates ehitisealuse maa kohta
kinnisturegistri osa avamise teate avaldamisega Riigi Teataja Lisas.
11. Lõppsätted11.1. Kõik käesoleva Lepingu ettevalmistamise, sõlmimise ja tõestamisega ning kinnitamisega
seotud kulud, lõivud ja maksud tasub Ostja.
11.2. Käesoleva Lepingu notariaalselt tõestatud ärakirja koos teiste kinnistamiseks vajalike
dokumentidega ja riigilõivu maksekorraldusega esitab lepingu tõestanud notar Poolte volitusel
Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonnale kahe (2) päeva jooksul pärast
seda, kui notarile on esitatud riigilõivu maksekorraldus.
134
11.3. Käesoleva Lepingu täitmisest, muutmisest või tõlgendamisest tekkinud vaidlused ja
eriarvamused lahendatakse Poolte vaheliste läbirääkimiste teel,
konsensuse mittesaavutamisel
lahendatakse vaidlused vastavalt kehtivale seadusandlusele.
11.4. Leping on koostatud ja Poolte poolt alla kirjutatud neljas (4) eksemplaris, millest üks
antakse Müüjale, üks Ostjale, üks Hüpoteegipidajale ja üks säilitatakse notaribüroos.
11.5. Enne allakirjutamist on käesoleva Lepingu teks Ostja esindajale tõlgitud suuliselt eesti
keelest vene keelde notari poolt.
Müüja esindaja Ostja esindajaHüpoteegipidaja esindajaNotari tõestus
135
KINNISTU OSTU-MÜÜGILEPINGJAREAALSERVITUUDI SEADMISE LEPINGTõestatud Tallinnas, …………………………. (….) juulil (07.) …………………………. (…..)
aastal.
Minu, allakirjutanud Tallinna notar ……………, kelle büroo asub Tallinnas ……………, juurde
büroosse ilmusid:
Aktsiaselts Mänd, registreeritud “….”……………….a. Tallinna Linnakohtu
registriosakonnas registrikoodi ………………….. all, aadress …………….. Tallinn,
edaspidi nimetatud “müüja” ja “valitseva kinnisasja omanik”, esindaja ……..…………..,
isikukood …………………, elukoht Tallinn, isikusamasus tuvastatud passi nr. ………..
alusel, kes tegutseb Tallinna notar ……………….poolt “…..”……………… .a. tõestatud
notariaalregistris nr. ……… all registreeritud volikirja aluseljaAktsiaselts Kask, registreeritud “…..”………………. .a. Tallinna Linnakohtu
registriosakonnas registrikoodi …………………..all, aadress …………… Tallinn, edaspidi
nimetatud “ostja” ja “teeniva kinnisasja omanik”, esindaja ……………….., isikukood
……………………., elukoht Tallinn, isikusamasus tuvastatud passi nr ………………alusel,
kes on juhatuse liikmena kantud registrikaardile,Mõlemad koos edaspidi nimetatud ”lepingupooled”.Juriidiliste isikute õigusvõimed, esindajate teo- ja otsusevõimed ning volitused on minu poolt
kontrollitud.
Minu poole pöördunud isikud avaldasid soovi sõlmida ja notariaalselt tõestada alljärgneva
lepingu:
1. Kinnistusraamatu seis, kinnistusametile esitatud kinnistamisavaldused ja lepingu objekt1.1. Kinnistu on sisse kantud Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna
kinnistusregistri registriossa nr ………….,
katastritunnusega …………………,
majandusliku sihtotstarbega ärimaa,
asukohaga Tallinna linn …………………,
pindalaga ………….. m2.
1.2. Kinnistusraamatusse kantud omanik seisuga “…..”………………….a.
Aktsiaselts Tamm,
likvideerimisel (registrikood ……………., Tallinn).
136
1.3. Kinnistusregistriossa nr ……….. kolmandasse jakku on sisse kantud isiklik kasutusõigus
AS
Vesi (reg. kood ………………. Tallinn) kasuks vastavalt “….”……………………..a. lepingu
punktile 3.
1.4. Kinnistusregistriosa nr ………… neljandas jaos kanded puuduvad.
1.5. Nimetatud kinnistusraamatu seisu on notar kindlaks teinud Tallinna Linnakohtu
Kinnistusameti kinnistussekretär ……………. poolt “……”………………..a. tõestatud
registriosa ärakirja alusel ja kontrollinud Tallinna Linnakohtu Kinnistusametis käesoleva lepingu
tõestamise päeval, s.o. “…..”……………………….a.
1.6. Tallinna Linnakohtu Kinnistusametis on õigusmuudatuste tegemiseks kinnistusregistri
registriosas nr …………. registreeritud “……”………………a. (reg. nr. ……….) Tallinna notar
……………………… asendaja ……………… poolt “……”……………………a. tõestatud
kinnistute ostu-müügileping (notariregistri nr ………….), millega likvideerimisel
AS Tamm
võõrandas käesoleva lepingu punktis 1.1. nimetatud kinnistu
Aktsiaseltsile Mänd ning
lepingupooled sõlmisid omandi ülekandmiseks asjaõiguslepingu.
1.7. Nimetatud kinnistamisavaldus on Tallinna Linnakohtu Kinnistamisametis menetluses, sellest
tulenevad õigusmuudatused on käesoleva lepingu sõlmimise päevaks kinnistusraamatusse
kandmata, samuti ei ole kinnistamisavaldust tagasi võetud.
1.8. Käesoleva lepingu objektiks on lepingu punktis 1.1. nimetatud kinnistu nr …………,
koos selle oluliste osade ja päraldistega.2. Lepingupoolte kinnitused2.1. Müüja kinnitused:
2.1.1. Müüja esindaja kinnitab:
2.1.1.1. Tema volitused
AS Mänd esindajana on kehtivad ega pole esindatava poolt tagasi võetud
ning ta omab kõiki õigusi sõlmida käesolevat lepingut esindatava nimel selles toodud
tingimustel.
2.1.1.2. Müüja on kinnistu nr. …………. omanik vastavalt Tallinna notar …………….. asendaja
………………… poolt “…..”……………………a. tõestatud ostu-müügilepingu
(notariaalregistrinr………..) alusel tehtud kinnistusraamatu kandele.
2.1.1.3. Müüja ei ole kuni käesoleva lepingu sõlmimiseni kinnistut nr ……….. või mõttelisi osi
kinnistust kellelegi võõrandanud, lepinguobjektiks olev kinnistu ei ole koormatud muude piiratud
asjaõigustega kui käesoleva lepingu punktis 1.3. nimetatud isiklik kasutusõigus
AS Vesi kasuks,
lepinguobjekti suhtes pole vaidlusi (s.h. kohtulikke vaidlusi), seda ei ole arestitud; samuti seda, et
lepinguobjekt ei ole koormatud kinnistusraamatusse mittesissekandekohustuslike kolmandate
isikute õigustega.
2.1.1.4. Kinnistu võõrandamisel puudub kolmandatel isikutel selle omandamise eesõigus, välja
arvatud Asjaõigusseaduse rakendamise seaduse paragrahvist 20 tulenev kohaliku omavalitsuse
üldine ostueesõigus.
137
2.1.1.5. Kinnistu nr ………… on hoonestamata.
2.1.1.6. Lepinguobjektiks oleval kinnistul ei ole varjatud puudusi ega vigasid, mis oleksid
müüjale teada.
2.1.1.7. Kinnistu nr ………… valdamise, kasutamise ega käsutamise suhtes ei kehti müüjale
teadaolevaid looduskaitsealaseid, munsuskaitsealaseid või muid piiranguid.
2.1.1.8. Müüja on täitnud avalik-õiguslikud koormatised ja tasunud kõik lepinguobjektilt
tasumisele kuuluvad maksud ja maksed.
2.2. Ostja kinnitused
2.2.1. Ostja esindaja kinnitab:
2.2.1.1. Tema volitused
AS Kask esindajana on kehtivad ega pole esindatava poolt tagasi võetud
ning ta omab kõiki õigusi sõlmida käesolevat lepingut esindatava nimel selles toodud
tingimustel.
2.2.1.2. Ostja on lepinguobjektiks oleva kinnistu ja selle oluliste osade, kinnistu plaani ja
piiriprotokolliga tutvunud, teadlik kinnistu seisukorrast, suurusest ja piiridest ning ei oma
selles osas müüjale pretensioone.
2.3. Müüja esindaja ja ostja esindaja kinnitavad, et sõiduteeservituudi seadmine käesolevas
lepingus toodud tingimustel ei kahjusta
AS Vesi kui kinnistu nr …………. isikliku kasutusõiguse
omaja huve.
3. Müügileping3.1. Ostuhind ja selle tasumine:3.1.1. Müüja müüb ja ostja ostab ostu-müügilepingu objektiks oleva, käesoleva lepingu punktis
1.1. nimetatud kinnistu nr ………….. ühe miljoni kahesaja üheksakümne viie tuhande ühesaja
neljakümne (1 295 140) krooni eest, millest ükssada üheksakümmend neli tuhat kakssada
seitsekümmend üks (194 271) krooni on ostja müüjale tasunud enne käesoleva lepingu sõlmimist
ja selle saamist kinnitab müüja esindaja oma allkirjaga käesoleval lepingul;
üks miljon ükssada tuhat kaheksasada kuuskümmend üheksa (1 100 869) krooni kohustub ostja
tasuma müüja pangakontole kümne (10) kalendripäeva jooksul, arvates käesoleva lepingu
sõlmimisest. (
NB! Soovitav oleks siiski kanda ostuhind notari deposiiti, ja see avaneb siis,
kui ostja on kantud kinnistusraamatusse omanikuna).
3.1.2. Käesoleva lepingu punkti 3.1.1. alapunktis 2 nimetatud rahalise kohustuse mittetäitmisel
või mittenõuetekohasel täitmisel kohustub ostja alluma kohesele sundtäitmisele vastavalt
Täitemenetluse seadustiku paragrahvile 1.
3.1.3. Lepingupooled on kokku leppinud, et käesolev leping on käsitletav täitedokumendina, mis
sisaldab vaidlustamata lepingulistest suhetest tulenevaid varalisi nõudeid.
3.2. Valduse üleminek3.2.1. Otsese valduse lepinguobjektiks olevale kinnistule ning päraldisteks olevatele
dokumentidele annab müüja ostjale üle tänasel, käesoleva lepingu sõlmimise päeval, s.o.
…………………………….. (…….) juulil (07) ……………………………… aastal, kusjuures
138
müüja kohustub lepinguobjekti ostjale üle andma seisundis, milline kinnistu oli ostja esindaja
poolt sellega tutvumisel.
3.2.2. Valduse üleminekuga lähevad ostjale üle kõik maksud ja avalik-õiguslikud kohustused,
samuti juhusliku hävimise riisiko ning pooltest mittesõltuva halvenemise ohud.
3.3. Ostueesõigus3.3.1. Vastavalt Asjaõigusseaduse rakendamise seaduse paragrahvile 20 pn kuni 01.jaanuarini
2002.a. kohalikul omavalitsusel oma haldusterritooriumil igakordne ostueesõigus kõigi
kinnisasjade suhtes nende igat liiki võõrandamise juhtudel. Käesoleva lepingu notariaalselt
tõestatud ärakirja esitab notar Tallinna Linnavalitsusele.
3.3.2. Asjaõigusseaduse paragrahv 263 kohaselt on ostueesõigust omaval isikul õigus
ostueesõigust teostada hiljemalt kahe (2) kuu jooksul, arvates õiguslikult kehtiva ostu-müügi
lepingu ärakirja saamise päevast.
3.3.3. Asjaõigusseaduse paragrahv 266 kohaselt kehtib ostueesõigus ka siis, kui müüja ja ostja
pärast ostueesõiguse teostamise avalduse saamist ostu-müügi lepingu tühistavad või muudavad
ning sellisel juhul on ostueesõiguse teostamise aluseks esialgne ostu-müügi leping.
4. Reaalservituudi seadmise leping4.1. Reaalservituudi seadmine:
4.1.1. Käesoleva lepinguga seavad valitseva kinnisasja omanik ja teeniva kinnisasja omanik
AS
Kask omandis olevale (alates tema omanikuna kinnistusraamatusse kandmisest), Tallinna
Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna kinnistusregistri registriossa nr
…………. kantud kinnistule katastritunnusega …………………… .majandusliku sihtotstarbega
ärimaa asukohaga Tallinna linn ………………….., pindalaga ………. m2.
edaspidi nimetatud “
teeniv kinnisasi”,
Aktsiaseltsi Mänd omandis oleva (alates tema omanikuna kinnistusraamatusse kandmisest),
Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna kinnistusregistri registriossa nr
………. kantud kinnistu
katastritunnusega ……………………..,
majandusliku otstarbega ärimaa,
asukohaga Tallinnas ………………… 101 b,
pindalaga ………. m2,
edaspidi nimetatud “
valitsev kinnisasi”,
igakordse omaniku kasuks sõiduteeservituudi.
4.2. Reaalservituudi sisuTeeniva kinnisasja omanik ja
valitseva kinnisasja omanik koormavad teeniva kinnisasja
sõiduteeservituudiga, mille
sisuks on valitseva kinnisasja igakordse omaniku õigus sõita
mootorsõidukiga või
jalgrattaga või käia jalgsi mööda sõiduteed läbi teeniva kinnisasja ning
teeniva kinnisasja igakordse omaniku kohustus nimetatud tegevust lubada.
kinnistu nr …………osa, mida hakkab koormama sõiduteeservituut, on käesolevale lepingule
139
lisatud plaanil
piiritletud sinise
joonega .
4.3. Servituudi seadmise tähtaeg, tasu ja kulutuste jaotus4.3.1.
Teeniva kinnisasja omanik seab sõiduteeservituudi
valitseva kinnisasja omaniku kasuks
tähtajatult ja tasuta.
4.3.2.
Teeniva kinnisasja ja
valitseva kinnisasja igakordsed omanikud kohustuvad kandma tee ja
kaitsevööndi korrashoiuks vajalikud kulutused võrdsetes osades ning teostama tee hooldus- ja
remonditöid vastavalt omavahelisele kokkuleppele.
4.4. Omaniku kohustused4.4.1.
Teeniva kinnisasja igakordne omanik kohustub mitte tegema
valitseva kinnisasja
igakordsele omanikule takistusi ega seadma piiranguid kinnistule rajatud tee kasutamisel
vastavalt käesoleva lepingu punktile 4.2.1., samuti tee remondiks ja hoolduseks vajalike tööde
läbiviimisel.
4.4.2.
Valitseva kinnisasja igakordne omanik kohustub kasutama teed ning viima läbi tee
remondiks ja hoolduseks vajalikke töid viisil, mis põhjustab
teeniva kinnisasja omanikule kõige
väiksemat kahju.
5. Notari selgitused5.1. Notar on lepingupoolte esindajatele selgitanud, et omandiõigus kinnistule tekib ostjal tema
kui kinnisasja omaniku kinnistusraamatusse kandmisega, mitte käesoleva lepingu sõlmimisega,
samuti tekib
reaalservituut kinnistusraamatussekandmisega ja lõpeb sealt kande kustutamisega.
5.2. Tsiviilkoodeksi paragrahv 246 kohaselt on müüja kohustatud ostjale teatama kolmandate
isikute kõikidest õigustest müüdavale asjale ning et nimetatud kohustuse mittetäitmine müüja
poolt annab ostjale õiguse nõuda kas lepingu lõpetamist ja kahjude hüvitamist või müügihinna
vastavat alandamist.
5.3. Omandiõiguse üleandmine kinnistule enne ostu-müügihonna tasumist on seotud riskiga , s.t.
müüjal võib jääda raha saamata, samuti on ostuhinna tasumine ostja poolt omandamist tagavat
eelmärget kinnistusraamatusse kandmata seotud riskiga, s.t. ostja võib mitte saada kinnistu
omanikuks.
Notar on lepingupooltele selgitanud võimalust deponeerida ostu-müügisumma notari deposiiti
selliselt, et raha makstakse müüjale välja alles pärast ostja omanikuna kinnistusraamatusse
kandmist või sõlmida võlaõiguslik kinnistu ostu-müügileping ühes ostja kasuks omandamist
tagava eelmärke kandmisega kinnistusraamatusse, kuid pooled soovisid sõlmida lepingu selles
toodud tingimustel.
5.4. Reaalservituudi puhul on õigustatud
isikuks valitseva kinnisasja igakordne omanik,
kusjuures servituudiõigust võivad kasutada omanik, tema perekonnaliikmed või omaniku poolt
volitatud isikud.
5.5. Servituudiga õigustatud isikul on õigus kaitsta oma õigusi nii valduse kui omandi kaitse
vahenditega.
5.6. Juhul, kui reaalservituudi ja teeniva kinnisasja omanikuks saab üks ja sama isik, jääb
140
reaalservituudi kanne püsima ja tekib omanikuservituut, mille omanik võib kustutada
notariaalselt tõestatud avalduse esitamisega kinnistusametile.
5.7.
Teeniva kinnisasja omanikul on õigus nõuda enda kulul reaalservituudi teostamise viisi
muutmist või koha muutmist. Kui ei ole määratud tee asendit või laiust, on
teeniva või
valitseva
kinnisasja omanikul õigus nõuda asendi või laiuse määramist, arvestades mõlema kinnisasja huve
ja kohalikke olusid.
5.8. Reaalservituuti saab lõpetada
valitseva ja
teeniva kinnisasja omanike kokkuleppel,
valitseva
kinnisasja omaniku nõudmisel, hüvitades
teeniva kinnisasja omanikule servituudi lõpetamisega
tekkiva kahju, või
teeniva kinnisasja omaniku nõudel, kui reaalservituudist saadav kasu on
teeniva kinnisasja koormatisega võrreldes väike või kui
valitseva kinnisasja omanik on
reaalservituudi vastu kaotanud huvi.
6. Asjaõiguslepingud ja kinnistamisavaldused6.1. Müüja ja ostja on kinnistu nr …………omandi ülekandmises kokku leppinud, käsitlevad
alljärgnevat asjaõiguslepinguna Asjaõigusseaduse paragrahv 120 tähenduses ning avaldavad
soovi vastava õigusmuudatuse kinnistusraamatusse sissekandmiseks.
6.2. Müüja esindaja ja ostja esindaja paluvad sisse kanda Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti
Tallinna kinnistusjaoskonna kinnistusregistri registriosa nr………. teise (II) jakku omanikuna:
Aktsiaselts Kask, registrikood …………………., asukoht Tallinn.
6.3. Müüja ja ostja on sõiduteeservituudi seadmises kokku leppinud, käsitlevad alljärgnevat
asjaõiguslepinguna Asjaõigusseaduse paragrahv 120 tähenduses ning avaldavad soovi vastava
õigusmuudatuse kinnistusraamatusse sissekandmiseks.
6.4. Müüja esindaja ja ostja esindaja paluvad sisse kanda:
6.4.1. Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna kinnistusregistri
registriosa nr. ………….. kolmandasse (III) jakku esimesele vabale järjekohale sõiduteeservituut
Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna kinnistusregistri registriossa nr
………… kantud kinnistu igakordse omaniku kasuks. Servituudi ulatus ja sisu vastavalt
18.07.2001.a. lepingu punktile 4.
6.4.2. Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna kinnistusregistri
registriosa nr ………. esimesse (I) jakku:
Sõiduteeservituut on kantud Tallinna Linnakohtu Kinnistusameti Tallinna kinnistusjaoskonna
kinnistusregistri registriossa nr ………… kolmandasse jakku. Servituudi ulatus ja sisu vastavalt
18.07.2001.a. lepingu punktile 4.
7. Lõppsätted141
7.1. Notari volitamine
7.1.1.Lepingupooled volitavad notarit esitama ühe eksemplari Tallinna Linnakohtu
Kinnistusametile käesolevast lepingust tulenevate õigusmuudatuste kinnistusraamatusse
sissekandmiseks. Ühtlasi volitavad lepingupooled notarit vastu võtma kinnistamise otsust.
7.1.2. Lepingupooled volitavad notarit vajadusel esitama Tallinna Linnakohtu Kinnistusametile
täiendavaid avaldusi ja täpsustusi, sealhulgas tegema käesolevas lepingus sisalduvas
kinnistamisavalduses täiendusi ja parandusi ulatuses, mis on seotud lepingus toodud
lepingupoolte taotlustega.
7.2. Lepingu eksemplarid
Käesolev leping on koostatud ja alla kirjutatud neljas eksemplaris, milledest esimene säilib
notaribüroos, teise esitab notar Tallinna Linnakohtu Kinnistusametile ja ülejäänud väljastatakse
lepingupooltele. Lepingu lahutamatuks lisaks on kinnistu nr ………. plaan, millele on märgitud
sõiduteeservituudi
paiknemine .
7.3. Lepingu sõlmimise kulud
Tehinguväärtus ostu-müügilepingul 1 295 140 krooni.
Tehinguväärtus servituudi seadmise lepingul 2000 krooni.
Tehinguväärtused kokku 1 297 140 krooni.
Notaritasu 4120 + 741.60 (k/m 18%) = 4861.60 krooni (NTS paragrahv 3 lg 2; 10 lg 3;22; 23
lg.2) Notaritasu käesoleva lepingu tõestamise eest tasuvad müüja ja ostja võrdsetes osades, s.t.
kumbki lepingupool tasub 2430.80 krooni.
Käesoleva lepingu alusel uue omaniku kinnistusraamatusse sissekandmise eest tuleb tasuda
riigilõivu 3400 krooni (Riigilõivuseaduse paragrahv 49; 51 lg 1) ja servituudi sissekandmise eest
100 krooni (Riigilõivuseaduse paragrahv 205 lg.2), kokku 3500 krooni.
Riigilõivu tasuvad lepingupooled võrdsetes osades.
Notar on lepingupoolte esindajatele selgitanud, et kuna kinnistamine toimub alles pärast
riigilõivu tasumist, edastab ta ühe eksemplari käesolevast lepingust Tallinna Linnakohtu
Kinnistusametile siis, kui notarile on esitatud maksekorraldus riigilõivu tasumise kohta.
Lepingu tekst on lepingupoolte esindajatele notari poolt enne allakirjutamist ette loetud, vastab
poolte tahtele ning on
osalejate poolt alla kirjutatud notari juuresolekul.
142
AS Mänd
esindaja: __________________________________________________
(ees- ja perekonnanimi) (allkiri)
AS Kask
esindaja: ___________________________________________________
(ees- ja perekonnanimi) (allkiri)
Notari tõestus
143
KOMMERTSPANDI SEADMISE LEPINGTallinnas . . . . . . . . . ( . . . ) . . . . ( . . . ) aastal.
AS ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , registreeritud . . . . . . . . . . . . . . . nr. . . . . . . . . . all,
asukohaga Tallinn . . . . . . . . . . . . . . , oma esindaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
isikukood . . . . . . . . . . , isikus kes tegutseb Tallinna notari . . . . . . . . . poolt . . . . . . . a
tõestatud volikirja alusel, mis on registreeritud notariaalregistris nr. . . . . . . . all, (edaspidi
nimetatud Pandipidaja) ningAktsiaselts . . . . . . . . , registreeritud . . . . . . . . . a Tallinna Linnakohtu registriosakonna äriregistris, registrikood . . . . . . . . , asukohaga Tallinn . . . . . . . . . . , oma juhatuse esimehe
. . . . . . . . . . . . . . . . . , isikukood . . . . . . . . . . . , elukoht Tallinnas, isikus (edaspidi nimetatud
Pantija), sõlmivad käesoleva lepingu alljärgnevas:1.Lepingu objekt1.1. Vastavalt Tallinna Linnakohtu registriosakonna äriregistri B-osa kaardile on registrikoodi
nr. . . . . . . . . . all kantud aktsiaselt:
ärinimega aktsiaselts
asukoht . . . . . . . . . . Tallinn;
aktsiakapital . . . . . . . . krooni;
põhikiri on kinnitatud . . . . . . . . . . . . . a. vastavalt kohtuabi poolt . . . . . . . . . . . .a. välja antud
äriregistriväljavõttele.
1.2. Käesoleva lepinguga seab Pantija temale kuuluvale kogu vallasvarale Pandipidaja kasuks
kommertspandiregistrisse esimesele vabale järjekohale
kommertspandi,
summas . . . . . . . . ( . . . . . . ) krooni.
1.3. Käesoleva kommertspandiga on nimetatud pandisumma ulatuses tagatud kõik nõuded, mis
tulenevad Pantija ja Pandipidaja vahel sõlmitud ja sõlmitavatest laenulepingutest, sealhulgas
. . . . . . . . . . sõlmitud arvelduslaenulepingust nr . . . . . . . Pandiga on tagatud samuti kõik Pantija
ja Pandipidaja vahel tekkivad tingimuslikud ning tulevikus tekkivad nõuded, nõuetele kolme (3)
aasta jooksul enne kommertspandiga koormatud vara müümist nõude rahuldamiseks välja
maksmata intressid, samuti viivis ja võla sissenõudmise kulutused, Pandipidaja poolt Pantija eest
tasutud kindlustusmaksed ning muud kõrvalnõuded.
2. Pandi ese, ulatus ja kehtivus2.1.
Kommertspant ulatub kogu vallasvarale, mis kuulub Pantijale pandikande tegemise ajal,
samuti varale, mille Pantija omandab pärast pandikande tegemist (edaspidi nimetatud Pandi Ese),
välja arvatud:
2.1.1. kassas või krediidiasutuses olevale rahale, Pantijale kuuluvatele osadele, aktsiatele,
investeerimisfondi osakutele, osamaksule ühistus ja osalusele teistes äriühingutes, võlakirjadele
ja teistele tavakäibeks määratud võladokumentidele ning muudele väärtpaberitele;
144
2.1.2. varale, millele saab seada teist liiki
registerpandi või AÕS Rak S § 132 lõikes 2
nimetatud pandi või millele ulatub kinnisasjale enne või pärast kommertspandi seadmist seatud
hüpoteek või millele on seatud käsipant;
2.1.3. varale, millele ei saa vastavalt seadusele pöörata sissenõuet.
2.2. Käesolev pant ulatub ka kindlustushüvisele. Väljamaksmisele kuuluva kindlustushüvise
võib Pantija täielikult või osaliselt välja maksta või Pantija võib kindlustushüvisest loobuda
üksnes Pandipidaja kirjalikul nõusolekul.
3. Lepingupoolte õigused ja kohustused3.1. Pantijal on õigus kommertspandiga koormatud vara tavapärase majandustegevuse raames
kasutada ja käsutada.
3.2. Pantija kohustub Pandipidajat viivitamatult informeerima Pantija ettevõtte majandamise
peatamisest või Pantija ettevõtte jagamisest, võõrandamisest või muul viisil üleandmisest, samuti
Pantija vara igasugusest vähenemisest või vähendamisest või varale sissenõude pööramisest või
arestimisest. Pandipidaja nõudel peab Pantija andma Pandipidajale koormatud vara kohta ka
muud teavet, mis on vajalik tagatise väärtuse kindlakstegemiseks.
3.3. Pantija kohustub koheselt teatama Pandipidajale kommertspandiga koormatud varal, selle
olulistel osadel või päraldistel lasuvatest või tekkivatest koormatustest, üüri-, rendi- ja muudest
kasutuslepingutest või õigustest.
3.4. Pantija on kohustatud kindlustama Pandi Eseme oma kulul Pandipidaja poolt aktsepteeritud
kindlustusfirmas Pandipidajat rahuldavatel tingimustel.
Nimetatud kindlustuslepingut võib Pantija muuta, lõpetada või lubada kindlustuseandjal lõpetada
üksnes Pandipidaja eelneval kirjalikul nõusolekul.
Pandi eseme täieliku või osalise hävimise korral on Pandipidajal õigus saada oma valdusse
kindlustushüvis. Pantija nõudel kindlustushüvis deponeeritakse.
3.5. Pantija on kohustatud Pandipidajale eelnevalt kirjalikult teatama talle kuuluvate
kinnisasjade koormamisest hüpoteegiga.
3.6. Pandipidajal on õigus ilma Pantija nõusolekuta anda tagatav nõue üle kolmandale isikule.
Sellisel juhul lähevad uuele võlausaldajale üle ka käesolevast lepingust tulenevad Pandipidaja
õigused ja kohustused.
3.7. Kui käesoleva kommertspandiga tagatud nõuded rahuldatakse või nõudeid ei ole tekkinud,
on Pantijal õigus nõuda ja Pandipidajal kohustus esitada notariaalselt tõestatud nõusolek
kommertspandi kustutamiseks. Kui nõuded rahuldatakse osaliselt, võib Pantija nõuda rahuldatud
nõuete ulatuses pandisumma vähendamist.
145
4. Pandiga tagatud nõude rahuldamine4.1. Kui Pantija ei täida käesoleva lepinguga tagatud nõudeid tähtaegselt ja nõuetekohaselt on
Pandipidajal õigus nõuda nõuete rahuldamist kommertspandiga koormatud vara arvel kuni
pandisumma ulatuses.
4.2. Käesoleva lepinguga lepivad pooled kokku, et kui Pantija ei täida aenulepingu(te)st või
seadusest tulenevaid kohustusi ega täida käesoleva lepinguga tagatud nõudeid tähtaegselt ning
nõuetekohaselt, kohustub Pantija alluma kohesele sundtäitmisele Täitemenetluse seadustiku § 1
lg 1 p 13 sätestatud korras.
4.3. Kui koormatud varale pööratakse sissenõue käesoleva kommertspandiga
tagamata nõude
või Pandipidajast tagapool asuva järjekohaga kommertspandi pidaja nõude rahuldamiseks, võib
Pandipidaja nõuda enda nõude rahuldamist Pantija vara müügist saadud vahenditest või
vahenditest, mis saadakse vara eest sundtäitmise alusel muul viisil, isegi juhul, kui tema nõue ei
olnud veel sissenõutav, enne võlausaldajat, kelle kasuks sissenõue pöörati. Pandipidaja ei või
nõuda nõude rahuldamist, kui teise nõude rahuldamisest ülejäänud vara on Pandipidajale
täielikuks tagatiseks.
4.4. Pandipidaja võib nõuda nõude rahuldamist käesoleva kommertspandiga koormatud vara
arvel isegi juhul, kui nõue ei ole muutunud sissenõutavaks, kui:
4.4.1. koormatud vara jagatakse, ettevõtte
majandamine peatatakse või vara antakse üle teisele
isikule vastuolus käesoleva lepingu p 3.2 sätestatuga või
4.4.2. kogu kommertspandiga koormatud vara või suurem osa sellest hävib või
4.4.3. Pantija ei anna Pandipidajale käesoleva lepinguga sätestatud kohustuslikku teavet või
4.4.4. koormatud vara jäetakse hooletusse või see on vähenenud ja tagatise väärtus on seetõttu
oluliselt langenud.
4.5. Pandipidaja võib nõuda nõude rahuldamist käesoleva lepingu p 4.4 nimetatud asjaoludel
kolme (3) kuu jooksul pärast neist asjaoludest teadasaamist. Pantijale kuuluva vara üleandmisel,
jagamisel või majandamise täielikul või
osalisel peatamisel tuleb nõue esitada kuue (6) kuu
möödudes päevast, mil Pandipidaja sai vara üleandmisest teada või pidi teada saama, hiljemalt
kahe (2) aasta möödumisel vara üleandmisest, kui Pandipidaja ei taotle oma nõude rahuldamist
koormatud vara arvel enne nimetatud tähtaegade möödumist.
5. Pandi lõppemine5.1. Kommertspant võõrandatud varale lõpeb kuue (6) kuu möödudes päevast, mil Pandipidaja
sai vara üleandmisest teada või pidi teada saama, hiljemalt aga kahe (2) aasta möödumisel vara
üleandmisest, kui Pandipidaja ei taotle oma nõude rahuldamist kooratud vara arvel enne
nimetatud tähtaegade möödumist.
5.2. Kommertspant lõpeb registrist kustutamisega. Kommertspant kustutatakse registrist Pantija
avalduse põhjal, millele on lisatud Pandipidaja notariaalselt tõestatud nõusolek, või Pandipidaja
avalduse põhjal.
146
6. Pantija kinnitused6.1. Pantija esindaja avaldab ja tõendab:
6.1.1. Pandi Ese, millele käesolev kommertspant ulatub, on Pantija omandis.
6.1.2. kuni käesoleva lepingu sõlmimiseni pole Pandi Ese koormatud käsipandi ega
registerpandiga.
6.1.3. Pandi Esemele, millele käesolev kommertspant ulatub, ei ole seatud asjaõigusi
kolmandate isikute kasuks,
muuhulgas ei ole talle kuuluvatele kinnisasjadele seatud hüpoteeke
ega vallasvarale kommertspante, välja arvatud pandid, millest on Pantija Pandipidajat eelnevalt
kirjalikult informeerinud.
6.1.4. tema volitused on kehtivad, neid pole muudetud ega esindatava poolt tagasi võetud ja
need ei ole lõppenud.
7. Notari selgitused7.1. Notari poolt on lepingupooltele selgitatud:
7.1.1. Kommertspant tekib kommertspandiregistrisse kande tegemisega, mitte aga käesoleva
lepingu sõlmimisega ja lõpeb kommertspandiregistrist kustutamisega.
7.1.2. Pantijat ei või äriregistrist kustutada enne käesoleva pandi kustutamist.
7.1.3. Kui äriühingute ühinemise korral on enam kui ühe ühineva ühingu varale seatud
kommertspant, kantakse ühinemine äriregistrisse ainult juhul, kui koos avaldusega ühinemise
registrisse kandmiseks esitatakse äriregistri pidajale pandipidajate notariaalselt tõestatud
kokkulepe pandikannete järjestamise kohta. Sama kehtib ka jagunemisel, kui mitme jagunemises
osaleva äriühingu varale oli seatud kommertspant;
7.1.4. Pantija ümberkujundamine ei mõjuta kommertspandi kehtivust ega pandikndega antud
eelisõigust.
8. Lõppsätted8.1. Käesoleva lepingu sõlmimise kulud tasub Pantija.
8.2. Käesolev leping on koostatud ja alla kirjutatud kolmes (3) eksemplaris, millest esimene
säilib notaribüroos, teine
eksemplar väljastatakse Pandipidajale ning kolmas eksemplar Pantijale.
8.3. Käesolevaga kohustub Pantija esitama käesoleva lepingu notariaalselt tõestatud ärakirja
koos vastava kandeavaldusega ja teiste vajalike dokumentidega Tallinna Linnakohtu
registriosakonna äriregistrile.
Pandipidaja esindaja Pantija esindajaNotari tõestus
147
KOMMERTSPANDILEPING……….. notar ………….. büroos aadressil ………………………….
………………………………………….. (……….) aastal
Osaühing …………….., registrikood ……………….. Registriosakonna äriregistris
………………………..., asukoht……………………, mille nimel tegutseb seadusjärgne
esindaja, juhatuse liige ……………………….., isikukood ………………….. (edaspidi
nimetatud - pantija), ja aktsiaselts ………………………., registrikood
………………………, asukohaga ………………………, mille nimel tegutseb esindajana
………… aastal ……………. notar ……………. poolt notariaalregistri nr. …… all
tõestatud volikirja alusel …………………….., isikukood ………………… (edaspidi
nimetatud – pandipidaja), koos nimetatud - lepingupooled, sõlmisid käesoleva lepingu
alljärgnevas:1. Üldsätted1.1. Käesoleva lepingu sõlmimisel juhinduvad lepingupooled asjaõigusseadusest,
asjaõigusseaduse rakendamise seadusest, äriseadustikust, kommertspandiseadusest,
tsiviilseadustiku üldosa seadusest.
1.2. Pantija avaldab ja kinnitab:
1.2.1. Pandi esemeks olev ettevõtte
vallasvara on pantija ainuomandis.
1.2.2. Ühelgi kolmandal isikul ei ole pandi eseme suhtes mingeid õigusi, mida ta pandipidajale ei
oleks avaldanud, sealhulgas omandiõigust, õigust valdamiseks, kasutamiseks ega käsutamiseks
ega kokkulepetest tulenevat õigust selliste õiguste taotlemiseks, välja arvatud seadusest
tulenevad kolmandate isikute õigused.
1.2.3. Käesoleva lepingu sõlmimise hetkel ei ole pantija vallasvarale varem seatud
kommerts -
panti.
1.2.4. Pantija suhtes ei ole algatatud pankrotimenetlust ega välja kuulutatud pankrotti.
1.2.5. Pantija esindaja avaldab ja kinnitab, et tema seadusjärgne esindus on kehtiv ning ei ole
pantija poolt tagasi võetud.
1.3. Pandipidaja esindaja avaldab ja kinnitab:
1.3.1. Tema tema volitused on kehtivad ning ei ole pandipidaja poolt tagasi võetud.
Äriregistri ja kommertspandiregistri seis on notari poolt kontrollitud registriosakonnast
…………… a. väljastatud B-kaardi ärakirja ning vastavasisulise teatise nr. ……. alusel.
2. Pandi ese2.1. Pandi esemeks on pandipidajale pandikande tegemise ajal kuuluv vallasvara, samuti tema
poolt tulevikus omandatav vallasvara.
148
3. Kommetspandi ulatus3.1. Käesoleva lepinguga seatud kommertspant ulatub kogu pantija vallasvarale, mis pantijale
kuulub pandikande tegemise ajal, samuti varale, mille pantija omandab pärast pandikande
tegemist.
3.2. Kommertspant ei ulatu kassas või krediidiasutuses olevale rahale, pantijale kuuluvatele
osadele, aktsiatele, investeerimisfondi osakutele, osamaksule ühistus ja osalusele teistes
ühingutes, võlakirjadele ja teistele tavakäibeks määratud võladokumentidele ning muudele
väärtpaberitele.
4.Kommetspandi summa. Tagatavad nõuded.4.1. Kommertspandi suuruseks on …………… (………………………………) krooni, mis
seatakse kommertspandi registrisse esimesele järjekohale.
4.2. Käesoleva lepinguga seatud kommertspandiga on tagatud laenulepingu nr. …………
…………. … a. tulenevad
olemasolevad nõuded, samuti tulevikus tekkivad nõuded.
4.3. Kommertspandiga on tagatud peale käesoleva lepingu p. 4.2. nimetatud nõuete ka nendele
nõuetele kolme aasta jooksul enne kommertspandiga koormatud vara müümist nõude
rahuldamiseks välja maksmata intressid, samuti viivis ja võla sissenõudmise kulutused,
pandipidaja poolt kommertspandiga koormatud vara omaniku eest tasutud kindlustusmaksed,
pandieseme täitemenetluse kaudu müügiga seotud, samuti lepingu täitmisega seotud kohtukulud
ning muud kõrvalnõuded.
5. Pandi eseme kasutamine, valdamine ja käsutamine5.1. Pantija võib kommertspandiga koormatud vara tavapärase majandustegevuse raames
kasutada ja käsutada. Kui pantija võõrandab kommertspandiga koormatud vara hulka kuuluva
asja tavapärase majandustegevuse raames, lõpeb kommertspant sellele asjale. Tavapärase
majandustegevuse raamest väljuv võõrandamine ja koormamine võib toimuda ainult pandipidaja
eelneval kirjalikul nõusolekul.
5.2. Kui kommertspandiga koormatud vara võõrandatakse tervikuna või suuremas osas, kehtib
kommertspant sellele edasi. Sellisel juhul on võlausaldajal õigus nõuda kommertspandiga
tagatud nõude rahuldamist kommertspandiga koormatud vara arvel enne nõuet, mille tagamiseks
vara omandaja on kommertspandi seadnud.
5.3. Koormatud vara võõrandamise korral ulatub kommertspant võõrandaja tasunõudele niivõrd,
kuivõrd see puudutab vara, millele kommertspant võõrandamise korral ulatub. Kui omandaja
võõrandab vara edasi või kui esemetele seatakse eraldi õigus või kui neid kahjustatakse või
sundvõõrandamise või muu sarnase menetluse käigus esitatakse nõue, hõlmab kommertspant
omandaja tasunõude.
5.4. Kommertspant võõrandatud varale lõpeb kuue kuu möödudes päevast, mil pandipidaja sai
vara üleandmisest teada või pidi teada saama, hiljemalt aga kahe aasta möödumisel vara
149
üleandmisest, kui pandipidaja ei taotle oma nõude rahuldamist koormatud vara arvel enne
nimetatud tähtaegade möödumist. Käesolevas punktis nimetatud ei kohaldata, kui vara omandaja
kohustub enne kommertspandi lõppemist kirjalikult rahuldama pandipidaja suhtes tagatud
nõude.
6. Kindlustamine6.1. Pantija kohustub pandipidaja nõudel pandi eseme kindlustama ning seadma pandipidaja
soodustatud isikuks kindlustushüvitise maksmisel.
6.2. Pantija kohustub nimetatud kindlustuslepinguid pandipidaja eelneva kirjaliku nõusolekuta
mitte
muutma või lõpetama.
6.3.
Kindlustuse olemasolu korral ulatub kommertspant ka kindlustushüvitiste nõudele.
6.4. Väljamaksmisele kuuluva kindlustushüvise võib pantijale täielikult või osaliselt välja maksta
ning võlgnik võib kindlustushüvistest loobuda üksnes pandipidaja kirjalikul nõusolekul.
7. Müügiõiguse tekkimine pandipidajal7.1. Pandipidaja võib nõuda nõude rahuldamist kommertspandiga koormatud vara arvel kuni
pandisumma ulatuses sundtäitmise või pankroti korral vastavalt pandile seadusest tulenevale
järjekohale.
7.2. Kui koormatud varale pööratakse sissenõude kommertspandiga tagamata nõude või
pandipidajast tagapoolasuva järjekohaga kommertspandipidaja nõude rahuldamiseks, võib
pandipidaja nõuda enda nõude rahuldamist vara müügist saadud vahenditest või vahenditest, mis
saadakse vara eest sundtäitmise alusel muul viisil, isegi juhul, kui tema nõue ei olnud veel
sissenõutav, enne võlausaldajat, kelle kasuks varale sissenõue pöörati. Pandipidaja ei või nõuda
nõuderahuldamist, kui teise nõude rahuldamisest ülejäänud vara on pandipidajale täielikuks
tagatiseks.
7.3. Pandipidaja võib nõuda nõude rahuldamist kommertspandiga koormatud vara arvel isegi
juhul, kui nõue ei ole muutunud sissenõutavaks, kui koormatud vara jagatakse, ettevõtte
majandamine peatatakse või vara antakse üle teisele isikule mitte tavapärase majandustegevuse
raames, või kui kogu kommertspandiga koormatud vara või suurem osa sellest hävib, või kui
koormatud vara jäetakse hooletusse või see on vähenenud ja tagatise väärtus on seetõttu oluliselt
langenud, samuti kui pantija ei anna pandipidajale teavet majandamise peatamisest või ettevõtte
jagamisest, võõrandamisest või muul viisil üleandmisest, vara vähenemisest, kui tagatise väärtus
oluliselt langeb, samuti teavet vara hävimisest.
7.4. Käesoleva lepingu p. 7.3. nimetatud juhtudel, on pandipidajal õigus nõuda nõude
rahuldamist kolme kuu jooksul pärast neist asjaoludest teadasaamist.
7.5. Punktis 7.1.-7.3. nimetatud juhtudel on pandipidajal õigus nõuda oantijalt pandi eseme ja
selle omandamist tõendava dokumentatsiooni kohest andmist pandipidaja ainuvaldusesse.
150
8. Kulude kandmine8.1. Pantija tasub kõik käesoleva lepingu täitmisega kaasnevad kulud, sealhulgas kulud, mis on
seotud kommertspandiregistrisse sissekannete saavutamisega ning kommertspandi kustutamisega
kommertspandiregistrist, samuti sissekannete aluseks olevate dokumentide notariaalse
tõestamisega.
9. Vaidluste lahendamine9.1. Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse lepingupoolte vaheliste
läbirääkimiste teel. Kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse vaidlused vastavalt
seadusandlusele kohtulikus korras.
10. Pandiõiguse kehtivus10.1. Kommertspant tekib avalduse alusel vastava kande tegemisest kommertspandiregistrisse
ning lõpeb kande kustutamisega kommertspandiregistrist.
10.2. Äriühingu ümberkujundamine ei mõjuta kommertspandi kehtivust ega pandikandega antud
eelisõigust.
11. Eritingimused11.1. Lepingupooled kohustuvad vastastikku teatama kõigist asjaoludest, mis võiksid mõjutada
käesoleva lepingu täitmist. Kõik teatamised peavad toimuma kirjalikult ja hakkavad kehtima
alates nende kättesaamisest.
11.2. Pantija on kohustatud pandipidajale viivitamata teatama ettevõtte majandamise peatamisest
või ettevõtte jagamisest, võõrandamisest või muul viisil üleandmisest, samuti vara vähenemisest,
kui tagatise väärtus oluliselt langeb, samuti vara või selle suurema osa hävimisest.
11.3. Pandipidaja nõudel peab pantija andma pandipidajale koormatud vara kohta ka muud
teavet, mis on vajalik tagatise väärtuse kindlakstegemisest.
12. Lõppsätted12.1. Käesoleva lepingu täitmist takistavate asjaolude ilmnemisel kohustuvad lepingupooled
kasutama kõiki Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest tulenevaid võimalusi lepingust
tulenevate õiguste ja kohustuste realiseerimiseks.
12.2. Lepingupooled on kokku leppinud, et avalduse kommertspandiregistrisse kande tegemiseks
esitab pantija seitsme päeva jooksul arvates lepingu allakirjutamise päevast.
12.3. Käesolev leping on koostatud neljas identses eksemplaris, millest üks säilitatakse
………….. notar ………………………. büroos, üks väljastatakse pantijale, üks pandipidajale ja
üks esitatakse kommertspandiregistrile.
151
Pantija esindaja Pandipidaja esindajaNotari tõestus
152
153
TÖÖSUHTEDTÖÖLEPING NR………….Lepingu sõlmimise aeg ja koht: ……………………….
1.LEPINGU OSAPOOLED1.1. TÖÖANDJA: AS ABC, registrikood……………...
asukoht: ……………………………………………….
tel………………………………………………..
esindaja:
juhatuse esimees …………………………
1.2. TÖÖTAJA:aadress:
telefon:
isikukood:
sünniaeg:
sünnikoht:
passi nr.:
välja antud:
tööraamat nr.:
sõlmisid töölepingu alljärgnevatel tingimustel:
2. LEPINGU TÄHTAEG2.1. Töötaja asub tööle ………….……….a.
2.2. Leping on sõlmitud määramata ajaks.
2.3. Töötajale rakendatakse katseaega tähtajaga 4 kuud, s.o. kuni ……………………....a.
3. TÖÖ SISU3.1. Töötaja asub tööle……….. …………………….. ametikohal.
3.2. Töötaja asub tööle (täistööajaga, 0,5 tööajaga, 0,25 tööajaga, jne.)…………………………. .
3.3. Tööülesandeid annab ja nende täitmist kontrollib vahetult ………………………………….
3.4. Töö tegemise kohaks on AS ABC tootmis- ja äriüksuste asukoht (linn, maakond)
……………………………….
4. TÖÖAEG4.1. Tööaja kestvus on päevas ………. tundi ja nädalas ………. tundi.
4.2. tööajareziim on järgmine:
4.2.1. tööaja algus on kell 8:00, tööaja lõpp on kell 16:30. Lõunavaheaeg on 30 min. töötaja
154
poolt valitud ajal. Töötajal on ettenähtud kaks 10 minutilist kohvipausi tööpäeva jooksul.
4.2.2. tööajareziim on määratud kindlaks töösisekorraeeskirjadega.
4.3. Tööaja
arvestust peab Tööandja.
4.4. Töötaja töötab puhkepäevadel ja teeb ületunnitööd järgmistel juhtudel:
4.4.1. tööprotsessi, s.h. tähtaegse tööülesande lõpuleviimiseks;
4.4.2. tootmisavarii ärahoidmiseks või selle tagajärgede kiireks kõrvaldamiseks;
5. PALK5.1. Töötaja töötab AS-is ABC põhipalgaga ……………………….. EEKi kuus.
5.2. Preemiat makstakse vastavalt juhatuse otsusele.
5.3. Lisatöö eest makstakse vastavalt poolte kokkuleppele
5.5. Palka makstakse 1 kord kuus arvestusperioodile järgneva kuu 10. kuupäeval kassast.
Tööandja ja töötaja omavahelisel kirjalikul kokkuleppel võib tööandja palga üle kanda töövõtja
hoiuarvele ja sel puhul ülekandmise kulud kannab töötaja.
6. PUHKUS6.1. Töötajale antakse tööaasta eest puhkust 28 kalendripäeva vastavalt puhkustegraafikule,
(arvestades võimaluse korral töötaja soove) mis tehakse töötajale tööandja poolt teatavaks
jaanuarikuu jooksul.
6.2. Töötajale antakse lisapuhkust seaduses ettenähtud juhtudel.
7. POOLTE MUUD KOHUSTUSED7.1. Töötaja kohustused:
1)
tegema Tööandjale käesoleva lepinguga sätestatud tööd, alludes Tööandja juhtimisele
ja
kontrollile , täitma ilma erikorralduseta ülesandeid, mis tulenevad töö iseloomust või töö
üleüldisest käigust ning kinni pidama ettenähtud tööajast;
2) kinni pidama ohutustehnika, töötervishoiu ja tuleohutuse eeskirjadest;
3)
hoiduma tööandja juures tegudest, mis takistavad teistel töötajatel kohustuste
täitmist või kahjustavad teiste töötajate või kolmandate isikute vara, au või väärikust;
4) teatama tööandjale viivitamatult töötakistustest või nende ohust;
5) kaitsma ettevõtte au, mainet, huve ning hoidma tööandja äri-ja tootmissaladusi ning mitte
osutama tööandjale konkurentsi, sealhulgas mitte töötama tööandja loata viimase konkurendi
juures ka pärast töölepingu lõpetamist 1 aasta jooksul;
6) kasutama ja hoidma asutuse vara ning töövahendeid heaperemehelikult, mitte andma üle ega
kasutada (tööandja loata) ettevõttes olevat inventari;
7) mitte lubama tööruumidesse kõrvalisi isikuid;
8) teatama viivitamatult tööandjale oma haigestumisest ja muudest asjaoludest mis sunnivad
töötajat töölt ärajäämiseks;
7.2. Tööandja kohustused
1) Tööandja on kohustatud tagama töö korraldamisel ohutud ja
tervislikud töötingimused
vastavalt töökaitsealastele õigusaktidele;
2) tööandja
varustab töövõtja töö tegemiseks vajalike tööriistadega, -materjalidega ning
155
tööriietusega.
3) tutvustama töölevõtmisel ja töötamise ajal töösisekorra, töökaitse ja tuleohutuse nõudeid.
4) maksma töö eest tasu ettenähtud ajal ja suuruses.
8. VASTUTUS8.1. Pooled vastutavad käesoleva lepingu tingimuste rikkumisega teisele poolele tekitatud
kahjude eest seadustes sätestatud korras..
9.MUUD TINGIMUSED9.1. Töötajale on töölepingu sõlmimisel
tutvustatud järgmisi juhendeid, eeskirju, jm.
akte :
töösisekorraeeskirjad; …………………………………………………………………….
9.2. Küsimustes, mida ei ole käesoleva lepinguga reguleeritud, juhinduvad osapooled kehtivast
Eesti Vabariigi seadusandlusest.
9.3. Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse pooltevaheliste läbirääkimiste teel.
Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus seaduses sätestatud korras.
9.4. Käesolevas lepingus tehakse täiendusi, muudatusi ja parandusi osapoolte kirjaliku
kokkuleppe alusel. Nimetatud kokkulepped on käesoleva lepingu lahutamatuks osaks.
9.5. Käesolev leping on koostatud kahes võrdse juriidilise jõuga eksemplaris, millest üks asub
tööandja ja teine töötaja käes.
Tööandja..........................................
Töötaja........................................
(allkiri)
(allkiri)
10. Töölepingu tingimuste muutmine
............................................................................................................................................................
............................................................................................................………………………………
Tööandja..........................................Töötaja........................................1.
Töölepingu petamine : Peatamise alus ja TLS paragrahv …………………. …………………2. Peatamise alguskuupäev …………………………..
3. Peatamise lõppkuupäev .…………………………..
Tööandja………………………… Töötaja………………………….13. Töölepingu lõpetamine13.1.
Töölepingu
lõpetamise
alus:........................................................................................................
töölepingu seaduse $.............lõike............punkti............järgi
13.2. Töölepingu lõpetamise kuupäev: ...................................................................……………….
13.3. Töötajale makstakse (on makstud) hüvitust (mille eest, summa) …………………………...
156
………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………..………………………………………………………
13.4. Töötajale makstakse, on makstud lõpparve (summa) ………………………. ja kasutamata
puhkuse kompensatsioon (summa)……………………………………… .
13.5. Tööandjale tagastatakse (on tagastatud) töölepingu järgi
saadu …………………………….
……………………………………………………………………………………………………...
Tööandja..........................................Töötaja........................................(allkiri)
(allkiri)
157
INDIVIDUAALSE MATERIAALSE VASTUTUSE LEPING
Tallinnas, “….”………………………….. .a.Aktsiaselts ABC, registrikood 10000000001, edaspidi nimetatud “tööandja”, juhatuse liikme Peeter
Pärn isikus ühelt pooltjaMari Lepp , isikukood nr. 465081657890, edaspidi nimetatud “töötaja”, teiselt poolt, sõlmisid
käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Töötaja, kes töötab toiduainete kaupluse “Kaseke” müüjana, asukohaga Tallinn, Pärnu mnt.
999 teeb tööd, mis on vahetult seotud materiaalsete ja rahaliste väärtuse vastuvõtmise, hoidmise,
müügi ja arvestusega, võtab endale täieliku materiaalse vastutuse temale tööandja poolt usaldatud
materiaalsete ja rahaliste väärtuste säilimise tagamata jätmise eest.
2. Töötaja kohustused2.1. teostama kauba koguselise ja kvaliteedilise kontrolli kauba vastuvõtmisel müügiks;
2.2. pidama materiaalsete väärtuste arvestust;
2.3. rakendama abinõusid kahju vältimiseks;
2.4. koostama ja esitama kaubalis-rahalised aruanded iga kuu esimesel tööpäeval;
2.5. võtma osa tema valduses olevate materiaalsete väärtuste inventeerimisest, mis tehakse
vähemalt kord kuus;
2.5. teatama tööandjale kõigist asjaoludest, mis ohustatud kaupade säilimist;
3. Tööandja kohustused3.1. looma töötajale tingimused, mis on vajalikud talle usaldatud materiaalsete väärtuste
säilimise tagamiseks;
3..2. tutvustama töötajale materiaalsete väärtuste vastuvõtu, hoidmise, müügi ning aruannete
koostamise eeskirju ja juhendeid ning seadusandlust töötajate materiaalse vastutuse kohta; samuti
tutvustama allkirja vastu eeltoodu muudatusi.
3.3. materiaalseid väärtusi perioodiliselt inventeerima.
4. Materiaalne vastutus4.1. Kui Töötaja süü tõttu ei ole tagatud talle usaldatud materiaalsete väärtuste säilimine, siis
määratakse tööandjale tekitatud kahju suurus ja selle hüvitamine kindlaks vastavalt kehtivale
seadusandlusele. Töötaja ei kanna materiaalset vastutust, kui ta ei ole kahju tekitamises süüdi.
4.2. Käesoleva lepingu allakirjutamisega töötaja annab palgaseaduse paragrahv 36 lg.2 alusel
tööandjale nõusoleku kinni pidada temale väljamakstavalt töötasult tööandjale tekitatud kahju
hüvitamise summasid piirangutega, mis on sätestatud palgaseaduse paragrahvist 36 lg.3.
158
5. Lepingu jõustumine5.1. Käesolev leping jõustub allakirjutamise momendist ja on kehtiv kogu ajavahemiku, mil
töötaja töötab talle usaldatud tööandja materiaalsete väärtustega müüjana
kaupluses “Kaseke”.
Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu omavas
identses eksemplaris, millest üks jääb tööandjale ja teine töötajale.
Tööandja Töötaja_______________________
______________________
159
KOLLEKTIIVSE MATERIAALSE VASTUTUSE LEPINGTallinnas, “….”…………………..a.AS ABC, registrikood 10000000001, edaspidi nimetatud “tööandja”, juhatuse liikme
Peeter Pärn isikus ühelt pooltjakauplus “Kaseke”, asukohaga Tallinnas Pärnu mnt. 999, müüjad, edaspidi nimetatud
“töökollektiiv”, teiselt poolt, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Lepingu objekt1.1. Töökollektiiv võtab endale ühise materiaalse vastutuse kõigi tema poolt lepingu sõlmimise
momendiks vastu võetud, samuti ka kogu lepingu
kestvuse aja jooksul sisse tulnud kaupade ja
muude kaupluses asuvate materiaalsete väärtuste ja rahaliste vahendite säilimise tagamata
jätmise eest.
1.2. Töökollektiivi juhtimine pannakse kaupluse
juhatajale , kelle määrab tööandja.
1.3. Töökollektiivi juhi äraolekul teostab töökollektiivi juhtimist tema koosseisuline asetäitja või
tööandja poolt määratud üks kaupluse müüjatest viimase kirjalikul nõusolekul.
1.4. Töökollektiivi liikme lahkumisel märgitakse käesolevasse lepingusse töötaja lahkumise
kuupäev ja töötaja ning tööandja allkirjad.
1.5. Uue töötaja võtmisel töökollektiivi koosseisu võetakse uuelt töökollektiivi liikmelt allkiri
käesolevale lepingule ja märgitakse kuupäev.
2. Töökollektiivi liikme õigused ja kohustused2.1. Töökollektiivi liikmetel on õigus:
2.1.1. osaleda materiaalsete väärtuste vastuvõtmisel ja kontrollida vastastikku töökollektiivi
liikmete tegevust materiaalsete ja rahaliste väärtuste hoidmist, kaupade müüki;
2.1.2. võtta osa töökollektiivile antud materiaalsete väärtuste inventeerimisest ja nende liikumise
aruannete
koostamisest ;
2.1.3. nõuda tööandjalt töökollektiivile antud väärtuste inventeerimist, kui kas või üks
töökollektiivi liige peab seda vajalikuks;
2.1.4. teha tööandjale
ettepanekuid materiaalsete ja rahaliste väärtuste hoiutingimuste ja säilimise
tagamiseks
2.2. töökollektiivi liikmed on kohustatud:
2.2.1. hoolikalt
suhtuma neile usaldatud materiaalsetesse ja rahalistesse väärtustesse ning
rakendama abinõusid nende säilimiseks ja kahju vältimiseks kahju vältimiseks;
2.2.2. täitma materiaalsete ja rahaliste väärtuste arvestause eeskirju;
2.2.3. õigeaegselt teatama tööandjale kõikidest asjaoludest, mis takistavad töökollektiivi liikmel
oma kohustuste täitmist.
160
3. Tööandja õigused ja kohustused3.1. Tööandja on kohustatud:
3.1.1. looma töökollektiivile tingimused materiaalsete ja rahaliste väärtuste säilimiseks;
3.1.2. tutvustama töökollektiivile materiaalsete ja rahaliste väärtuste hoidmise eeskirju,
juhendeid ja seadusandlust töötajate materiaalse vastutuse kohta; samuti tutvustama alkirja vastu
eelnimetatu muudatusi;
3.1.3. materiaalseid ja rahalisi väärtusi perioodiliselt revideerima ja inventeerima;
3.1.4. tagama töökollektiivile tingimused talle usaldatud materiaalsete ja rahaliste väärtuste
hoidmiseks ja
arvestuseks ;
3.1.5. Tööandjal on õigus kontrollida materiaalsete ja rahaliste väärtuste hoidmise olukorda ja
arvestust ning anda vastavaid juhiseid, nõuda
seletusi eelnimetatu kohta.
3.5.6. Teostada inventuure ja revideerimisi vastavalt vajadusele, kuid mitte harvem kui kord
kvartalis, samuti töökollektiivi liikme töölt lahkumisel, töökollektiivi uue liikme võtmisel.
4. Materiaalne vastutus4.1. Materiaalsete väärtuste süülise puudujäägi korral või nende riknemisel või rikkumisel
kannab töökollektiiv materiaalset vastutust puuduolevate, riknenud või rikutud materiaalsete
väärtuste täieliku maksumuse ulatuses, mis nõutakse töökollektiivilt sisse kooskõlas kehtiva
seadusandlusega.
4.2. Töökollektiivi poolt süüliselt tööandjale tekitatud kahju hüvitatakse tökollektiivi liikmete
poolt
proportsionaalselt nende keskmisele palgale.
4.3. Kollektiivi liikmed vabanevad vastutusest, kui nad ei ole kahju tekitamises süüdi,
tuvastatakse konkreetne süüdlane töökollektiivi liikmete hulgast või on kahju tekitatud
kolmandate isikute poolt, mis on tuvastatud uurimisorganite poolt.
4.4. Käesoleva lepingu allakirjutamisega annab töötaja tööandjale nõusoleku, vastavalt
palgaseaduse paragrahvile 36 lg.2 , kinni pidada temale väljamakstavalt töötasult tööandjale
tekitatud kahju hüvitamise summasid piirangutega, mis on sätestatud palgaseaduse paragrahvis
36 lg.3.
5. Lepingu kehtivus5.1. Leping jõustub selle sõlmimise momendist ja kehtib kollektiivi liikmete töötamise ajal
kaupluses “Kaseke”.
Leping on koostatudja allakirjutatud kahes võrdset juriidilist jõudu omavas identses eksemplaris
eesti keeles, millest üks jääb tööandjale ja teine antakse töökollektiivi juhile hoiule.
Tööandja _______________________________Töökollektiivi juht _______________________________161
Töökollektiivi liikmed_______________________________________ _______________________________________ _______________________________________ (ees- ja perekonnanimed, allkirjad, kuupäev)162
AMETIJUHENDI NÄIDISAKTSIASELTSI ABC RAAMATUPIDAJA AMETIJUHEND KINNITAN
AS ABC juhatuse liige (perekonnanimi, allkiri,
kuupäev)1. Ametikoht: Raamatupidaja2. Otsene alluvus: Pearaamatupidajale3. Asendaja: Pearaamatupidaja4. Kvalifikatsioon : Vähemalt kesk-eriharidus, keeled: eesti keele vaba valdamine nii kõnes kui
ka kirjas; inglise keele valdamine
suhtlustasandil ; raamatupidamisarvestuse oskused ja bilansi
tundmine ; arvuti valdamine tekstitöötluse ja raamatupidamisprogrammi ulatuses.
5. Tööülesanded5.1. Raamatupidamislike toimingute
sooritamine :
5.2. Müügiarvete koostamine
5.3. Laoarvestuse pidamine ja aruannete koostamine
5.4. Ostuarvete
sisestamine ja aruannete koostamine
5.5. Kuludokumentide sisestamine ja aruannete koostamine
5.6. Palgaarvestuse pidamine
5.7. Kassaarvestuse pidamine
6. Vastutus6.1. Vastutab käesoleva ametijuhendi ja töölepinguga ettenähtud tööülesannete mittenõuete-
kohase täitmise eest seadusandluses sätestatud korras.
7. Ametijuhendiga tutvumine 7.1. Ametijuhendiga tutvunud (ees- ja perekonnanimi, allkiri kuupäev; ametijuhendit tutvustanud
tööandja esindaja
ametinimetus , perekonnanimi, allkiri)_____________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
__________________________________________________
163
8. Ametijuhendi muudatus8.1.___________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
8.2.___________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
8.3. Ametijuhendi muudatusega tutvunud (töötaja ees- ja perekonnanimi, kuupäev; ametijuhendit
tutvustanud tööandja esindaja ametinimetus, perekonnanimi, allkiri)_______________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
164
LEPINGTallinnas, “…..”…………………. .a.AS ABC, registrikood 10000000001, asukohaga Pärnu mnt.999, Tallinn, kedaesindab
nõukogu esimees …………………….., isikukood ……………………., ühelt pooltjaAS ABC juhatuse liige (juhataja) ……………………………, isikukood……………….,
teiselt poolt, sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:1. Üldsätted1.1. AS ABC nõukogu otsusega “…”………………………..a.valiti (ees- ja perekonnanimi)
……………………………… AS ABC juhatuse liikmeks (juhatajaks) tähtajaga 3 aastat.
1.2. Juhatuse liige………………….. andis oma kirjaliku nõusoleku juhatuse liikmeks
valimiseks.
1.3. Juhataja põhiülesandeks on AS ABC majandustegevuse juhtimine, nõukogu otsuste täitmine
ja kontroll ning aktsiaseltsi
esindamine .
2. Lepingu kehtivus ja tähtaeg2.1.
Käesolev leping jõustub juhatuse liikmeks valimise kuupäevast ja kehtib
kolm aastat. Leping võidakse ennetähtaegselt lõpetada juhatuse liikmest tagasikutsumisel
seaduses sätestatud juhtudel ja korras.
3. Juhataja ülesanded3.1. Juhatajale annab vahetult ülesandeid ja kontrollib nende täitmist nõukogu.
3.2. Juhataja juhindub oma ülesannete täitmisel õigusaktidest, põhikirjast, nõukogu otsustest.
3.3.
Juhatajal on õigus taotleda aktsiaseltsi nõukogult ja üldkoosolekult aktsiaseltsi
majandustegevusega seotud küsimuste päevakorda võtmist.
3.4. Juhataja on kohustatud järgima Äriseadustikus sätestatud piiranguid ja konkurentsikeeldu.
4. Tööaeg4.1. Juhataja täidab oma ülesandeid üldjuhul 8 tundi päevas ja 40 tundi nädalas vastavalt
töösisekorraeeskirjadele.
5. Juhatajale makstav tasu5.1. Juhatajale makstava tasu suuruseks on ________________________ krooni kuus aktsiaseltsi
palgapäevadel; tasust peetakse kinni seaduses sätestatud maksud.
5.2. Juhatajale võidakse makstakse lisatasu Nõukogu otsuse alusel.
165
6. Puhkus6.1. Juhataja iga-aastase põhipuhkuse kestus on 28 kalendripäeva.
6.2. Nõukogu otsusega võidakse anda tasulist lisapuhkust.
6.3. Juhataja võib oma puhkuse välja võtta tervikuna või osade kaupa kooskõlastatult nõukogu
esimehega.
7. SoodustusedAktsiaselts võimaldab juhatajale järgmised soodustused:
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
8. Lepingu muutmine, lõppemine ja lõpetamine8.1. Käesoleva Lepingu muutmine toimub poolte kirjalikul kokkuleppel. Kirjaliku vormi
mittejärgimisel on muudatused tühised.
8.2. Käesolev Leping lõpeb tähtaja saabumisega või juhataja volituste lõppemisega,
tagasikutsumisega seaduses sätestatud korras.
8.3. Käesoleva Lepingu lõpetamisel nõukogu
algatusel makstakse juhatajale
kompensatsiooni alljärgnevalt:
________________________________________________________________________
8.4. Käesoleva lepingu punktis 8.4. sätestatud kompensatsiooni ei maksta juhul, kui leping
lõpetatakse seoses aktsiaseltsi likvideerimisega, pankrotistumisega või sundlõpetamisega,
juhatuse suhtes usalduse kaotamisel, mille aluseks olevad asjaolud on leidnud tõendamist.
8.5. Juhataja vabastamisel juhatuse liikme kohustustest juhataja algatusel, lõpeb käesolev leping,
vastava kande äriregistris tegemise kuupäeval.
9. Muud tingimused9.1. Käesolevast lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel, kokkuleppele
mittejõudmisel kohtus.
9.2.Käesoleva Lepingu tingimused on konfidentsiaalsed ning ei kuulu avalikustamisele
kolmandatele isikutele, väljaarvatud nõukogu, aktsiaseltsi audiitor ja isikud, kelle õigus
leping välja nõuda tuleneb seadusest.
9.3. Käesolev leping on koostatud ja allakirjutatud eesti keeles kahes võrdset juriidilist jõudu
omavas identses eksemplaris, millest üks antakse juhatajale ja teine aktsiaseltsi nõukogule.
AS ABC Nõukogu esimees AS ABC Juhataja _________________ _________________166
Aktsiaseltsi ABCTÖÖSISEKORRAEESKIRJAD Kinnitatud aktsiaseltsi ABC juhatuse otsusega
“…..”………………….. .a. ja
kooskõlastatud Tööinspektsiooni
…………………….piirkonna inspektori
poolt “….”…………………………a.1. Üldsätted1.1. Töösisekorraeeskirjad (edaspidi nimetatud “eeskirjad”) mis määratleb aktsiaseltsi ABC
(tööandja) ja töötajate töösuhted, mis on kohustuslikud täitmiseks nii tööandjale kui ka
kõigile töötajatele.
2. Tööaeg2.1. Tööaeg on iga töötaja töölepinguga määratletud ajavahemik, mille kestel töötaja on
kohustatud täitma oma tööülesandeid, alludes tööandja juhtimisele ja kontrollile.
2.2. Tööaja üldine norm on 8 tundi päevas ja 40 tundi nädalas. Töö algab kell …… ning lõpeb
kell ……... Puhkamiseks ja einetamiseks on vaheaeg ……. kuni ………
2.3. Uusaasta ja esimese jõulupüha eelsel tööpäeval lühendatakse tööaja kestust kolme tunni
võrra.
2.4. Töölt puudumisel mõjuvatel põhjustel või oma töökohalt lahkumisel isiklikel mõjuvatel
põhjustel või tööasjades on töötaja kohustatud sellest koheselt informeerima oma vahetut juhti.
2.5. Mõjuvateks põhjusteks loetakse töölt puudumist või töökohalt
lahkumist , kui see on
kooskõlastatud töötaja vahetu
juhiga ja esinevad alljärgnevad asjaolud:
2.5.1. arsti juures käimine haigestumise korral;
2.5.2. perekonnas asetleidnud
haigestumine , kui pere liige vajab
hooldust ;
2.5.3. lähedaste inimestega (abikaasa, lapsed, õed, vennad, töötaja ning tema abikaasa vanemad)
juhtunud õnnetus või surm;
2.5.4. elukohas asetleidnud avariiline olukord;
2.5.5. muud asjaolud, mida töötaja vahetu juht peab mõjuvaks põhjuseks.
3. Palk3.1. Palgaarvestusajaks on
kalendrikuu .
3.2. Palga maksmine toimub üks kord kuus makstavale kuule järgneva kuu 5.-ks kuupäevaks kas
aktsiaseltsi kassast või töötaja kirjaliku avalduse alusel töötaja pangakontole. Töötaja kohustub
tööandjat koheselt informeerima oma pangakonto muutumisest.
167
3.2. Palga maksmisega viivitamise korral maksab tööandja töötajale iga viivitatud päeva eest
viivist seadusega sätestatud ulatuses viivitatud palgasummast lähtudes iga maksmisega viivitatud
päeva eest.
4. Tööalaste korralduste andmise kord4.1. Tööalaseid korraldusi annab töötaja otsene juht. Otsese juhi puudumise korral võib anda
tööalaseid korraldusi temast kõrgemalseisev juht.
4.2. Otsene juht võib anda töötajale nii suulisi kui ka kirjalikke korraldusi olenevalt töö
iseloomust ning vastavalt vajadusele.
4.3. Otsese juhi antud korraldust võib muuta või tühistada korralduse andnud juhtist
kõrgemalseisev juht.
4.5. Seadusega selgelt vastuolus olevat korraldust ei ole lubatud anda ja taolist korraldust ei pea
töötaja täitma.
5. Töökaitse ohutuse üldjuhised5.1. Aktsiaselts ABC tagab:
5.1.1.ohutu töökeskonna, mis ei kahjusta töötaja tervist, sealhulgas nõuetele vastava valgustuse,
siseruumides töötamiseks vajaliku temperatuuri ja muud eeskirjadega sätestatud töökoha nõuded,
seadmete töökorras hoidmise vastavalt ohutuseeskirjadele;
5.1.2. tööõnnetuse puhul vigastatu toimetamise raviasutusse ja vajadusel koju, osutab muud
taolisel juhtumil vajalikku abi;
5.1.3. esmaabivahendite olemasolu töökohal;
5.1.4. töötaja töökaitsealase instrueerimise ja väljaõppe töötaja töölevõtmisel, samuti uute
seadmete kasutuselevõtmisel töötaja töökohal; perioodiline
instrueerimine toimub vastavalt
kehtestatud nõuetele, kuid mitte harvem kui kord aastas.
5.2. Töötaja on kohustatud töökohas ja ettevõtte territooriumil kinni pidama tuleohutuse
eeskirjadest. Tulekahju korral on töötaja kohustatud koheselt teatama päästeteenistusele ja
informeerima oma otsest juhti.
6. Eeskirjade tutvustamine, instrueerimine6.1. Töötaja töölevõtmisel tutvustab töötajale töösisekorraeeskirju isik, kes vormistab töölepingu;
töötaja töösisekorraeeskirjadega tutvustamise kohta teeb personalitöötaja sissekande vastavasse
zurnaali.
6.2. Töötaja instrueerimise viib läbi tööandja poolt selleks määratud spetsialist või töötaja vahetu
juht, mille kohta tehakse
sissekanne vastavasse zurnaali.
6.3. Töötamise ajal on töötajal võimalik töösisekorraeeskirjadega tutvuda personalitöötaja juures
igal tööpäeval kella …… kuni kella……. .
168
ÕIGUSEMÕISTMINE TSIVIILASJADESPRETENSIOONI (NÕUDE) NÄIDISHr. Peeter Pärn “….”………………… .a.
Juhatuse liigeAS ABC
Pärnu mnt. 999
13768, TallinnPretensioon leppetrahvi 150 000.- krooni
nõudesAS ABC (müüja) ja OÜ BCD (ostja) sõlmisid 10.augustil 2001.a. müügilepingu seadmete
ostmiseks kokku 900 000.- krooni ulatuses.
Vastavalt lepingu punktile 2.1. kohustus müüja seadmed tarnima 10 kalendripäeva jooksul
arvates arve tasumise kuupäevast.
Arve tasuti OÜ BCD poolt 25.augustil 2001.a. Seadmed tarniti 27.oktoobril 2001.a. Eeltooduga
rikuti lepingu sätteid ning tekitati ostjale rahalist kahju, kuna oli oluliselt häiritud tootmistegevus.
Vastavalt eelnimetatud ostu-müügi lepingu punktile 4.1., kohustus lepingu täitmisega viivitanud
pool maksma leppetrahvi summas 150 000.- krooni.
Vastavalt lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse (LS) paragrahvile 8 lg.2, on leping
pooltele täitmiseks kohustuslik. LS paragrahv 76 lg.1 kohaselt tuleb kohustus täita vastavalt
lepingule või seadusele. Nimetatud paragrahvi lg.3 sätestab, et kohustus loetakse täidetuks, kui
see on täidetud õigel ajal, õiges kohas ja õigel viisil täitmise vastuvõtmiseks õigustatud isikule.
Teie poolt on rikutud eelnimetatud lepingu- ja seadusesätteid. Kohustuse rikkumist
vabandavaid asjaolusid ei
esinenud .
Vastavalt LS paragrahvile 159 lg.1 ja lepingu punktile 4.1. tuleb Teil maksta leppetrahvi
150 000.- krooni. Kuigi seadmete mitteõigeaegse tarnimisega tekitati OÜ-le BCD kahju summas,
mis ületab leppetrahvi,
piirdub OÜ BCD leppetrahvi nõudega.
Lähtudes eeltoodust , palume leppetrahv 150 000.- krooni tasuda 10 päeva jooksul
käesoleva pretensiooni kuupäevast arvates OÜ BCD kontole nr. 000000000000……………
pangas. Eeltoodu mittetäitmisel oleme sunnitud esitama vastava hagiavalduse kohtusse.
Pretensioonile palume vastata eelnimetatud tähtaja jooksul.169
Lisad: 1. Ostu-müügi lepingu koopia.
2. Arve tasumise maksekorralduse koopia.
Lugupidamisega Kaarel Kask
OÜ BCD juhatuse liige
170
VASTUS PANKROTIHOIATUSELEBAC OÜ “…..”…………………… .a.Vastuseks Teie pankrotihoiatusele nr…….. “……”…………………..a. teatame järgmist.
AS ABC ei ole maksejõuetu. Meie ettevõttel jätkub piisavalt vara ja rahalisi vahendeid kõigi
oma kohustiste nõuetekohaseks täitmiseks. Teie poolt pankrotihoiatuses esitatud nõuet meie ei
tunnista järgneva põhjendusega:
Teie kui tööettevõtja poolt lepingu nr……………..a. alusel teostatud töö oleme Teile tasunud
osaliselt, summas 50 000.- krooni maksekorraldusega nr……………….. “….”………………..a;
ülejäänut
summat 40 000.- krooni keeldume tasumast, kuna töö on teostatud ebakvaliteetselt ja
eelnimetatud lepingu punktis 2.1. sätestatud tähtaegu rikkudes.
Lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse paragrahvide 641, 646,647,648 kohaselt on
tellijal õigus nõuda tasu vähendamist, kui töövõtja tegi töö lepingutingimustele mittevastavalt.
Teeme ettepaneku vähendada töö eest ettenähtud tasu 40 000.- krooni võrra ning lugeda meie
vahelised eelnimetatud lepingust tulenevad arveldused teostatuks ning vaidlus lõpetatuks.
Leiame, et Teie nõue on alusetu, nõue ei ole selge, nimetatud nõudes esinevad vaidlused tuleb
lahendada läbirääkimiste teel, kokkuleppele mittejõudmisel hagimenetlusse korras kohtus
vastavalt Tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvile 4 lg.1 ja Pankrotiseaduse paragrahvile
11 lg.3 p.2. Teie pankrotihoiatuses ei ole järgitud Pankrotiseaduse eelnimetatud sätteid.
Oma otsusest palume teatada 10 päeva jooksul käesoleva vastuse kuupäevast arvates. Meie
ettepanekuga mittenõustumisel oleme sunnitud esitama vastava hagiavalduse kohtusse.
Lugupidamisega
___________________
AS ABC juhatuse liige
171
PANKROTIHOIATUSE NÄIDISAS ABC “…….”…………………….. .a. Pankrotihoiatus
vastavalt pankrotiseaduse
paragrahvile 9 lg.1 p.4 OÜ BCA (müüja) ja AS ABC (ostja) vahel sõlmiti “…..”……………………. .a. müügileping,
mille kohaselt müüja müüs ja ostja ostis OÜ BCA toodangut (mööblit).
Vastavalt eelnimetatud lepingu punktile 3.2. kohustus ostja tasuma kauba eest 30 kalendripäeva
jooksul.
Kaup võeti ostja poolt vastu “……”………………..a. saatelehe nr…. alusel ning samal päeval
esitati ostjale arve nr…… 120 000.- krooni tasumiseks lepingus sätestatud tähtaja jooksul.
Kuni tänaseni ei ole ostja vaatamata korduvatele meeldetuletustele arvet tasunud ning võlgnevus
on 120 000.- krooni.
Arvestades eeltoodut ja asjaolu, et maksetähtajast on möödunud üle 10 päeva, teatame Teile
järgmist:
Palume võlgnevus 120 000.- krooni tasuda 10 päeva jooksul käesoleva pretensiooni saamise
kuupäevast arvates meie kontole nr. 00000000000000………pangas.
Kui Teie ei ole eelnimetatud tähtaja jooksul võlga tasunud, oleme sunnitud esitama kohtusse
pankrotiavalduse Pankrotiseaduse paragrahv 9 lg.1 p.4 järgi.
Lisad: 1. Müügilepingu “…..”…………….a. koopia.
2. Arve nr….. koopia.
1. Saatelehe nr….. koopia.
2. Meeltetuletuste nr….. ja …
koopiad .
Lugupidamisega
____________________
OÜ BCA juhatuse liige
172
PANKROTIAVALDUSE NÄIDISTallinna Linnakohus “…..”……………………….a.
Liivalaia 24
Tallinn, 10118Võlausaldaja: AS ABC, registrikood 12456757
Tehnika tn. 987, Tallinn 10456
Tel. ……………….
Fax………………..Võlgnik: OÜ BCA, registrikood 12458694
Jõe tn.857, Tallinn 10677
Tel. ……………….
Fax……………….. Pankrotiavaldus
maksejõuetuse-pankroti väljakuulutamiseksMüügilepingu nr…….. “……”……………………..a.. kohaselt AS BCAe (võlausaldaja) müüs
OÜ-le BCA (võlgnik) kaupu vastavalt Lepingu Lisas nr.1 toodule.
Võlgnik kohustus kauba eest tasuma Lepingu lisas nr..2 kokkulepitud maksegraafiku alusel.
Maksete tasumise viimane kuupäev oli “…..”……………………..a.
Kaubad anti üle saatelehega “…..”…………………a. nr……… ning samal kuupäeval esitati
arve nr……….
Võlgnik ei täitnud oma kohustusi lepingus ja selle Lisas sätestatud tähtajaks. Võlausaldaja on
saatnud korduvalt meeldetuletusi (kirjad nr……, “….”………………a. ja nr…..
“…..”………………….a. Võlgnik ei ole nimetatule
reageerinud .
Arvestades eeltoodut võlausaldaja, juhindudes Pankrotiseaduse paragrahv 9 lg.1 p.4 sätetest,
saatis võlgnikule “……”……………….a. pankrotihoiatuse nõudega tasuda võlgnevus
150 000.- krooni. Oma vastuseks “….”………………….. .a. tunnistas võlgnik võlgnevust
150 000.- krooni ulatuses, viidates samas makseraskusele.
Käesoleva pankrotiavalduse esitamise kuupäeva seisuga ei ole võlgnik eelnimetatut võlgnevust
likvideerinud.
Võttes arvesse asjaolu, et võlgnik ei ole võlga tasunud 10 päeva jooksul peale pankrotihoiatuse
saamist, samas on võlgnik võlga kinnitanud, see tähendab nõue on selge, võlgnevus esineb
pikema ajavahemiku jooksul - leiab võlausaldaja, et võlgnik on püsivalt maksejõuetu.
Oma varaliste õiguste kaitseks taotleb võlausaldaja võlgniku maksejõuetuse-pankroti
väljakuulutamist.
Käesolevas pankrotiavalduses esitatud asjaolud ja väited on tõendatud pankrotiavaldusele lisatud
173
kirjalike tõenditega.
Lähtudes eeltoodust ja juhindudes Pankrotiseaduse paragrahvist 1 lg.1 ja 2 ning
paragrahvist 9 lg.1 p.4,
p a l u n:
1. Kuulutada välja OÜ BCA maksejõuetus-pankrot.
2.Mõista OÜ BCA-lt välja pankrotiavalduse
esitaja poolt tasutud riigilõivu 1600.- krooni hüvitis
AS ABC kasuks.
Lisad: 1. Pankrotiavalduse ärakiri võlgnikule.
2. Ostu-müügi leping nr……ja selle Lisad 1 ja 2 2 eks.
1.
Saateleht nr. ……….. 2 eks.
2. Arve nr. …………… 2 eks.
3.
Meeldetuletus nr………. . 2 eks.
4. Meeldetuletus nr………. 2 eks.
5. Pankrotihoiatus “…”……………….a. 2 eks.
6. Postikviitung pankrotihoiatuse
saatmise ja kättesaamise kohta 2 eks.
7. OÜ BCA vastus pankrotihoiatusele “….”…………………a. 2 eks.
8. Maksekorraldus riigilõivu 1600.- krooni tasumise kohta 2 eks.
9. OÜ BCA äriregistri B-osa kaart 2 eks.
10. AS ABC äriregistri B-osa kaart 2 eks.
Võlausaldaja AS ABC juhatuse liige (ees- ja perekonnanimi, allkiri)174
HAGIAVALDUSTE NÄIDISED
Tallinna Linnakohus “….”……………………… .a.
Kentmanni 13
Tallinn, 15158 Hageja - AS ABC, registrikood 11419925
Pärnu mnt. 999, Tallinn, 13615
Tel. ……………..
Fax………………Kostja - OÜ BCD, registrikood 12758906
Tartu mnt. 888, Tallinn, 13914
Tel…………………
Fax………………… Hagiavaldus
võlgnevuse 55 388.- krooni nõudesVastavalt hageja AS ABC (töövõtja) ja kostja OÜ BCD (tellija) vahel 20.
aprillil 2001.a. sõlmitud
töövõtulepingule nr.01/ 99 kohustus hageja teostama ehitus-remonttöid ning kostja kohustus maksma
lepingus sätestatud tasu.
Hageja andis teostatud tööd kostjale üle üleandmise-vastuvõtmise aktidega nr. 03/99 06.05.2001.a.,
nr.04/99 13.05.2001.a. ja nr.05/99 27.05.2001.a. Pooled tunnistasid töö tehtud kvaliteetselt ja tähtaegu
rikkumata.
Vastavalt tööde üleandmise-vastuvõtmise aktidele esitas hageja kostjale arved nr.03 07.05.2001.a.
summas 7008.- krooni, nr.04. 14.05.2001.a. summas 14 016.- krooni ja nr.05 27.05.2001.a. summas 34
365.- krooni. Kokku 55 388.- krooni.
Vastavalt eelnimetatud töövõtulepingu nr.01/99 punktile 2.2. kohustus kostja tasuma arved hiljemalt 10
kalendripäeva jooksul peale remonditööde üleandmise-vastuvõtmise akti alusel koostatud arve
kättesaamist.
Kostja ei ole kuni käesoleva ajani tasunud mitte ühtegi eelnimetatud arvetest, vaatamata korduvatele
kirjalikele nõudmistele. Vastav pretensioon on kostjale saadetud 06.08.2001.a. ja teade 15.09.2001.a.
Vastavalt lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse (LS) paragrahvile 8 lg.2 on leping pooltele
täitmiseks kohustuslik. LS paragrahv 76 lg.1 kohaselt tuleb leping täita vastavalt lepingule või seadusele.
LS paragrahv 637 lg.4 sätestab tellija kohustuse maksta töövõtjale tasu vastavalt lepingule ja seadusele.
Kostja on rikkunud eelnimetatud lepingu- ja seadusesätteid. Rikkumist vabandavad asjaolud puuduvad.
Arvestades eeltoodut ja juhindudes lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse paragrahvidest 8 lg.2,
76 lg.1, 637 lg.4, tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 4 lg.1, 60 lg.1,
175
p a l u n:1. Välja mõista kostjalt osaühingult BCD hageja aktsiaselts ABC kasuks võlgnevus 55 388.- krooni.
2. Välja mõista kostjalt hageja poolt tasutud riigilõivu hüvitus 4000 krooni hageja kasuks.Lisad: 1. Töövõtuleping nr.01/99 2 eks.
2. Akt nr.03/99 2 eks.
3. Arve nr.03 2 eks.
4. Akt nr.04/99 2 eks.
5. Arve nr.04 2 eks.
6. Akt nr.05/99 2 eks.
7. Arve nr.05 2 eks.
8. Pretensioon nr.20/99 06.08.2001.a. 2 eks.
9. Teade nr.17/99 15.09.2001.a. 2 eks.
10. Hageja AS BCD äriregistri B-osa kaart 2 eks.
11. Kostja OÜ BCD äriregistri B-osa kaart 2 eks.
12. Riigilõivu tasumise maksekorraldus 2 eks.
13. Hagiavalduse ja materjalide ärakirjad kostjale.
Hageja AS BCD
Peeter Pärn
Juhatuse liige _________________
NB! Soovitav on eelnimetatud kohtusse esitatavad dokumendid asetada kahte pakki nii, et
hagiavalduse ja juurdelisatud dokumentide originaaleksemplarid jäävad ühte pakki kohtule ning
teise paki samade dokumentide koopiatega saadab kohus kostjale.176
Tallinna Linnakohus “…..”…………………. .a.
Liivalaia 24
Tallinn, 10118 Hageja: AS ABC, registrikood 12587696
Pärnu mnt. 999, Tallinn 13076
Tel……………..
Fax…………….
Kostja: OÜ BCD, registrikood 12467545
Taru mnt. 888, Tallinn 13765
Tel. ……………
Fax…………….Hagiavaldusvõlgnevuse 41 288 krooni ja
viivise 96 889 krooni nõudes.
Kokku hagihind 138 177 krooni.Vastavalt hageja AS ABC (müüja) ja kostja OÜ BCD (ostja) vahel 20.01.2001.a. sõlmitud müügi-
lepingule nr.KP-96-86 ostis kostja lepingus nimetatud kaupa (
vineeri ) arvetel näidatud summas ja
saatelehtedel märgitud
kogustes .
Eelnimetatud lepingu punkt 2.4. sätte kohaselt kohustus kostja kauba eest tasuma 21 kalendripäeva
jooksul arve väljakirjutamise kuupäevast arvates. Kostja on rikkunud lepingu punkti 2.4. sätestatud
kohustust: on tasunud kauba eest hilinemisega ning osaliselt, 41 288 krooni 27 senti on jätnud tasumata.
Hageja poolt esitatud arve nr.3415 23.05.2001.a. summas 130 681 krooni 62 senti tasus kostja
hilinemisega ja osaliselt alljärgnevalt:
19 393.35 krooni, 66 päeva hiljem
50 000.00 krooni, 75 päeva hiljem
20 000.00 krooni, 160 päeva hiljem
Eelnimetatud
arvest 41 288 krooni 27 krooni on kostja poolt tasumata käesoleva ajani.
Hageja on saatnud pretensiooni tasumise nõudega , kuid kostja ei ole sellele reageerinud (pretensioon
nr.1-7/648).
Vastavalt ülalmainitud lepingu punktile 4.6. kohustus kostja saadud kauba maksetähtaja ületamise eest
maksma viivist 0,5 % iga viivitatud päeva eest tähtajaks tasumata summast lähtudes. Seisuga 11.03.
177
2001.a. moodustab viivis 96 889 krooni. (Viivise arvestus lisatud käesolevale hagiavaldusele).
Lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse (LS) 8 lg.2 sätestab - Leping on pooltele täitmiseks
kohustuslik. Vastavalt LS paragrahvile 76 lg.1, tuleb kohustus täita vastavalt lepingule või seadusele. LS
paragrahv 113 kohaselt on võlausaldajal õigus nõuda viivist lepingus sätestatud ulatuses. LS paragrahv
213 sätestab ostuhinna tasumise kohustuse.
Lähtudes eeltoodust ja juhindudes võlaõigusseaduse paragrahvidest 8 lg.2, 68 lg.1, 103, 208 ja
tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 4 lg.1, 60 lg.1,
p a l u n:1. Välja mõista kostjalt OÜ-lt BCD hageja AS ABC kasuks võlgnevus 41 288.- krooni ja viivis 96
889.- krooni, kokku 138 177.- krooni.
2. Välja mõista kostjalt hageja poolt tasutud riigilõivu hüvitis hageja AS ABC kasuks 8000 krooni.Lisad: 1. Hagiavalduse ja materjalide ärakirjad kostjale.
2. Leping nr. KP 96-86. 2 eks.
3. Arve nr.3415 2 eks.
4.Viivise arvutus 2 eks.
5. AS ABC pretensioon nr.1-7/648 2 eks.
6. Riigilõivu tasumise maksekorraldus 2 eks.
7. AS ABC äriregistri B-osa kaart 2 eks.
8. OÜ BCD äriregistri B-osa kaart 2 eks.
Hageja AS ABC
juhatuse liige Peeter Pärn ______________
178
TALLINNA LINNAKOHUS “…..”………………..a.
Kentmanni 13,
Tallinn, 15158Hageja: OÜ BCA, registrikood 10000000002
Asukoht: Narva mnt.888, Tallinn, 10120
Tel. ……………..
Esindaja: Marko Metsamaa , isikukood 37004222220003
Aadress: Narva mnt.888, Tallinn, 10120
Tel. …………….Kostjad: Svetlana Mets, isikukood 44911166667777
Elukoht: Katusepapi 2333 korter 56
Tallinn, 11412 Aleksandr Mets, isikukood 372087777666 Elukoht: Katusepapi 2333 korter 56
Tallinn, 11412 Anna Mets, isikukood 482052786666
Elukoht: Katusepapi 2333 korter 56
Tallinn, 11412 Dmitri Mets, isikukood 3830786599
Elukoht: Katusepapi 233 korter 56
Tallinn, 11412 HAGIAVALDUSüüri- ja kommunaalmaksete võlgnevuse
kokku 4917 krooni 50 sendi nõudes ning üürilepingu ennetähtaegse lõpetamise ja üürniku
väljatõstmise nõudes koos kõigi temaga koos elavate isikutega ilma teist
eluruumi vastu andmataOstu-müügilepinguga BCA Halduse OÜ müüs ja AS ABC
Liising ostis elamu asukohaga
Katusepapi 2333, Tallinnas.
179
Hageja OÜ BCA omandas elamu Katusepai 2333 Tallinnas kasutamise ja valdamise õiguse
vastavalt liisingulepingule nr. …………., sõlmitud “….”………….a.. liisingufirmaga AS ABC,
reg.nr………………, asukoht Liivalaia 789, Tallinn, 15039, koos kõigi üürileandja õiguste ja
kohustustega (kokkulepe “…..”……………a. liisinglepingu nr……………. muutmise kohta).
Nimetatud lepingu kohaselt omandas hageja OÜ BCA kõik eelnimetatud vara, elamu kasutamise
ja valdamise õigused, sealhulgas õiguse anda eelnimetatud
elumajas eluruume üürile (leping
lisatud käesolevale hagiavaldusele). Vara anti üle aktiga “…..”………………a. (lisatud
hagiavaldusele).
Notariaalse volikirjaga , notariaalregistri nr………….. “….”……………………..a. volitas
Osaühing BCA Marko Metsamaad
valitsema ja käsutama OÜ BCA vara ning esindama
tehingutes ja kohtus Osaühingut BCA (
volikiri lisatud hagiavaldusele).
Elamu Katusepapi 2333 Tallinnas endine omaniku BCA Halduse OÜ (üürileandja) ja üürniku
Svetlana Metsa vahel sõlmiti “….”……………a. üürileping eluruumi üürimiseks
korteris 56
elamus Katusepapi 2333 Tallinnas. Nimetatud üürileping on jõus ka järgmiste elumaja omanike
suhtes.
Eelnimetatud korteris elavad: kostja (üürnik) Svetlana Mets ja üürniku täisealised pojad
Aleksandr Mets ja Dmitri Mets ning täisealine tütar Anna Mets, kes vastutavad üürilepingust
tulenevate kohustuste mittetäitmise eest solidaarselt üürnikuga, samuti elab nimetatud korteris
üürniku alaealine tütretütar Elnare Mets.
Kostja (üürnik) on oma kohustusi täitnud mittenõuetekohaselt ning jätnud oma kohustuse
(üürilepingu punkt 3.1., Elamuseaduse
paragrahvid 28 ja 37): maksta eluruumi üüritasu ja
kommunaalmakseid nõuetekohaselt täitmata.
Kostja võlgneb eelmisele eelnimetatud elamu omanikule (üürileandjale) BCA Halduse OÜ-le
üüritasu ja kommunaalmakseid kokku 1122.- krooni. Nimetatud nõude summas 1122.- krooni on
BCA Halduse OÜ (Loovutaja) nõude loovutamise lepinguga “…..”…………………a.
loovutanud Osaühingule BCA (Omandaja).
“…”………………….a. saatis hageja (üürileandja) OÜ BCA üürnikule Svetlana
Metsale kirja
nõudega
likvideerida üürivõlgnevus, kuid kostja (üürnik) ei ole reageerinud.
10.05.2001.a. esitas BCA OÜ üürnikule Svetlana Metsale arve nr. K 51-56 üüri ja
kommunaalmaksete tasumiseks 2001.a. aprilli eest summas
1222 krooni 47 senti. Nimetatule
lisandus võlgnevus (nõude omandamise lepingu järgi) 1122.- krooni, kokku arve 2344 krooni 37
sendi tasumiseks. Eelnimetatud arve on jäetud kostja poolt tasumata.
10.06.2001.a. esitas hageja BCA OÜ üürnikule arve nr.K 61 –56 üüri ja kommunaalmaksete
tasumiseks 2001.a. mai-juuni eest summas 1345 krooni 03 senti. Nimetatule lisandus võlg 1121
krooni 97 senti ( tasumata arve K 51 –56) ja viivis 52 krooni 17 senti. Kokku võlgnevus 2519
krooni 18 senti.
10. 07.2001.a. esitas hageja BCA OÜ üürnikule arve nr. K 71 – 56 üüri ja kommunaalmaksete
tasumiseks 2001.a. juuli (üür) ja kommunaalmaksete (juuni) eest summas 844 krooni 47 senti.
180
Nimetatule lisandus võlg 2519 krooni 18 senti (tasumata arve nr.61 – 56) ja viivis 50 krooni 49
senti. Kokku võlgnevus 3414 krooni 14 senti.
09.08.2001.a. esitas hageja BCA OÜ üürnikule arve nr. K 81 – 56 üüri ja kommunaalmaksete
tasumiseks 2001.a. augusti (üür) ja kommunaalmaksete (juuli) eest summas 939 krooni 47 senti.
Nimetatule lisandus võlg 2414 krooni 14 senti (tasumata arve nr. K 71 – 56) ja viivis 102 krooni
79 senti. Kokku 3456 krooni 41 senti.
10.09.2001.a. esitas hageja BCA OÜ üürnikule arve nr. K 91- 56 üüri ja kommunaalmaksete
tasumiseks 2001.a. aasta september (üür) ja kommunaalmaksete (august) eest summas 1218
krooni 24 senti. Nimetatule lisandus võlg 3456 krooni 41 senti ja viivis 112 krooni 26 senti.
Kokku 4786 krooni 91 senti.
10.10.2001.a. esitas hageja BCA OÜ üürnikule arve nr. K 101 – 56 üüri ja kommunaalmaksete
tasumiseks 2001.aaasta oktoober (üür) ja kommunaalteenuste (september) eest summas 879
krooni 71 senti. Nimetatule lisandus võlg 4786 krooni 91 senti ja viivis 150 krooni 91 senti.
Kokku 5817 krooni 53 senti.
Käesoleval ajal võlgneb kostja hagejale 4917 krooni 50 senti. Nimetatu ei sisalda viiviseid.
Kostja ei ole võlgnevust tasunud, nõudele reageerinud, väljakolimisest keeldub, mõjuvat põhjust
maksmata jätmise kohta ei ole esitanud.
Elamuseaduse paragrahvid 28, 37 ja 37.4 sätestavad üürileandja õiguse nõuda üüri maksmist
ning üürniku kohustuse maksta üüritasu ja kommunaalmakseid vastavalt arvetele.
Vastavalt Lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse paragrahvile 76 lg., tuleb kohustised
täita nõuetekohasel viisil ja kindlaksmääratud tähtajaks vastavalt seadusele ja lepingule.
Arvestades asjaolu, et hageja ei täida üürilepingut nõuetekohaselt, on jätnud üüri- ja
kommunaalmaksed tasumata enam kui kolme kuu eest järjest, leiab hageja, et esineb seaduslik
alus üürilepingu ennetähtaegseks lõpetamiseks üürileandja algatusel ja üürniku eluruumist välja
tõstmiseks kohtu korras koos temaga elavate isikutega ilma teist eluruumi vastu andmata,
juhindudes Elamuseaduse paragrahvist 54 lg.1 p.1 ning üürilepingu punktist 7.4.1. Samuti leiab
hageja, et esineb alus nõuda sisse üüri ja kommunaalmaksete võlgnevus ja viivised vastavalt
Elamuseaduse paragrahvile 37.3 lg.3.
Arvestades eeltoodut ja juhindudes Elamuseaduse paragrahvidest 28, 37, 37.4, ja 54 lg.1
p.1, TsÜS paragrahvist 112 lg.2 p.1 ja p.5, TsMS paragrahvidest 4 lg.1 ja 60 lg.1, palun:1. Mõista kostjatelt Svetlana Metsalt , Aleksandr Metsalt, Anna Metsalt, Dmitri Metsalt
solidaarselt välja üüri- ja kommunaalteenuste võlgnevus kokku 4917 krooni 50 senti
hageja OÜ BCA kasuks.
2. Lõpetada hageja ja kostja vahel “…..”…………………….a. sõlmitud üürileping ning
tõsta kostjad Svetlana Mets, Aleksandr Mets, Anna Mets ja Dmitri Mets välja eluruumist
Tallinnas Katusepapi 2333 korter 56 koos teiste seal elavate isikutega ilma teist eluruumi 181
vastu andmata.
3. Välja mõista kostjatelt solidaarselt hageja kasuks hageja poolt tasutud riigilõiv 680.-
krooni ning hageja poolt kantud õigusabi kulud. Õigusabikulude arvestuse esitame
kohtuistungil.Lisad:
1. Liisingleping nr. …………..
2. Vara üleandmise-vastuvõtu akt “….”………………….a.
3. Volikiri notariregistri nr. …….. Marko Metsamaa volituste kohta.
4. Eluruumi üürileping “…..”……………….a.
5. Kokkulepe “….”………………a. liisinglepingu muutmise kohta.
6. Üüri ja kommunaalmaksete võlgnevuse tasumise nõue 05.06.2001.a.
7. Nõude loovutamise leping “….”………………….a.
8. Arve nr.K51-56 16.05.2001.a.
9. Arve nr. K 61-56 10.06.2001.a.
10. Arve nr. K 71 – 56 10.07.2001.a.
11. Arve nr. K 81 – 56 09.08.2001.a.
12. Arve nr. K 91 – 56 10.09.2001.a.
13. Arve nr. K 101 – 56 10.10.2001.a.
14. Päringu vastus korteris 56 Katusepai 2333 elavate isikute kohta 2 lehel.
15. OÜ BCA äriregistri B-osa kaart.
16. Maksekorraldus riigilõivu 680.- krooni tasumise kohta.
17. Hagiavalduse ja dokumentide koopiad kostjatele.
Lugupidamisega
Marko Metsamaa
hageja OÜ BCA esindaja
notariaalse volikirja alusel
182
Tallinna Linnakohus “….”…………………. .a.
Kentmanni 12
Tallinn, 15158Hageja: AS ABC, registrikood 10567548
Pärnu mnt. 999, Tallinn, 10198
Tel. ……………….
Fax………………..Kostja: OÜ BCD, registrikood 10376595
Tartu mnt. 888, Tallinn, 10198
Tel. ………………..
Fax…………………Hagiavaldusüürilepingu ennetähtaegse lõpetamise
ja ruumide vabastamise nõudes ning
üürivõlgnevuse 26 778 krooni 19 sendi,
viiviste 27 955 krooni 73 sendi ja
leppetrahvi 5 989 krooni 70 sendi nõudes.
Kokku hagihind 60 723 krooni 62 senti.10.jaanuaril 2001.a. sõlmisid hageja AS ABC (üürileandja) ja kostja OÜ BCD (üürnik) üürilepingu
äriruumide üürimiseks Tallinnas Pärnu mnt.999.
Üürileping sõlmiti tähtajaga kuni 31.detsember 2005.a.
Kostja on täitnud üürilepingut mittenõuetekohaselt: maksnud üüritasu hilinemisega ning
viimased 6 kuud
jätnud üüritasu maksmata.
Hageja esitas kirjaga nr.89 10.08.2001.a. kostjale üüritasu võlgnevuse graafiku, kuid kostja ei ole
asunud seda täitma. Kirjaga nr.95 12.09.2001.a. teatas hageja kostjale üürilepingu ülesütlemisest, juhindudes
võlaõigusseaduse paragrahvidest 189, 343 sätetest ja üürilepingu 4.5. sätetest, mille kohaselt üürileandjal
on õigus leping üles öelda, kui üürnik ei ole tasunud üüri kolme kuu jooksul tasumise tähtaja möödumise
päevast arvates. Samas kirjas esitati täiendavalt nõue likvideerida üürivõlgnevus. Kostja on jätnud
eelnimetatud kirjad tähelepanuta, üüritasu maksmata ja ruumid ettenähtud tähtajaks vabastamata., see
tähendab jätkab ruumide kasutamist õigusliku
aluseta .
Käesoleva hagiavalduse kuupäeva seisuga võlgneb kostja üüritasu 26 778 krooni 19 senti. Lepingu punkt
4.6. näeb ette üüritasu hilinemisega maksmise korral kostja kohustuse maksta viivist 0,5 % päevas iga
hilinetud päeva eest tasumata summast lähtudes. Viiviste summa on 27 955 krooni 73 senti. (Viivistes
arvestus on hagiavaldusele lisatud).
Lisaks eeltoodule näeb üürilepingu punkt 4.7. ette leppetrahvi 1 kuu üüritasu ulatuses, kui leping öeldakse
üles lepingusätete rikkumise tõttu rentniku poolt ja üürnik ei vabasta (ei
koli välja) ruume ettenähtud
183
tähtajaks. Ruumide vabastamise tähtaeg on möödas. Leppetrahvi summa on 5 989 krooni 70 senti.
Seega hageja nõue kostja vastu on kokku 60 723 krooni 62 senti.
Lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse (LS) paragrahv 292 näeb ette tasu maksmise kohustuse.
LS paragrahv 8 lg.2 sätestab - Leping on pooltele täitmiseks kohustuslik. Vastavalt LS paragrahvile 76
lg.1, tuleb kohustus täita vastavalt lepingule ja seadusele. LS paragrahv 113 kohaselt on võlausaldajal
õigus nõuda viivist vastavalt lepingu ja seaduse sätetele. LS paragrahv 159 lg.1 sätestab õiguse nõuda
leppetrahvi ja kohustuse täitmist.
Lähtudes eeltoodust ja juhindudes lepingute ja lepinguväliste kohustuste seaduse paragrahvidest 8 lg.2, 76
lg.1, 113, 159 lg.1 ja 292, tsiviilseadustiku üldosa seaduse paragrahvist 112 lg.2 p.1 ja p.5 ja
tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 4 lg.1 ja 60 lg.1,
p a l u n:1. Mõista välja kostjalt osaühingult BCD hageja aktsiaselts ABC kasuks üürivõlg 26 778 krooni 19 senti, viivised 27 955 krooni 73 senti ja leppetrahv 5 989 krooni 70 senti. Kokku 60 723 krooni 62
senti.2. Tunnistada hageja õigust üles öelda hageja ja kostja vahel 10.jaanuaril 2001 .a. sõlmitud üürileping äriruumide üürimises Tallinnas Pärnu mnt. 999.2. Kohustada kostjat nimetatud ruumidest väljakolima kohtuotsuse jõustumisest 5 tööpäeva jooksul. 4. Mõista kostjalt välja hageja poolt tasutud riigilõivu 4510 krooni hüvitis hageja AS
ABC kasuks.Lisad: 1. Üürileping 10.01.2001.a. 2 eks.
2. Kiri nr.89 10.08. 2001.a. 2 eks.
3. Kiri nr.95 12.09. 2001.a. 2 eks.
4. Viiviste arvestus 2 eks.
5. AS ABC äriregistri B-osa kaart 2 eks.
6. OÜ BCD äriregistri B-osa kaart 2 eks.
7. Riigilõivu tasumise maksekorraldus 2 eks.
8. Hagiavalduse ja materjalide ärakirjad kostjale.
Hageja AS ABC juhatuse liige Peeter Pärn ______________
Märkus: Eeltoodud hagiavaldus sisaldab kolme nõuet - rahaline nõue kokku 60 723 krooni 62 senti
(hagihind), millelt tuleb tasuda riigilõivu vastavalt riigilõivu lisas nr. 2 toodud tabelis näidatud
määradele. Antud juhul riigilõivu suurus 4250 krooni.
Teine nõue - lepingu ülesütlemise õiguse tunnustamise nõue (õiguse tunnustamise nõue
-hagihinnata) - nimetatud nõudes tuleb tasuda Riigilõivuseaduses sätestatud kindlaksmääratud
summa; antud juhul 200 krooni;
Kolmas nõue - kohustuse täitmisele sundimise nõue (väljakolida), 60 krooni.184
Seega tuleb tasuda riigilõiv : 4250+200+60=4510 krooni.
Eeltoodut tuleb arvestada kõigi hagide puhul, mis sisaldavat mitut nõuet.185
VASTUS HAGILETallinna Linnakohus “…..”………………….a.
Liivalaia 24
Tallinn, 10118Kostja: AS ABC, registrikood 107647896
Pärnu mnt.987, Tallinn, 13567V A S T U Shageja OÜ BCA hagiavaldusele
võlgnevuse 943 520.- krooni nõudes. Tsiviilasi nr. ………………….1996.aastal ostis kostja AS ABC vineeritootmise vajadusteks hagejalt OÜ-lt BCA
karbamiidvaiku. Poolte vahel 13.mail 1996.a. allakirjutatud lepingu lisas sätestati vaigu
kvaliteedinõuded. Vaigu zelatineerimise ajaks nähti ette 57-60 sekundit 100 kraadi C juures,
tegelikult oli nimetatud
vaiku zelatineerimise aeg 40-45 sekundit
Seoses ebakvaliteetse toodanguga lõpetas kostja 1996.a. novembris vaigu ostmise hagejalt OÜ-lt
BCA ning asuti läbirääkimisi pidama kahju heastamise üle. AS-le ABC tekitatud kahju seisnes
alljärgnevas:
1996.aastal teostas AS ABC 34 vaigusaadetist kokku 194 201 kg. Kvaliteediekspertiis näitas, et
vaigu zelatineerimise aeg oli 40-45 sekundit lepingu punktis 4.5. sätestatud 57-70 sekundi asemel
(ekspertiisi akt lisatakse käesolevale vastusele).
Seoses vaiku zelatineerimise aja vähesusega tuli vineeri liimimisel kasutada vaiku 15 % rohkem,
see tähendab paksemat liimikihti, kui tehnoloogiliselt ette nähtud.
Eeltooduga tekkis AS-le ABC kahju alljärgneva arvestuse kohaselt:
194,201 t x 0,15 x 4800 kr.tonn = 139 824 krooni.
Eelnimetatud summa hüvitamise osas on kostja pidanud hagejaga pidevalt läbirääkimisi, kuid
seni tulemusteta. Hageja ei ole kostja seisukohtadega
arvestanud , nõuab võlgnevuse ja viiviste
tasumist kokku 943 520.- krooni. Kostja leiab, et viiviste nõue on alusetu, kuna
viivitus tekkis
hagejast tingitud asjaoludest - ebakvaliteetse kauba saatmine ja sellega setud kahju heastamise
küsimus.
186
Kostja tunnistab hagi osaliselt: nõudest tuleb maha arvata kostjale tekitatud kahjusumma
139 824.- krooni. (943 520 - 139 824 = 803 696). Kostja tunnistab hagi 803 696.- krooni
ulatuses.
Vastuhagina kahju hüvitamise nõude summas 139 824.- krooni esitab kostja juhul, kui
pooled eelistungil ei otsusta sõlmida kohtulikku kokkulepet.Toimikusse võtta hagejale saadetud pretensioonid ja kvaliteediekspertiisi aktid (käesolevale
vastusele lisatud).
Tunnistajana palub kostja kohtusse kutsuda ja ülekuulata AS ABC varustusdirektor
Vambola Makarov ja kvaliteedijuht
Elvi Merivee, elukoht Paju tn.789-56, Tallinn, 13456. Nimetatud
isikud tõendavad kauba kvaliteedi ja sellega seotud vaidluse asjaolusid.
Kohtukulud jätta
kummagi osapoole enda kanda.
Ühtlasi teeb kostja, juhindudes Tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvist 217 p.5,
ettepaneku lõpetada menetlus kohtuliku kokkuleppega. Kokkuleppe projekt on lisatud
käesolevale vastusele ning on tähitud postiga välja saadetud hagejale käesoleva vastuse
kuupäeval.
Lähtudes eeltoodust ja juhindudes Tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 60 lg.1, 165,
217 p.5, 167,
p a l u n:1.
Kutsuda kohtusse tunnistajatena ja ülekuulata:
Vambola Makarov, elukoht Kivimurru 987, Tallinn, 13456
Elvi Merivee, elukoht Paju tn.789-56, Tallinn, 13456.
2.
Võtta tsiviilasja toimikusse allnimetatud dokumendid:1)
kvaliteediekspertiisi aktid kokku 15 lehel 2 eks.
2)
pretensioon 20.06.96. ja 14.08.96. 2 eks.
3)
kohtuliku kokkuleppe projekt 2 eks.LugupidamisegaMark Tammepuu
AS ABC juhatuse liige187
KOHTULIK K O K K U L E P E MENETLUSE LÕPETAMISEKS
tsiviilasjas nr. ………………..Tallinnas, “….”……………… …..a.
Hageja OÜ BCD, juhatuse liikme Kaarek Kask, isikukood 345017689, elukoht………………………….., isikus ühelt poolt ja kostja AS ABC, juhatuse liikme Peeter Pärn, isikukood 356027689, elukoht……………………..,
isikus teiselt poolt,
juhindudes Tsiviilkohtmenetluse seadustiku paragrahvist 217 p.5, sõlmisid käesoleva kokkuleppe
alljärgnevas:1. Pooled
leidsid :
1.1. OÜ BCD esitas “….”………………..a. Tallinna Linnakohtusse hagiavalduse kokku 943 520.- krooni
nõudes, millest tasu toodangu eest 824 779.- krooni, viiviste nõue 118 740.- krooni ja tasutud riigilõiv
44000.- krooni.
1.2. Vastuses hagiavaldusele esitas kostja AS ABC pretensioone tarnitud kauba kvaliteedile ning osutas
sellest tekkinud kahjule, taotledes nõude vähendamist tekitatud kahju 139 824.- krooni võrra.
Vastuhagi ei
esita.
2. Pooled leppisid kokku:
2.1. AS ABC tasub OÜ-le BCD võlgnevuse 803 696.- krooni võrdsetes osades igakuuliselt 12 kuu
jooksul peale kohtumääruse jõustumist.
2.2. OÜ BCD
loobub viiviste 118 740.- krooni ja riigilõivu hüvitamise 44000.- krooni nõudest.
2.3.Esitada käesolev kokkulepe vastavalt Tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvile 217 p.5
kinnitamiseks kohtule.
OÜ BCD __________________ AS ABC __________________188
VASTUHAGISageli
tekkib kostjal vajadus esitada vastuhagi. Vastavalt TsMS paragrahvile 151, on kostjal
õigus kuni kohtuvaidluseni esimese astme kohtus esitada hageja vastu vastuhagi ühiseks
läbivaatamiseks põhihagiga. Vastuhagi esitatakse siis, kui soovitakse nõuet tasaarveldada
põhihagis esitatud nõudega kas täielikult või osaliselt või kui nende vahel on vastastikune seos
(TsMS paragrahv 153).
Toon ära vastuhagi näidise.
Tallinna linnakohus “…..”……………………..a.
Liivalaia 24,
Tallinn, 10118Hageja: Melson OÜ, registrikood 10056759
Mustamäe 987, Tallinn, 10789Kostja: AS MOG (likvideerimisel)
Likvideerija Valter Toop
Tähe 897, Tallinn, 10678Vastuhagi
(tsiviilasjas nr.45-8865/99)
kohustise täitmise nõudes.
Hagihind 30 000.- krooniHageja Melson OÜ (rentnik) ja kostja AS MOG (rendileandja) sõlmisid 02.01.1997.a.
rendilepingu nr. 0001, mille kohaselt kostja andis ja hageja võttis rendile sõiduauto
Volvo 460
GLE, registreerimisnumber 666 MMM.
Rendileping astus jõusse 02.01.97. ja kehtivuse tähtaeg kuni 31.12.97.
Vastavalt rendilepingu punktile 4.5. hinnati rendivara väärtuseks 150 000 .- krooni.
Vastavalt rendilepingu punktile 4.6. kohustus hageja (rentnik) tasuma kostjale (rendileandjale)
igakuuliselt renditasu koos intressidega kokku 10 000.- krooni. Kokku kuulus tasumisele
renditasu 120 000.- krooni ning ülejäänud summa 30 000.- krooni kuulus tasumisele renditähtaja
lõppemisel. Peale seda kohustus kostja eelnimetatud sõiduauto ümberregistreerima hageja
Melson OÜ omandisse.
Sisuliselt oli antud rendilepingu puhul tegemist kapitalirendi lepinguga.
Renditasu maksmine nähti ette kostja poolt esitatavate arvete alusel (lepingu punkt 4.7.).
Kostja esitas esimese kuue kuu jooksul arveid õigeaegselt ning nimetatud arvete alusel hageja
189
tasus renditasu 60 000.- krooni. Alates juulist kostja arveid ei esitanud, jättis ettevõtte
äriregistrisse ümberregistreerimata, jättis omal initsiatiivil likvideerimismenetluse algatamata.
Kohtulikult määratud likvideerija võttis rendivara tagasi ning esitas hagiavalduse
rendivõlgnevuse 60 000.- krooni nõudes.
Leiame, et nõue ei vasta seadusele.
Renditasu maksmises tekkis
segadus kostja hooletuse tõttu. Käibemaksuseaduse paragrahv 24
sätestab üheseltmõistetavalt arvete esitamise kohustusse. Nimetatu on oluline raamatupidamise
algdokument vastavalt Raamatupidamise seaduse paragrahvile 8. Ilma algdokumendita ei ole
Tulumaksuseaduse paragrahv 23 sätestatud kulusid võimalik ettevõtte tulust mahaarvata. Seega
puudus
hagejal alus väljamaksete tegemiseks rendisummade näol.
Hageja on saatnud kostjale tähitud kirja renditasude osas selgituste saamiseks, kuid kostja ei ole
sellele vastanud (lisatakse vastuhagile).
Võttes arvesse asjaolu, et rendilepingu mittetäitmine oli tingitud hagejast mitteolenevast asjaolust
ja kostja süülisest käitumisest, samuti arvestades asjaolu, et hageja Melson OÜ ei keeldu oma
lepinguliste kohustiste täitmisest ning on nõus koheselt vastavate arvete saamisel tasuma
rendivõlgnevuse 60 000.- krooni ja vara jääkmaksumuse 30 000.- krooni, kokku 90 000.- krooni
- taotleb hageja Melson OÜ rendilepingu täitmist ning eelnimetatud sõiduauto üleandmist ja
ümberregistreerimist kostja Melson OÜ omandisse.
Vastavalt TsK paragrahvile 174 on ühepoolne keeldumine kohustise täitmisest ja ühepoolne
lepingu tingimuste muutmine lubamatu.
Rendilepingu sõlmimise ja selle täitmise kohta võivad anda tõenduslikke ütlusi Andrus Naelapea
ja
Kert Kullapea, keda palun kohtusse kutsuda ja tunnistajana ülekuulata.
Arvestades asjaolu, et hageja nõude hagihind tuleneb vara lepingujärgsest jääkmaksumusest on
hagihind 30 000.- krooni ja tasutud sellele vastav riigilõiv.
Lähtudes eeltoodust ja juhindudes TsK paragrahvist 174, Tsiviilseadustiku üldosa seadusse
paragrahvist 112 lg.2 p.5, Tsiviilkohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 4 lg.1, 60 lg.1, 151,
153 p.3.,
p a l u n:1.
Kohustada käesolevas vastuhagis kostjat AS-I MOG (likvideerimisel) täitma rendilepingu nr.0001 sätteid, kohustades kostjat sõiduauto Volvo 460 GLE, tehasetähis
XBGHH15JHG56 CD786, ehitusaasta 1994, riiklik registreerimisnumber 666 MMM
üleandma käesolevas vastuhagis hageja Melson OÜ omandisse vastava
ümberregistreerimisega autoregistris kohtuotsuse alusel.2.
Välja mõista kostjalt AS-lt MOD (likvideerimisel) hageja poolt tasutud riigilõivu 1400 .- krooni hüvitamine ja kohtukulud hageja Melson OÜ kasuks. Õiendi kohtukulude kohta
esitan kohtuistungil.3.
Kutsuda kohtusse tunnistajana ja ülekuulata:
Andrus Naelapea, Puu 18, Tallinn, 10675
Kert Kullapea, Tervishoiu 567-19, Tallinn, 12567.190
Lisad: 1. Rendileping 0001 2 eks.
2. Kiri kostjale 08.09.97. 2 eks
3. Postikviitung tähitud kirja saatmise kohta kostjale 2 eks.
1. Maksekorraldused 60 000.- krooni rendi tasumise kohta 6 lehel
2. 2 eks.
3. Melson OÜ äriregistri B-osa kaart 2 eks.
4. AS MOG äriregistri B-osa kaart 2 eks.
5.
Kviitung riigilõivu 1400.- krooni tasumise kohta 2 eks.
Hageja Melson OÜ juhatuse liige
Meelis Teder ________________
191
KAEBUS HALDUSASJASHarju Maakohus “…..”………………….. .a.
Halduskohtunik
Pärnu mnt.7
15083 TallinnKaebuse esitaja: Harri Mänd, isikukood 340107778
Elukoht: Pirni tn. 4, Keila, Harju Maakond
Töökoht: AS Mets, Lille 10, Keila, Harju Maakond
Amet: Autojuht
Tel. tööl: 567456Kaevatav organ: N Linnavalitsus
Asukoht: Keskväljak 11
……., Harju Maakond
Tel. 755799Kolmas isik: Mati Kuusk
Elukoht: Lille tn.4, Keila,
Harju Maakond
Töökoht: OÜ Kevad, Lille tn.14, Keila,
Harju Maakond
Tel. tööl: 756987KAEBUSN Linnavalitsuse korralduse nr…… “…..”……………..a.
õigusevastaseks tunnistamise nõudesN linna ÕVVTK otsusega tunnistati Harri Mänd omandireformi õigustatud subjektiks N linnas
Lille tn.6 asuva krundi suhtes.
Kaevatava korraldusega jäeti Harri Mänd avaldus maa tagastamiseks rahuldamata
viitega MRS §
7 lg.1 ja otsustati maa kompenseerida. Kaebajale H. Mänd jäeti maa tagastamata põhjusel, et
krundil asub teisele isikule kuuluv garaaz, mille kohta aga nõuetekohased dokumendid
puuduvad.
Leian, et õlalmärgitud korraldus on seadusega vastuolus ja rikub H. Mänd subjektiivseid õigusi
alljärgnevatel asjaoludel:
Kui H. Mänd esitas taotluse maa tagastamiseks mis tagastamisele ei kuulu, pidanuks N
192
Linnavalitsus tegema korralduse taotluse rahuldamata jätmise kohta viitega MRS § 6 lg.2 p.3.
N Linnavalitsus viitas MRS § -le 7 lg.1, millega kohaldas vääralt materiaalõigusnormi.
Kuna M. Kuusk kuuluval garaazil puuduvad ehitusluba ja maakasutusõigus, on nimetatud ehitis
Planeerimis-ja ehitusseaduse (PES) § 42 mõttes omavoliline, s.t. ebaseaduslik ehitis ja AÕS RS §
kohaselt õigusliku aluseta ehitis. Ehitise kasutamine on PES kohaselt lubatud peale kasutusloa
saamist, milline M.Kuusk garaazil samuti puudub.
AÕS RS § 14 lg.1 sätetest lähtudes, on maakasutusõiguseta või ehitusloata püstitatud ehitis, mis
on maaga püsivas ühenduses, asjaõigusseaduse § 16 kohaselt maatüki oluline osa.
AÕS RS § 14 lg.3 sätete kohaselt nimetatud ehitise olemasolu ei saa olla aluseks selle maa suhtes
maareformi seaduse § 6 lg.2 p.3 sätete kohaldamisele. See tähendab maakasutusõiguseta või
ehitusloata ehitis ehk ebaseaduslik ehitis, nagu M. Kuusele kuuluva garaazi näol tegemist on, ei
saa olla maa mittetagastamise aluseks, mistõttu kaevatavas korralduses toodud põhjendustel maa
H. Männile mittetagastamise korraldus on ebaseaduslik.
H. Männi subjektiivseid õigusi on rikutud sellega, et nimetatud korraldusega on temalt võetud
õigus omandireformi käigus seadusega sätestatud korras maaomanikuks saada. Seega on rikutud
MRS § 5 lg.1 p.1 ja § 6 lg.1 sätteid, sest Harri Mänd, õigustatud subjektina on õigustatud
nõudma maad, mis temalt, kui 16.juunil 1940.a. seisuga Eesti Vabariigi kodanikult võõrandati
õigusvastaselt,
endistes piirides.
Juhindudes HKS § 20 lg.1 p.1 ja § 69 lg.1 sätetest,
palun:1. Tunnistada N Linnavalitsuse korraldus nr……… “…..”…………………a. täielikult
õigusevastaseks.2. Kohtukulud jätta N Linnavalitsuse kanda.Lisad:
1. N Linnavalitsuse korraldus nr….. “…..”…………….. .a.
2. Makssekorraldus riigilõivu tasumise kohta.
3. Kaebuse ja dokumentide ärakirjad vastustajale.
Kaebuse esitaja Harri Mänd _____________________
193
TALLINNA HALDUSKOHUS “…..”…………………… .a.
Pärnu mnt.7,
Tallinn, 10148Kaebaja: AS Estat, registrikood 1076578
Asukoht: Paekalda 105,
Tallinn, 11105
Tel. ………………………….. Vastustaja : N. Linnavalitsus,
Asukoht:…………………..
Tel. ………………………..K A E B U SN. Linnavalitsuse 16. märtsi 1998.a.
korralduse nr. 5678 täielikult õigusevastaseks
tunnistamise ja tühistamise nõudes N. Linnavalitsuse 6 .veebruari 1998.a. korraldusega nr.3289 otsustati korralda avalik
suuline enampakkumine hoonestusõiguse seadmiseks N. linna omandis olevale N. linnas Jõe linnaosas
asuvale Pae tee 23
krundile suurusega 5409 m2 tähtajaga 50 aastat ja määrati hoonestusõiguse
aastatasu alghinnaks 85 000 krooni.
Suuline enampakkumine hoonestusõiguse seadmiseks viidi läbi 2.märtsil 1998.a. ja sellest
võttis osa 3 pakkujat: AS Estat, AS Mavor Kinnisvara ja AS Vallo Kinnisvara. Kõrgeima
pakkumise tegi AS Vallo Kinnisvara summaga 1 445 000 krooni. Kuna aktsiaseltsi Vallo
Kinnisvara esindaja keeldus pärast enampakkumise toimumist andmast allkirja selle kohta, et ta
kohustub sõlmima märgitud enampakkumise lõpphinnaga hoonestusõiguse lepingu, siis N.Linna
linnavara eeskirja paragrahv 21 lg.5 kohaselt kaotas ta õiguse sõlmida hoonestusõiguse leping.
Sama sätte kohaselt saab sellisel juhul lepingu sõlmimise suuruselt vahetult eelneva pakkumise
teinud osavõtja, kelleks oli AS Mavor Kinnisvara. Tema pakkumise summa oli 215 000 krooni.
5.märtsil 1998.a. esitas AS Estat
protesti N. Linnavalitsusele selle avaliku suulise
194
enampakkumise läbiviimise kohta. Protestis paluti linnavalitsusel mitte kinnitada
enampakkumise tulemusi ja tunnistada enampakkumise nurjunuks. Protestis leiti, et
enampakkumisel rikuti oluliselt enampakkumise läbiviimise korda, mis on N.Linna linnavara
eeskirja paragrahv 23 lg.3 p.1 kohaselt enampakkumise tulemuste kinnitamata jätmise aluseks.
Protesti kohaselt on suulise enampakkumise kord hoonestusõiguse seadmiseks sätestatud
N.Linna linnavara eeskirja paragrahvides 21,23 ja 53. Eeskirja paragrahv 21 lg.3 kohaselt on
enampakkumise läbiviija kohustatud kehtestama enampakkumise sammu suuruse ja
avalikustama selle enne pakkumiste alustamist. Enampakkumise läbiviija kehtestas aga
enampakkumise määra, milleks oli 10 000 krooni väi selle täiskordne, seega jäi enampakkumise
samm tegelikult määratlemata ja võimaldas
suvalist pakkumist.
Aktsiaseltsi Estat esindaja tegi enne pakkumiste alustamist läbiviijale taotluse kehtestada
pakkumise maksumummäär, s.o. konkreetne sammu suurus, kuid seda
taotlust ei rahuldatud.
Protesti esitaja oli seisukohal, et nimetatud sätte kohaselt peab enampakkumise samm olema
kehtestatud konkreetse suurusena. Sammu suurusena ei saa käsitleda umbmäärast - 10 000
krooni või selle täiskordne. Protesti esitaja leidis, et enampakkumise konkreetne samm tulnuks
kehtestada ka seetõttu, et olid olemas esimese enampakkumise (22.detsembril 1997.a.)
kogemused, kus tunnistati enampakkumine nurjunuks. Seal tegi kõrgeima pakkumise AS Vallo
Kinnisvara AS 5,61 miljoni
krooniga , kolmanda pakkumise tegi AS Mavor Kinnisvara 0,33
miljoni krooniga. Summade erinevus oli enam kui viisteist korda. Samas aga kaks kõrgeimat
pakkumist teinud isikut keeldusid hoonestusõiguse lepingu sõlmimisest. Protesti esitaja arvates
oli 2.märtsil 1998.a. enampakkumisel osalenud isikute vahel kokkulepe esitada teadvalt oluliselt
kõrge pakkumine ja loobuda
ostust eesmärgil, et ostuõigus tekiks loobujatele vahetult eelneval
pakkujal, kelle pakkumine suuresti erines viimasest pakkumisest. Nimetatu asjaolu oluliselt
mõjutas enampakkumise käiku.
16.märtsi 1998.a. N. Linnavalitsuse korralduse nr.5678 punktis 1 otsustati mitte rahuldada
aktsiaseltsi Estat protesti. Korralduses leiti, et N.Linna linnavara eeskirja paragrahv 21 lg.3
kohaselt on enampakkumise sammu suuruse kehtestamine enampakkumise läbiviija õigus ja
kohustus ning see säte ei anna enampakkumisel osalejale õigust teha ettepanekut sammu suuruse
suhtes. Seetõttu ei saanud enampakkumise läbiviija rahuldad aktsiaseltsi Estat taotlust. Veel leiti
korralduses, et N.Linna Linnavalitsusel puuduvad igasugused objektiivselt hinnatavad tõendid
AS Mavor Kinnisvaraja AS Vallo Kinnisvara vahelise kokkuleppe kohta, mis võis mõjutada
enampakkumise käiku. Samuti ei ole AS Estat vastavaid tõendeid koos protestiga esitanud. Sama
korralduse punktis 2 otsustati kinnitada hoonestusõiguse seadmise enampakkumise tulemused N.
linna omandis olevale Pae tee 23 asuvale kinnistule vastavalt 2.märtsil 1998.a. koostatud
enampakkumise protokollile. Sama korralduse punktis 3 otsustati seada hoonestusõigus AS
Mavor Kinnisvara kasuks.
Kaebaja, AS Estat leiab, et N. Linnavalitsuse 16.märtsi 1998.a. korraldus nr. 5678
on õigusevastane ja tuleb tühistada täies ulatuses alljärgneva põhjendusega.
N.Linna linnavara eeskirja paragrahv 21 lg.3 kohaselt kehtestab ja avalikustab enampakkumise
sammu suuruse enne pakkumise alustamist enampakkumise läbiviija (juhataja). Eeskirja
paragrahv 23 lg.1 kohaselt kinnitab enampakkumise tulemused linnavalitsus ja paragrahv 23 lg.3
p.1 kohaselt ei kinnita ta enampakkumise tulemusi, kui enampakkumise läbiviimisel rikuti
oluliselt enampakkumise läbiviimise korda.
N.Linna Linnavalitsuse 6.veebruari 1998.a. korralduse nr.3289 kohaselt tuli hoonestusõiguse
195
seadmiseks ja parima hoonestusõiguse aastatasu saamiseks läbi viia avalik suuline
enampakkumine, lähtudes kehtestatud alghinnast. See enampakkumine ei saanud toimuda vaba
enampakkumise korras, vaid oli seotud N.Linna linnavara eeskirja paragrahv 21 lg.3 sätestatud
tingimustega, et eelnevalt tuleb kehtestada enampakkumise sammu suurus.
Enampakkumise läbiviija poolt kehtestatud samm 10 000 krooni või selle täiskordne ei ole
kooskõlas enampakkumise sammu kehtestamise eesmärgiga ja on seetõttu vastuolus N.Linna
linnavara eeskirja paragrahvi 21 lg.3 sättega ega ole käsitatav eeskirjas silmas peetud
enampakkumise sammuna, kuna võimaldab suvalist pakkumist 10 000 krooni täiskordsena.
Sisuliselt on samm määratlemata. Enampakkumise sammu kehtestamise põhiliseks eesmärgiks
avalikul suulisel enampakkumisel on tagada aus enampakkumine. Ausal enampakkumisel on
pakkumisest osavõtjatel võrdsed võimalused võita ja on välistatud kahe enampakkumisest
osavõtja ebaaus kokkulepe, mille tagajärjel enampakkumise võidab ebareaalselt suure ootamatu
pakkumise teinud osavõtja, kelle võimalikuks eesmärgiks on anda lepingu sõlmimisest
loobumise teel lepingu sõlmimise õiguse suuruselt viimasele pakkumisele vahetult
eelnenud pakkujale, kelle pakkumine oli ebareaalselt väike ja välistada sel teel ülejäänud osavõtjate
võimalus enampakkumisel tegelikult osaleda. Seega peab suulisel enampakkumisel sammu
suuruseks olema konkreetne summa, mis oma suuruselt oleks vastavuses alghinna suurusega.
Seega oli enampakkumise läbiviija tegevus vastuolus N.Linna linnavara eeskirja paragrahvide
21 lg.3 sätestatud nõuetega, millega rikuti suulise enampakkumise läbiviimise korda.
Arvestades eeltoodut, juhindudes N.Linna linnavara eeskirjade paragrahvist 21 lg.3,
Halduskohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 4 lg.1, 6 lg.2 p.1, 7 lg.1 ja 26 lg.1 p.1. ja p.3,
palun:1.
Tunnistada N. Linnavalitsuse 16.märtsi 1998.a. korraldus nr.5678 täielikult õigusevastaseks ja tühistada eelnimetatud korraldus täielikult.2.
Kohtukulud panna vastustaja kanda.
3.
Nõuda N. Linnavalitsuselt välja toimik 2.märtsil 1998.a. läbiviidud enampakkumise materjalidega.Lisa:
1. Kaebuse ärakiri vastustajale.
2. N.Linnavalitsuse korraldus nr.5678 16.03.98. 2 eks.
3. Protest N.Linnavalitsusele 05.03.98. 2 eks.
4. N.Linnavalitsuse vastus protestile 08.03.98. 2 eks.
5. AS Estat äriregistri B-osa kaart 2 eks.
6. Maksekorraldus riigilõivu tasumise kohta 2 eks.
Andres Mändmets
AS Estat juhatuse liige _____________________________
196
TALLINNA HALDUSKOHUS “…..”……………………..a.
Pärnu mnt.7, Tallinn, 10148Kaebajad: Eevi Haljas , isikukood 46207176331
eluk . Uusamäe tn.22-8, Tallinn, 11076
Töökoht: AS Makk , laadija
Tel. …………………………..
Risto Roobin, isikukood 34795070580
eluk. Uusamäe tn.22-14, Tallinn, 11076
Töökoht: AS Taks, autojuht
Tel……………………………Vastustajad: N. Linnavalitsus
Asukoht…………………
N.Linna Omandireformiamet
Asukoht ………………………
Kolmandad isikud: Grigorius Klompman,
eluk. 10134 Glenbrook Road , apt.323T, Stamford, CD
06902987, U.S.A. Adriven Finkbergstein
eluk.Venemaa, Sankt - Peterburg , Morskaja nabereznaja 4578-
2869K A E B U SN. Linnavalitsuse korraldusele nr. 1785 -k 05.05.1995.a. täielikult õigusvastaseks tunnistamise
ja tühistamise nõudes197
N. Linnavalitsuse korraldusega nr.1785-k 05.maist 1995.a. tagastati Uusamäe tn.22 endisel
kinnistul 4536, asuvast elamust 4/15 mõttelist osa Grigorius Klompmanile ja 4/15 mõttelist osa
Adriven Finkbergsteinile.
Käesoleva kaebuse
esitajad ei nõustu N. Linnavalitsuse korraldusega nr.1785-k alljärgnevate
põhjendustega.
Tutvunud N.linna Omandireformiametis toimikuga nr.34800 elamu Uusamäe tn.22
tagastamise kohta leidsime, et nimetatud elamu tagastamise menetluse algatamine ja
tagastamistoimingute teostamine on toimunud volikirjade alusel, mis ei vasta vara
tagastamistoimingutele kehtestatud nõuetele.
Eelnimetatu seisneb alljärgnevas:
1.
Volitaja - Grigorius Klompman, aadress: 10134 Glenbrokk Road, apt.323T, Stamford, CD
06902987, U.S.A., muud
isikuandmed ,
passiandmed puuduvad.
Volitus - üldvolikiri, välja antud 29.06.1994.a., USA, Stamford, inglise keeles, notaribüroo
nimetus osaliselt loetamatu tekstiga, legaliseerimata, kehtivusega kolm aastat. Volikiri
toimikus on valguskoopia, halvasti
loetav , volikiri on
blanketne millele tekst käsitsi kirjutatud , tekst
ebamäärane, käsitsi vahelekirjutistega, mis ei ole kinnitatud, märge valguskoopia kinnitamise või
originaaliga võrdlemise kohta puudub.
Volituse saaja - Bernhord Jakobman, muud isikuandmed ja passiandmed puuduvad.
2. Volitaja - Adriven Finkbergstein, aadress: Sankt-Petreburg, Morskaja nabereznaja 4578-2869,
muud isikuandmed, passiandmed puuduvad.
Volikiri sätestab piiratud õigusi - antud esindamiseks tsiviilasjas kohtus. Nimetatust ei nähtu
õigus esindada vara tagastamise avalduse esitamisel ja tagastamisega seotud toimingutes ja
tagastatud vara vastu võtmises.
Volikiri välja antud 16.12.1994.a. Venemaal Sankt-Peterburgis vene keeles, volikirja on
kinnitanud Elamu-Ekspluatatsioonivalitsus nr.6257, volikirja kehtivus 3 aastat, volikiri on
valguskoopia, halvasti loetav, legaliseerimata.
Volituse saaja - Bernhord Jakobman, muud isikuandmed ja passiandmed puuduvad.
Esindaja Bernhord Jakobman esitanud volitajate Grigorius Klompman ja Adriven
Finkbergstein nimel 12.01.1991.a. avalduse N.linnas Uusimäe tn.22 asuva kinnistu ja sellel
asuvate hoonete tagastamiseks endiste omanike pärijatele. Sellekohane volikiri toimikus puudub.
Toimikus on esindaja Bernhord Jakobmani kiri N.linna Omandireformiametile 22.novembrist
1994.a., kus esindaja lubab esitada uued, notariaalsed, legaliseeritud
volikirjad , kuid seda ei ole
tehtud. Kaebajate järelepärimistele volikirjade kohta vastas eelnimetatud volitajate esindaja
Bernhord Jakobman, et andke kohtusse, seal näete volikirju. N.linna Omandireformiamet on
kaebajate järelepärimistele kirjaga 09.05.1995.a. vastanud, et nendel puudub kohustus hoida
toimikus originaalvolikirju.
Kaebaja on pöördunud kirjadega volitajate Grigorius Klompman ja Adriven Finkbergstein,
et saada kinnitust volitajate olemasolu ja nende tahtluse kohta vara tagastamiseks. Kirjad on
tagastatud märkusega, et nimetatuid isikud antud aadressil ei ela. Tagastatud kirjad koos
ümbrikega lisatakse käesolevale kaebusele.
Kaebaja esindajana kontrollis volitaja Grigorius Klompmani elukohta kohapeal USA-s hr.
198
Andrus Mäetagune, kes selgitas, et nimetatud isikut volikirjas näidatud aadressil ei ela ning tema
isik ja asukoht on USA-s teadmata.
Kaebaja esindajana kontrollis volitaja Adriven
Finbergstein elukohta kohapeal Sankt-
Petreburgis hr. Peeter Takjas, kes selgitas, et nimetatud isikut volikirjas näidatud aadressil ei ela,
taoline majanumber puudub ning tema isik ja asukoht on Sankt-Peterburgis teadmata. Kaebaja
palub eelnimetatud isikud Andrus Mäetagune ja Peeter Takjas, kutsuda kohtusse tunnistajatena ja
ülekuulata eelmärgitud asjaolude kohta.
Kaebajad on korduvalt pöördunud N.Linna Omandireformiameti poole nõudega
originaalvolikirjade vara tagastamise toimikusse võtmiseks, kuid sellest on keeldutud.
Eeltooduga on eiratud Vabariigi Valitsuse 05.veebruari 1993.a. määrusega nr.36 kinnitatud
“Õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise korra” punkti 16 lg.3, mille kohaselt õigustatud
subjektil ja asjasthuvitatud isikul on õigus saada informatsiooni vara tagastamist ettevalmistava
menetluse käigu kohta, osa võtta vajaliku dokumentatsiooni ettevalmistamisest ning esitada
täiendavaid dokumente ja õiendeid.
Lisaks eeltoodule on rikutud Vabariigi Valitsuse 28.augusti 1991.a. määrusega nr.161
kinnitatud “õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise ja kompenseerimise avalduste esitamise
ja läbivaatamise ning tõendite esitamise ja hindamise korra” punkti 6 lg.5 nõudeid, mille kohaselt
volikiri, order või tõend lisatakse avaldusele või märgitakse avaldusele nende andmed.
Nimetatud määruse Lisa 1 sätestab üheseltmõistetavalt: Kui avalduse on koostanud
taotleja esindaja, märgitakse andmed esindaja kohta (ees- ja perekonnanimi, aadress) ning lisatakse
taotleja poolt tehtud notariaalselt tõestatud volikiri või advokaadi order.
Arvestades asjaolu, et on rikutud eelnimetatud Vabariigi Valitsuse määruste sätteid, nimetatud
rikkumised on olulised ja sisuliselt on tegemist vara tagastamisega endiste omanike pärijatele
seadusandlusele mittevastavate volikirjade alusel, pärijate olemasolu ja nende poolt antud
volitused ei ole tõendatud tagastamistoimiku materjalidega, leiavad kaebajad, et neil on seaduslik
alus kaebuse esitamiseks.
Kaebajad leiavad, et käesoleva haldusasja lahendamine puudutab kolmandate isikute, endiste
omanike pärijate, praeguste elamu Uusmäe tn.22 mõtteliste osade omanike Grigorius
Klompmani ja Adriven Finkbergstein huve, ning seetõttu, juhindudes Halduskohtumenetluse
seadustiku paragrahvist 14 lg.3 p.1, palun protsessiosalistena kaasata kolmandad isikud Grigorius
Klompman ja Adriven Finkbergstein.
Lähtudes eeltoodud asjaoludest ning juhindudes Vabariigi Valitsuse 28.augusti 1991.a.
määrusega nr.161 kinnitatud “Õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise ja kompenseerimise
avalduste esitamise ja läbivaatamise ning tõendite esitamise ja hindamise korra” punkti 6 lg.5
sätetest ja selle Lisa 1 ning Vabariigi Valitsuse 5.veebruari 1993.a. määrusega nr.36 kinnitatud
“Õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise korra” punkti 16 lg.3 sättest ja Omandireformi
aluste seaduse paragrahvist 19 lg.1, Halduskohtumenetluse seadustiku paragrahvidest 4 lg.1, 6
lg.2 p.1, 7 lg.1, 26 lg.1 p.1, 2 ja 3,
palun:1.
Tunnistada õigusvastaseks ja tühistada täielikult N. Linnavalitsuse õigusvastane korraldus nr.1785-k 05.05.1995.a. ning teha ettekirjutus nimetatud haldusaktide
tagasitäitmise kohta, kohustades eelnimetatud korralduse alusel koostatud vara
üleandmise aktis nr.832 03.11.1995.a. nimetatud vara tagastama aktis märgitud vara 199
üleandjale, taastades esialgse olukorra.2.
Nõuda N.linna Omandireformiametilt välja toimik nr.34800 elamu ja krundi Uusamäe tn.22 tagastamismenetluse kohta.3.
Nõuda välja volituste saajalt Bernhord Jakobmanilt volitajate Grigorius Klompmani ja
Finkbergstein poolt välja antud volikirjade originaalid elamu ja krundi Uusamäe tn. 21
tagastamismenetluses esindamiseks.
4.
Kutsuda kohtusse tunnistajatena Andrus Mäetagune, eluk. Videviku tee 197, Tallinn, 11876 ja Peeter Takjas, eluk. Kõrvaline tee 346, Tallinn, 10567. 5. Kohtukulud panna vastustajatele.Lisad:
1. N. Linnavalitsuse korraldus nr.1785-k 05.05.95. 5 eks.
2. Vara õleandmise akt nr.832 03.11.95. 5 eks.
3. Grigorius Klompmanile USA-sse saadetud kirja ümbrik (tagastatud avamata isiku puudumise
tõttu) 5 eks.
4. Adriven Finkbersteinile Santkt-Petrburgi saadetud kirja ümbrik (tagastatud avamata isiku
puudumise tõttu) 6 eks.
5. N.linna Omandireformiameti kiri 09.05.1995.a. 5 eks.
6. Üürileping 5 eks.
7. Riigilõivu tasumise kviitung 5 eks.
8. Kaebuse koopiad vastustajatele ja kolmandatele isikutele 4 eks.
Kaebajad: Risto Roobin _______________________
Eevi Haljas _______________________
200
KAEBUS HALDUSÕIGUSERIKKUMISEASJAS TEHTUD OTSUSE PEALETallinna Halduskohus “….”………………………..a.
Pärnu mnt.7
Tallinn, 10148Kaebaja: Harald Kask, isikukood 356989567
Sõpruse pst. 1143 -21, Tallinn, 13987
Töökoht:………………………
Telefon:………………………Vastustaja: N.Linna Politseiprefektuur,
Asukoht ………………….K A E B U SN.Linna Politseiprefektuuri liiklusjärelevalve
komissari otsuse haldusõiguserikkumise asjas nr.67850
“…”…………….a. osalise tühistamise nõudes N.Linna Politseiprefektuuri avariitalituse liiklusjärelevalve komissari poolt tehti
“….”………………a. haldusõiguserikkumise asjas nr.67850s, mille kohaselt kaebuse esitajale
määrati halduskaristus HÕS paragrahv 99 lg.1 järgi
rahatrahv 3000.- krooni ja HÕS paragrahv
103.1. lg.1 järgi rahatrahv 3000.- krooni ja võeti ära mootorsõiduki juhtimise õigus 6 kuuks.
Kaebaja ei vaidle vastu HÕS paragrahv 99 lg.1 kohaldamise ja selle järgi karistuse määramise
osas.
Kaebaja ei ole nõus HÕS paragrahv 103.1 lg.1 kohaldamise ja selle järgi karistuse
määramisega alljärgneva põhjendusega.
“……”…………………. .a. hommikul 9.40 paiku N.linnas Kopli tn.87 maja juures asuvast
parkimiskohast oma sõiduautoga Ford Sierra välja tagurdades vaatasin tagasi, teisi liiklejaid,
sealhulgas jalakäijaid näha ei olnud. Liikusin
tagurpidi kohalt ja samas riivasin jalakäijat,
naisterahvast, kes kukkus. Väljusin koheselt autost ja küsisin, kas sai viga. Naisterahvas, kes oli
juba püsti tõusnud, vastas et ei ole viga midagi. Igaks juhuks küsisin tema nime ja
telefoninumbri.
Tegin naisterahvale ettepaneku jääda kohale ja kutsuda politsei, kes juhtumi ära
vormistaks. Naine kordas, et
temal ei ole viga midagi ja lahkus.
201
Kuna naine teatas, et temal midagi viga ei ole, ta kannatada ei saanud, kohale jäämisest
keeldus, leidsin, et antud juhul ei ole tegemist Liikluseeskirjade punktis 226 p.3 sätestatud
sündmusega, see tähendab liiklusõnnetuses kannatanuga, millisel juhul peab juht jääma
sündmuskohale ja sealt teatama juhtunust politseisse. Sõitsin koheselt politseisse ja
esitasin vastava avalduse N.linna politseiprefektuuri Liikluspolitsei osakonnale (avaldus asub
haldusõiguserikkumise toimikus nr.67850).
Hiljem selgus, et siiski esines jalakäija parema küünarliigese
kriimustus , see tähendab, tegu oli
kannatanuga liiklusõnnetuses.
Kaebaja ei ole nõus haldusõiguserikkumise asjas nr.67850 toodud formuleeringuga, et
liiklusõnnetuse põhjustaja ei teatanud liiklusõnnetusest politseisse. Samuti ei ole kaebaja nõus
otsuses toodud väitega sündmuskohalt lahkumise kohta, kuna LE ei nõua sündmuskohale jäämist
ning selline nõue kehtib ainult juhul, kui esineb kannatanuid. Asjaolu, et jalakäija sai kannatada,
selgus hiljem ning sündmuskohal oli objektiivne olukord selline, mis ei võimaldanud kaebajal
otsustada, kas antud juhul on tegemist LE punktis 226 p.3 nimetatud sündmusega,
liiklusõnnetuses kannatanuga. Ka uurimisorgan tuvastas nimetatu alles ekspertiisiakti nr.176876
alusel. Teadlikku ja kuritahtlikku lahkumist sündmuskohalt ei esinenud.
Arvestades asjaolu, et haldusõiguserikkumise asjas nr.67850 “….”………………….a. tehtud
otsuses ei ole võetud arvesse eelnimetatut, on jäetud tähelepanuta, et õnnetuse
tekitaja ilmus
koheselt politseisse avaldusega, ei lahkunud tahtlikult sündmuskohalt ja tõlgendas LE punkti 226
lg.3 vastavalt konkreetsetele oludele sündmuskohal, kaebaja leiab, et eelnimetatud otsuses HÕS
paragrahv 103.1 lg.1 kohaldamiseks puudub seaduslik alus.
Arvestades eeltoodut ja juhindudes HÕS paragrahvidest 269 lg.1 p.1 , 300 lg.2 p.4,
palun:1.
Tühistada N.Linna Politseiprefektuuri liiklusjärelevalve komissari otsus haldusõiguserikkumise asjas nr.67850 “….”…………………a. HÕS paragrahv 103.1
lg.1 kohaldamise ja selle järgi karistuse määramise osas kui seadusele mittevastav.2.
Nõuda N.Linna Politseiprefektuurilt välja haldusõiguserikkumise toimik nr.67850Lisad: 1. Otsus haldusõiguserikkumise asjas nr.67850 2 eks.
2. Käesoleva kaebuse ärakiri vastustajale.
Kaebaja Harald Kask_______________
202
Kõik kommentaarid