Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS (0)

5 VÄGA HEA
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kuidas teha end selgeltmõistetavaks 1-6e aastasele lapsele võõrkeeles?
  • Mida ütleb kiisuke?
  • Kuidas kala teeb?
  • Millised on puu lehed?
  • Mis värvi on puu lehed?
  • Miks sa kala vette lasid?
  • Kuhu need hääled ei kosta?
  • Kuidas osutada kolmele?
  • MIS PURGIL KIRJAS ON?
  • Mis mingisse purki panna?
  • Kus numbrite summa tuleb kümme?
  • Mitu inimest seisab bussipeatuses?
  • Mitu last on bussis?
  • Mitu koera ootab oma peremehi poe ukse taga?
  • Mitmel puul on roosad õied?
  • Mitu münti on vaja jäätise ostmiseks?
  • Mitu korda astmelt alla hüpata?
  • Kui palju kaalub ääreni tass riisi?
  • Mitu lisukatäit riisi mahub munatopsi?
  • Kui pikk on mu king?
  • Mitu sammu on välisukseni?
  • Kui kaua rääkis rukkirääk?
  • Mida rääkis rukkis rääk?
  • Kes nüüd hakkaks talle kokaks?
  • Mitu sõrme on mu väikesel käel ?
  • Kui nüüd hästi hoolsalt vaatad mitu sõrme näed ?
  • Palju kokku saad ?
  • Mitu vagunit tal on?
  • Kelle kirju pall on see?
  • Kus me pall võiks peidus olla?

Kaja Saar
LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS
Tallinn 2010

Sisukord


Sisukord 2
Sissejuhatus 4
1.Eesti keel vajab tunnustamist 5
2. Suhtlemine 6
3.Mängu toetav keskkond 9
4. Mänge eesti keele õpetamiseks 11
SÕIT-SÕIT 29
TERETAMINE 33
Mida keegi teeb? 78
Kauplus 79
Tuttav loom 79
Asjad 79
Leia samasugune täht! 80
Sõnade lumesõda 80
Kodu- ja metsloomad 81
Meri ja maa 84
Värvilised pallid 85
Oktoober 94
Sõbrale 94
Tuulepalve 95
Päikesepalve 95
Välgusõnad 95
Pimedusesõnad 95
Heakssaamise sõnad 95
Peresalm 96
Siilimäng 96
Kokkuvõte 107
Kasutatud kirjandus 108

Sissejuhatus


Autor on valinud käesolev teema, kuna leiab, et võõrkeele õpetamine juba maast-madalast on arendav ning maailmapilti avardav. Töötava õpetajana on töö koostaja kogenud hetki , mil on jäänud vajaka ideedest ning metoodilisest materjalist. Autor püüab antud teemat lahetes leida vastuseid järgmistele küsimustele:
Kuidas teha end selgeltmõistetavaks 1-6`e aastasele lapsele võõrkeeles?
Kas meil on piisavalt vastavasisulist metoodikat?
Tulenevalt tekkinud küsimustest on eesmärk leida materjali/ meetodeid , mis aitaks õpetajal orienteeruda kakskeelses keskkonnas. Töötada välja sobiv õpimapp, mis oleks abiks keele õpetamisel ning tõukeks uutele ideedele.
Tulemi saavutamiseks leiab autor, et on oluline analüüsida hetkeseisu Adelion `i lasteaias. Töödelda läbi olemasolev, vastavasisuline metoodiline materjal. Teha valik pakutavatest võimalustest ning kohandada ja rakendada sobilikke metoodilisi variante lasteaias Adelion.
Töö valmimisel lähtus autor eelkõige kontentanalüüsist ning interpretatsioonist.
  • Eesti keel vajab tunnustamist


  • Eesti-ja vene keele integreerimine


    Vastavalt keeleseadusele ja valitsuse määrustele peavad töötajad, kes suhtlevad isikutega tööalaselt, valdama eesti keelt. Keeleametil on õigus seda kontrollida ja nõuda asutustelt-ettevõtetelt, et nende töötajad oskaksid riigikeelt. On väga oluline, et eesti keel oleks 100% riigikeelena tunnustatud, mitte ainult seaduses, vaid ka tegelikkuses. Eesti rahva ja riigi tervise seisukohalt on väga tähtis, et meil poleks vaheseina eesti- ja venekeelse ühiskonna vahel. Tuleb leida hoovad ja võimalused, mille abil teadvustada muukeelsetele inimestele, kui tähtis on Eestis elades tunda eesti keelt ja kultuuri. ( Saaremägi 1996)
    Keel moodustab olulise osa kultuurist ja identiteedist. Hetkel tundub Eestis olevat veel selline olukord, kus vene vähemusele on kohustuslik õppida eesti keelt, kuid eesti keele kõnelejaid vene keelt õppima ei õhutata. Integratsiooni osas me peame looma keskkondi, mis soodustaks eesti keele omandamist ning ka vastupidi. (Martin, 2003)
    Teavitustööga on hea alustada varases lapsepõlves, kui pole väljakujunenud poliitilisi vaateid ega eelarvamusi. Sellise positiivse pinnase keeleõppeks peaks laps ja lapsevanem leidma lasteaiast, kus viibitakse enamik aktiivne osa päevast ja ollakse võimelised ammutama kõige rohkem informatsiooni.
    Eestlastest sihtgrupi puhul aitab integratsioon taandada tõrjuvat hoiakut ehk ka hirmu oma rahvusliku kultuuriruumi säilimise suhtes. Assimilatsiooni suunas vaevalt püüeldakse, kuid hea oleks elada riigis, kus valitseb vastastikune tolerants ning ühine teabeväli. ( Martin, 2003)
    Ligilähedase tulemuseni aitab ehk jõuda nö multikultuursete lasteaedade loomine. Üldjuhul on levinud arusaam, et lapsi mängimisel ei ole kunagi takistanud keelebarjäär, miks mitte püüdagi lasta vene-ja eesti rahvusest lastel kasvada juba varakult külg – külje kõrval, et nad harjuksid vastastikku neile esialgu veel võõrast keelt kuulama ning omandama. Selles osas on Adelioni lasteaia loojatel mõte liikunud õiges suunas. Samas on hirmul suured silmad ning esialgu lihtsana näiv „kõnelemine emakeeles“ on tekitanud ebakindlust just õpetajates. Saamatuse tunne, et miks laps juba ei räägi eesti keeles või vene keeles, mida tehakse valesti jne.
  • Suhtlemine


    Suhtlemine on inimestevaheline teabevahetuse protsess, mille käigus toimub vastastikune tajumine ja tundmaõppimine ning sotsiaalsete suhete jaluleseadmine. Suheldes tehakse sihipärast koostööd, antakse edasi teadmisi, vilumusi, oskusi. Inimene suhtleb kogu oma isiksusega, kogu oma olemusega. (Sõerd, 1996)
    Sõerd väidab, et suhtlemine jaguneb kaheks liigiks : 1) vahetu suhtlemine, mille käigus üks inimene annab teavet teis(t)ele inimes(t)ele ja 2) kaudne suhtlemine massi-teabevahendite - raadio, televisiooni ja ajakirjanduse – kaudu jne. Olulisemaks võime aga pidada keelt, kui teatud märgisüsteemi. Omapärane valdkond on sõnatud suhtlemisvahendid - näoilme, keha-, eriti käteliigutused. Sõnatute suhtlemisvahendite hulka kuuluvad žestid ja miimika, intonatsioon , pausid, poos, naer, nutt jms. (1996)
    Oluline roll on eneseteadlikkusel kuna õpetajad peavad olema võimelised analüüsima oma emotsioone, väärtusi, motiive , mõttemudeleid jne. (Simanson, 2009)
    Keele õpetamisel ja töötades kakskeelses keskkonnas lasub õpetajal suur kohustus end pidevalt analüüsida ja kontrollida, kuna vastutab ta ju lapse soovi või tahte ees võõrkeelt omandada. Mitte kontrollides enda intonatsiooni, žeste või miimikat võime väga lihtsalt lämmatada lapses huvi õppida. Aju blokeeriv hoiak on kiire tulema, kui ei tunta end õpetaja väärilisena.
    Oma emotsionaalsete reageeringute tundmaõppimine aitab tuua emotsioonid teadvuse kontrolli alla. Sedalaadi kontroll annab meile suurema vabaduse ja senisest tunduvalt rohkeim valikuid. (Simanson, 2009)
    Lapse keel areneb kõige paremini igapäevase suhtlemise käigus. Sujuvat suhtlemist võib takistada hirm teha vigu ning stress , mis kaasneb võõras keskkonnas olemisega. Täiskasvanu saab oma sõbraliku oleku ja kannatlikkusega neid probleeme vähendada. ( Kingisepp , Salu , Kaljola.)
    Suheldes lapsega, kellel on raskusi võõrkeeles väljendumisega, võiks meeles pidada järgmist:
    • Ole tähelepanelik kuulaja , tee pingutusi ka vigasest kõnest arusaamiseks.
    • Anna tagasisidet, nooguta, naerata, näita igal viisil, et kuulad ja püüad aru saada.
    • Püüa rääkida aeglaselt ja selgelt.
    • Rääkides vaata lapsele otsa, et ta saaks näha ka näoilmet ja suu liikumist
    • Kasuta žeste ja miimikat.
    • Julgusta last rääkima, kiida teda edusammude eest.
    • Meeles tuleb pidada, et võõrkeeles rääkimine väsitab last palju rohkem kui emakeelne suhtlus.(1998, 4)

  • Eesti ja vene keele võrdlus


    Keelevigadel on sageli oma kindlad põhjused. Eesti ja vene keel kuuluvad eri keelkondadesse- eesti keel soome- ugri , vene keel indo-euroopa keelkonda.
    Põhilisi probleeme tekitavaid seiku:
    • Venelastel on eesti keeles raske hääldada häälikuid, mida märgivad täppidega tähed (ä,ö,ü).
    • Sõnarõhk ei ole vene keeles alati esimesel silbil nagu tavaliselt eesti keeles, seetõttu võib laps hääldada sõnu vale rõhuga.
    • Lühikesi silpe tavatseb venelane hääldada pikalt, näiteks * iisa, * eema pro isa, ema.

    Venekeelset last aitab keeleõppimisel see, kui vajaduse korral pöörata tähelepanu järgmistele seikadele:
    • Korda vigaseid lauseid õigetena, et laps kuuleks korrektset eesti keelt.
    • Võimaluse korral aseta uued õpitavad sõnad lausesse või fraasi.
    • Vajaduse korral korda lauseid erinevas sõnastuses.
    • Kasulik on lugeda koos eestikeelseid luuletusi ja lastesalme.(1998, 7)

    Lapse eneseusu tõstmiseks võib pakkuda ka vanematele kaasa salmikesi ja jutukesi , mida proovida kodus koos õppida. Nähes, et ema, kes on lapsele teatud vanuses kõige olulisem inimene püüab ka õppida võõrkeelset teksti, motiveerib last tohutult. Samas annab see vanemale ka kindlustunnet juurde, et tema lapsega tõepoolest tegeletakse. Koostöö vanematega läbi õppeprotsessi tekitab usalduslikuma suhte õpetaja ja vanema vahel.
  • Ära tõlgi


    Lapse keel areneb seda paremini, mida rohkem ta kuuleb õpitavat keelt. Sellepärast on soovitatud vältida vene keele kasutust . ÄRA TÕLGI, kui saab ka kuidagi teisiti. Kingisepp, Salu ja Kaljola on pakkunud välja mõned variandid:
    • Püüda tundmatut sõna eesti keeles lahti seletada, näit. kutsikas – väike koera -beebi.
    • Hea oleks leida tundmatu sõna seletamiseks mõni samatähenduslik sõna, näit. lippama - jooksma , kiirustama; kogukas – suur, paks.
    • Võimaluse korral kasutada tähenduse seletamiseks esemeid, näit. sõna käärid seletamiseks on kõige lihtsam näidata lapsele kääre.
    • Paku vastandmõisteid tähistavaid sõnu, näit. pikk – lühike; madal – kõrge; ilus – kole . ( 1998, 9)

  • Mängu toetav keskkond


    Laps õpib keelekeskkonnas märkamatult, eriti hea on seda teha läbi sujuva mängu. Mäng ei tohiks kujuneda kohustuslikuks , vastavaid ülesandeid tuleks teha siis, kui tingimused tunduvad loomulikud ning lastel on mänguks soov. Soosivaks teguriks on muidugi väike ja hubane keelekeskkond , näiteks väikestes eralasteaedades, kus rühmasid on vaid mõni. Eesti keele õppimise seisukohalt on väga kasulik vaadata eestikeelseid telesaateid ja kuulata eestikeelseid raadiosaateid. Kodusem õhkkond lubab individuaalsemalt lastele läheneda, mängimiseks ja suhtlemiseks koos õpetajaga on võimalusi rohkem.
    Väiksemate gruppide puhul on üheks heaks keeleõppe keskkonnaks loodus. Minnes lastega koos näiteks looduse õpperajale uudistama, saavad nii eesti kui vene keelt kõnelevad lapsed üksteist täiendada küsimuste ja oma tähelepanekute näol. Tehes seda ilmselt küll mitte teadlikult, kuid silmaga nähtu ja sellega kaasnenud emotsioon aitab ka võõrast keelt paremini mõista.
    Looduse õpperada on kindla pikkusega täies ulatuses looduses märgistatud ja ettekavatsetud vaatluspunktide ning kättesaadava informatsiooniga varustatud liikumistee. Õpperaja põhieesmärk on avada looduses liikujale üsnagi tavaline maastik , mis pakuks nii informatsiooni kui emotsiooni. ( Koplimaa, 1992)
    Lasteaia õpperaja pikkuseks sobib noorema rühma lastele 0,8 km, keskmisele rühmale1,5 km ja vanemale rühmale 2-2,5 km pikkune teelõik. Õpperajal on ideaalne võimalus jälgida, kuidas toimuvad looduses aastaajalised muutused ning kuidas need mõjutavad taimede ja loomade elu. Seepärast tulebki läbida õpperada vähemalt neli korda aastas – sügisel, talvel, kevadel ja suvel. ( 1992, lk 41-43 )
  • Mänge eesti keele õpetamiseks


    4 . 1 Mängud lähtuvalt laste vanusest
    Mängud 1-2aastastele
    POEME PEITU
    • Peitust saab nii pisikesega mängida:
      - kattes silmad kätega,
      - laotades rätiku näo ette,
      - peitudes ukse või mõne suurema mööblitüki taha ja sealt välja piiludes,
      - kattes lapse silmad tema oma kätega ja võttes siis käed silmadelt,
      - peites mänguasja või pehme mängulooma katte alla ja tõmmates siis katte mõne aja möödudes pealt ära,
      - joonistades markeriga pöidlale näo ja peites pöidla teiste sõrmede vahele/alla.

    TEE TALLE PAI
    • Istu koos lapsega põrandale ja aseta ümberringi paar-kolm lapse lemmiknukku või pehmet mängulooma.
    • Võta üks pehme mänguloom oma kätte ja kallista seda. Kasuta tunnustavaid lauseid, näiteks: "Küll on tore karuga mängida", "Karul on nii pehme kasukas" või "Mulle meeldib karule pai teha".
    • Korda seda kõike lapsega.
    • Anna lapsele mõni mänguasi ning palu tal seda kallistada ja paitada.
    Jätkake seni, kuni mäng lapsele huvi pakub.
    ÄIU-ÄIU
    • Laulda võib mõnda tuntud hällilaulu või selle ise välja mõelda - lapsele meeldivad isemõeldud isegi rohkem,
    • Äiutamine mõjub lapsele rahustavalt ning tugevdab ka sinu ja lapse vahelist usaldust.
    Laulu lõppedes suru laps tugevasti enda vastu, kallista teda.
    VAATAME RAAMATUID
    • Julgusta last mängima paksude papist ja riidest raamatutega, samuti selliste raamatutega, mille lehekülgedel saab katsuda erinevaid tekstiile ja kogeda nende puudutust.
    • Osuta illustratsioonidele ja nimeta piltidel olevaid esemeid.
    • Laula raamatust lastelaule.
    • Lapses huvi äratamiseks muuda lugemise ajal oma hääletooni, kasuta ilmekalt miimikat ja ilmesta juttu teistegi võtetega.
    • Loe lapsele tihti kuid lühikest aega korraga.

    LÜKKAMISMÄNG
    • Vali lükkamiseks mitu eset. Need peaksid olema kerged. Sobivad on pehmed mänguloomad, väikesed lelud või ratastega mänguasjad.
    • Loe:"Üks, kaks, kolm, lükka!" ja lükka mänguasja.
    • Korda kolmeni lugemist ja julgusta last mänguasja lükkama.
    • Kui laps kordab terve päeva sõna "olm" (mugandus sõnast "kolm"), siis on näha, et mäng talle meeldis.

    LAULAN TUJU HEAKS
    Ära muretse selle pärast, et sa ei pea hästi viisi või ei mäleta käiki sõnu. Oluline on laulmist nautida.
    • Kuigi sobivad kõik laulud, mida sa tead või armastad , annan väikese laulusoovituse:
      - "Rongisõit"
      - "Juba linnukesed "
      - "Mutionu pidu"
      - "Mu koduke on tilluke "
      - "Igaühel oma pill"
    • Laula uuesti ja lisa sõnadele ka liigutused.
    • Liiguta lapse käsi laulu rütmis. Näita liigutus ette ja lase siis lapsel seda järele teha.

    Kasuta koos lapsega laulmiseks iga võimalust
    PEHME JA KÕVA
    • Lase lapsel katsuda erinevast materjalist esemeid, näiteks kõva mänguklotsi ja pehmet mängulooma.
    • Aseta lapse käsi kõva eseme peale ja ütle selle nimi koos sõnaga "kõva", näiteks "kõva klots". Siis aseta tema käsi mõne teise kõva eseme peale ja nimeta uuesti, näiteks "kõva laud".
    • Tee seda mitu korda. Jätka pehmete asjadega, nagu pehme vaip või pehme padi .
    Ütle sõna "kõva" tugeva ja selge häälega, sõna "pehme" aga maheda häälega
    KÕIK ASJAD VÕIVAD RÄÄKIDA
    • Võta lapsele armas pehme mänguasi, näiteks kaisukaru ja hoia seda oma kõrva juures justkui karu juttu kuulates. Räägi lapsele, et karu ütles: "Hakkame mängima!"
    • Ütle "Hakkame mängima!" kõrge hääletooniga.
    • Anna kaisukaru lapsele ja küsi, mida karu tema arvates ütleb.
    • Jätka mängu, küsides lapselt, mida mänguasjad ja teised esemed toas räägivad.
    • Mänguasja või mõne eseme eest rääkides kasuta alati kõrget hääletooni.

    VEERE , VEERE VURINAGA
    Maimik on jõudnud ikka, kus palli veeretamine pakub lõbu.
    • Istu lapsega põrandale. Hüüa last, et ta sinu poole vaataks ning veereta siis pall temale .
    • Õhuta last palli tagasi veeretama.
    • Palli veeretades ütle: "Ma veeretan palli sulle. Vurr !"
    • Kui laps veeretab palli sulle tagasi, ütle: "Veereta pall emale/ isale ! Vurr!"
    • Ütle "Vurr!" ainult palli veerema lükates.

    MÄNGIME KLOTSIDEGA
    • Mängida võib ka poest ostetud klotsidega, kuid palju toredam on klotsid ise valmis meisterdada.
    • Valmista klotsid näiteks väikestest koorepakkidest. Kleebi neil otsad kinni ja kata kleeppaberiga.
    • Õhuta last klotse värvipliiatsite või kleepsudega kaunistama.
    • Mängige klotside ülestikku ladumise mängu. Kiida last iga kord, kui ta ühe klotsi teise peale asetab.
    • Mõnikord tunneb laps küll suuremat rõõmu tornide ümberlükkamisest.

    JUTUAEG
    Lapsele lugedes pea meeles järgmist.
    • Lapsele lugemine võib olla katsumus. On oluline meeles pidada, et laps suudab tavaliselt vaikselt istuda vaid kaks kuni neli minutit.
    • Selles vanuses lastele meeldivad raamatud, kus on pildid lastest, kes söövad, jooksevad, magavad, sest need tegevused on tuttavad ka talle.
    • Selles vanuses laste hulgas on populaarsed ka raamatud, kus öeldakse "tere" ja "head aega".
    • Lapsele meeldivad ka lihtsad salmikesed ja etteaimatav tekst.
    • Et suurendada lapse huvi raamatu vastu, asenda raamatukangelase nimi enda lapse omaga .
    • Lugeda võib kõikjal - voodis , vannis (muidugi vaid plast - ja kummraamatuid), kiigel või põrandal istudes.

    LÄHME ÕUE
    • Tee lapsele ettepanek minna koos mänguloomadega õue mängima.
    • Esita suunavaid küsimusi, näiteks: "Mis sa arvad , mida mõmmi täna selga peaks panema ?", "Kas õues on külm?", "Mis siis saab kui mõmmil kingi jalas pole?"
    • Küsida võib ka: "Kas me sööme õues?" või "Mida mõmmi süüa tahaks?"
    • Reageeri alati lapse vastusele, õhutades teda vestlust jätkama.
    • Kõneoskus on oluline ka paari aasta pärast, kui laps õpib lugema.

    VAATA MIND
    Vaadake koos lapsega peeglisse. Laps saab jälgida ilmeid, mis erinevate tegevuste ajal tema näole tekivad.
    • Kui laps vaatab peeglisse, palu tal:
      - naeratada,
      - keel suust välja ajada ja seda uurida,
      - avada ja sulgeda suu,
      - vaadata oma hambaid.
    • Anna lapsele midagi süüa ja lase tal peeglist mälumist jälgida (loomulikult kinnise suuga ).

    KUIDAS KEEGI TEEB
    • Lõika ajakirjadest välja pilte, millel on lapsele tuttavad asjad - loomad, lapsed, toit jne.
    • Vaadake koos lapsega pilte ja vestelge iga pildi juures.
    • Näiteks osuta lehmale ja ütle: " Lehm elab laudas. Lehm teeb "ammuu"."
    • Nüüd küsi lapselt, mis häält teeb lehm. Kui ta ei vasta, korda uuesti lehma kohta käivaid lauseid.
    • Osuta lapsele ja ütle: "Tita on hällis. Tita teeb "ää-ää"." Siis küsi lapselt, kuidas teeb väike tita.
    • Räägi pildist, mis on lapsele juba tuttav, ning alles siis näita uusi pilte.
    • Palu lapsel valida üks pilt ja rääkida, mida ta sellel näeb, või mõelda välja lühike lihtne jutuke .

    KLASSIKALINE MUUSIKA
    • Tantsi muusika saatel ja õhuta last kaasa tantsima.
    • Sobilik on näiteks Rimski -Korsakovi " Kimalase lend", sest see on kiire tempoga ning selle ajal saab matkida mesilase sumisevat lendu toas.
    • Mahe ja rahulik klassikaline muusika mõjub lõdvestavalt, see võib mängida ka uinaku ajal.
    • Mõned klassikalise muusika soovitused:
      - "Ilusal sinisel Doonaul" ( Strauss ) - selline muusika lausa kutsub tantsima
      - "Loomade karneval" (Saint-Saëns) - instrumendid matkivad loomade hääli
      - "Wilhelm Telli avamäng" (Rossini) - rõõmus, elav muusika
      - "Pähklipureja" (Tshaikovski) - võimaldab kasutada draama elemente
      - "Kuuvalgus" (Debussy) - rahustav muusika

    ALL JA ÜLEVAL
    • Istu koos lapsega põrandale.
    • Ehita kolmest-neljast klotsist torn.
    • Aseta mänguasi torni otsa ja ütle: "Mänguasi on üleval"
    • Korda mängu, paludes lapsel mänguasja vastavalt üles või alla liigutada.

    OTSI MIND ÜLES!
    • Vali mõni tore pehme loom ja peida see lapse nähes ära.
    • Loe järgmist salmikest:

    "Jänku ennast ära peidab,
    püüa teda leida.
    Otsime ta üles
    ja hoiame siis süles."
    • Mine jänku peidukoha juurde ja võta jänku välja. Hüüa: "Ma leidsin jänku üles!"
    • Jätka mängu teiste mänguasjade peitmisega. Enne esemete leidmist loe alati salmikest (vahetades peidetud looma nime).
    • Palu lapsel mänguasi ise ära peita . Korda salmi ja lase lapsel mänguasi üles leida.

    NII JA TEISITI
    • Laula mõnda lihtsat laulukest.
    • Esmalt laula tavalise häälega.
    • Nüüd muuda häält ja õhuta last sind matkima. Katseta erinevaid hääletoone:
      - kõrge hääletoon,
      - madal hääletoon,
      - mahe hääletoon,
      - ninahääl (hoia laulmise ajal nina kinni).
    Mäng aitab lapsel tutvuda erinevate kõnemudelitega
    HIPP -HOPP!
    • Arenda lapse keeleoskust lugedes järgmist salmi ja tehes nõutud liigutusi:

    "Hipp-hopp! Hipp-hopp!
    (Hüppa nagu jänes.)
    Hipp-hopp! Stopp !
    (Jää seisma.)
    Olen päevast väsind ma,
    (haiguta)
    lähen heidan magama."
    ( Viska ennast pikali .)
    • Kui oled hüplemise lõpetanud, küsi lapselt, miks jänku ära väsis.
    • Vihja põnevatele asjadele, mida jänes võis hüpeldes näha.
    • Rääkige paikadest, kuhu jänes võis sattuda - aed, tänav, mets jne.
    • Paku lapsele sõnu ja sa üllatud, kui ruttu mõtleb ta välja oma salmi.

    ÜKS VÄGA ARMAS LAPS
    • Arenda lapse kuulamisoskust, lugedes talle salmi:

    "Ma tean üht väga armast last.
    Kas sa tead, keda?
    Ma keerutan ja keerutan
    (keeruta ennast)
    ja näitan sulle teda."
    (Osuta sõrmega lapsele.)
    • Palu lapsel salmi lugemise ajal keerutada.
    • Korda salmi, kuid vaheta tegevust. Keerutamise võib asendada üles-alla hüppamise, plaksutamise, kätega lehvitamise või muu liikumisega.

    KASS JA HIIR
    • Räägi lapsele, et sina oled pisitilluke hiir ja tema kass, kes hakkab sind taga ajama.
    • Ütle lapsele, et hiir teeb " piiks -piiks" ja kass "mäu".
    • Liigu neljakäpakil ja hüüa: "Sa ei saa mind kätte!" Liigu kiiresti ringi ja julgusta last end taga ajama.

    KUULAME HÄÄLI
    • Minge lapsega õue.
    • Alustage linnulaulu kuulamisest. Kui sa kuuled lindu laulmas või vidistamas, püüa tema häält järele teha ja ütle lapsele, et sa teed "linnuhäält".
    • Kui sa matkimist jätkad, püüab laps ka ise seda jäljendada.
    • Matki ka teisi hääli, näiteks tuule lõõtsumist või koerte haukumist.
    • Kuulatage teisi lähiümbruskonna hääli, näiteks auto, mootorratta või rongi häält.
    • omake mööbliesemete tagant ja alt läbi ning põigake ka teistesse tubadesse.

    LOOMADE KÕNE
    • Näita lapsele koera pilti. Ütle, mis häält koer teeb.
    • Järgmisena näita kassi pilti ja ütle, kuidas kass teeb.
    • Nüüd näita kala pilti, kuid hääle tegemise asemel näita, kuidas kala suud maigutab.
    • Loe lapsele ette järgmine salm :

    "Mida ütleb koerake?
    "Auh, auh, auh."
    Mida ütleb kiisuke?
    "Mäu, mäu, mäu."
    Aga kuidas kala teeb?
    Kalake teeb nii."
    (Maiguta kala moodi suud.)
    • Järgmine kord alusta juba tuttavate loomadega , lisades neile uusi loomi ja hääli. Enne salmi lugemist vaadake pilte.
    • Lõpeta mäng alati kalaga. Mängu tuttav lõpp tekitab lapses turvatunde.

    RIIETUMISMÄNG
    • Otsi välja erinevaid riietusesemeid - kübaraid, salle, kingi, kindaid ja teisi asju, mis võiksid lapsele meeldida.
    • Pane kübar pähe ja küsi: "Kuidas käsi käib, härra/proua (lapse nimi)?"
    • Tõmba kinnas kätte ja ütle:
      "Oi, kui pehme kinnas!"
    • Julgusta last mõnda riietuseset valima . Aita teda sõnadega, kui tal neid napib.

    Peagi hakkab vestlus sujuma ja kõne voolama
    RÄÄGIME LOOMADEGA
    • Vali pehme mänguloom, millega lapsele meeldib tegeleda.
    • Vestle mänguasjaga.
      Sina: "Ma sõin su küpsise ära."
      Mänguloom: "Aitäh, et ütlesid."
      Sina: "Kas ma toon sulle uue?"
      Mänguloom: "Jah, palun."
      (Sööge mängult küpsist.)
      Sina: "Hakkame riietumismängu mängima."
      Mänguloom: "Mina panen punase salli kaela."
      Sina: "Mängime, et on talv..."
      Mänguloom: "... ja et lund sajab."
    • Mõtle välja olukordi , mis paneksid last mõistma tähtsaid sündmusi ja olukordi tema elus.
    • Julgusta last vestlema .

    Teisi vestlusteemasid:
    - mänguasjade koristamine
    - hammaste pesemine
    VAATA SIIA, VAATA SINNA
    • Aseta mõned tuttavad mänguasjad toa seinte äärde.
    • Istu koos lapsega põrandale.
    • Vaadake vaheldumisi üles ja alla - lage , põrandat ja nii edasi.
    • Nüüd palu lapsel mõnda mängulooma vaadata, nii et ta peaks oma pead pöörama.
    • - arsti juures käimine jne.

    MÄNGIDES ÕPPIMINE
    • Vali lapsele tuttavad esemed, mida ta on harjunud kasutama - juuksehari, lusikas , tass jne.
    • Pane asjad põrandale ja istu nende juurde.
    • Võta mõni ese, näiteks juuksehari, ja tee, nagu kammiksid juukseid.
    • Tõsta kordamööda kõiki asju ja mängi nende kasutamist.
    • Palu lapsel ise mõni asi võtta ja näidata, mida sellega tehakse.

    EMME MUSIRULLIKE
    • Loe lapsele salmi:

    "Emme musirullikene,
    trilla -tralla trullikene,
    sind ma tahan süles hoida,
    süles hoida, silitada,
    kaisus hoida, kallistada."
    • Hoia last kaisus ja kallista teda tugevasti.
    • Korda salmi. Kallista last, tõsta ta kõrgele õhku ja anna talle musi .
    • Proovi last kiigutada, temaga ringi keerutada ja teisi lapsele meeldivaid tegevusi.

    RATSASÕIT
    • Pane laps oma põlvedele istuma, näoga enda poole. Hoia last vöökohast ja hüpita teda põlvedel.
    • Laula talle:

    "Väike Ennu ratsutab,
    hobu kaela patsutab.
    Sõit-sõit, suksuke,
    lähme külla tädile."
    (Tõsta laps õhku.)
    • Jätka hüpitamist ja laula edasi:

    "Suksu vilkalt kepsu lööb,
    Ennule see rõõmu teeb.
    Sõit-sõit, suksuke,
    lähme külla tädile."
    (Hoia last kaenla alt kinni ja lase tal oma põlvede vahele kukkuda .)
    MÄNGUD 2- 3aastastele
    PLAKSUTAMISMÄNGUD
    Plaksutamine rõhutab laulu rütmi. Plaksutamismänge on igas eas ja iga oskustasemega lastele, alates lihtsaimast (Patsi-patsi) ja lõpetades keerukate rütmidega.
    mida teha:
    Kaheaastane plaksutab kindlasti meelsasti käsi koos järgmise lihtsa laulukesega.
    PATSI-PATSI LEIVAPÄTSI
    Patsi, patsi leivapätsi,
    siilu, saalu, saiapätsi
    veere, veere kakku , (2x)
    viska ahju, hopp (tehakse kahe käega viskeliigutus)
    PLAKSUTA JA KOPUTA
    Kolmeaastasele on juba jõukohane vaheldumisi plaksutada ja koputada.
    Plaksuta, plaksuta,
    mis siis muud, kui plaksuta!
    Koputa, koputa,
    mis siis muud, kui koputa!
    Tral-lal-la-la-la-la, Tra-la-la-la-la ….
    KUI SUL TUJU HEA
    Järgmine laul on igas eas laste lemmik.
    Kui sul tuju hea, siis käsi kokku löö!
    TEGEVUS: kaks käteplaksutust.
    Kui sul tuju hea, siis käsi kokku löö!
    TEGEVUS: kaks käteplaksutust.
    Kui sul tuju hea, siis püüa seda teistelegi näidata,
    kui tuju hea, siis käsi kokku löö!
    TEGEVUS: kaks käteplaksutust.
    Et laste huvi alal hoida vahetatakse järgmistes salmides tegevust – sõrmi nipsuta, põlvi patsuta jne.
    JUSS OLI VÄIKE PEREMEES
    Ernst Enno
    Viieaastased lapsed saavad juba hakkama keerulisema plaksutamismänguga, milleks on vaja paarilist.
    TEGEVUS: plaksutatakse luuletuse rütmis.
    Plaks endale – plaks paarilisega, paremad käed ( Juss oli),
    plaks endale – plaks paarilisega, vasakud käed (väike),
    endale – paarilisega, mõlemad käed (pere-),
    endale-paarilisega, mõlemad käed (-mees) jne.
    Juss oli väike peremees,
    talu liivaaugu sees,
    adraks kõver kapsaraud,
    äkkeks silgupüti laud,
    külvab kivikildusid,
    maltsa väikseid marjasid;
    kivist tõuseb rukis hea,
    matsamarjast odrapea
    Laanvee, Ervin 2002 “Lasteriimid ja rütmiharjutused hommikuringis”
    SÕIT-SÕIT
    Täiskasvanu põlvel ratsutamine on kõigi põngerjate lemmiktegevus. Kuna neid mänge mängitakse lastega juba imikueast peale, teavad nad sageli just hüpitamislaule kõige paremini. Enamik salme sisaldavad kahte erinevat elementi: sõitu – mõnikord aeglasemat ja kiiremat – ja vältimatut kukkumist.
    mida teha:
    Sõit, sõit sinna
    Ustav, L. 1985 “Muusikaõpetus kuueaastaste laste klassis”
    TEGEVUS : laps istub täiskasvanu põlvel ja ratsutab laulu rütmis. Lõpuks võib ratsu tagant üles lüüa (täiskasvanu laseb põlve “lõnksu”).
    Sõit, sõit, sinna,
    sealt saame saia,
    pika putke piima,
    laia laastu leiba!
    Äia, tuia,
    kibikäbi nuia,
    lase kiigel käia,
    üle ukse õue,
    taha välja otsa,
    kukerpalli kraavi !
    Ratsu
    Nilson , Malle 1990 “Muusikaline kasvatus lastesõimes”
    TEGEVUS: eelmise analoog
    Väike ….. (lapse nimi) ratsutab,
    hobu kaela patsutab.
    Sõit, sõit, suksuke,
    lähme külla tädile.
    Suksu vilkalt kepsu lööb,
    …….. le see rõõmu teeb.
    Sõit, sõit, suksuke,
    lähme külla tädile.
    NÄGUDE OTSIMINE
    • Istu koos lapsega maha ja vaadake ajakirjast või raamatust inimeste pilte.
    • Küsi lapse käest, milliseid tundeid nende inimeste näod väljendavad.
    • Otsi pilt, millel on rõõmus laps. Kirjelda lapsele pildil kujutatud emotsiooni ja palu tal teha "rõõmus nägu".
    • Otsige veel rõõmsaid nägusid.
    • Järgmisel päeval otsige mõnda teist emotsiooni väljendavaid nägusid, näiteks ärevaid, kurbi või mõtlikke.

    RINGMÄNG
    • Mängi kaheaastasega ringmängu. Hoidke kätest kinni, kõndige ringi ja laulge:

    “Plaksuta, plaksuta,
    mis siis muud kui plaksuta.
    Kükita, kükita,
    Mis siis muud kui kükita.”
    • Plaksutage ja kükitage, nagu laulus ette nähtud.

    Korrake sama asja, vahetades plaksutamise ja kükitamise muu tegevusega . Näiteks võib keerutada, hüpelda, pardi moodi prääksuda jne.
    ENDA VAATAMINE
    • Ütle lapsele: “Kui sul on kingad jalas, siis hüppa üles-alla.”
    • Aita last suunavate küsimustega: “Kas sul on kingad jalas? Näita, kus su kingad on?”
    • Osuta lapse kingadele ja palu tal üles-alla hüpata. Võib-olla pead lapsele ette näitama, kuidas hüpata.
    • Iga kord, kui esitad küsimuse, osuta küsitavale kehaosale ja näita liigutus ette.
    • Teisi võimalusi:
      - kui sul on sokid jalas, siis keeruta.
      - kui sul on kleit seljas , siis plaksuta käsi.
      - kui sul on püksid jalas, siis nooguta pead.
    Kui olete seda mängu paar korda proovinud, oskab laps nõutavaid liigutusi teha ilma sinu abita .
    VÄIKE ARMAS JÄNKUPOEG
    • Mängu võiks kaasata lapsele meeldiva pehme mänguasja. Asenda laulus sõna “jänku” selle looma nimetusega, kellega te parajasti mängite.
    • Loe salmi ja tee nõutud liigutusi:

    “Jänku hüppas metsa all,
    lõbus tuju oli tal.
    (Hüpita jänest üles-alla, keeruta teda ringi.)
    Vaatas üles,
    (tõsta jänes õhku)
    vaatas alla,
    (pane jänes põrandale)
    jooksis peitu kuuse alla.”
    (Peida jänes selja taha.)
    PATSI-PATSI KAKKU
    Lastelaule saab huvitavamaks muuta, kui rõhutada iga rea viimast sõna ja samal ajal teha mingit liigutust. See aitab lapsel laulu sõnu meelde jätta.
    “Patsi, patsi, leivapätsi,
    (tee patsutavaid liigutusi)
    siilu, saalu, saiapätsi,
    (tee siluvaid liigutusi)
    veere, veere, kakku
    (tee rullivaid liigutusi)
    veere, veere, kakku
    (korda rullimist)
    lükka ahju, hopp!”
    (Tee, nagu paneksid saia ahju.)
    TERETAMINE
    • Istu lapsega põrandale ja näita, kuidas võtta mängulooma või nuku käed ja neid üles-alla raputada. Võite talle näiteks tere öelda.
    • Anna mänguloom lapsele ja palu tal teretamist proovida.
    • Mõtle välja kõikvõimalikke tegevusi, mida mänguloomaga veel saab teha.
    • Mõned ideed:
      - lehvitamine
      - käte plaksutamine
      - jalgade kokku löömine.

    Palu ka lapsel mõelda, mida mänguloom veel teha võiks
    SOSINAL
    Kaheaastaseid võlub sosistamine ja nad on väga uhked , kui oskavad seda teha.
    • Sosista lapsele midagi kõrva, näiteks “Hakkame käsi plaksutama.”
    • Palu lapsel sulle midagi sosistada.
    Jätkake sosistamist, kuni laps mõistab, kuidas hästi tasakesi rääkida
    PUUVILJALUGU
    • Vali kolm-neli puuvilja, mida koos lapsega uurida.
    • Lõika kõik puuviljad pooleks ja räägi, mis on puuvilja sees. Kas sellel on seemned, südamik vms.
    • Mõtle välja lugusid puuviljadest . Üks neist võiks olla selline:
      “Ükskord ammu elas üks õun, kes tahtis ………ga (lapse nimi) mängida. Õun ütles: “Mulle meeldib siin küll, kuid mul on üksi igav. Kas kutsume veel mõne puuvilja külla?” “Kutsume jah,” vastas ………. “Ma kutsun apelsini.” …….. (lapse nimi) helistas apelsinile: “Tere apelsin ! Kas sa tahaksid meiega mängida?”
    • Lase lapsel öelda, kellele järgmisena helistada. Uurige koos iga uut puuvilja, räägi lapsele sellest ja muidugi maitske seda.
    TANTSI JA KEERUTA
    See on väga loov mäng. Laps soovib seda kindlasti tihti mängida.
    • Pane muusika mängima ja tantsige lapsega õhukesed rätid ( sallid ) käes.
    • Tee rätiga õhus ringe , lehvitades seda kõrgel üleval ja siis jälle all.
    • Keeruta end ringi, rätt väljasirutatud käes.
    • Tantsida saab ka nii, et sina hoiad räti ühest ja laps teisest nurgast.
    • Laps jäljendab kindlasti kõiki sinu liigutusi.
    KORDUSED
    • Otsi laule, kus sõnu korratakse. Laulge neid koos.
    • Näiteks:

    "Sõnk-sõnk-sõnk särk selga,
    põu-põu-põu püksid jalga.
    Klap -klap-klap kleit selga,
    kau-kau-kau kingad jalga.
    Müt-müt-müt müts pähe
    ka käp-käp-käp käpikud."
    HIIREMÄNG
    • Hoia käsi enda ees. Loe järgmist salmi ja tee nõutud liigutusi:

    " Jookse , jookse, hiirelaps,
    sind ajab taga kassipaps!
    Jookse, jookse, hiirelaps,
    lipsa urgu, vups!"
    (Pigista üks sõrm pihku.)
    • Korda salmi, peites iga kord pihku järgmise sõrme.
    Korda näpumängu ja õhuta last seda koos sinuga
    TIP-TIP-TIP
    • Hoia lapse käest kinni, kõndige koos ringi ja lugege salmi:

    "Tip-tip-tip-tip jooksuga
    vihma pilvest kallab.
    Tip-tip-tip-tip rutuga
    vihmavarju alla."
    • Sõna "alla" juures jää seisma või kükita.
    • Vaheta tegevusi, kuid jää alati sõna "alla" juures seisma või kükita.
    • Peagi näed, et laps teab täpselt, millal seisma jääda või kükitada.
    • Proovige ka hüplemist, ujumisliigutusi, keerutamist, jooksmist või marssimist.
    KAS SA OSKAD SEDA?
    • Matki mingi kujuteldava eseme kasutamist ja räägi lapsele, mida sa teed.
    • Näiteks imiteeri piima joomist .
    • Ütle: "Ma joon piima."
    • Küsi lapse käest: "Kas sa oskad ka piima juua?"
    • Jätka lapsele tuttavate tegevuste matkimist, näiteks:
      - viska palli
      - harja hambaid
      - pese nägu
      - kammi juukseid.
    • Küsi alati pärast tegevuse matkimist:
      "Kas sa oskad ka seda teha?"
    LÕHNAMÄNG
    • Vali kolm eset, mida on võimalik lõhna järgi eristada. Lihtsaim on alustada toidu ja lilledega. Näiteks on väga iseloomulik lõhn apelsinil, hapukurgil ja sirelil.
    • Pane lapsele ette, et mängite jalutuskäigul olevaid karusid.
    Ütle: " Kuule , karupoeg, ma tunnen mingit head lõhna
    • Tee, nagu korjaksid puult apelsini. Koori seda natuke ja anna lapsele nuusutada.
    • Jätka kahe teise valitud esemega.
    • Ütle: "Kuule, karupoeg, istume õige maha ja nuusutame neid asju."
    • Lõpuks küsi lapselt: "Kas sa tahaksid maitsta mõnda asja, mida me nuusutasime?"
    • Puuvilju proovides lisandub lõhnakogemusele ka maitsekogemus.
    TÄIDA LÜNGAD
    • Mõtle välja jutuke, milles esineks lapse nimi. Iga kord, kui jõuad jutuga nimeni, tee paus ja lase lapsel see täita.
    • Näiteks: "Elas kord üks väike tüdruk, kelle nimi oli ... (lapse nimi). Ühel päeval läks väike tüdruk nimega ... (lase lapsel paus täita) kööki lõunat sööma."
    • Lisa loole olukordi, mis julgustaksid last teisigi pause täitma. "Siis tegi ... (lapse nimi) kapi ukse lahti ja võttis sealt mõned ...".
    • Olenevalt lapse võimetest võid jutu muuta lihtsamaks või keerulisemaks, lühemaks või pikemaks.
    MAJA EHITAMINE
    • Istu lapsega põrandale ja laota ehitusklotsid ümberringi laiali.
    • Pane kolmest-neljast klotsist kokku lihtne ehitis.
    • Kui laps ehitamisest ei huvitu , õhuta teda sind järele tegema.
    • Kui laps suudab konstrueerida märksa keerulisemaid ehitisi , lase tal juhtimine üle võtta.
    KIVIDE OTSIMINE
    • Vali koos lapsega kivide otsimiseks sobiv päev.
    • Räägi lapsele, mida te tegema lähete, ning võta kaasa nõu kivide korjamiseks.
    • Seleta lapsele, et te otsite ainult teatud omadustega kive, näiteks väikesi või siledaid kive.
    • Otsida võib nii suuri, väikesi, mügarlikke, siledaid, valgeid, pruune kive jne.
    • Kui olete otsimise lõpetanud, tooge kivid koju ja peske puhtaks.
    • Uurige kive põhjalikult ja rääkige, kust need võivad pärit olla.
    • Lase lapsel kive sorteerida.
    BUSSILAUL
    • Kui sa seda laulu ei oska, võid sõnu ette lugeda või mõelda välja oma viisi.
    • Tee lauldes vastavaid liigutusi:

    Bussirattad käivad ringi ja ringi,
    ringi ja ringi,
    (tee rusikatega ringe)
    kogu pika päeva.
    Bussijuht teeb aeg-ajalt
    tuut ja tuut, tuut ja tuut,
    kogu pika päeva.
    Kojamehed teevad viuh ja viuh,
    viuh ja viuh,
    (tee kätega kojameeste tööd matkivaid liigutusi)
    Bussiuksed käivad lahti ja kinni,
    lahti ja kinni,
    (imiteeri kätega bussiuste liikumist)
    kogu pika päeva.
    Reisijad kõiguvad siia ja sinna,
    siia ja sinna,
    (õõtsu ühele ja teisele poole)
    kogu pika päeva."
    LINNUPOJAKE
    • Loe järgmist salmi ja tee nõutavaid liigutusi.

    "Siin on pesa, soe pesa,
    kuhu linnupojake
    pugeda võib varjule.
    (Põimi käed ümber lapse ja tõmba ta lähemale).
    Siin on pesa, kindel pesa,
    kus mu linnupojake
    laulda võib ja mängida.
    (Ulata lapsele mänguasi.)
    Siin on pesa, mõnus pesa,
    kus mu linnupojake
    minna võib nüüd tudule."
    (Kiiguta last õrnalt ja tee, nagu jääksid magama).
    LEMMIKLUULETUSED
    • Otsi lapsele humoorikaid ja sõnamängulisi luuletusi.
    • Loe luuletusi koos lapsega.
    • Loe ilmekalt, näitle kaasa ja püüa etendada lapsele luuletuste sisu.
    • See on väga hea võimalus lapse sõnaliste oskuste arendamiseks .
    JÄRJESTAMINE
    • Enese eest hoolitsemist (käte pesemine, riietumine , hammaste pesemine jne) on hea alustada tegevuste järjestamisega.
    • Laula:

    " Hommikul käsi pesen nii,
    pesen nii,
    uut päeva algan rõõmsalt."
    • Küsi lapselt, mida järgmisena teha. Kui ta vastab, et peseb hambaid, laulge seda lauset koos esimesega.
    • Lisa iga kord uus osa (kammin juukseid, harjan hambaid jne).
    PEIDETUD AARDE JAHIL
    • Peida aeda kolm-neli asja.
    • Kinnita peidukohtade lähedale paelu või krepp -paberit, et " aardeid " oleks lihtsam leida.
    • Peida väikesi mänguasju lillelehtede alla, riputa neid puuokste külge, kinnita kiigelaua või kiigenööri külge.
    • Selgita lapsele, milliseid asju te otsite.
    • Võta lapsel käest kinni, jalutage aias ringi ja otsige koos " aarded " üles.
    VEELOMBI UURIMINE
    • Minge õue ja otsige üks veelomp .
    • Kui lomp on kõnniteel, joonista lombile kriidiga ring ümber.
    • Kui lomp on metsarajal, vea oksaga ring ümber lombi.
    • Jälgige, kuidas lomp pärast sadu kuivab.
    See võimaldab õpetliku vestluse teemal, mis veega
    JUTUSTAMINE
    • Räägi või laula lapsele tuttavat pala, kus korratakse fraase.
    • Laulge koos:

    "Teeme, teeme,
    mis me teeme?
    Teeme taignarullikese.
    Saame, saame,
    mis me saame?
    Saame saiapullikese."
    • Peagi oskab laps neid sõnu koos sinuga korrata.
    • Kui laps sõnu teab, tee jutu sisse pause ja lase lapsel need täita.
    • Fraaside kordamist leiab paljudest juttudest, lastelauludest ja muinasjuttudest.
    TORE SÕBER
    • Mängige tuntud laulumängu:

    "Mul on üks tore sõber,
    see sõber on voh nii!
    (tõsta pöial tunnustavalt püsti)
    ja kui see sõber tantsib ,
    siis jalad käivad nii."
    • Mõtle uusi tegevusi. Näiteks võite hüpelda, joosta, kikivarvul kõndida, tammuda või marssida jne.
    • Võid sõna "sõber" asendada lapse nimega.

    MÄNGUASJADE SORTEERIMINE
    • Istu koos lapsega põrandale ja aseta mänguasjad ümberringi.
    • Alustage mänguasjade sorteerimist värvi järgi. Ütle näiteks: "Otsime üles kõik punased mänguasjad ja paneme need siia." Jätkake värvi järgi sorteerimist.
    • Sorteerida võib suuruse, värvi, iseloomulike tunnuste järgi (ratastega mänguasjad, loomad jne)
    • Küsi lapselt, mille järgi tuleks tema arvates mänguasju sorteerida. Koos mõtlete kindlasti välja mitmeid uusi võimalusi.
    KUI MA OLEKS...
    • Laula või loe:

    "Kui ma oleks väike pall,
    väike pall, väike pall,
    Kui ma oleks väike pall,
    veereksin just nii.
    Kui ma oleks väike lennuk,
    väike lennuk, väike lennuk.
    Kui ma oleks väike lennuk,
    lendaksin just nii."
    • Mõtle välja uusi salme ja tegevusi.
    MIDA SA NÄED?
    • Õues jalutades palu lapsel rääkida, mida ta näeb. Kui ta vastab, esita tema mõtlemise ergutamiseks lisaküsimusi.
    • Kui laps ütleb, et ta näeb puid, võid vestluse jätkamiseks küsida näiteks:
      Kas see on suur puu?
      Millised on puu lehed?
      Mis värvi on puu lehed?
      Mis puu see on?
    VEEL KORD!
    Kui lapsele meeldib mingi salm, raamat või laul, soovib ta seda ikka ja jälle kuulda.
    • Kui ettelugejale muutub lugu sagedase kordamise tõttu igavaks, palu lapsel jutustada lugu oma sõnadega.
    • Loe ette ja lase lapsel pause sõnadega täita. Ilmselt on tal lugu juba peas.
    • Selles vanuses lastele on kõige sobivamad kergesti meelde jäävad lihtsad jutukesed.
    KASTIMEES
    • Loe järgmist salmi ja tee nõutud liigutusi, siis palu lapsel kaasa teha:

    "Olen väike Kastimees,
    (kükita põrandal ja hoia peast kinni)
    istun vaikselt kasti sees.
    (Ole hästi vaikselt.)
    Tõstan kaane pealt
    (siruta käed aeglaselt pea kohale)
    ja hüppan välja sealt.
    Krauhh!"
    (Hüppa väljasirutatud kätega püsti.)
    MUUSIKARIISTAD
    • Alusta kõristite, trummide, liivakotikeste, pulkade ja triangliga.
    • Kõristit saab laulu rütmis raputada.
    • Trummid : löö kõigepealt pulkadega vastu trummi äärt, siis trummi keskele . Esimene hääl on kõrgem, teine madalam.
    • Liivakotikesed: neid vastamisi hõõrudes tekib huvitav hääl, mis meenutab rongi häält.
    • Pulgad : löö pulkadega vastu erinevaid pindu, et tekiksid erinevad hääled. Pulgaga vaheldumisi vastu põrandat ja vastu lauda löömine tekitab lapses elevust.
    • Triangel : löö triangli erinevatesse kohtadesse , heli on kas kõrgem või madalam.
    VALIME
    • Istu koos lapsega põrandale ja kuhja ümberringi pehmeid mänguloomi.
    • Ütle ühele mänguloomale: "Mõmmi, kas sa tahaksid täna putru või juustu?" Palu lapsel karu eest vastata.
    • Arutlege mõlema variandi plusside ja miinuste üle.
    • Vali järgmine mänguloom ja ütle: "Jänku, kas sa mängid täna õues või toas?"
    • See pakub hea võimaluse kaaluda erinevaid võimalusi.
    • On oluline, et lapsele see mäng meeldiks.
    OHHOHOO!
    • Laulge koos lapsega:

    "Sina aga muudkui
    joo, joo, joo,
    too, too, too,
    koo, koo, koo.
    Sina aga muudkui
    koo, koo, koo
    joo, joo, joo
    too, too, too jah!"
    • Tantsi lauldes ringi ja plaksuta sõna "jah" juures käsi.
    • Vali kolm riimuvat silpi ja laula uuesti..
    VÄRVILISED SAMMUD
    • Moodusta põrandale papptaldrikutest teerada.
    • Kasuta kahte või kolme erivärvi taldrikuid. Võite taldrikud eelnevalt lapsega koos ise ära värvida või sinna kahte või kolme sorti mustreid joonistada.
    • Kõnni mööda taldrikuid ja laula mõnda toredat laulu.
    • Iga kord kui lõpetad laulmise, lõpeta ka liikumine. Kui laps tunneb värve, palu tal nimetada värv, millele seisma jäid.
    • Arenda lapse ruumilist mõtlemist. Selleks tee ettepanek: "Kõnnime mööda taldrikuid", "Astume üle taldrikute", "Kõnnime ümber taldrikute".
    • Kõndimise asemel võib ka hüpelda, hüpata, kikivarvul käia jne.
    SUURE KOERA KUTSIKAS
    • Märgista üks osa toast kui " koerakuut ", kus kutsikad mängivad.
    • Mängige, et sina oled koeraema või -isa ja laps on sinu kutsikas.
    • Küsi kutsikalt tema nime ja kutsu teda mängu ajal selle nimega.
    • Ütle: "Urr, auh, auh, hüppame üle kuudi!"
    • Hüppa üle kuudi ja palu lapsel järele teha.
    • Mõtle välja erinevaid tegevusi, mida kuudis ette võtta.
    • Küsi lapselt, mida tema arvates võiks kuudis teha.
    • Kuudis võib ka hüpata, marssida, roomata, süüa. Tee nagu näriksid konti või sööge kuudis päris toitu.

     TEE JÄRELE!
    • Loe või laula:

    " Tee nüüd nii-nii-nii
    tee nüüd naa-naa-naa,
    tee nüüd nii ja naa ja nii."
    (Hüple üles-alla.)
    • Korda laulu ja lisa hüplemisele mõni teine tegevus.
    • Laula edasi ning lisa iga kord uus tegevus.
    Mõelge välja erinevaid tegevusi, näiteks jala raputamine, käte plaksutamine, keeramine , pea noogutamine või varvaste puudutamine
    LÄHME POODI
    • Palu lapse abi poenimekirja koostamisel.
    • Võta laps poodi minnes kaasa ja otsige koos nimekirjas olevaid toiduaineid.
    • Lase lapsel sind kodus kottide lahtipakkimisel ja ostude kappi paigutamisel aidata.
    • Lugege koos pakkidel ja purkidel olevaid silte.
    • Võimaluse korral mõtle äsjaostetud toiduainetest välja mõni retsept .
    • Kiida last ja täna teda abi eest.

    Selline poeskäigu põhjalik etteplaneerimine aitab vältida ka "poejonni".
    RÜTMIMÄNG
    • Loe järgmist luuletust ja plaksuta kaasa:

    " Singer -vinger, ninaprill ,
    meil oli kodus krokodill .
    Krokodill tegi palju nalja ,
    ajas lapsed toast välja."
    • Korda salmi mõne rütmipilli saatel.
    • Kõndige laulu rütmis.
    PALL KORVI
    Viskamise harjutamiseks on sobivaimad pesukorvid või suured plastkastid.
    • Proovige korvi visata erinevaid esemeid, nagu palle, paberinutsakaid ja salle.
    • Iga ese nõuab erineva tugevusega viskeliigutust.
    • Aseta korv lapsele piisavalt lähedale, et tema visked märki tabaksid.

    MÄNGUD ALATES 3-4aastastele
    LAS MA TANTSIN SU JALGADEL
    Seda mängu mängisin ma oma vanaisaga – ja see on mul siiani meeles! See on mäng, mis paneb naerma ja teeb hea tuju, samuti õpetab lapsele järgima teise inimese liigutusi, hädavajalikku eeldust tantsimiseks.
    mida teha
    Pange mängima aeglane lugu.
    Laps võtab kingad jalast ja paneb oma jalad teie labajalgadele.
    Teoreetiliselt peaksite te nüüd tantsima hakkama. Praktikas võtab koosliikumise õppimine ilmselt veidi aega. Alustage edasi-tagasi kõndimisest, seejärel harjutage samme kõrvale.
    Kui see tundub liiga raske, võite lapse alati sülle võtta ja niimoodi tantsida.
    KÕNNIME NAGU EGIPTLANE
    Tantsimiseks tuleb tunnetada oma keha, aga samuti suuta liigutustega väljendada muusika rütmi ja meeleolu. See lihtne ja lõbus tegevus õhutab lapsi oma liigutusi tunnetama .
    mida teha
    Julgustage lapsi muusika saatel erinevalt kõndima ja liikuma, näiteks konna moodi hüppama, kassi moodi hiilima, ussina vingerdama ning – isegi – egiptlase moodi kõndima, kui ta oskab!
    Siin sobivad igasugused liigutused – laske tal liigutada end muusika rütmis nii veidral viisil kui ta vähegi tahab.
    Hiljem võib laps välja mõelda, keda ta imiteerib ja teie peate ära arvama, kellega on siis tegu.
    TEE NAGU MINA!
    Musitseerimises omandatakse kõigepealt kuulamisoskus, järgneb äratundmine ja lõpuks kordamine. Kui laps juba teab, kuidas kuulata, on ta valmis mängima oma esimese pilliga – oma kehaga . Ta saab kasutada palju erinevad rütme ja järele teha palju erinevaid liikumisi .
    mida teha
    Näidake talle, kuidas oma keha rütmiliselt liigutada. Ta võib käsi plaksutada, jalgu trampida, näppudega peopesale koputada, kingaservi kokku taguda, punni puhutud põski plaksuga tühjaks lüüa, lahtise või kinnise suuga keelega laksutada.
    Et laps saaks oma kehaga rütmi jäljendada, võib alustada ükskõik millise heliga neist. Alguses kasutada lühikeste pausidega lihtsat rütmi, hiljem võib tasapisi üle minna vahelduvatele rütmidele.
    Kui laps juba suudab jäljendada rütmi ühe kehaosaga, võib algust teha segarütmidega. Näiteks kaks korda jalgadega vastu maad lüüa ja üks kord käsi plaksutada, kaks korda plaksutada ja siis reisi patsutada jne.
    Lauludele kaasa plaksutamiseks valige laulud, mida laps hästi tunneb.
    Nelja-aastaselt suudab laps juba “lugeda” rütme, mis tema jaoks on üles kirjutatud. Pika hääliku märkimiseks kasutage pikka ja lühikese noodi märkimiseks lühikest joont.
    ÄMBI-KÄMBI ÄMBLIK
    Seda laulumängu saab mängida autos või kõrvuti diivanil istudes.
    Ämbi-kämbi ämblik ronib mööda puud,
    TEGEVUS: pange vasaku käe pöial vasaku käe nimetissõrmele, seejärel laske see näpupaar lahti ja ühendage parema käe pöial vasaku käe nimetissõrmega: selliseid liigutusi korrates imiteerite ämbliku ülesronimist mööda puud
    Kuid vihmahoog teel peatab väikse ämbliku.
    TEGEVUS: tõstke käed üles ja imiteerige näppe liigutades vihmasadu
    Siis aga päike kõik ära kuivatab
    TEGEVUS: tehke ühe või mõlema käega suur ring.
    ja ämbi-kämbi ämblik puu peal ronib taas
    TEGEVUS: ronige jälle näppudega.
    Selle populaarse inglise lastelaulu Incey Wincey Spider viisi saab kuulata internetis aadressil http://www.bbc.co.uk/cbeebies/tweenies/songtime/songs/i/inceywinceyspider.shtml
     
    NUMBRISALMID
    Loendama õppimine on esimene samm mõistmiseni, mida arvud tähendavad. Kui lapsed loendamisega algust teevad, on see nende jaoks salm nagu teisedki salmid. Arvatavasti saavad nad aru, mida tähendab 1-2-3, kuid 6-7-8 ei seostu nende kujutluses millegagi. Kui laps juba tunneb järgnevust 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10, hakkab ta arvu tähendust tasapisi taipama; teda õhutab tagant see, kui teie liidate, lahutate ja osutate numbritele. Väikesed lapsed ajavad sageli numbrite järjekorra segi, loendamine vajab palju harjutamist.
    mida teha
    Lugege lastele rahulikel hetkedel salme ette ja ergutage neid oma näppe ja varbaid loendama, mida võib teha ka toredate salmide saatel.
    Mõista, mis on üks
    Mõista, mis on üks: üks ma ise.
    Mõista, mis on kaks: kaks silma kassil peas.
    Mõista, mis on kolm: kolm jalga vokil all.
    Mõista, mis on neli: neli nisa lehmal all.
    Mõista, mis on viis: viis sõrme mehel käes.
    Mõista, mis on kuus: kuus naela hobuserauas.
    Mõista, mis on seitse : seitse tähte taevasõelal.
    Mõista, mis on kaheksa: kaheksa kana karjas.
    Mõista, mis on üheksa: üheksa hobust meie õues.
    Mõista, mis on kümme: kümme kella me kirikus
    Mugandatult allikatest: Laanvee, Ervin 2002 "lasteriimid ja harjutused hommikuringis"
    "Eesti rahvalaulud III" 1972
    Kala püüdis väikeveli
    Üks, kaks, kolm, neli,
    kala püüdis väikeveli.
    Viis, kuus, seitse,
    kala vette heitis.
    Miks sa kala vette lasid?
    Näpust ta mul kinni asis,
    väike näpp mul valu sai,
    puhu peale, ole pai.
    Järgmine salm aitab teha lihtsaid lahutamistehteid.
    Kümme sinist pudelit
    Kord kümme sinist pudelit seisis müüri peal.
    Kord kümme sinist pudelit seisis müüri peal.
    Üks pudel alla kukkus siis kõrge müüri pealt,
    Nüüd pudeleid on üheksa kõrge müüri peal.
    Üheksa sinist pudelit seisis müüri peal.
    Üheksa sinist pudelit seisis müüri peal.
    Üks pudel alla kukkus siis kõrge müüri pealt,
    Nüüd pudeleid on kaheksa kõrge müüri peal.
    Ja nii edasi, kuni müürile pole jäänud ainsatki pudelit.
    Veel on paar lihtsat liisusalmi.
    Üks, kaks, kolm, neli, veiis,
    kes meist sisse läheb siit.
    Üks, kaks, kolm, neli,
    viis, kuus, seitse.
    Ei su singid korstnas suitse.
    "Mängime neid mänge" 1990
    ÜMBRUSE HÄÄLTE KUULATAMINE
    Linnas oleme nii harjunud ümbritsevaid helisid ignoreerima, et enamasti ei pööra tastahelidele vähimatki tähelepanu. Ümbruse häälte kuulatamine on kena, vaikne ja rahustav tegevus, mis sobib selleks puhuks, kui laps on erutatud või tujust ära.
    mida teha
    Jalutage mööda tänavat ja minge parki. Kuulatage liikluse hääli ja neidki, mis pole seotud liiklusega: linnulaulu, kõrgel lendava lennuki häält, langenud lehtede sahinat jalge all, puude kohinat tuules ja võõra maja aknast kostvat muusikat.
    Kui olete parki jõudnud, kuulatage sealseid hääli: laste kilkamist, partide prääksumist, muruniiduki mürinat.
    Siis keskenduge kaugemalt kostvatele tänavahäältele. Kas suudate leida pargis sellise vaikse nurgakese, kuhu need hääled ei kosta ? Pidage meeles, et küngas või hoone summutab heli.
    Julgustage teda mõnd tänaval või pargis kuuldud heli järele tegema. Võite näiteks hüpata kanalisatsiooniaugu kaanel, kepiga vastu aiavarbu klõbistada, puuoksi raputada või kivi tiiki visata.
    PESU SORTEERIMINE
    Et mõista arvude tähendust, peavad lapsed aru saama, mida loendamine tegelikult tähendab - ja see võib olla üllatavalt raske. Lihtne on osutada puule ja öelda, et see on puu, aga kuidas osutada kolmele? Et mõista, mida kolm tähendab, peavad lapsed märkama, et kolmel kassil ja kolmel teekannul on midagi ühist. Esimene samm selle arusaamani on õppida asju rühmitama.
    mida teha
    Pange pesemist vajav valge ja värviline pesu eraldi.
    Liigitaga must pesu materjali järgi: villased, puuvilased ja sünteetilisest kangast esemed. Kolmeaastase jaoks on see arvatavasti raske aga nelja-aastane peaks teie juhiseid järgides toime tulema.
    Sorteerige puhas pesu rõivasteks ja voodipesuks.
    Sorteerige puhas pesu emme, issi ja lapse riieteks.
     MIS PURGIL KIRJAS ON?
    See on veel üks sorteerimismäng. Lastel tuleb leida asju, mida panna kahte või rohkemasse kotti või purki . Liigitada saab värvuse, suuruse, kuju või omaniku järgi. Mis mingisse purki panna? Aga see on purgil kirjas!
    mida veel teha
    Andke lapsele suur kast ja väike kast, et ta saaks jagada asjad suurteks ja väikesteks. Siis andke talle kaks kotti, ühel punane, teisel roheline lipik, ja paluge liigitada asju värvuse järgi.
    Alustada võib eri suuruse ja värvusega klotsidest. Edasi võite lasta tal kogu majast kottidesse sobivaid asju otsida. Arvatavasti peab lapsel silma peal hoidma ja kehtestama selged mängureeglid: näiteks, mitte puutuda purunevaid asju ja mitte sorida riidekappides.
    Aias võib laps liigitada värvuse järgi lilli, aga neid ei ole vaja murda.
    Autosõidu ajal andke talle "busside kott " ja "veoautode kott". Niipea kui laps märkab bussi või veoautot, paneb ta mündi või nööbi vastavasse kotti. Pärast võite nööbid üle lugeda.
    NIMEKIRJA TEGEMINE
    Lapsed hakkavad tegema esimesi katseid kirjutada umbes samal ajal, kui nad teevad algust joonistamisega. Esialgu tähendab see väikeste joonekeste tõmbamist. Kui last julgustate ja nimetate kritseldamist kirjutamiseks, hakkab tähtede tegemine talle mõnikord isegi rohkem meeldima kui joonistamine.
    mida teha
    Tehes ostude nimekirja, andke lapsele pliiats ja leht joonelist paberit, et ka tema saaks oma nimekirja teha. ta ei pea päriselt kirjutama - täpselt samuti, nagu ei pea olema äratuntavad tema esimestel joonistustel kujutatud asjad. Kui julgustate teda kirja moodi kritseldama, muudab ta ajapikku kritseldused tähtedeks.
    Vaadake kritseldusi ja kiitke: "Vaata, sa oled päris N-tähe kirjutanud!" Laps on uhke ja järgmine kord hakkab võib-olla ise seda N-tähte otsima . Seejärel ta ehk proovib juba teadlikult seda tähte teha.
    Kui last õhutada, hakkab ta vähehaaval kirjutama. Laske tal edeneda omas tempos . Kiitke lapse tehtud tähti ning ärge kunagi alavääristage ta kritseldusi. Kui laps tunneb, et tema kirjutamist hinnatakse, jätkab ta tavaliselt proovimist.
    NUMBRIMÄRGID
    Seda mängu on lihtne mängida, kui olete kuhugi teel. Olenevalt lapse vanusest ja teadmistest võib seda mängida mitmeti. Kõige lihtsam on otsida autode numbrimärkidelt teatud tähti ja numbreid . Mängu keerukam vorm on tähti järjekorda seada ja neist sõnu moodustada. Igaks juhuks väike hoiatus , vältimaks vaidlusi, mis tähti või numbreid nähti, piirduge pargitud autodega.
    mida teha
    Tänaval kõndides vaadake autode numbrimärke ning leidke sealt mitmesuguseid tähti ja numbreid. Väiksema lapse puhul alustage tähtedega, mida ta tunneb või mida on kõige lihtsam ära tunda, näniteks S (nagu uss).
    Otsige numbreid ühest kümneni. Laske igal lapsel otsida oma nime algustähti või numbrit, mis vastab ta vanusele, ja vaadake kui palju keegi neid kokku saab.
    Näidake väiksematele lastele, kuidas näppudega arve näidata, lakse neil numbrimärkidelt leida arv alla kümne ja seda siis näppudega näidata.
    Suurematel lastel laske ühe numbrimärgi numbrid kokku liita. Kas nad leiavad ka sellise numbrimärgi, kus numbrite summa tuleb kümme?
    Julgustage suuremaid lapsi märkama sõnu, mis numbrimärgi tähtedest tekivad või mis tekiksid siis, kui tähtede järjekorda muuta.
     
    MÄNGUD POESKÄIGUL
    Kui muudate poeskäigu last haaravaks mänguks, võib see kauem aega võtta, ent see-eest pole muret igavusest tekkivate jonni- ja pahurusehoogude ning halva käitumisega
    mida teha
    Teel poodi otsige lapse nime algustähti tänava- ja poesiltidelt ning reklaamplakatitelt. Otsige lapse vanusele vastavat numbrit ustelt, bussidelt ja autode numbrimärkidelt.
    Poes valige toidud, mis lapsele kõige rohkem meeldivad, ning otsige nende pakenditelt lapse nimetähti.
    Riiulirea taha pöörates laske lapsel ennast luurata. Lugege üle, mitu kassat on avatud ja mitu inimest seisab kassajärjekorras.
    RIIMIMÄNG
    Sobiv mäng ettnägematu ootamise vms sisustamiseks. Lapse ülesanne on leida sõnale riim - mida tobedam kombinatsioon, seda parem.
    Ergutage last leidma riime oma igapäevastest kogemustest: võtame koti ja poti , hüppame ja lükkame, nägime kassi ja tassi, sõidame ja võidame.
    Valige lihtsaid sõnu ja leidke nendele naljakaid riime: kes tõi võid, pai hai sai, üks küps müts, ruttu tuttu.
    LOEME KOKKU
    Kui laps oskab juba loendada, on lõputult võimalusi temaga harjutada . Siin on ainult mõni soovitus, kindlasti suudate neid omalt poolt täiendada.
    mida teha
    Mitu inimest seisab bussipeatuses?
    Mitu last on bussis?
    Mitu koera ootab oma peremehi poe ukse taga?
    Mitmel puul on roosad õied?
    Mitu münti on vaja jäätise ostmiseks ?
    Mitme sammu pikkune on sein, mitme sammuga jõuab postkastini, mitu korda veel saab liumäest alla lasta, mitu korda astmelt alla hüpata?
    TEEME ENDALE ISE AABITSA
    Raamatupoed on täis laste arvutamisraamatuid ja aabitsaid, aga ikkagi on tore teha päris oma raamat. Siis saab laps ise otsustada, mida või keda kujutav pilt mõne tähe juurde panna
    mida teha
    Igale tähestiku tähele tuleks jätta üks lehekülg ja laps saab otsustada, kuidas seda lehekülge täita. Aidake lapsel pilte valida.
    Numbrite raamatu jaoks on vaja väiksemat valikut pilte, aga igat kujutist peab olema mitu. Pidage meeles, et suuremate numbrite kujutamine võtab rohkem ruumi. Jätke neile kaks kõrvuti lehekülge ja leidke mõni materjal, kust laps saab leida piisavalt sarnaseid pilte. Selleks sobivad hästi näiteks lillepildid mõnest aianduskataloogist.
    MÕMMIDE KOHVILAUD
    Lauakatmine on korduv sorteerimismäng, mis on keerulisem kui liigitamine värvi järgi. Iga külalise jaoks on vaja lauale panna üks tass, üks alustass, üks nuga, üks kahvel ja üks lusikas.
    mida teha
    Laske lapsel laua ümber istuma panna 3-4 mõmmit. Meenutage talle, et väiksematele tuleb pudipõlled ette panna, et nad ennast täis ei pudistaks (seda osa täidavad suurepäraselt kaelarihma või - paela vahele pistetud majapidamispaberi tükid).
    Laps võib teha paberist või kaartidest viltpliiatsitega kaunistatud liniku iga taldriku alla panemiseks, salvrätihoidjad majapidamispaberi rulli lõikudest ja kirjutada külaliste nimed nimesiltidele, kas päriselt või kirjutamist matkiva kritseldusena.
    Siis katab laps laua, nii et igal lelul on linik , salvrätt, nimekaart noad - kahvlid ja lauanõud.
    Laps võib igale külalisele mängult kohvi kallata ja anda neile väikeseid plastiliinist kooke.
    Ta võib neile isegi väikseid võileibu teha ja ehtsaid pisikesi kooke küpsetada (vt "KÜPSETAME KOOKI" 4-aastastele mõeldud mängude alt). Et saada mõmmidele sobivas suuruses kooke, KAALUME RIISI
    See võib olla nii lihtne kui ka raske ülesanne. Suurematele lastele meeldib mõõtmistulemusi kirja panna. Kirjuta paberile, mida on vaja mõõta, ja jäta sinna ruumi, kuhu iga laps saab oma vastuse kirja panna. Ta võib oma vastuse vastavasse lahtrisse kirjutada, teha teatud arvu punkte või jooni, kinnitada sinna numbriga lipiku või kleepida lihtsalt tärni.
    ülesanded
    Kui palju kaalub ääreni tass riisi?
    Kas tassitäis pikateralist riisi kaalub sama palju kui tassitäis ümmarguste teradega riisi?
    otsige sobivaid pabervorme poe küpsetusosakonnast. Mitu tassitäit vett mahub kaussi?
    Mitu lisukatäit riisi mahub munatopsi?
    jne
    PANEME AKNALE SILDI KÜLGE
    See pole mitte niivõrd mäng kui viis tutvustada lastele tavalisi asju tähistavate sõnade kirjapilti
    mida teha
    Kirjutage lipikutele (väiketähtedega) majas leiduvate asjade nimetusi ja kinnitage need esialgu ise õigetele asjadele. Näiteks lipik, millel on sõna "uks", kinnitage uksele, lipik sõnaga "aken" aknale jne. Kasutage umbes kuut nimetust korraga ja hoidke need paigas umbes nädal, seejärel pange paika järgmised kuus.
    Kirjutage sõnad suurtele paberilehtedele, eemaldage kõik lipikud ja vaadake, kas laps oskabl ipiku kokku panna sama sõnaga paberilehel. Et seda suuta, peab ta sõnad ära tundma. Alustage sõnadega, mida on kerge üksteisest eristada, näiteks sõnadega "uks" ja "aken".
    TEEME KOOS SÜÜA
    Söögitegemine on teadus, siin on nii matemaatikat kui ka oskust aidata. See on ühtlasi võimalus oma saavutuste üle uhke olla. Söögitegemine on üks väheseid tegevusi, milles laps saab jõuda lõpptulemuseni, mis näeb välja niisama meisterlik kui see, mille on teinud vanemad.
    mida teha
    OHUTUS
    Ehkki köögis on ilmseid ohte , näiteks kuumad ahjud ja teravad noad, saab laps seal toimetada ka ohutult - mõõta ja hakkida desserdinoaga selliseid pehmeid toiduaineid nagu banaanid ja seened. Ta näeb, kui tore on koos töötada ja et pere jaoks söögitegemine ei pea sugugi olema igav.
    Köögitehnika laiendab lapse võimalusi kaasa lüüa. Kui last tähelepanelikult jälgida, võib ta köögikombainiga toiduaineid hakkida. Mikseri abil saab ta teha kooke, kus on vaja midagi vahustada - see on ülesanne, mis alla 6aastastele on käsitsi raske - ja, mis veel kõige lihtsam, automaatne leivaküpsetusahi võimaldab lapsel õhtul enne vanni vajalikud ained ära kaaluda ja hommikusöögiks omaküpsetatud leiba süüa.
    KAALUMINE JA MÕÕTMINE
    Osutiga kaalu näitu on lapsel raske lugeda ja seepärast on tema jaoks sobivaim vanamoodne kaalukaussidega kaal. Ta valib sobivad vihid ja pneb need ühele kaalukausile, seejärel hakkab teise kaalukaussi ettevaatlikult toiduainet tõstma. Väikesel lapsel on kaalust lihtsam kasutada mõõdutassi.
    HAKKIMINE JA REBIMINE
    Lubage lapsel desserdinoaga pehmeid toiduaineid lõigata. Suurem (ja ettevaatlikum) laps võib teie juhendamisel kasutada lõikenuga, aga teda ei tohi sellega kunagi üksi jätta. Valige alati pigem ümara kui terava otsaga nuge. Sakilised noad on ohutumad ja neid on lapsel kergem käsitseda. Lubage tal salatilehti rebida.
    IGAÜHELE JÕUKOHANE TÖÖ
    Pidage meeles, et küpsetusvormide määrimine, kaupluse riiulilt vajalike toiduainete leidmine ja nõude pesemine on kõik ülesanded, mida 3aastane meelsasti täidab. Iseg väikelaps saab hakkama koogitaigna segamisega.
    TEEME FRITATTA'T
    300 g puhastatud seeni
    1 supilusikatäis oliivõli
    110 g Gruyere'i juustu
    8 muna
    musta pipart
    salati koostisosad
    Hakkige seened - väiksemad neljaks ja suuremad kaheksaks tükiks. Neid on lihtne lõigata, nii et seda võib teha laps. Seejärel soojendage teie ise teelusikatäis oliivõli pannil , lisage seened ja praadige neid segades 1-2 minutit. Keerake kuumus madalaks ja jätke seened pannile 5 minutiks. Aeg-ajalt raputage ja liigutage neid.
    Vahepeal lubage lapsel riivida vaagnale umbes kolmandik juustust ja lõigata ülejäänu väikesteks kuubikuteks. Nüüd võiks ta suures kausis mune vahustada.
    Kui seened on küpsenud, lisage need munavahule ja kallake juurde juustukuubikud. Maitsestage musta pipraga. Puhastage pann ja valage (seda tehke ise) sinna ülejäänud õli. Kui see on kuumenenud, keerake kuumus nii madalaks kui võimalik ning valage munadest ja seentest segu pannile. Lubage lapsel riivitud juustu peale raputada.
    Keerake kuumus 10 minutiks uuesti suuremaks . Eelsoojendage praeahi ja kui see on kuum, asetage ise pann praeahju, kuni toit võtab kindla kuju - selleks peab kuluma alla minuti. Kuni frittata küpseb, võib laps selle juurde lihtsa salati valmistada.
    KAARDIPAKK
    Enamik kaardimänge on liiga keerulised väikeste laste jaoks, kes pole kunagi kindlad, millise kaardiga käia, ei valda veel strateegilisi oskusi ning lähevad endast välja, kui nad ei võida. Kui koolieelikutel lubatakse kaasa mängida, on see täiskasvanute ja suuremate laste jaoks enamasti igav. Paarimäng on erand . Kuna koolieelikute nägemismälu on täiskasvanute omast märgatavalt parem, kompenseerib see strateegiliste oskuste vähesust.
    mida teha
    LEIAME PAARILISE
    Võtke kaks ühesugust pakki mängukaarte ning valige kummastki pakist järgmised kaardid: ärtu 5, 10 ja äss; poti 2, 6 ja soldat; risti 3, 7 ja emand; ruutu 4, 8 ja kuningas. Asetage need lauale, pilt allapoole.
    Esimene mängija pöörab kaks kaarti ümber. Kui need on ühesugused, võtab ta need üles, kui aga mitte, pöörab need uuesti tagurpidi ja nüüd on järgmise mängija kord. Siin on tähtis meelde jätta, kus mingi kaart on. Kui kõik kaardid on leitud, algab mäng uuesti.
    Mängu saab lihtsustada, kasutades väiksemat, ja raskemaks teha, kasutades suuremat arvu kaardipaare. Võib kasutada ka piltidega kaarte, kas osta poest või teha ise (vt õpetust altpoolt).
    LOTO
    Ka seda mängu mängitakse kahe paki kaartidega. Pange üks kaardipakk laua keskele. Teisest pakist jagage igale mängijale 4-9 kaarti näoga üles.
    Mängijad võtavad kordamööda kaardi laua keskel olevast pakist. Kui mõni langeb kokku tema käes oleva kaardiga, võtab ja paneb ta selle oma kaardi peale, näoga allapoole. Mäng jätkub seni, kuni üks mängija on katnud kõik oma kaardid.
    LOEME KOKKU
    Andke lapsele ärtu 2, 4, 5 ja 6. Andke talle kott nööpide või nuppudega ja paluge tal panna igale südamele üks nööp. Kui leidub südamekujulisi nööpe või nuppe , on see veel eriti tore.
    Pange iga kaardi ette väike kauss . Andke lapsele suurem kauss erikujuliste makaronidega (nt lipsu- või teokarbikujulised) ja laske tal lugeda igasse kaussi nii palju makarone kui on kaardil kujundeid.
    SORTEERIMINE
    Andke lapsele kaardipakk ja laske tal kaarte mastide järgi liigitada.
    Kas laps oskab kaarte ka numbrite järgi liigitada? Kuna see on raskem, võtke suuremate numbritega kaardid välja.
    KUIDAS TEHA PILTKAARTE
    Ostke paksemat kartongi. Lõigake need esialgu neljaks, seejärel pooleks ja kleepige kaks poolt kokku, et kaart saaks jäik. Otsige kaks ühesugust majatarvete või mänguasjade müügi kataloogi . Lõigake neist välja ühesuguseid pilte, kus kujutatakse lapsele tuttavaid esemeid, näiteks külmkappi, keedupotti, telerit, voodit, tooli, ja kleepige need kaartidele.
    MÄNGUD 4-5aastatele
    HELIREDELID
    Lastel on väga raske mõista, mis on kõrge ja mis madal. Kuna nad mäletavad paremini tegevust, on seda hea kasutada ka nootide asukoha kujutamisel.
    mida teha
    Valige pill helide tekitamiseks ja kasutage 3-4 erinevat nooti. Laps seisab neljandal trepiastmel. Mängige ette kaks nooti. Kui teine neist on kõrgem, astub laps sammu ülespoole, kui aga madalam, siis allapoole. Kui teil pole treppi, võib laps tähistada kõrgemat heli käe pea peale ja madalamat põlvedele asetades.
    Kui laps lahendab ülesandeid edukalt, võib esitada lähedasemaid noote , kuid püüdke hoida sellist raskusastet, et laps vastaks enamalt jaolt õigesti.
    Suuremat last julgustage sammudega näitama ka kolme noodi suhet. Selleks on vaja siiski kaunis pikka harjutamist.
    PUDELIPILL
    see on lihtne tegevus, mis annab lapsele erinevate helide tekitamise kogemuse. Kui teil on hea kuulmine , võite sättida pudelid heliredeli järgi.
    mida teha
    Võtta kaheksa klaaspudelit või –purki ja täita need veega, nii et veetase jääb eri kõrgustele.
    Kui suudate, häälestage nende heli mõne pilli järgi. Kui ei, vaadake vaid, et nad kõlaksid erinevalt.
    Laske lapsel iga pudelit puulusikaga kõlistada ja julgustage teda ise muusikat tegema.
    Väiksema lapse jaoks täitke lihtsalt mõni purk ja pudel erineval tasemel vedelikuga ja laske tal neid pulgaga kõlistada.
     
     TÄHESALMID
    Tähestiku äraõppimine on palju keerulisem kui õppida kümneni lugema, sest tähti on rohkem. Laps peab saama seda palju harjutada.
    mida teha
    On palju toredaid salme, mis teevad tähtede õppimise lõbusaks. Siin on üks liisusalm:
    ABC,
    kits läks üle vee,
    kaasas kandis palju prahti,
    sina oled mängust lahti.
    "Mängime neid mänge" 1990
    Ja siin on üks keerulisem salm.
    A on alguse täht.
    E on elu täht. I on ilu täht.
    U on uue täht. O on oma täht.
    Õ on õnne täht. Ä on äri täht.
    Ö on öö täht. Ü on üllatuse täht.
    L on lapse täht. M on mõtlemise täht
    N on naeru täht. R on rõõmu täht.
    S on sõpruse täht. V on vapruse täht.
    J on julguse täht. K on kodu täht.
    G on tegemise täht. P on pere täht.
    B on tibu täht. T on töö täht.
    Kivi, Lilian ja Roosleht, Milvi 1997 "Aabits"
    MÕÕDAME ÜLE
    Laps veedab palju õnelikke ja toimekaid tunde asju üle mõõtes. Kui lai on see raamat? Kui pikk on mu king ? Mitu sammu on välisukseni? See lihtne tegevus õhutab last töötama arvudega , neid lugema, nende nimetusi välja ütlema ja mõistma nende tähendust.
    mida teha
    Andke lapsele tekstiilist rätsepa mõõdulint, metallmõõdulint ja joonlaud ning näidake, kuidas neid kasutada. Õhutage teda mõõtma kõike, mida ta tahab: sillutuskive, trepiastmeid, puude ümbermõõtu ja oma voodi pikkust.
    Kinnitage seinalegi mõõdulint ja mõõtke ära lapse pikkus. Tehke lindile märk ja kirjutage mõõtmise kuupäev. Korrake seda mõne kuu pärast, et näidata lapsele kui palju ta on kasvanud.
    Õpetage teda mõõtma sammudega, samuti käsi ja käsivarsi kasutades. See on hea harjutus loendamiseks ja liitmiseks.
    NUKUD ARSTI JUURES
    See on veel üks mäng, kus saab kaaluda ja mõõta, aga ka asju kokku sobitada ja sündmusi etendada. Laps on mängult arst, tema pehmed mänguloomad, nukud ja mõmmid aga lastest patsiendid - seega on mängus vaja ka palju rääkida.
    mida teha
    Enne mängu algust võib laps teha iga nuku jaoks tervisekaardi. Kaardil peab olema nuku nimi ning kohad kaalu, pikkuse ja teiste sissekannete kirjutamiseks. Kaarte võite teha koos arvuti abil.
    Järgmiseks tuleb sisustada arstituba. Seal peab olema kaal nukkude kaalumiseks: kõige parem on kaalukausside ja vihtidega kaal, aga sobib ka muu kaal, kus on kauss, kuhu patsient istuma panna. Nukkude pikkuse mõõtmiseks on vaja ka metallmõõdulinti või joonlauda.
    Nüüd võib patsientide uurimine alata ! Kaaluge iga patsient üle ja mõõtke ta pikkus. Pikkuse mõõtmiseks pange joonlaud või mõõdulint seinaga õige nurga alla põrandale ja asetage nukk põrandale pikali, nii et pea jääb vastu seina. Pange nuku jalgade taha kaart ja vaadake, kuhu selle serv joonlaual jääb - murdosadega pole tarvis jännata.
    Märkige tulemused tervisekaardile - siin võib laps vajada teie abi. Kui lapsel on arstiriistad, võib ta nukke ka kuulata, neil kurku vaadata ja neile süsti teha.
    Võrrelge tulemusi ja pange nukud kaalu ja pikkuse järgi ritta .
    PANEME ASJAD KOTTI
    See lihtne tegevus juhib laste tähelepanu sõna algusele. See on üks laste püsiva lemmiku , luuremängu vorme, kuid selline, mida vanematel on kergem taluda.
    mida teha
    Andke lapsele poekott ja kinnitage sellele lipik. Lipikule kirjutage täht. Seejärel peab laps leidma viis asja, mille nimi algab selle tähega, ja kotti panema. Kui olete kontrollinud, et ta on leidnud õiged asjad, pange kotile lipik uue tähega. Kiitke last edusammude eest: "Kas näed, sul on kaks õiget - ja see oli veel nii raske täht!"
    Kohandage ülesandeid vastavalt iga lapse oskustele. Võite ülesande keerukamaks muuta kahe algustähega, või kui lapsel on raske leida viit asja, vähendage neid.
    KÜPSETAME KOOKI
    Söögitegemine on aitamisoskus ja sisaldab ka teadust ja matemaatikat. Lapsele teeb suurt rõõmu kaalumine ja segamine , mida koogiküpsetamise juures vaja on. Tähtis on ka lapse eduelamus, kui näeb (ja sööb) omaküpsetatud kooki.
    mida teha
    MUFFINID
    275 g jahu
    1 supi- ja 1 teelusikatäis küpsetuspulbrit
    1 teelusikatäis soola
    2 suurt muna
    125 ml piima
    75 g suhkrut
    25 g võid
    Lisage midagi järgnevast:
    * 2 teelusikatäit kaneeli ja 115 g rosinaid
    * 3 suurt purustatud banaani ja veidi pekanipähkleid
    * 250 g värskeid marju
    * 115 g šokolaadilaaste, asendage 75 g jahu kakaopulbriga
    * 325 g õuna-, ploomi -, pirni - või aprikoositükke
    * 200 g riivitud porgandit , ühe apelsini riivitud koor ja 75 g pähkleid
    * 1 apelsini riivitud koor ja 1 teelusikatäis moosi
    * 1 sidruni riivitud koor ja 1 teelusikatäis sidrunitarretist
    Soojendage ahi 190 kraadini. Pange 12 vormi muffinipannile. Mõõtke kogused välja ning laske lapsel end aidata, kus vähegi võimalik. Näidake talle, kuidas jahu ja küpsetuspulbrit kaussi raputada ja soola lisada. Kui laps on sellega valmis saanud, pange kauss kõrvale.
    Võtke teine suur kauss ja lööge sinna munad. Laske lapsel neid vahustada, lisades piima ja seejärel suhkrut, ise aga sulatage võid pannil nõrgas kuumuses. Kui või on sulanud, lisage see munasegule ja laske jälle lapsel vahustada. Kui kasutate banaane, puhastage need ja lisage munasegule.
    Siiani sai koogi koostiosi segada elektrimikseri või köögikombainiga, aga järgmine töö tuleb teha käsitsi. Puistake jahusegu munasegusse ja segage kaks või kolm korda - mitte rohkem - jahu ei tohi enam näha olla, aga segu peab jääma kämbuliseks. Nüüd lisage maitseained ja segage jälle ainult kergelt.
    Tõstke segu teelusikaga vormidesse , täites kaks kolmandikku. Küpsetage eelsoojendatud ahjus 25 minutit. Võtke muffinid ahjust ja jätke need veel umbes 5 minutiks vormidesse, enne kui sõrestikule jahtuma tõstate.
    Järgmise koogiga saab 5aastane juba ise hakkama
    PÄHKLIVÕISAI
    225 g täisterajahu
    3 teelusikatäit küpsetuspulbrit
    75 g pähklivõid
    75 g pruuni suhkrut
    300 ml piima
    Soojendage ahi 180 kraadini. Laske lapsel koostisosad kokku segada, koogivorm võiga määrida ja sinna veidi jahu raputada.
    Nüüd valage jahu ja küpsetuspulber kaussi ning segage selle hulka kahvliga pähklivõid. Siis lisage suhkur ja lõpuks piim. Vahustage hästi (on hea kui aitate tal kasutada elektrimikserit).
    Pange segu küpsetusvormi ja küpsetage 1 tund. Serveerimiseks lõigake sai viiludeks ja katke need koorejuustu ja aprikoosikeedise
    VÄÄNAME KEELT
    Lugema ja kirjutama õppimine on keeruline protsess. Sageli teeb lastele raskusi häälikute kuulmine, millest sõnad koosnevad. Eriti raske on see lastele, kes kannatavad düsleksia (osaline lugemisvõimetus) all, kuid uurimused on näidanud, et varase harjutamisega on võimalik seda probleemi leevendada. Kui teie perekonnas on esinenud düsleksiat (see kaldubki esinema perekonniti), peaksite kordama järgnevaid keeleväänamisharjutusi nii sageli kui saate. Pole oluline, kas laps teeb proovi salmikesi järele öelda. Lugu pole ka sellest, kui teil läheb midagi segamini ja laps hakkab naerma. Tähtis on, et ta kuuleb.
    Räägu rääk
    Rukkis laulis rukkirääk.
    "Rääk. Rääk. Rääk."
    Kui kaua rääkis rukkirääk?
    "Rääk. Rääk. Rääk."
    Mida rääkis rukkis rääk?
    "Rääk. Rääk. Rääk."
    Muud ei rääkinudki rääk.
    Aina rääkis "Rääk. Rääk."
    Nõnda käiski räägu rääk:
    "Rääk. Rääk. Rääk."
    Eno Raud
    Sisin-susin
    Kaks S-i nagu ussi,
    kaks ussi nagu S-i
    kord metsas kohtusid.
    "Sssssss!" ussid sisisesid,
    "Sssssss!" ussid susisesid,
    Nii sisi-susisesid, et ise kohkusid .....
    See oli nõnda kole susin,
    et põõsa alla pages susi !
    Heljo Mänd
    Krõpp-krõpp-krõpp-krõpp hõbepaber
    Krõpp-krõpp-krõpp-krõpp hõbepaber
    ümber šokolaadi,
    kripp -kripp-kripp-kripp kirju paber
    ümber karamelli,
    Pikad peened maitsvad pulgakommid,
    lagritsad nii tõmmud,
    rongiga see magus seltskond
    lõbusasti reisib
    Liili Remmel " Timmi Rong "
    Pagari piparkook
    See ajab igaühel keele sõlme. Korda kümme korda "Pagari piparkook" - nii kiiresti kui saad.
    Roosa rott röövis roosi
    Korda seda kümme korda nii kiiresti kui saad
    Remmel, Liili 1994 "Päkapikumetsa lood"
    Põdramokk
    Põder leidis põdramoka,
    Kes nüüd hakkaks talle kokaks?
    Keedaks ehtsat seenekastet,
    nii et oleks põdralastel
    süüa põdramokakastet?
    Erika Esop
    Laanisto, Reet ; Pentšuk, Katrin; Raidla, Ulvi 2003 "Õpime hääldama: K"
    4 . 2 Sõnavara mängud
    Sellesse rühma kuuluvad mängud, kus on vaja meelde tuletada sõnu mitmesugustest põhimõtetest lähtudes.
    • Nimeta võimalikult palju asju, mis on punased (näit. lill, tomat , õun); kollased (näiteks ploom, kõrvits jne.)
    • Nimeta võimalikult palju asju, mis on ümmargused (näit. pall, maakera jne.).
    • Nimeta võimalikult palju asju, mis on pehmed (näiteks padi, diivan, põsk jne.). (Kingisepp, Salu, Kaljola.)

    Mida keegi teeb?


    Eesmärk: lapsel areneb esinemisjulgus, loovus , sõnavara
    Vahendid: pildid inimestest, kes on erinevates tegevustes
    Õpetajal on lauale või põrandale laotatud pildid. Laps võtab laualt pildi, näitab seda teistele ja ütleb, mida pildil olev inimene teeb. (Saar, 2009)

    Kauplus


    Eesmärk: lapsel areneb sõnavara, kasvab esinemisjulgus
    Vahendid: pildid toiduainetest (õun, kartul, leib, sai, piim jne.).
    Õpetaja jagab igale lapsele pildi, millel on toiduaine. Teistele lastele ei näidata seda pilti. Lapsed on“ ostjad “, õpetaja on „müüja“. Laps „ostab“ pildil olevat toiduainet. Selleks peab ta pildil olevat kirjeldama ja moodustama lause, et teised aru saaksid, mida ta osta tahab. Kui teised lapsed kirjeldusest aru saavad, jääb pilt lapsele, kes kirjeldas. Kui aga mitte, läheb pilt õpetaja kätte tagasi. (2009)

    Tuttav loom


    Eesmärk: sõnavara õppimine (omadussõnad)
    Vahendid: pildid loomadest
    Riputada üles looma pilt ( näit. Lehm). Lapsed nimetavad looma iseloomustavaid sõnu (näit. Suur, tugev, pruun jne.). Pärast korrata sõnad kooris üle. (2009)

    Asjad


    Kohandanud Marika Evert
    Eesmärk: sõnavara õppimine
    Käia lastega ringi mööda maja ja tube , nimetada ruumides paiknevaid esemeid (näit. Tool, voodi, laud, kapp, nukk jne.). Samuti, kes juba keelt paremini oskavad, võivad proovida kirjeldada, mida vastava esemega teha saab või milleks ta hea on. (Kingisepp, Salu, Kaljola.)
  • Keele-, kõne- ja lugemismängud


    Leia samasugune täht!


    Eesmärgid: äratada huvi tähtede vastu, arendada tähelepanu ja nägemistaju
    Vanus: 2-4 a
    Vahendid: puust täring, mille külgedel on tähed, tabel samade tähtedega
    Mängu käik: laps veeretab täringut ja leiab tähetabelist samasuguse tähe. Täiskasvanu võib nimetada tähe nime. (Mänd, 2005).

    Sõnade lumesõda


    Eesmärgid: arendada tähelepanu, õppida rääkima selge diktsiooniga
    Vanus: 4-6 a
    Mängu käik: Toimub kujutletavate pallide loopiminepaaris. Tingimuseks , et iga kujutletava palliga tuleb visata ka üks sõna kaaslase poole. Viskeid tuleb sooritada kordamööda. Mängu saab mängida ka mängujuhiga, kes seisab ruumi ühes otsas ja osalejad teises. Mängujuht viskab kujutletava palliga sõna. Osalejate ülesanne on sama sõna tagasi visata. ( 2005, 52).

    Kodu- ja metsloomad


    Eesmärgid: kinnistada teadmisi kodu- ja metsloomadest , sõnavara, õppida üldistama, suurendada esinemisjulgust
    Vanus: 3-5 a
    Vahendid: kodu ja metsloomade pildid, pilt laudast ja pilt metsast
    Õpetaja jutustab: “Aasale on sõbrustama tulnud palju loomi, kõik nad on omavahel sõbrad ja veedavad ühiselt koos pika päeva. Kui saabub õhtu, ootab perenaine oma loomi koju lauta. Loomad aga ei mäleta enam, kus kellegi kodu on. „Õpetaja kutsub lapsi appi loomadele õiget teed juhatama. Korratakse mõisteid „ koduloomad “ ja „metsloomad“. Laste ülesanne on iga loom oma õigesse koju (lauta/metsa) viia/suunata. Iga laps jutustab natuke selle looma kohta, kelle ta koju saatis, õpetaja suunab lapsi vastavalt nende vanusele ja arengutasemele jutustama). ( 2005, 52-53)
    Õppevahend – Lõngapallid
    Vahendid: punane, roheline, sinine lõng, heegelnõel, sukanõel, heegelniit , lambavill.
    Valmistamine: heegeldada 3-5 cm läbimõõduga pallike, enne kokkuvõtmist toppida sisse lambavill. Lõngapalle saab kasutada hommikuringis häälikuõpetuses, arvutamises.
    Õppemäng: Tunne kaas-, sulg - ja täishäälikuid.
    Vahendid: lõngapallid, sinine, punane ja roheline karp.
    Eesmärk: kinnistada mõisteid sulg-, kaas- ja täishäälik.
    Mängu käik: Täna tahtsid kõik häälikud teile külla tulla ja ühte huvitavat lugu jutustada, miks neid just niiviisi kutsutakse. Kõikidel häälikutel on nimi ja perekonnanimi .
    Täna jaotame kõik pallikesed perekonnanime järgi väiksematesse karpidesse. Punasesse karpi paneme kõik täishäälikud, sest nemad on hästi rõõmsad, tahavad palju hõisata ja hääl kostab neil kaugele. Kordamööda tuleb laps õpetaja juurde ja paneb täishääliku oma koju. Õpetajaga koos korratakse kõikide häälikute nimesid .
    Kaashäälikute pere armastab rahulikumat sinist värvi. Nendegi hääli võime kuulda, aga need pole nii kõlavad. Kaashäälikute pere elab sinises karbis. Paneme koos kõik kaashäälikud sinisesse karpi ja nimetame neid.
    Nagu te näete on mul alles veel 6 rohelist palli, need on kaashäälikute murelapsed, sest neil on kogu aeg hääl ära. Päike tahtis neid rõõmustada ja saatis oma kollased kiired neid soojendama. Sinine ja kollane värv segunesid ja murelaste riided muutusid rohelisteks. Rohelist on aga kerge märgata ja koos teiste häälikutega muutub kuuldavaks ka nende sosistav hääleke. Nimetame häälikud ja asetame nad rohelisse karpi.
    Sõnades on tähtis koht nii täishäälikutel kui kaashäälikutel. Häälikud võivad kõlada lühemalt ja pikemalt . Vastavalt kõla pikkusele moodustuvad uued sõnad. Täna said kõik häälikud endale kodud, külas hakkavad nad meil sageli käima, sest neil on huvitavaid mänge mida teiega koos mängida.
    Lõngapalle kasutasin noopidena.
    Õppevahend -Lõngapallid tähtedega
    Tähepallid
    6.a lastel oli aeg tähti õppima hakata ja nüüd tikkisin lastele tuttavatele pallidele tähed peale. Tähepallidega oli palju erinevaid võimalusi lugema õpetamiseks. Toon siin ära kaks mängu mida kasutasin.
    Õppemäng: Koosta sõna
    Vahendid: tähtedega lõngapallid, imekotike.
    Eesmärk: kinnistada mõistet häälik ja täht, arendada lugemisoskust.
    Mängu käik: Lapsed täna on mul kaasas imekotike. Mis siin peidus on, saate kohe teada. Iga laps tuleb kordamööda minu juurde ja võtab siit kotist endale midagi. Lapse ülesandeks on nimetada täht mille ta sai ja öelda üks sõna, kus esineb antud häälik. Teised lapsed peavad mõtlema sama häälikuga sõna, sest laps laseb tähepalli ringi. Pall ringleb seni kuni on kõik lapsed sõna öelnud. Mängu raskemaks muutmiseks mõtlesime antud sõnaga lause. Sarnaselt mängisime ka kaas- ja sulghäälikutega. Kui mängus olid kõikide tähtedega lõngapallid siis ladusime tähepallidega sõnu.
    Õppemäng: Nimeta sõna, milles esineb antud häälik.
    Vahendid: tähepallid, väikesed loomafiguurid, laud.
    Eesmärk: arendada lugemisoskust, tähelepanu.
    Mängu käik: õpetaja jagab igale lapsele lõngapallid (laps istub käed selja taga). Laps vaatab, mis tähega lõngapalli ta sai. Õpetaja tõstab ühe looma laualt ülesse ja iga laps kellel on selle looma nimes leiduv täht toob selle lauale, koos moodustatakse tähtedest sõna ja loetakse see. Mängu korratakse seni kuni kõikide loomade nimetused on laotud. Sarnaselt ladusime mööbli, tööriistade, aedviljade, juurviljade, puuviljade, lillede, lindude jpm nimetusi.
    Mängus said lapsed tegutseda, sõnade moodustamine pakkus huvi, arenes sõnade ladumise ja lugemise oskus.



  • Näiteid tähelepanu, matemaatilist mõtlemist ning sõnavara arendavatest mängudest


    Meri ja maa


    Kohandanud Marika Evert
    Eesmärgid: kinnistada mõisteid meri ja maa, arendada reaktsioonikiirust ning tähelepanu
    Vahendid: kriit
    Mängu käik: Joonistada asfaldile või tõmmata pulgaga liivale piirid merest ja maast. Näiteks meri vasakule ja maa paremale, keskel on taevas. Mängujuhi märguande peale, kes hõikab näiteks maa, peavad osalejad hüppama joonistatud maa peale. Kui mängujuht hõikab paremale, peavad mängijad jääma samasse kohta, kuna maa asub paremal. Hõigatakse keskele, peavad mängijad hüppama taeva peale jne. ( Pere ja Kodu.)

    Värvilised pallid


    Kohandanud Marika Evert
    Eesmärgid: kinnistada värvide nimetust, arendada tähelepanu ning värvitoonide nimetusi eesti keeles.
    Vahendid: värvilised pallid ja üks suurem pall
    Mängu käik: lapsed seisavad ringis (hoides käes väikest konkreetset värvi palli), mille keskel paikneb üks suur pall. Õpetaja/mängujuhi märguande peale: „Tulistavad punased pallid“, peavad need lapsed, kelle käes on punane pall viskama keskel asuvat suuremat palli. Sama teevad näiteks kollase palli „omanikud“ jne. (Mänd, 2005)
  • Mänge kätele ja sõrmedele


    Eesmärgid: arendada/õpetada sõnavara, foneemiteadlikkust, peenmotoorikat
    Perekond
     
    See me vanaisake.
    See me vanaemake.                           
    See me kallis isake.                          
    See me armas emake.
    See me väike pisipõnn.
    Kõik me kokku perekond
     
    Sõrmed tulevad rusikast ühekaupa välja, nii avaneb terve pihk
     
    Üks lihtsamaid ja levinumaid mänge. Sobib nii väikestele kui ka suurtele. Selles lookeses on sees kõik lapsele olulised inimesed.
     
     
    Siin memm,
    siin taat ,
    siin on minu issike,
    siin on minu emmeke,
    ja siin olen mina ise-
    kõik on minu pere.
     
    Lapse käel on viis sõrme,
    viies sõrm lapse käel:
    esimene sõrm ja teine sõrm,
    kolmas sõrm ja neljas sõrm,
    viies sõrm on pöial,
    tema sõrmi hoiab.
     
    Sõrmede näitamist ja liigutamist alustatakse väiksest sõrmest. Kui jõutakse pöidlani, surutakse see teiste sõrmede peale ja ringitatakse kätt randmest ühele ja teisele poole.
     
     
    Sõrmelugu
     
    Mängus on kaks poolt, küsija ja vastaja .
     
    On sul teada, mitu sõrme on mu väikesel käel ?
    Küsija tõstab oma valitud arvu sõrmi üles.
     
    Kui nüüd hästi hoolsalt vaatad, mitu sõrme näed ?
    Vastaja loendab sõrmed ja tõstab üles sama arvu sõrmi.
     
    Lisan teise käe ja vaat , sõrmi palju kokku saad ?
    Vastaja loenda, ütleb arvu ja näitab sama arvu sõrmi.
     
    Sõrmi kokku nüüd…!
     
    Kilpkonn
     
    See on minu kilpkonn. Ta elab kilbi all.
    Ta armastab väga oma maja.
    Suruda sõrmed rusikasse.
     
    Kui ta tahab süüa, pistab ta pea välja.
    Siruta Pikk Peeter ette.
     
    Kui ta tahab magada või ähvardab teda oht,
    tõmbab ta pea sisse.
    Peida sõrmed rusikasse.
     
    Üks inglike
               
    Üks inglike vaatab                                                               
    pilve piiri pealt,                                                                    
    kas lapsed on ka head….                                                      
    Ta tuleb alla…
    ja silitab laste pead.
     
    Ühe käe nimetissõrm on ingel ja  teise käe peopesa on pilv. Loo lõpus tehakse lapsele kahe käega pai.
     
    Selles näpumängus on midagi maagilist, mis paneb laste silmad särama. Igaüks ju ootab, et ingel silitaks just tema pead.
     
    Sõrmede nimed
     
    Pöial – Pöidla-Peep, Pöialpoiss, Pöidla- Mann , Pudrukiitja, Paks peeter
    Nimetissõrm – Näpu- Miku , Väike-Indrek, Soolamaitsja, Potilakkuja, Maias-Mees, Kotinõel, Riiukukk.
    Pikk-Peeter – Pikk Herman , Suur Mees, Pikk Indrek, Suur Siim.
    Nimeta- Mats – Nimetasõrm, Meie Mats, Sõrmkübara Liis, Kullakandja, Sõrmusesõrmus, Rikas Mees.
    Väike Ats – Väikemees, Väike- Tiiu , Väikesõrm, Tillu -Ants.
     
     
    Varvaste lugemine
     
    Mamm, mamm, mamm, mamm, uba!
    Varvaste lugemine alates väikesest varbast. „Uba“ öeldakse teise hääletooniga. 
     
    Lepatriinu
     
    Lepatriinu, lenda,                                         
    üle metsa rända.                                            
    Hoogu veidi võta,
    kaugele siis tõtta.
    Vurr!!!
    Liigutused on samad, mis salmis „Tii- tii tihane
     
    Peale joonistamist käte harjutus
     
    Palju joonistas mu käsi,
    keeruta randmeid väljapoole
     
    Käsi ruttu ära väsis.
    keeruta teisele poole
     
    Puhka , puhka väike käsi!
    raputa aeglaselt
     
    Ära enam ära väsi!
    raputa kiirelt
     
     
    Lahti-kinni, lahti-kinni, käsi on mul kaks.
    Lahti-kinni, lahti-kinni, tee üks väike plaks.
    Keeruta neid, keeruta neid, keeruta neid nii.
    Lehvita neid, lehvita neid , lehvita neid nii.
    ( Nunnukad, 2009)
    Kiisuema keedab putru ( teed peopesal ringe)
    annab poistele süüa,
    annab ühele poisile , teisele poisile ...( painutad kordamööda näpud alla )
    poistel kõht täis.
    Kiisuema läheb vett tooma -
    külm vesi siin ( kõditad labakäe juures)
    tipa tapa - soe vesi siin ( lähed käsivarre keskele ja kõditad seal)
    tipa - tapa , vesi keeb mull- mull - mull ( lähed kaenla alla ja teed kõdi - kõdi )
    Miilu- maalu miisu , musta kassi kiisu (tõmbad oma peopesadega lapsel õlgades üle kõhu varvasteni)
    tip-tap-tip-tap (kõnnid näppudega varvastest kõhuni)
    üle kesa (näppudega üle kõhu)
    sinna kus on hiirepesa (näppudega kõhust kaenlaauguni).
    Väiksed silmad sinised (paitad näpuga üle silmade)
    väiksed kõrvad punased (näpistad õrnalt kõrvalesti mitu korda)
    väiksed põsed pudrused (silitad põski)
    ai-ai-ai (sasid juukseid)
    ja pai-pai-pai (silitad pead).
    Iga rida tuleb kaks korda läbi laulda. Viisi võid ju ise mõelda
    (Pöidlast alates)
    See Täitapp,
    see Kotinõel,
    see Pikk Peeter,
    see Nimeta-Mats,
    see Väike Ats!
    Tee kooki, pitsa -pätsa (patsutad käsi, nagu vormiks kakukest)
    pane võid vahele (hõõrud peopesi vastamisi)
    veere-veere-veere (palliveeretamisliigutus kätega)
    vups ahju ( kook mängult ahju)
    vups välja (kook mängult välja)
    oi kui kuum (puhume peale)
    mämm-mämm-mämm (kook mängult suhu)
    oi kui hea (hõõrud kätega kõhtu).
    Kaks kõhukat härrat kord kokku said teel.
    Nad ütlesid tere! Ja veel ja veel ja veel.
    (pöidlad kumerduvad vastastikku)
    Kaks saledat daami...
    kaks politseimeest...
    kaks pisikest poissi...
    kaks väikest titat...
    (Iga kord ise sõrmed teretavad üksteist)
  • Turvalaule lastele


    Eesmärgid: arendada/õpetada sõnavara, peen motoorikat, häälimist ja foneemiteadlikkust

    Oktoober

    Külm näksib lehti vahtrapuult (kikivarvul seistes näpitakse kord ühe, kord teise käega ülalt alla)
    Neid keerleb , keerleb alla ( kätega ees ülalt alla spiraalikujulised liigutused)
    Vihm rabistab ja tõstab tuult ( käed ees ülal, sõrmede rippes liigutamine, siis käte paralleelsed lainetused ülal)
    Uks talvele on valla ( käed laia kaarega eest kõrvale alla)
    (Rekkaro, 1992)

    Sõbrale

    Vesiratas veere, veere, ojake sind aitab ( käed küünarliigesest kõverdatult vaheliti ees, käte vertikaalringid ümber üksteise)
    Tuuleratas keerle , keerle, tuuleke sind aitab ( sama, ringid vastassuunas )
    Ojakene, veega kanna ( käed ees vasakul, lainjad liigutused paremale)
    Tervitusi sõbrale (käega lehvitamine)
    Tuulekene, tiivad anna! ( käed eest üles laiali, vaade üles, sealt taha alla, pihud väljapoole)
    Külla lendan temale (käed kõrval, tiivalöökide matkimine)

    Tuulepalve

    Tuuleke, tuuleke, ilmataadi pojake!
    Tuuleke, tuuleke, kõrgel sinu kojake.
    Pühi puhtaks taevatee, et näeks tulla päikene!


    Päikesepalve

    Päevaratas kullane , veere üles taevasse !
    Tule vasta, kuidas me, sinu lapsed oleme!


    Välgusõnad

    Välgukene- vennikene, välejalgne poisikene!
    Aitäh meile tulemast ja jälle ära minemast!


    Pimedusesõnad

    Pimedus pole ju üldsegi kole. Pimedus täis on asju häid.
    Tuttav on kõik, mida puudutab käsi, ettevaatlik vaid olema peab.


    Heakssaamise sõnad

    Suri-muri, halb ja kuri! Karga välja lapse seest!
    Laps ei taha olla paha, naeratab ja kalli teeb

    Peresalm

    Minu emme ja minu issi, minu õeke ja vennake,
    Minu vanaisa ja memm ja muidugi mina ka!
    Tere-tere, see ongi me pere, kus hommikul kalli ja õhtul musi,
    Koos jagame tralli ja viperusi.

    Siilimäng

    Kuula, kuidas lõõtsutab tuul, tuul, tuul,
    Oksakesi õõtsutab puul, puul, puul.
    Vihmapiisku rabistab seal ja siin,
    Soojas pesas nahistab väike siil .
    LIISUSALMID
    vanamees , vanamees 66
    poolteist hammast oli suus
    kartis hiirt ja kartis rotti
    kartis nurgas jahukotti
    himpel, pimel piila paala
    saksad sõivad ümber laua
    kokk oli keskel maitses praadi
    mamsel valas shokolaadi.
    mina praadi maitsema
    mamma lõi mind kulbiga
    mina ahjuroobiga
    mamma kukkus maha
    mina ahju taha
    leidsin rubla raha
    matsin mamma maha
    sinder-vinder ninaprill
    meil oli kodus krokodill
    krokodill tegi palju nalja
    ajas lapsed toast välja
    tahtis toas tantsu lüüa
    meie koogid ära süüa
    ema haaras raagus viha
    andis talle üle piha
    krokodill siis nuttis palus
    ära vihu , viht on valus
    pidas halvaks külma sauna
    võttis oma reisipauna
    kadus kiirelt üle mäe
    lapsed, eks nüüd tuppa läe.
    üki kaki kommi nommi
    vanamees hüppas üle tonni
    tonni taga oli saks
    saks sai vastu hambaid plaks
    ----
    punaste pükstega politsei
    ütles mul' idi da moi
    ma ei mõistnud seda keelt
    keerasin selja ja näitasin keelt
    ----
    oad ja hered õitsevad,
    ahvipoisid tantsivad
    oad ja herned valmis said
    ahvipoisid ära sõid
    ****
    meile toodi titevoodi
    titevoodis oli vann
    vannis elas tarakan
    lapsed seisid ümber vanni
    pesid puhtaks tarakani
    neegriplika niki näki
    leidis metsast pekitüki
    hakkas seda närima
    kodu poole tirima
    /*****
    mina olen hiinas käinud
    hiinast palju pilte näinud
    hiinas seisab vana vaat
    vaadis elab vanataat
    kui hiina keiser ratsutab
    siis meie maaping matsutab
    need matsud kuulda venemaal
    ja saksamaal ja meie maal.
    ****
    kurr karr kus sa lähed?
    nurr narr nurme lähen
    mirr marr mida otsid?
    hirr harr hiiri otsin
    astus taat seljas vaat
    mööda sila tüki maad
    äkki maha kukkus vaat
    tühja ka, naeris taat
    tiba taba taba sina oled vaba
    Üks hele valge tuvi
    lendas üle Inglismaa
    Inglismaa oli lukku pandud
    luku võti katki murtud
    kes seda peab parandama
    seda ütled sina
    vana taitnina
    Idinas udinas
    suskasai
    viiver vaaver
    kuperkai
    iits tiits
    tibetamm
    KRESKA!
    Kui sa oled piripill,
    Nopi mütsile üks lill.
    Kanna seda pisut peas,
    Ja sa muutud jälle heaks.
    Kintsel, kantsel kantselei,
    Pintsel , pantsel pantselei,
    Ole hea ja otsi meid.
    Ussa -pussa, ussa maru,
    Sina oled mängus karu.
    Kriginal, kraginal kuudi,
    Virinal, vurinal vuudi.
    Tiira-taara, tuia-taia,
    Pimesikk tuli meie majja.
    Kiisud panid jalga sussid,
    Sussipaelad läksid krussi,
    Pimesikk nüüd aita sa
    Paelad lahti sõlmida.
    Tsuhha-tsuhha sõidab rong.
    Mitu vagunit tal on?
    Ära kuula teiste juttu!
    Ütle ise ! Ütle ruttu!
    (ütleb ühe arvu 1-10)
    Murul mängib väike miisu.
    See on lasteaia kiisu.
    Võta tass ja kalla piima,
    Mine talle juua viima.
    Kevad palju lilli tõi,
    Nendest pärga teha võib.
    Sulle punun pärja pähe,
    Sina ringist välja lähed.
    Pall veeres üle tee
    Kelle kirju pall on see?
    Kaeme iga põõsa alla,
    Kus me pall võiks peidus olla?
    Kes meist läheb kõige ees,
    See peab käima ringi sees.
    Hiirepoeg on pesast väljas,
    Otsib toitu, ta on näljas,
    Aga kiisu kõnnib aias,
    Kass on hiirte peale maias!
    Hüppab krapsti, teeb karnapsti,
    püüab saaki rohu seest.
    Hiirepoju jookse koju,
    Karga ära kassi eest!
    Vinta vänta virrdi,
    Timpa-tampa tirrdi.
    Nip nap null,
    Sina oled kull !
    Kukk see istus õunapuul,
    Uhked laulud olid suul.
    Õun siis kukkus talle pähe,
    Sina mängust välja lähed!
    Ütle, kus on sinu maja,
    Tänav, number – kõik mis vaja!
    Kui sa seda veel ei tea,
    Küsi emalt ole hea!

    LÕBUSAID MÄNGE
    HIIRED SAHVRIS .
    Väljak jagada nööri abil kaheks. Ühel pool on hiirte kodu,teisel pool sahver. Sahvris magab kass. Hiired peavad pugema vaikselt nööri alt sahvrisse . Kui kass ärkab,peavad hiired ruttu sama nööri alt oma urgu põgenema. Sahvrisse võib ka panna näiteks mingid vahendid (juustud) mida peab sealt ära tooma. Kassile võiks pähe panna kassi maski.
    VÕISTLUSMÄNG JÄNESED JA JAHIMEHED
    Rühm jaotatakse kaheks, jänesed ja jahimehed. Jahimeestel on pallid. Märguande peale viskavad jahimehed pallidega jäneseid. Kes saab pihta, kükitab maha.
    Pallid veeretatakse tagasi, et jahimehed saaksid nii kaua visata, kui kõik jänesed on kükkis.
    AJALEHEAUK
    Moodustatakse paarid.
    Ühele mängijale antakse kätte ajaleht. See peab kiiruse peale rebima ajalehele sellise augu , et teine mängija mahuks sealt läbi pugema.
    KUNINGA MÄNG
    Muusika Saatel liigutakse läbisegi. Saali keskele asetatakse kuninga troon, kuhu muusika katkedes läheb omal algatusel üks laps ja lausub erineva hääletooniga ja poosiga “MINA OLEN KUNINGAS” Teised teevad tema järgi.
    TURVATUNNE
    Liigutakse läbisegi. Õpetaja jääb koos ühe lapsega seisma, tema ümber kogunetakse, tehakse müür. Tekitab turvatunde.
    VÕIDUJOOKS KARUDEGA
    Lapsed on neljakäpakil stardijoone taga. Igale võistlejale panna mängukaru selja peale. Karud tuleb finisˇisse toimetada nii, et karu ei kuku maha. Kui karu siiski kukub , korjab laps selle üles, paneb seljale ja jätkab võistlust.
    MIS KELL ON HÄRRA HUNT
    Üks laps on hunt. Mängu alguses valitakse koobas. Hunt luusib ringi ja ülejäänud lapsed liiguvad tema kannul, pidevalt hüüdes: “Mis kell on, härra hunt”
    Hunt peab vastama kellaaegadega- kell on üks, viis jne.Kui hunt oma äranägemise järgi hüüab “Lõuna aeg”, peavad lapsed koopasse tormama. Kelle aga hunt enne koopasse jõudmist kinni püüab, sellest saab uus hunt.
    Võib ka nii mängida, et kes kinni püütakse, istub maha.
    START TAGAAJAMISEGA
    Mängijad seisavad lähtejoonel kõrgstardi asendis, üks käsi peopesaga ülespoole selja taga.
    Mängujuht käib selja taga ringi ja puudutab mängijate käsi, ühele aga paneb kätte mingi eseme. See, kes saab eseme, peab ruttu jooksu pistma, teised aga püüavad teda tabada.
    RONGISÕIT
    Mängijad on saalis laiali. Maas on rõngad- jaamad . Vedur rivistab mängijad oma seljataha kolonni. Rong hakkab peale vilet liikuma. Hüüde peale “ PEATUS ” peavad kõik vagunid ruttu rõngaste sisse jooksma. Kes viimaseks jääb, sellest saab uus vedur. Võib ka mitu vedurit olla.

    Kokkuvõte


    Peale käesoleva teema käsitlemist ja uurimist leiab töö autor, et võõrkeelset keskkonda ei tule peljata ei lastel ega ka õpetajatel. Materjale ja erinevaid meetodeid leiab autor olevat piisavalt ja on veendunud, et tuleb üha juurde. Õpetajate ja ka ühiskonna arusaam vastava teema aktuaalsusest ning analüüsi vajalikkusest paraneb ja kogub jõudu. Luues vastava õhkkonna ning arvestades iga lapse individuaalseid iseärasusi ning arengujärku on võimalik üsnagi loovalt õpetada keelt juba maast-madalast.
    Peale teema põhjalikumat uurimist on töö autor veendumusel, et julge pealehakkamine ja aktiivsus aitab Adelion`i lasteaia kakskeelses keskkonnas kenasti toime tulla ning orienteeruda.
    Autor paneb ette, et õpetajate koolitamine või suunamine võõrkeelekursusele aitab valitsevast ebakindlusest üle saada.

    Kasutatud kirjandus

    Kingisepp, L. Salu, K. Kaljola, K. (1998). Mängime eesti keeles. Metoodiline juhend eesti keele õppeks peredes . Avatud Hariduse Liit. 20 lk.
    Koplimaa, E. (1992). Laps ja lasteaed . Koolieelse kasvatuse kateedri teaduslike tööde kogumik. Tallinn: Tallinna Ülikool. 113 lk.
    Pere ja Kodu raamat. Mängime. Tallinna Raamatutrükikoda: AS Ajakirjade Kirjastus. 112 lk.
    Martin, M. (2003). Multikultuursus puudutab igaüht. Artiklite sari integratsioonist, multikultuursusest ja keeleõppest. [2009, mai 15]. http://arhiiv.pohjarannik.ee/article.php?sid=4097
    Mänd, M. ( 2005). Mänge siit ja sealt. Tallinn. Ilo. 95 lk.
    Nunnukad (2009). Salmikesi lastele. [ 2009. Mai 7].
    http://www.hot.ee/nunnukad/luule.html
    Saaremägi,A. (1996). Mõte liigub. Keelest ja Keeleametist. [2009, mai 13].
    http://greta.cs.ioc.ee/~opleht/Arhiiv/Apr12/artikkel7.html
    Saar (2009)
    Simanson, R. (2009). Õpetaja tööd toetavad suhtlemisoskused. Tallinn 2009
    Sõerd, J. (1992). Psühholoogia kõigile. Suhtlemine, suhtlemisvahendid. Tallinn: Koolibri. 192 lk.
  • Vasakule Paremale
    LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #1 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #2 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #3 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #4 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #5 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #6 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #7 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #8 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #9 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #10 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #11 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #12 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #13 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #14 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #15 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #16 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #17 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #18 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #19 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #20 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #21 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #22 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #23 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #24 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #25 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #26 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #27 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #28 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #29 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #30 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #31 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #32 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #33 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #34 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #35 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #36 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #37 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #38 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #39 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #40 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #41 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #42 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #43 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #44 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #45 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #46 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #47 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #48 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #49 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #50 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #51 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #52 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #53 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #54 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #55 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #56 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #57 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #58 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #59 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #60 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #61 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #62 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #63 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #64 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #65 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #66 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #67 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #68 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #69 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #70 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #71 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #72 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #73 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #74 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #75 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #76 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #77 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #78 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #79 LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS #80
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 80 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2013-02-21 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 81 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Kaja Saar Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    Mängud
    102
    doc

    Mängud

    .......................................................................... 96 ASJAD KOTTI................................................................................................................... 96 AARDEJAHT..................................................................................................................... 96 Artiklid:.................................................................................................................................. 97 Miljon mängu eest.............................................................................................................. 98 Parimad mängud sünnivad laste peades......................................................................... 101 9 Mängud alates sünnist: KALLI-KALLI · Hoia last süles ja kiiguta teda · Kiigutades ütle: "Kalli-kalli, oled kallis." vms,

    Mäng
    Mängu mapp
    9
    doc

    Mängu mapp

    Näita, kus kingad on?" Osuta lapse kingadele ja palu tal üles-alla hüpata. Võib-olla peab lapsele ette näitama, kuidas üles-alla hüpata. Iga kord, kui esitad küsimuse, osuta küsitavale kehaosale ja näita liigutusi ette. Teisi võimalusi: -Kui sul on sokid jalas, siis keeruta. -Kui sul on kleit seljas, siis plaksuta käsi. -Kui sul on püksid jalas, siis nooguta pead. Väike armas jänkupoeg Eesmärk: Selle mängu abil saab omandada ruumilisi mõisteid. Mängu võiks kaasata lapsele meeldiva pehme mänguasja. Laulus saab asendada sõnu ,,Jänku" selle looma nimega, kellega parajasti mängitakse. Loe salmi ja tee nõutud liigutusi: ,,Jänku hüppas metsa all, lõbus tuju oli tal. (Hüpita jänest üles-alla, keeruta teda ringi.) Vaatas üles, (tõsta jänes õhku) vaatas alla, (pane jänes põrandale)

    Mäng
    LIIKUMISPUUE-K Tobber
    5
    pdf

    LIIKUMISPUUE-K Tobber

    + temale sobivad terapeutilised tegevused (vajadusel) Liikumispuudega lapsel on võimalik käia erinevatel terapeutilistel tegevustel, nii neil mis aitavad puudega leppimisel kui ka ravi või toetus ravi otstarbel. Järgnevates alateemades toon ka välja millistes arengu gruppides terapeutilist abi saab kasutada. Loov- ja mängulised tegevused liikumispuudega lapse kognitiivsele arengule Minule jäi silma üks tähelepanu mäng mis sobib kognitiivse arengu alla. Selle mängu nimi on Jalutuskäik (nukuteater). Jalutuskäik Eesmärk: Nägemis- ja kuulmistähelepanu arendamine, liikuvate asjade jälgimine, lihtsa tegevuse mõistmine, mänguasjadesse heatahtliku suhtumise kujundamine. Vahendid: Nukumaja (lahtikäiv), nukk, mängukoer, väike eesriie või ekraan. Mängu käik: Lapsed istuvad poolringis õpetaja laua ees. Laual on eesriide taga nukumaja. Nukk on majas peidus. Õpetaja võtab eesriide ära, näitab lastele maja ja ütleb, et seal elab nukk Kati

    Kategoriseerimata
    LIIKUMISPUUDE MÕJU LAPSE TEGEVUSVÕIMELE
    5
    pdf

    LIIKUMISPUUDE MÕJU LAPSE TEGEVUSVÕIMELE

    + temale sobivad terapeutilised tegevused (vajadusel) Liikumispuudega lapsel on võimalik käia erinevatel terapeutilistel tegevustel, nii neil mis aitavad puudega leppimisel kui ka ravi või toetus ravi otstarbel. Järgnevates alateemades toon ka välja millistes arengu gruppides terapeutilist abi saab kasutada. Loov- ja mängulised tegevused liikumispuudega lapse kognitiivsele arengule Minule jäi silma üks tähelepanu mäng mis sobib kognitiivse arengu alla. Selle mängu nimi on Jalutuskäik (nukuteater). Jalutuskäik Eesmärk: Nägemis- ja kuulmistähelepanu arendamine, liikuvate asjade jälgimine, lihtsa tegevuse mõistmine, mänguasjadesse heatahtliku suhtumise kujundamine. Vahendid: Nukumaja (lahtikäiv), nukk, mängukoer, väike eesriie või ekraan. Mängu käik: Lapsed istuvad poolringis õpetaja laua ees. Laual on eesriide taga nukumaja. Nukk on majas peidus. Õpetaja võtab eesriide ära, näitab lastele maja ja ütleb, et seal elab nukk Kati

    Lapsehoidja
    Mänge lastele - referaat
    46
    doc

    Mänge lastele - referaat

    natukene kohandada. Alustasin 3-aastaste lastega, kuid seal on ka mänge, mis on sobilikud mängimiseks samuti 2-aastastega. Paljud mängud on sobilikud näiteks 3-5-aastastele lastele, seetõttu tasuks 5-aastastele lastele mänge otsides vaadata ka nooremate hulka. 6-aastastele mänge otsides võib aga vaadata kõiki eelnevaid vanuseid. Mapist puuduvad praegu veel laulumängud. Ma tegin sellise valiku, kuna lasteaedades on eraldi muusikaõpetajad, kes neid mänge läbi viivad. Samas täiendan ma kindlasti seda mappi ning tõenäoliselt lisan tulevikus ka need. Mapi lõpus on ka lisad. Need on osade mängude vahendid, et need oleks olemas, kui on kiiresti mängu vaja. NÄPU- JA SÜLEMÄNGUD Eesmärgid: areneb peenmotoorika ja kõne, laps puutub kokku poeesiaga EMA KEETIS PUTRU Näpulastel on kõht tühi. Ema keetis putru, (ringita näpuga lapse peopesas) pani võid sisse, pani soola sisse, (imiteeri) puder sai valmis.

    Mäng
    Õpetajaraamat
    120
    pdf

    Õpetajaraamat

    · harjutada uue sõnavara kasutamist töölehtedel kujutatut kirjeldades ning nende põhjal vesteldes; · arendada jutustamis- ja vestlusoskust tuttavates situatsioonides; · arendada oskust asju ja nähtusi võrrelda, seostada, järjestada, üldistada; · seostada keeleõpetus seda toetava liikumisega (liikumismängud, sõrmemängud, pantomiim, tants jms). 8 Õpetajaraamat Lasteaias keeleõpet alustades peame olema kursis lapse ealiste iseärasuste ja aren- gu eeldatavate tulemustega. Sellest sõltub õpetamismeetodite ja õppematerjali valik. Õppimine ja areng sõltuvad teineteisest, lapsele sobiv õpetus suunab arengut. Areng ei ole iseeneslik, vaid on tihedalt seotud elu jooksul omandatud kogemustega. Laps peegeldab oma teadmistes ja kogemustes sotsiaalsust ja kultuurilist reaalsust.

    Eesti keel
    Füüsilise keskkonna mõju lapse arengule
    17
    docx

    Füüsilise keskkonna mõju lapse arengule

    asjade jagamine. · Võtab riietumisest ja lahtiriietumisest jäljest rohkem osa. Võib enne voodisse minekut sokid ja sviitri ise ära võtta. · Tahab innukamalt teiste lastega koos mängida · Nõuab, et saaks võimalikult palju asju ise järele proovida, kuid võib ebaõnnestumise korral masendusse langeda · Kaldub kergesti jonnima, kui asjad tema tahtmist mõõda ei lähe. Kõne Esitab sageli küsimusi tundmatute sõnade tähe-duse kohta, mida sinu või kellegi teise kõnes kuuleb. Oskused 31.-36. elukuul · Võrdleb kahe erineva objekti mõõtmeid ja kõrgust, kuigi järeldus ei pruugi alati õige olla. · Loob kujutlusvõime abil lihtsamaid lookesi. Mäletab asju. mida te eile koos tegite. ja võib meenutada ka varem toimunud põnevaid sündmusi. Sotsiaalne ja emotsionaalne tasand

    Pedagoogika
    Täissõnameetodil lugema õpetamine
    20
    doc

    Täissõnameetodil lugema õpetamine

    Sellepärast peaks lugemaõppimine algama varem, et siis vastab teksti sisu rohkem lapse mõtteviisile. (Müürsepp 1998:69) 5 ÕPETAJA HOIAK JA SUHTUMINE Õppimine on elu suurim sündmus, see on ihaldusväärne, oluline ning vältimatu ja mis peamine, see on elu kõige tähtsam ja erutavam mäng. (doman 1992:134) Nii õpetaja kui laps peavad suhtuma lugemaõppimisee, mis kujutab endast imedetoredat mängu, suhtuma rõõmuga. Õpeataja ei tohi iialgi unustada, et õppimine on mäng, mitte töö. Õppimine on tasu, mitte karistus. See on nauding, mitte koormav karistus. Õppimine on eelis, mitte sundlus. Õpetaja peab seda alati meeles pidama ja ta ei tohi iialgi teha midagi, mis hävitaks lapses niisuguse loomuliku hoiaku. Ainult headel lastel võib anda võimaluse lugemismängu mängida, halavasti käituvatele lastele ei tohiks seda võimalust anda. (samas:134)

    Lapse areng




    Meedia

    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun