A V E N Õ M M E • K A D R I J O O S T
NEID LINDE ME
TUNNEME Õ P P E M A T E R J A L L I N D U D E S T
L E E V I K E
R A S V A T I H A N E
S I N I T I H A N E
K Ü N N I V A R E S
H A L L V A R E S
H A R A K A S
L I N A V Ä S T R I K
S U U R - K I R J U R Ä H N
P Õ L D L Õ O K E
K O D U V A R B L A N E
P Õ L D V A R B L A N E
S U I T S U P Ä Ä S U K E
K U L D N O K K
K Ä G U
V A L G E - T O O N E K U R G
A V E N Õ M M E • K A D R I J O O S T
NEID LINDE ME TUNNEME
Õ P P E M A T E R J A L L I N D U D E S T
EESTIMAA LOODUSE FOND – TARTU 2006
Õppematerjali koostajad:
Ave Nõmme ja Kadri Joost (Elva Lasteaed Murumuna )Toimetaja:
Kalle HeinKujundaja:
Eesti LoodusfotoTrükk:
Triip ASKoostööpartnerid:
Projekti rahastavad keskkonnakaitsefond
Eesti Ornitoloogiaühing Stiftung Naturschutzfonds Glücksspirale Tartu Keskkonnahariduse Keskus loterii kasumi vahenditest, Global Fund for Nature Saksa fond 5000xZukunft ja Keskkonnainvesteeringute KeskusTrükitud FSC sertifikaadiga paberile looduslike õlide
ja vaikude baasil valmistatud värvidega ©Triip
Väljaandja:
Eestimaa Looduse Fond (ELF)Tel. 742 8442, faks 742 8166Pk. 245 E-post: [email protected]50002 Tartuwww.elfond.eeElektrooniliselt on õppematerjal kättesaadav
Eestimaa Looduse Fondi kodulehel www.elfond.ee
Õppematerjali võib paljundada sihipäraseks kasutamiseks.
© Eestimaa Looduse Fond, 2006
ISBN -13: 978-9949-13-918-7
ISBN-10: 9949-13-918-X
SisukordEessõna
4Kes on
linnud ?
5 6 Leevike 7 Tihased 8 Varblased
10 Varesed 12 Kuldnokk 13 Harakas 14 Linavästrik
15 Rähn
17 Lõoke
19 Toonekurg 21 Pääsukesed
25 Kägu
Mänge
lindudest 28Kirjandust lindude kohta
323SaateksElva
Lasteaed Murumunal on projekti raames koostöös Eestimaa Looduse
Fondi ja Tartu Keskkonnahariduskeskusega, Eesti
Ornitoloogia Ühingu nõul
ning Keskkonnainvesteeringute Keskuse, Stiftung Naturschutzfonds Glücks-
spirale ja Saksa fondi 5000xZukunft rahastamisel ilmunud õppematerjal, mis
on koostatud eesmärgiga arendada, mitmekesistada ja parandada
keskkon -
nahariduslikku õppetööd
lasteaedades ja koolide algklassides.
Õppematerjal tutvustab Eestis enam levinud linde (16 liiki). Õppevahend
sisaldab liikide bioloogilist kirjeldust, mänge,
jutukesi , luuletusi, mõistatusi
ja eestlaste rahvapärimust, et luua paremaid võimalusi lindude tundmaõppi-
miseks ja õueõppe korraldamiseks nii lasteaedades kui koolide algklassides.
Õppevahend koosneb kahest osast:
• metoodiline materjal, mis on mõeldud täiskasvanule,
• õppematerjal – liike iseloomustavad pildid koos liigikirjeldustega.
Materjali koostajad on püüdnud kokku koguda eesti rahvapärimustes, -lau-
ludes ja -juttudes
esinevaid seletusi lindude elu- ja päevarütmi kohta. Metoo-
dilise materjali ülesanne on abistada õpetajat tema igapäevatöös koduloo
õpetamisel. Raamat on mõeldud eelkõige täiskasvanutele, et aidata neil leida
olulisemat teaduslikku ja rahvapärimuslikku infot Eesti lindudest.
Vanasõnade, mõistatuste, rahvapärimuste kaudu on võimalik
lastes huvi
äratada looduse ja ümbritseva elu vastu, arendada nende
vaatlus - ja mõt-
lemisoskust, kujundada hoiakuid ja
suhtumist loodusesse . Ühtlasi rikastab
loodusloolise teksti
kuulamine laste sõnavara ja kõnekeelt. Raamatusse on
kogutud ka väike valik lindudega seotud mänge, mis muudavad õppimise
lapsele põnevamaks ja kinnistavad omandatud teadmisi.
Pildimaterjal koos liigikirjeldustega on tänuväärne õppevahend just lapse
jaoks, kuna mitmete lindude kohtamine linnaümbruses on harv ja õnnelik
juhus .
Materjali koostajad on kasutanud tänapäevaseid võimalusi info leidmiseks
interneti teel, samuti varasemaid lindude kohta ilmunud väljaandeid. Üle-
vaade kasutatud kirjandusest asub köite lõpus. Lindude kohta on ilmunud
palju huvitavat kirjandust, eriti sooviksime esile tõsta selliseid teoseid nagu
Rein Saluri „Linnud” (1981), Mart Mägeri „Linnud rahva keeles ja meeles”
(1969) ning Mare Urbase „Lindudest suulises rahvapärimuses” (1992).
Loodame, et koostatud abimaterjalid leiavad tänuväärset kasutust.
4 KES ON LINNUD?Linnud on
selgroogsed loomad. Maailmas on teada ligikaudu 9700 linnuliiki. Lindudel on
voolujooneline keha, mida katavad suled. Paljud linnud on väga värvikireva sulestikuga,
teised aga oma tagasihoidliku välimuse tõttu looduses vaevu märgatavad. Esijäsemed on
lindudel
muundunud tiibadeks. Enamik linde on lennuvõimelised. Lendamiseks kasutavad
nad sulgedega varustatud tiibu, mida liigutavad massiivsed
rinnalihased . Lendu aitab juh-
tida saba. Maapinnal liikumiseks kasutavad linnud tagajäsemeid –
jalgu , mis on enamasti
neljavarbalised. Eri liiki linnud lendavad erineval kõrgusel.
Veelindudele on
ujumisel abiks
varvaste vahel asuvad ujulestad. Paljud linnud suu-
davad kulgeda nii vees, õhus kui ka maismaal. Lõualuudest on moodustunud
nokk .
Noka kuju sõltub linnu toitumisviisist. Nii on näiteks röövlindudel suur ja tugev nokk, putuktoi-
dulistel lindudel väike nokk, rähnil puude trummeldamiseks sobiv tugev nokk jne. Suuri-
mad teadaolevad linnud on tänapäeval jaanalinnud (kehamassiga kuni 150 kg), kõige pise-
mad aga
koolibrid (alates 1,6 grammist). Eesti lindudest on suurim kühmnokk-luik (kuni
13 kg) ja väikseim pöialpoiss (alates 3,5 grammist).
Linnud elavad kõrbetes, mägedes, metsades, tundras, veekogude ääres, asulates jm.
Paljud linnud elavad
aastaringselt ühes ja samas paigas, teised aga rändavad ebasoodsate
ilmastikutingimuste saabudes mujale. Rändel olles võivad linnud läbida kümneid tuhan-
deid kilomeetreid.
Linnud hingavad kopsude abil ja lisaks on neil veel erilised moodustised – õhukotid.
Linnud on püsisoojased, s.t. nende
kehatemperatuur ei sõltu väliskeskkonna tempera-
tuurist. Lindude kehatemperatuur on keskmiselt 41…42 °C. Linnud söövad nii taimset
kui ka loomset toitu, mida nad hangivad õhust, veest või maismaalt. Lindudel puuduvad
hambad – toit peenestatakse alles maos. Linnud vajavad palju energiat. Eriti rohkesti vaja-
vad nad toitu talvel, kui energiat on vaja kehatemperatuuri hoidmiseks, samuti rände ajal.
Mõned väikesed linnud peavad ööpäeva jooksul sööma ära rohkem toitu, kui nad ise kaa-
luvad. Lindude juhtivaks meeleks on nägemine. Samuti kuulevad nad väga hästi. Väga nõr-
galt on lindudel arenenud haistmiselundid – enamik linde ei erista lõhnu.
Linnud on väga olulised Eesti maastike ja keskkonna mitmekesistajad. Nad on olulised
ka bioindikaatoritena, kelle järgi saab hinnata meid ümbritseva keskkonna seisundit.
Putuktoidulised linnud toovad taimekahjureid hävitades põllu- ja metsamajandusele
otsest kasu. Mitmeid linde on meil aegade jooksul peetud jahilindudeks. Ka tänapäeval
peetakse jahti hanelistele (rabahani, hallhani,
sinikael -
part ), kurvitsalistele (tikutaja, mets-
kurvits) ja kanalistele (nurmkana, laanepüü). Jahilindude küttimine on lubatud sügisel.
Jääkoskla mune on rannarahvas kasutanud kanamunade asemel.
Inimasulate tekkimine ja kasvamine on mõjutanud paljusid linde kolima üha enam ini-
meste lähedusse. Seda on soodustanud ka pesitsusvõimaluste loomine (kuldnokk, valge-
toonekurg) ja täiendav toitmine (
rasvatihane , sinikael-part). Taimekaitsevahendite ning
teiste kemikaalide kasutamine põllumajanduses ja ka üldine looduse reostamine on Eesti
linnustikule negatiivset mõju avaldanud.
Eestis on 116 linnuliiki looduskaitse all. Nende kohta leiate täpsemat informatsiooni
viite alt “
Looduskaitsealused linnud Eestis”.
5LEEVIKELEEVIKE on meile oma punase vesti, musta mütsi ja halli kuuega armsaks saanud. Leevikest
näeme peamiselt sügisel ja talvel. Siis viibivad nad sageli inimasulate läheduses aedades ja
parkides. Suvel tegutsevad nad varjatult kuusemetsas. Söögimajas toituvad leevikesed on
kohalikku päritolu. Leevikese toiduks on puu- ja rohuseemned. Kuuse- ja männiseemneid ei
jõua ta käbide seest välja
koorida , seepärast korjab ta need üles maast. Pesa ehitab ta metsa-
salkude sisse, kus käib vähe inimesi. Pesapuuks valib leevike põhiliselt noore tiheda kuuse.
Pesa koosneb samblast ja juureniitidest ning on okste vahele hästi ära peidetud. Mõlemast
soost lindudel on
pealagi must; isaslinnul on põsed,
rind ja päranipuala punased, emaslin-
nul
pruunid . Leevikeste lauluaeg algab jaanuaris – siis on päevad veel lühikesed ja pimeda-
võitu. Leevike on üsna
usaldav lind. Noored leevikesed õpivad mitmesuguseid laule järele
vilistama.
q Henn ja leevike J. Oro
Henn, pisike poisike, sammus jõele,
veest ilusaid kive läks
otsima õele.
Laululind leevike lepikus hõikas,
sügis kaskedelt kollaseid lehti lõikas.
„Ütle, leevike-lind, miks laulad veel?
Näe, käes on sügis, kas kurb pole meel,
teades, et lehed pea langevad puult?
Kas sa ei
karda ka külma
tuult ?”
„Ah, mis sest tuulest, kui kõik on nii ilus!
Näe, kuidas sügis puid kullaga silus…
Jah, peagi lehed kõik tuul rebib maha,
siis ma
vist küll enam
laulda ei taha.”
q Leevikesed Leelo Tungal
Leevikesed, leevikesed, härmas sirelile tulid!
Pehmest siidist peenikesed, pluusid nendel
seljas olid.
Leevikesed nagu õunad härmas okste vahel olid…
leevikesed enne lõunat lapse põsil
tuppa tulid!
q Külmalind Juta Kaidla
Olen leevike, lumiste aedade lind.
Mul
hallikad tiivad ja punane rind.
Kartsin kanget põhjapakast - tulin talveks teie juurde.
Siin ma lendan ringiratast - näitan oma punast
kuube .
Põõsa alt saan tuulevarju, nokin külmavõetud marju.
Mind mu pesapaik Põhjalas ootama jäi,
kuni lõunamaa sõpru siin vaatamas käin.
Leevikesest lastekirjanduse kogumikes:
1. Leevike,
Inge Trikkel, lk. 264. Ema, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Kiisuke, leevike ja Eevike, J. Oro, lk. 177. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
3. Külmalind, Juta Kaidla, lk. 98. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
6 TIHASEDRASVATIHANE. Tihase
ilmumine koduõue ennustas külmade algust üle kogu Eesti. Seatap-
pudel oli
tihane laudaräästas ja
vaatas rasvasaamist pealt. Kui lambanahk juhtus õue
tahe -
nema jääma, koorisid tihased
sellelt rasvakorda. Mart Mägeri väitel on rasvatihane paljude
paikades külmakuulutaja –
talitihane ning
külmalind. Mõnikord on tihaste ilmumist
elamute juurde peetud ka
tuisu endeks. Kagu-Eestis peeti tihase häälitsemist teekäija suhtes vasakul
heaks märgiks, paremal aga halvaks märgiks.
Kagu-Eestis on ka kujutelm kahjulinnust seotud tihasega, kelle teatud häälitsemine – piibi-
tamine – elamu läheduses on halb enne, kuulutades enamasti ette inimese või looma surma.
Tihased on
viiuldajad , soojadel märtsipäevadel aina saetakse. Metalselt ja puhtalt kuul-
dub nende
„tri–tri–rii”
, „sid–si–bee
” ehk „sitsikleit”, nagu rahvas seda
kuulis . Rasvatihase kut-
sehüüd „
pink , pink” tuleb täpselt nagu vindi nokast. Kevadisel ajal
petab ta mõnegi
kuulaja ära. „Pingitamise” pärast pandi talle nimeks
suur sepp .
q Rein Saluri Veebruaris
pakane alles paugub ja päikest on napilt, aga rasvatihane
laulab juba rõõm-
salt. Ju hakkab talv siis lõppema. Tihased ei hooli külmast ega
lumest . Lendavad talvelgi
vilkalt salkadena ringi. Kollase kõhualusega rasvatihaste
seltsis võib siis näha musttihaseid
ja põhjatihaseid, tutt-tihaseid ja sootihaseid, sinitihaseid ja sabatihaseid. Kõik nad turni-
vad osavasti okstel, ripuvad kas või pea alaspidi. Iga põõsas ja puu uuritakse läbi — äkki
on kusagil mõni putukas peidus? Toidu otsimise ja söömise peale kulub neil kogu lühike
talvepäev.
Iga laps saab neid aidata, sest tihased käivad julgelt söögilaudadel. Neid söögilaudu või
söögimaju võib igaüks aianurka või rõdule üles panna. Riputa kas või pekitükk niidi otsas
õhuaknast välja. Küll näed, et varsti on rasvatihane jaol. Kõik tihased peale sabatihase tee-
vad pesa puuõõnsustesse, nii et neile võib pesakaste ka teha. See kast võib olla väiksem kui
kuldnokale ehitatud maja.
Mõistatusi tihasest :
Väike sõbrake, kollane kõhuke.
q Tii – tii Juta Kaidla
Tii-u-tii, ma tihane, pisikene talvelind, tulen
tervitama sind.
Tii-u-tii, ma tihane, koputan su
aknale : varsti tuleb pakane!
Tii-u-tii, sul toas on soe: ära
kauaks mine õue,
muidu külm lööb küüned põue, kuri köha
kurku poeb.
Tii-u-tii, ma tihane, selle tähtsa teate eest palun rasvaraasukest.
Tii-u-tii, sa ole hea, pekitükk seo nööri otsa, pane
aeda uibu oksa!
Kiigun, alaspidi pea, kassid kätte mind ei saa, olen meister –
akrobaat .
Tii-u-tii, ma tihane, sulle suureks sõbraks saan, kui on
tali vihane .
Tihasest lastekirjanduse kogumikes:
1. Tihane, Liina Raudsik, lk. 115. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
2. Jõulutihane, Eno Raud, lk. 221. Ema, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
3. Tihased,
Aivar Pohlak, lk. 47. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
4. Tihasetibude pitsvestid, E. Tee, lk. 180. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
5. Sipsik vaatab tihaseid, Eno Raud, lk. 116. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
7VARBLASEDKODUVARBLANE elab ainult inimese lähedal. Ta ehitab kaltsudest ja prahist, kõrtest ja sul-
gedest pesa katuseräästa alla või müüriprakku, poeb puuriida vahele või pööningule.
Varb -
lane saab inimese juures hõlpsamini kõhu täis. Inimene külvab
terad põllule, kust
varblane nokib, nii palju kui jaksab. Kui kevadel peenramaad tehakse, on varblane jälle jaol.
Varbla -
sele võib päris lähedale minna, aga ettevaatlikuks jääb ta ikkagi. Mõnda teist
lindu võib õpe-
tada isegi peopesalt toitu võtma, varblane seda teha ei julge. Ta on lõbus ja lärmakas lind,
kellele ei meeldi üksinda olla. Alati on varblased
parves koos. Talvel külmadel öödel poevad
nad üksteise külje alla. Vanarahvas kodu- ja põldvarblasel tavaliselt vahet ei teinud, mõlema
kohta öeldi ühtmoodi: värblane, värvuke, varvelus, säuts,
sirts , vink,
hallivatimees , vargapoiss,
vadulane jne.
Erandiks on vaid liigitus maja- ja nurmevarblaseks (vastavalt siis kodu- ja põld-
varblaseks). Varblaste askeldamine inimese vahetus läheduses andis neile mitu
nimetust :
uulitsapoiss, pasatski,
karjapoiss , aga ka aidamees ja vargapoiss. Suurem osa neist nimetus-
test on põhjuseta pigem halvustavad või vähemalt mõneti üleolevad. Vanarahva arvates saab
paljude lindude käitumise järgi ilma ennustada.
Varblase puhul on
mainitud , et tema säutsu-
mine tähendab vihma lakkamist; teda on ka vihmakassiks kutsutud.
Varblane laulab:
Siit särat, särat siit
Särat, särat üle aia Jüri, Mari odraaeda
Siit-
sirr !
(
rahvaluule )
q Varblane J. Oro
Varblane, pisike
linnuke , õue peal nokitseb kaeru.
Näkitseb, nokitseb
tilluke , keksib ja kihistab naeru.
„Hiirekütt, pilusilm Antsuke, mis sa seal liputad saba?
Asjata
vaevad end, Intsuke, varblast sa siiski ei taba.”
Väle on pisike linnuke, kargaski hops! aiateiba.
„Pühi suu puhtaks, va’ kiisuke, mine, saad mujaltki leiba!”
q Varblase pesa Leida TiganeVarblased tahtsid endile pesa ehitada. Hästi kiiresti pidi see valmis saama. Juba õhtuks.
Aga nad olid ise natuke laisavõitu.
„Kui kutsuks õige teised appi, siis on meil vähem vaeva,” arutasid nad. „
Paneme nad
materjali kokku kandma, siis pole endal muud teha kui tõsta aga üks kõrs teise peale.”
Loomad ja linnud, kelle poole varblased pöördusid, nõustusid meeleldi. Miks mitte,
kui vajati nende abi. Varblased istusid puu otsa ootama, teised läksid laiali materjali muret-
sema.
„Ruttu, ruttu!” kamandasid varblased. „Aega on vähe.”
Pääsukesed lendasid nagu nooled edasi-tagasi. Nad tõid igaüks järve äärest nokatäie
savi. Savi aga ei kõlvanud varblase pesaks. Pääsukesed ütlesid, et muud nad tuua ei oska,
ja lendasid minema.
Siis tuli siga, tirides puu alla suure porise oksa. „Mis me sellega teeme? See ei sobi
pesaks,” siuksusid varblased. Siga ütles, et kui juba niisugune ilus mädanenud oks ei sobi,
siis ta küll ei tea, mis üldse peaks
sobima . Ta läks pahaselt porilompi tagasi, kust ta oli
tulnudki.
8 VARBLASEDLehm tõi seljatäie õlgi. „Nii pikad õled!” hädaldasid varblased. „Kes need meile siia üles
tirib?” „Mina mitte,” ütles lehm ja lonkis karjamaale sööma.
Koer tiris
rehe alt välja laudadest kokkulöödud kasti. „Vaat kus ilus pesa!” haukus ta.
„Mõni riideräbal sisse ka, siis pole paremat tahtagi.” „See ju nagu koerakuut,” põlastasid
varblased.
„Kui ei kõlba, ega ma pakkuma hakka,” ütles koer ja vedas kasti rehe alla tagasi.
Konn tuli ja soovitas neil oma munad aia taha kraaviotsa muneda. Seda siia tuua pole
võimalik. Nad olevat küll kümnekesi proovinud, aga otsa kraavi küljest ära sikutada ei
olevat suutnud. „Me ei vaja teie kraaviotsa!” pahandasid varblased. „Seal saavad ju pojad
märjaks.”
„Mis siis, et märjaks,” imestas konn. „Minu lastest pole ükski selle kätte surnud.”
Nii läks pool päeva mööda, aga pesale polnud veel kõrrekesegagi algust tehtud.
„Millal me küll niiviisi valmis saame?” kurtsid varblased.
„Ärge laiselge puu otsas. Korjake ise materjal kokku, küll näete, kui ruttu siis valmis
saate!” õpetas linavästrik aia otsast. Mis jäi varblastel muud üle kui talitada linavästriku
nõu järgi. Ja näe, pesa
saigi õhtuks valmis.
Mõistatusi varblasest:
1. On üks tuntud maiasmokk, kes muudkui rasva kugistab,
kasvu poolest pöidlapikk, loomult uudishimulik.
Piilub sinu akna taga,
klaasil koputamas
agar .
2. Väike poisike hallis
kasukas õues keksib, terakesi otsib.
q Hando Runnel
Rimps-rämps, kilts-kalts,
virts , vurts, kints, konts,
kilks, kolks, sulps, solps, vilks, volks, tilks, tolks
lonks, konks,
pintsel , pulst,
kõrtsmik,
kunst , mampsel, kantsler,
plitrama, plätrama,
ketrama , vaatrama,
lops , küps laps, lüps.
q Liivi Parma
Koosjalu keksib varblasekutt, paigal ei püsi, tal teiste seas rutt.
Hüpleb, sirtsub ja sädistab, uudiseid linnas ka
levitab ,
hekipõõsaiski pesitseb ta. Nii aastaringi võib muretult elada.
Varblasest lastekirjanduse kogumikes:
1. Varblased põllul, J. Oro, lk. 295. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Kevadkontsert, I.
Kari , lk. 70. Ema, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
3. Lugu väikesest varblasest,
Voldemar Miller , lk. 183. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
4.
Kooruke , Heino Väli, lk. 183. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
5. Varblane teeb
kalja , August
Jakobson , lk. 227. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
6. Vahvad varblased, Silvia Truu, lk. 226. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
7. Varblased, G. Boiko, lk. 40. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
8. Varblaste pidu, Ernst
Enno . Üks rohutirts läks kõndima. Tallinn: Tänapäev 2001
9. Sulipoiss, Juta Kaidla. Valgete liblikate aegu. Tallinn: Eesti Raamat 1968
10. Värvukese kaebus, Karl
Eduard Sööt. Äiu, lahke lapsukene. Tallinn: Eesti Raamat 1969
9VARESED HALLVARES . Vareslaste seas on hallvares üldtuntud oraakellind, olles
teistega võrreldes
mitmetähenduslikum. Tema kohta tarvitatud peitenimed on suures osas humoristlikud ega
väljenda sellist respekti nagu
ronga puhul. Halvaendelisuse poolest jääb ta samuti rongale
alla.
Varese ilmumist eluhoonete lähedusse on võrreldes ronga ilmumisega peetud vähem
surma, loomahävingu, ikalduse ja sõja endeks ning rohkem äparduse, pahanduse, tüli, halva
teate saamise endeks. Põhjus, miks varest rahvauskumustes nõialinnuks või targaks linnuks
nimetatakse, on arvatud peituvat tema ettenägemisvõimes. Regivärsilistes rahvalauludes
vahendab ta surma- või sõjasõnumit. Varese poole pöördumisel kasutati samasuguseid sõnu
nagu ronga puhul:
vares , vares, kui sa head tead, siis
karju veel, kui halba, siis lehvita tiibu või
nokitse varbaid! Seejärel jälgiti, mida lind ette võtab. Nii lühi- kui pikaaegsetes ilmaprognoo-
sides on vares märksa
populaarsem kui
saatuse -ennetes.
KÜNNIVARES. Seletusmuistendi järgi saavad mustadeks varesteks või hakkideks need ron-
gapojad, keda vana ronk suurel reedel enne päikesetõusu
ristida ei jõua. Ronk pidavat oma
pojad enne päeva Emajões ära ristima, muidu jäävat need mustadeks varesteks. Nüüdisaja
rongad seda kommet vist ei tea.
Lutsi eestlastelt pärit versioonis määras jumal mustaksmäär-
dunud varese alatiseks musta kuube kandma. Kuna künnivares on Eestis piirkonniti levinud
ning kultuurmaistute lind, peeti teda võõralt maalt tulnuks (näiteks Kuramaalt) või mõisnike
tooduks (nimetused: saksamaa vares, vene vares, india vares). Musta värvuse ning sarnasuse
tõttu halvaendeliste vareslaste ronga, kaelushaki ja hallvaresega on ka künnivarest nimetatud
surmalinnuks.
Saarlased kutsusid varest ka nonniks.
Nonn tähendab ühteaegu nii varest kui ka
hallirüülist
nunna . Vareseks sõimati ka naabrimeest, kui tülli
mindi . Teisal sõnatud väga saa-
matu inimese kohta: „Just kui varese vänts, ei kanna kaela” (
Palamuse ) – varesepojad väiksena
nõrgad ja abitud. Varese kraaksumist tõlgendati mehenimena Jaak-Jaak. Varese
vaakumine tähendas ettekuulutust, üldist ilmamuutust.
Rahvauskumusi varesest:
1. Vanad inimesed ikka rääkisid, et vares polegi lind, vaid nõiutud inimene.
2. Läänesaartel keelati varest osatada: kes talle vastu hüüdis, sellele andis lind varese-
hamba (topelthamba) või kasvasid osatajal hambad puseriti või kiskus suu kiiva.
3. Varese
suust maha kukkunud kondi närimisest arvati
koeri hulluks minevat (analoo-
gia rongaga) – varesed söövad pealenõiutud
haigustesse surnud loomade liha.
4. Varese sulge keelati maast võtta – võtjal jäävat hambad haigeks.
5. Varese laskmist püssiga peeti kas head jahiõnne andvaks või jahiõnne kaotavaks.
6. Kui varesepesa ka lõhuti, siis poegi piinata ei olnud lubatud. Simunas öeldi, et siis
sure -
vad peres kanapojad.
7. Kui varest nokka pühkimas nähti, peeti seda nälja-aja endeks.
8. Otsustuste tegemisel jälgiti, kuhupoole lind lendab, kuhu näitab nokk, kas ta kraaksub
paaris- või paarituarv
kordi jms. Mõnel pool peeti tähenduslikuks varese kraaksumist
või laulmist – erilist meloodilist häälitsust. See võis tähendada midagi head või ka
näiteks vallaslapse sündi.
9. Teekäijale vastusattumist on käsitatud sagedamini halva kui hea endena.
10. Varest laeva mastis, kui ta meloodilist „kluuk-kluuk” hüüab, on peetud hingelinnuks,
kes
hoiatab peremehe surma eest. Seda on peetud ka laevahuku ja (hea) kalasaagi
endeks.
11. Kevade lähedust hinnati selle järgi, mitu korda lind jaksab kraaksuda.
10 VARESED12. Jälgiti, kas lindudel on nokad tuule poole (vihma, ilmamuutuse tunnus) või põhja poole
(tuleb külma), kas nad istuvad puu ladvas (külma ilma tunnus), vihtlevad või pesevad
(vihmaenne) või kõnnivad
maas (sula).
13. Rahutut lendu, asukohavahetust, käratsemist võeti kui ilmamuutuse – saju, sula, tuule,
tormi, (harvemini) hea ilma – märki.
14. Lõuna-Eestis arvati, et kaerakülvi aeg on käes, kui haavalehed puul istuva varese ära
katavad.
15. Kui rukkioras põllul jüripäevaks varese ära varjas, arvati, et tuleb hea rukkisaak.
16. Kui vares lendab õue ja hakkab kraaksuma, küsitakse: „Kui sa tead head, lehvita tiibu,
kui tead halba,
noki varbaid, ja kui sa midagi ei tea, siis lenda ära”.
Varesega seotud vanasõnu:
1. Kui vares enne küünlapäeva pesa teeb, läheb lumi enne maarjapäeva ära.
2. Vares viib maarjapäeva
hommikul esimese pesapalgi kohale.
3. Varest öeldakse maarjapäeval oma lapsi ristivat.
4. Kui vares kolm korda vaagub, siis tuleb kevad.
5. Kui vares viis sõna kisendab, siis tulevat sooja.
Inimest võrreldakse varesega
1.
Valge vares – eriline, imelik, torkab teiste hulgas silma.
2.
Seisab nagu lastud vares – sorgus, norgus, kühmus, õnnetu.
3.
Kraaksub nagu vares – räägib ärritunult kõva ebameeldiva käriseva häälega.
4.
Nagu varesed saagi kallal – valjuhäälne ja vihane mil egi jagamine, endale
haaramine .
5.
Vares vaga linnukene – omakasupüüdlike plaanidega pealtnäha vaikne kalk inimene.
6.
Varesejalad – halb käekiri.
7.
Pea nagu varesepesa – juuksed sassis.
8.
Varesekarva rüü – tumehallid riided.
q K. Ribenis
Varesele valu, harakale haigus,
musta linnule muu tõbi!
Kivi külge, kännu külge,
roisu külge, roika külge!
Härgadega tulgu,
hobustega mingu,
vinn-vänn, väravast välja,
hilbates hiire poole, karates
kaariku poole,
joostes hiiriku poole, vilistades Viljandi poole ja iga nelja tuule poole!
Varesest lastekirjanduse kogumikes:
1. Vares ja traktor, Raim Farhadi, Karl-Hanto Selmet, lk. 137. Ema, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Vares ja kuu, Kalju Kangur, lk. 181. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
3. Varese vigurid, Helgi Muller, lk. 181. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
4. Varesed ja krants,
Mild Kivikild, lk. 178. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
5. Vares, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
6. Varese hädaldus, Karl Eduard Sööt. Äiu, lahke lapsukene. Tallinn: Eesti Raamat 1969
7. Varese reis soojale maale. August Jakobson. Isa, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2000
8. Vareste jutt, Eesti
rahvajutt . Isa, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2000
11KULDNOKKKULDNOKKA teatakse kui kevadekuulutajat: kuldnokad väljas – kevad käes. See on kena
pilt, kuidas kuldnokk raagus puuoksal tiibu saputab ja laulab, nii et kõik
kuulama jäävad. Tal-
vel on kuldnokk soojematel
maadel , kus talle süüa jätkub. Kõik rändlinnud lendavad talveks
meilt ära ja tulevad kevadel tagasi pesa ehitama ja poegi kasvatama. Mõnel soojemal talvel
jääb aga kuldnokk meile talvituma. Nimetustele rootsvarblane, rootslane ja rootsus on kaks
seletust. Ühe uskumuse järgi käivad rootsi mehed kõik seltsis ning linnud samamoodi võta-
vad ikka „Sirr – sorr, sirr – sorr”. Piirissaares aga räägiti, et nimi tuleb sellest, et lind sööb kõik
rootsu – ainult rootsud jäävad järele
.Ennemuistsed jutud räägivad kuningapoegadest ja -tütardest, kes linnuks ümber muu-
deti ja mõned linnud on ka rääkima õppinud. Meie maa lindudest on sellised kuldnokk ja
kaaren. Kuldnokk (rahvakeeli ka rästas) on mõnes paigas niisama armas majalind kui pääsuke.
Talle pannakse väikesed
kastid puude külge, millel on hommikupoolses küljes väike ümmar-
gune auk sees. Kuhu kuldnokk on
harjunud tulema , sinna ta tuleb. Kevadel on linnu nokk kol-
lane kui
kuld , kuid talvel tume, suled mustjassinised, valgete ja kollaste otstega ning läigivad
nagu
hommikune koidupuna.
Vanasõnu kuldnokast:
1. Kui kuldnokad tulevad vanakuu põhjas 4. Kui kuldnokal on pojad pesas, siis pida-
välja, siis teise kuu vanas põhjas läheb
vat põllumehel külv maas olema.
talve ära.
5. Kui sügisel mustad rästad enne ärami-
2. Ööbik laulab öölaulu, kuldnokk laulab
nekut põllumeest veel vaatamas käivad
koidulaulu, lõoke laulab lõunalaulu.
ja oma vanade
kohtade juures puude
3. Kui kuldnokk koorekesi pesast välja
otsas laulavad, siis ütlevad vanad põllu-
viskab, on õige aeg suvivilja külvata.
mehed, et sellele järgnevat ilus ja soe
sügis.
Mõistatusi kuldnokast:
1. Tulen siis, kui kevad käes,
2. Must mees, kuldne suu,
rõõmustad, et mind sa näed.
kodupaigale ta truu.
Vilistan ja laulu
lasen , otsin pehmet pesaaset.
3. Istub maja katusel, trillerdab
Kindlasti sa tunned mind, olen lõbus laululind.
kui
kelluke .
q Varane kuldnokk J. Oro
Õues
nutab leinakask, sajab lund, ja tal on
vilu ,
puudub kevadine ilu, laanes luusib
tuulispask .
Kase küljes linnukast; seal on kuldnokk linnukene,
külmetumas tillukene, – ta ei väsi ootamast.
Kuldnokk, väike kevadlind,
lendas siia, lendas sinna,
polnud
kuhugi tal minna – lume all veel mullapind.
Sajab lund ja sajab lund, aga linnukene väike
ootab, millal tuleb päike, ainult päikesest näeb und.
Oota , oota, väike lind, küllap peagi päike tuleb,
talvetaadi silmad suleb, tõttab rõõmustama sind!
Kuldnokast lastekirjanduse kogumikes:
1. Kuri lind, M.
Helme , lk. 72. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Kuldnokk, kullanokk, Muia
Veetamm . Kuldnokk, kullanokk. Tallinn: Eesti Raamat 1984
3. Kuldnokk ja lõoke, Johannes Kallak, lk. 208-211. Tallinn: Eesti Kirjastus 1942
12 HARAKASHARAKAS. Muistendi järgi on harakas tekkinud vanakuradi tütrest (ka: nõiast, vanatüdru-
kust). Et harakal on pikk saba, sugeneb sellest saamisloo täpsustus: harakas on tekkinud sõr-
mest või varbast. Ühe teate järgi on harakas kuradi süda.
Seletused haraka pika saba kohta on
veel: see on talle jumala poolt määratud peergude näppamise eest; inimesed on talle peeru-
kimbu järele visanud (taha pistnud).
Eraldi tähelepanu väärib ka
tekkelugu , milles haraka sünd on seotud nõia või vanakurja
hukkamisega. Ühe teisendi järgi vabanes peigmees oma mõrsja rivaalist järgmiselt: … siis
kutsunud ta mõlemad omad naised enese juurde ja öelnud neile: „
Kumb enne selle sõrmuse
selle lina pealt minu kätte toob, see jääb mulle
naiseks !” Naised pannuvad ka kohe plehku,
vanapagana tütar ikka ees. Niipea kui vanapagana tütar sõrmust hakanud ära võtma,
kukku -
nud ta karsumdi körditõrde, ainult suur
varvas jäänud välja. Seda nähes, mis sündinud, öel-
nud sulase tütar: „Suurest varvast, mis väljas on, saagu harakas aiateibasse!” Niiviisi sündinud
vanapagana tütre suurest varbast esimene harakas. Pärast seda juhtumist elanud sulase tütar
oma mehega õnnelikku elu.
Vanapagan pole enam julgenud oma tütreid rikkale mehele tulla
kauplema . Harakas on
uskumustes väga populaarne endelind.
Rahvapärimusi harakast:
1. Tema ilmumine elamu lähedusse ning häälitsemine kuulutab külaliste tulekut, annab
teada peatselt saabuvast, enamasti halvapoolsest sõnumist (käsk mõisa
ilmuda , kohtu-
teade, surmasõnum, halvad uudised). Seda välditi sõnadega: „Häid sõnumeid, häid
sõnumeid, linnuke!” või „
Pipart sulle keele peale!”
2. Õnnetused, mille endeks peeti haraka ilmumist elamu juurde (aiateibasse, lävele), on
inimese või karilooma surm, tuleõnnetus. Halba püüti ära hoida linnule tuha või savi
järeleviskamisega.
3. Kiirmus-kaarmus, varesele valu, harakale
halu ,
musta linnule muu tõbi.
Rebasele reetäis, soele suutäis, karule kapatäis -
lapse kõht sai terveks.
Mõistatusi harakast:
1. Mustem kui süsi, valgem kui lumi, kõrgem kui kirikutorn, madalam kui
ristikhein .
2. Kiir-kaar katusel, must Mihkel muru peal (harakas ja vares).
Harakaga seotud nimed:
LILL: Harakal on lennus uljust, hääl kui rikkis uksekell.
Laane peidus harakkuljus, sihvakas ja
hell .
Lehed vastu samblavaipa, õied nagu kellukad,
kui neid tuulevinu
paitab , kas sa
kuuled helinat?
Harakast lastekirjanduse kogumikes:
1. Varakas harakas, Heli
Illipe -Sootak, lk. 150. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Kuidas harakas musta
pugu sai, Eesti rahvajutt, lk. 249. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
3. Harakas, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
4. Haraka
oksjon , Jaan Rannap. Isa, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2000
13LINAVÄSTRIKLINAVÄSTRIK. Nagu teada, saabub linavästrik märtsi lõpul või aprilli alguspäevil, mil keva-
dine päike on jääkaanetise rabedaks paisutanud. Jäälagunemine pole enam mägede taga.
Nõnda kuulutab väike lind terves Eestis vete vabanemist ja kannab õigusega selliseid nime-
tusi nagu jäälõhkuja, -kolataja, -põrutaja-, -põtk, -põtkes, põtkaja, jäätallaja jne.
Nagu linavästriku nimetuski ütleb, on ta seotud linadega. Kui lindu nähti kevadel esimest
korda kõrgel lennus, katusel või aiateibas, võis loota kena linakasvu, kui aga maas või madalal,
siis kehva ja kesist. Seepärast kannab linavästrik veel selliseid
nimesid nagu linalind, -päästrik,
-pääsuke, -pääsmik, linaõnnenäitaja, -tooja, linamõõtja.
Liikudes viipsutab västrik oma pikka saba ehk hända üles-alla. Lõuna–Eesti nimetused
händlane, hännaline, hänilane peavadki silmas linnukese üpris silmatorkavat hända.
Eestlaste rahvapärimustes on ta väga sageli seotud kahe asjaga: kevadise jääminekuga ja
linakasvatusega. Nimelt pidid linavästrikud kevadel oma jämedate jalgadega (siit ka nimetus
Jämejalg-Toomas) jõed lahti tallama. See arvamus tuleb sellest, et linavästrik saabub kevadel
just siis, kui jää viimaseid päevi jõgesid katab. Kuna sel ajal on putukaid lindudele toiduks veel
vähe, siis otsibki linavästrik oma toidupoolist jääserval. Sellest ongi vanarahval vastavad jutud
tekkinud, mingeid jämedaid jalgu ega rasket keha tal tegelikult pole.
Vanasõnu linavästrikust:
1. Linavästrik taob jõejää oma pika sabaga puruks (kui linavästrik lõunamaalt meile
jõuab, hakkab veekogudel jää sulama).
2. Linavästrik minevat soojale maale
kure tiival.
3. Kui linavästrik enne jüripäeva jää katki sõtkub, siis kasvab sellel aastal
hirmus hea lina
(Viljandi).
4. Enne ei minevatki jõgi lahti, kui västrik pärale jõudnud.
5. Västrik lõhkuvat oma pika sabaga jää puruks.
6. Linavästrikud tallavad jõed lahti, põrutavad ehk sõtkuvad jää katki.
7. Linavästrik on jäälõhkuja, sest kui ta väljas, si s jää laguneb, ilmad on sedavõrd soojad.
q Henrik Visnapuu
Kuldnokk tuli, üle kõndis, lõo lendas, laulu
kandis ,
hänilane pildus hända.
Siis lõi
oras haljendama, kraaviperved tegid sama.
Nii kõik kevadesse rändas.
q Mart Raud
Västri, väike väle lind, küllap
tunnen sind:
teised nii ei lenda, rända ega
viska hända.
q Linavästrik Peep Ilmet
Võbeleb saba ning nõelub nokk
teeveeres putukaid
tokk –tokk-tokk.
Hoiab just nii pikka vahemaad,
nii et sa teda kätte ei saa.
Küsi: „Kas purustada kevadel jää?”
tokk-tokk-tokk ta nõkutab pääd.
14 LINAVÄSTRIK • RÄHNq Linavästrik Venda Sõelsepp
Sina, jah see päris
paras lõhestama järvejääd!
Vedruhända teivastaras hetkeks viibutama jääd.
Samas mööda põlluääri kevadvihma tibades
veered kasteheina – sääri kibekiirelt sibades.
Ikka erk ja ikka tiidus. Kus su
uned , kus su ööd?
Asja on sul nõos ja niidus, käsil
tuhat tähtsat tööd.
Kuid siis äkki jää on
pude , paisub jõgi, raksab ruum.
Oled tõesti, linnu – ude, kevadaatom või ta tuum…
Linavästrikust lastekirjanduse kogumikes:
1. Kuhu linavästrik jäi, Juta Kaidla. Valgete liblikate aegu. Tallinn: Eesti Raamat 1968
2. Linavästrik, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
RÄHNRÄHN on lindude
puusepp . Neid
kirjusid vendi on meil viis liiki, kõik peavad
sedasama ametit.
Kõige
suuremal on must
kuub seljas – teda nimetatakse musträhniks ja pea peal kannab ta
veripunast mütsi. Rohelisi vendi on kaks liiki, neist hallpea-rähn palju tavalisem viimasel ajal
haruldaseks jäänud roherähnist (punast on hallpea-rähnil peas vähe või pole üldse). Suur- ja
väike-kirjurähn näevad oma kirjude kuubedega otsekui lipitud-lapitud välja, punane värvus
(kui seda üldse esineb – oleneb liigist, sugupoolest,
vanusest ) on neil seotud pigem pea ja
sabaalusega. Rähnidega seostub mõningaid mütoloogilisi kujutlusi – nii on musträhnilt (tra-
ditsiooniomaselt küll siililt) võimalik hankida imeheina, mis kõik lukud lahti teeb. Kirde-Eestis
on iseloomulikuks nimetuseks toonetikas – surmarähn. Ühe kirjapaneku järgi on rähn tekki-
nud naisest:
Jeesus läinud ühte peresse, kus naine leiba teinud. Jeesus käskinud ka oma jaoks
ühe kaku teha. Naine ei olnud sellega nõus. Jeesus ütelnud naisele: „Metsas koore vahelt pead
sa ussisid sööma.” Samal silmapilgul lennanud naine „viuhti” aknast välja ja muutunud trilliks
(vihmatrill – lind). Et naisel punane
palmik pääs oli, siis on ka trillil praegu lagipeal punane
tutt. Oraakellinnuna on rähn seotud pigem ilmamuutuste kui õnnetuste ettekuulutamisega.
Teada on ka (tavaliselt peoleoga seotud)
uskumus , et rähn ei saa mujalt juua kui
puulehe pealt: Tikas mujalt juua ei saa, kui puulehe pealt, sellepärast karjubki, kui vihma tuleb. Tal on
hea meel. Kui tikas tillub, siis tuleb vihma (Iisaku).
Rahvapärimusi rähnist:
1. Kes rähni pesa leiab, see pantku auk kinni (kus rähni pesa sees on) puupunniga. Ja
pantku selle puu alla punane
riie (rõivas), et kui rähn tuleb ja leiab, et auk kinni on
pandud, siis lähab rähn ja toob niisuguse heina, kes
augu vallale teeb ja kui auk
vallal on, sadab see hein rähni noka vahelt punase rõiva pääle. Ja säält ei tule mitte rähn
heina ära võtma, sest tema pelgab punast riiet. Ja selle heinaga võib kõiki lukkusi lahti
teha, kui hein pane parema käe nimetissõrme külge”.
15RÄHN2. Rähni verega püssi määrimine on üks püssi „arstimise” mooduseid.
3. Tema ilmumist elamu juurde, toksimist, trummeldamist ja hüüdu maja lähistel on
seletatud kui halba ennet. Nii nagu teistegi endelindude (käo, ronga, tihase jt.) puhul
tähendas tema tegutsemine maja juures õnnetust, surma või surmasõnumit.
4. Ilmumine elamute juurde võib tähendada külma, sula, tuisku.
5. Eri liikidele ning nende häälitsustele on omistatud erinevaid tähendusi: kirjurähni
hüüdmahakkamist kevadtalvel on dateeritud taliharjapäevaga (14. jaanuar).
6. Lõuna-Eestis on musträhni vokivurinat meenutav trummeldamine puutüvedel mär-
guandeks, et takud peavad naistel kedratud olema.
Vanasõnu rähnist:
1. Kui rähn kevadel kuiva oksa peal põristas, et ussa välja hirmutada, see kutsuti „pakla-
tori ” ja siis ei tohi enam naestel paklaid kedrata olema. Mis perast seda kedrati need
said kõik mädad.
2. Eriti musträhni, ent ka teiste rähnide hüüdu suvel on peetud vihmaendeks: Kui mets-
kukk karjub „Krõg-krõg-krõg”, siis piab kuivi
ilmu tulema, aga kui tema karjub „
Till ,
till, till” jne, siis tulevad vihmased ilmad.
Mõistatusi rähnist:
1. Puutööd teeb, ise sest sööb.
2. Kogu päeva metsas kopsib, õhtust hommikuni toksib,
puude tüvesid ta uurib,
uksi , aknaid sisse puurib.
Kas ta soovib teha maja? Kes ta on? Mis on tal vaja?
3. Terava nokaga meistrimees ehitab ise
aknaga maja.
4. Mees elab metsas, raiub
kirveta , ehitab maju.
q Rähn ja tihane Vitali Bianki„Ära
toksi haava latva, Rähn!
Haab on noor ja terve, mingeid putukaid seal koore all
ei ole!”
„Aga mina ei püüagi putukaid. Vaata…”
„Oi, augukesest immitseb mahla!”
„Just, just! Mahla pärast ma siin rassingi. Lase endale hea
maitsta ! Eks ole mõnus?
Meile, rähnidele, annavad puud mitte ainult süüa, vaid ka kevadist mahla juua. Ma-agusat!”
Rähnist lastkirjanduse kogumikes:
1. Rähni
trumm , Jaan Rannap, lk. 139. Ema, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Rähn, M. Stelmach, lk. 87. Kirju-Mirju, Tallinn: Eesti Raamat 1969
3. Rähn, M. Stelmach, Leelo Tungal, lk. 233. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
4. Rähn ja vint, H. Jõgisalu, lk. 233. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
16 LÕOKELÕOKE lõõritab lennus olles, maas
istudes ta ei
laula . Kõrgele õhku tõusnud lõokese juures
tulevad nähtavale tema iseloomulikud nurgelised, sirge tagaservaga tiivad ja lühike valge-
servaline saba.
Lääne-Eestis levinud tekkemuistendi järgi hakanud jumal ja kurat linde looma. Jumala
loodud lind tõusis õhku ja sai lõokeseks, kuradi loodu kukkus maha ning sellest sai kärnkonn.
Teise versiooni järgi näinud kurat jumala loodud lõokest ning püüdnud
savist samuti lõokest
teha, kuid sellest saanud kärnkonn.
Lõolaulu esimese kuulmisega seostub mõningaid uskumusi: hommikupoolne
kuulmine toob eelolevaks suveks rõõmu, õhtupoolne
kurbust ; kui lõolaulu kuuldakse ilma, et lindu näh-
taks, siis väsivad seal (
talus , külas) suvel hobused; lõolaulu kuuldes tuleb kukerpalli
visata (või
pikali heita), siis ei
valuta suvel selg.
Rahvauskumustes on lõoke talvel valge ning
talvitub metsas või
hange all. Talvelõokes-
teks ehk
talvisteks lõokesteks on peetud talikülalisi tsiitsitajalaste
sugukonnast – valgevärvi-
list hangelindu ja keltsalindu. Nende varajast ilmumist (kevadtalvel) on peetud pika ja külma
kevade endeks. Nimetus „lõokesetali” märgib külmaperioodi pärast seda, kui on juba nähtud
esimesi lõokesi. Jälgiti, millal lõokesed halliks muutuvad – siis oli oodata peatset lume sula-
mist ning kevade saabumist. Lääne-Eestis on esimest saabumist dateeritud madisepäevaga
(24. veebruar): „Lõokese keel lõigatakse lahti”; „lõokesesitt hange peal.” Külma kevade endeks
oli lõokeste ilmumine küünlakuul, enne paastumaarjapäeva (25. märts) või noore kuuga.
Uskumused pesa kohta on vähe tuntud. Kui lõopesasse
tikk pista, „muneb kasvõi enese lõhki”,
et tikk kaetud saaks.
Rahvapärimusi lõokesest:
1. Hommikupoolel kuulmine toob rõõmu, õhtupool – kurbust eelolevaks suveks.
2. Kui lõolaulu kuuldakse ilma et lindu nähtaks, siis seal (talus, külas) väsivad suvel
hobu -
sed, lõolaulu kuuldes tuleb kukerpalli visata (või pikali heita), siis ei valuta suvel selg.
3. Üksikteade lõolaulu lõppemise kohta kesksuvel: lõol läheb
linaluu kurku.
4. Head lauluhäält arvati saavat linnumunade joomisest. Sellel, kes ilma linnupetet võt-
mata, s.o. söömata kevadel hommikul välja läks ja esimest korda lõolaulu kuulis, oli
üks võimalikke „pettasaamise” tagajärgi lauluhääle kaotamine.
Vanasõnu lõokesest:
1. Lõoke on ütlend: „Enne mina mitte ei
loula , kui mätas pole lahti.”
2. Kui lõuke kevadi juba lume alt kolm liivatera kätte saab, pidada ära elama.
3. Lõoke laulab peale jaani leinalaulu.
4. Kui lõoke küünlakuul laulma hakkab, tuleb külm kevade, tuleb ta paastukuul nähta-
vale, siis saab soe kevade.
5. Madisepäeval lõigatakse lõokese keel lahti, et see laulma
hakkaks .
Lõokesega seotud nimed:
LILL: Lõoke sulaveed toob kaasa, küll ta õiget aega teab.
Varsti õitseb haljal aasal lõosilm – meelespea.
Õitseb veel ka metsaserval, õitseb liiva peal:
neid on õige mitut liiki – kas sa seda tead?
17LÕOKE
q Lõoke Ott Kangilaski
„Liiri-lõõri lõoke, kus su kulla pesake?”
„Pesa mul pikas põllupeenras,
väriheina varte
varjul , kesaheina keske`ella!”
„Miks sina, lõoke, linnukene,
talvel meil ei taha olla, lumehangel lõõritada?”
„Talv on tuisand terakesed, seemned ajand hange alla,
putukad peitu on pugenud – nälg tuleb nokka näpistama!
Kui tuleb kullane kevade, kui tuleb sume suvekene,
siis ma tulen, laulan jälle,
siis ma laulan lastelegi, pajatan peremehele:
„
Peremees , peremees,
hiir orasel, hiir orasel!
Kus orasel, kus orasel? Siin orasel, siin orasel!
Ja suur, ja suur!” ”
q Lõokene Johannes Käis
Siidikera, niidikera, sirts, sirts, sirr…
Siidikera, niidikera, siidikera, niidikera,
sirts, sirts, sirr…
Lõokesest lastekirjanduse kogumikes:
1. Lõoke, J. Oro, lk. 83. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
2. Lõoke,
Heljo Mänd, lk. 92. Rohupäike. Tallinn: Eesti Raamat 1986
3. Lõoke,
Ellen Niit, lk. 214. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
4. Liiri-lõõri, lõoke,
Holger Pukk . Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
5. Lõoke, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
6. Liiri-lõõri lõoke, Ernst Enno.
Lastelaulud . Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1955
7. Lõokese laul, Karl Eduard Sööt, lk. 17. Lastelaulud. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1955
18 TOONEKURGTOONEKURG on üks väga tark ja suurte annetega lind. Kergel ja kenal, rahulikul ja uhkel sam-
mul käib ta oma teed, ilma vaevata tõuseb ta paari hüppega maast üles.
Kurg ei ole arg, vaid
väga ettevaatlik lind. Ta võtab igast inimese tööst ja talitusest osa, harjub kiiresti majaelani-
kuks, käib toas sisse-välja, sõbruneb inimesega kiiresti, kui ka inimesel endal ei ole tema vastu
kurje plaane. Valge-toonekurge on mõnel pool nimetatud ka pühaks linnuks (Jämaja, Helme),
kellele ei tohi kurja teha, kel on inimese mõistus, aga linnu nägu (Rõuge), kes seisab ülemise
ilmaga ühenduses (Helme).
Nimetus „toonekurg” pärineb must-toonekurelt ning vihjab linnu seosele surmariigiga.
Must-toonekure kui varjulise eluviisiga ning Eestis 20. sajandil loodusharulduseks jäänud lin-
nuliigi kohta eraldi uskumusi ei ole teada. Valge-toonekurge on peetud õelaks ja kadedaks
linnuks, kes võib tuletuki tuua ning maja põlema panna, kui tema pesitsemist häiritakse. See-
pärast hoiatati tema pesa lõhkumast. Levisid jutud juhtumustest, kus toonekurg on
pannud maja põlema või
toonud pessa elusaid rästikuid.
Poja „allaviskamist” pesast on seletatud kui mõistuspärast tegevust: kui erisoolisi poegi
pole võrdne arv, visatavat ülearune poeg pesast välja. Kui tulemas on vihmane sügissuvi, vis-
kavat vanalind seda ette teades muna pesast välja, kui kuiv sügissuvi, siis poja. Toonekurge
on arvatud pessa toovat ka imettegevat kivi, millega selle endale hankinud inimene saab kõik
lukud lahti teha (kaarnakivi
analoogia ).
Kagu-Eestis, Räpinas ning Lutsi eestlaste seas peeti kevadel kahe toonekure koosnä-
gemist abieluendeks. Uuemas uskumuste kihistuses on toonekurg ehk titekurg kogu maal
laste ning lasteõnne tooja (varasemas sellekohases pärimuses seletati laste saamist veest
leidmisega). 20. sajandi viimastel kümnenditel muutus populaarseks
komme peatuda pul-
marongiga teeäärse elektriliiniposti või puu otsa ehitatud toonekurepesa juures ning ühiselt
kinnitada posti külge võimalikult kõrgele siidilinte – see toovat noorpaarile head lasteõnne.
Omameisterdatud toonekure katuseleviimine või kinnitamine noorpaari auto kapotile kuu-
lub pulmanaljade hulka.
Jumal köitis ühte kimpu kõik vastikud olevused ja ütles toonekurele: „Vii ja
uputa kõik
ära, mis siin on.” Toonekurg läks uputama. Tal tuli aga huvi vaadata, mis seal on. Ta päästis
köite lahti. Igale poole jooksis konne, usse, sisalikke, mardikaid jne. Toonekurg ehmus ära ja ei
saanud enam midagi teha. Kui ta tuli Jumala juurde tagasi, küsis Jumal: „Ära uputasid?” – „Ei.
Tahtsin vaadata, mis seal on. Nagu arvasin, jooksid kõik välja. Ehmusin ära ja es saa enam neid
kokku korjata.” Jumal vastas: „Korja nüüd kogu oma
eluaeg neid kokku.” Sestsaadik korjabki
toonekurg neid toiduks.
Eestis on valge-toonekurg pesitsenud alates 1841. a. Pärast seda on ta oma
leviala pidevalt laiendanud põhja ja lääne suunas. Valge-toonekurg on pika kaela, punase noka ja
punaste pikkade jalgadega suur lind –
tiiva siruulatus 185…215 cm. Noorlinnu nokk on must.
Valge-toonekurg ei häälitse (tema laulukõris puuduvad
helisid tekitavad lihased), vaid üksnes
klõbistab pesa juures nokka.
Pesitseb sageli korstnal, kus suured linnud on hiiglaslikul oksahunnikul kaugele näha. Toi-
tub luhtadel, niitudel ja siseveekogude ääres putukatest, närilistest ja väikestest kaladest.
Kogunevad parvedesse, et oma
pikkadel laiadel tiibadel Aafrikasse rännata.
Rahvapärimusi kurest:
1. Kes
kurepesa ära lõhub, munad ehk pojad häävitab, siis kurg võtvat tuletuki ja viivat
sinna katusele, kus pesalõhkuja elab, panevat
tare põlema.
2. Toonekurg ei hakka pesitsema pesaalusel, mis sisaldab rauda (
kardab , et pikne lööb
sisse).
19TOONEKURG
Vanasõnu kurest:
1.
Kured toovad minnes öökülmad,
haned päevakülmad, luiged toovad lund.
2. Kui jüripäeval on kurg kuhjapesas, siis on ka
haug jõesuus.
Mõistatusi toonekurest:
1. Ühe jala peal seisab, sarvega vett joob.
2. Pikk on mul nokk ja pikad jalad,
maiuspalaks konn ja kalad.
Mu pesas tihti külas tuuled,
sa harva minu laulu kuuled.
Kluu -kluu-kluu, kluu-kluu-kluu.
q Küpsuseksam Venda Sõelsepp
Siis kui sina esimesi koolipäevi kokku loed,
küpsuseksamile lendab, üle maa ja mere rändab
pikajalgne kurepoeg.
Eksam on geograafias. Teemaks – leida Aafrika.
On need ikka õiged linnad? Õiged sinipaelad – jõed,
mida mööda tuleb minna? Kus on, kus on õige suund?
Kes see küsib? Kes see hindab?
Elu hindab, kes see muu.
Kui on selja taha jäänud mäed ja järved, kaldakäänud,
üle Vahemere viivad noored vihisevad tiivad –
käes on puhas viis!
Aga kui ei ole? Mis saab siis? Siis on hindeks – üks.
Parvest jälle puudub üks…
Kurest lastekirjanduse kogumikes:
1. Teele, teele kurekesed,
Friedrich Kuhlbars , lk. 30. Meie kiisul kriimud silmad. Tallinn: Eesti Raamat
1985; lk. 23. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
2. Kure
sukad , Olivia Saar, lk. 22. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
3. Kure plaanid, Eno Raud, lk. 180. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
4. Kaval konn ja edev kurg, August Jakobson, lk. 181. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
5. Toonekurg, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
6. Toonekure toiduvaheldus, Eno Raud. Isa, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2000
7. Kured tulevad, Ernst Enno. Üks rohutirts läks kõndima. Tallinn: Tänapäev 2001
20 PÄÄSUKESEDPÄÄSUKEST on nimetatud ka jumala kanaks või Jeesuse linnuks, sest Jeesus teinud lapsena
savist lindusid ja neist saanud pääsukesed. Tuntud on
muistend , mille kohaselt pääsukesed
on talvel järves ning söövad enne erilist taime, et kevadeni magama jääda (analoogia madude
talvekorterisse jäämisega). Enamik tekke- ja seletusmuistendeid pääsukestest lähtub mingist
ülekohtuaktist naisterahva (tüdruku,
nooriku ) vastu, kellest saab pääsuke.
Pääsukest peetakse suvise päevasooja saadikuks, usaldatavaks ilmaprohvetiks, kenaks
lauluvidistajaks. Suitsupääsuke on usaldav linnuke – teda võib jälgida päris ligidalt. Suitsu-
pääsuke ehitab oma pesa hoonetesse, seetõttu kutsutakse teda ka küla-, pööningu-, laka- või
laudapääsukeseks. Pääsuke on õnnelind – pääsukeste elutsemist maja juures on peetud hea
õnne märgiks. Populaarsuse tõttu rahvapärimustes ning maakodude sagedase kaaslasena
valiti suitsupääsuke 1992. a. Eesti rahvuslinnuks.
Suitsupääsuke on üks meie kolmest pääsukeseliigist. Veel elavad Eestis räästapääsuke ja
kaldapääsuke.
Rahvapärimusi ja muistendeid pääsukesest:
1. Abielumees võtab uue,
noorema naise.
Eelmine lendab
pulmast pääsukesena minema.
2. Nõid (võõrasema) muudab pruudi pääsukeseks ja paneb oma tütre asemele. Pääsuke
oma
laulus teatab tõe, mispeale ta välja kihutatakse. Lõhkilöödud saba saab ta pulma-
mõõgalt.
3. Pääsuke on tekkinud orjatüdrukust, kel olnud vähe süüa ja palju tööd, sest ajast on tal
must rätt õlgadel.
4. Pääsukese sabaharude saamislugusid on teisigi: selle eest, et pääsuke inimest kaitses,
hammustas
madu tal tüki sabast välja; pääsuke jäi aiateiba otsa kinni;
naeris endal saba
lõhki.
5. Pääsupesa mahakukkumine või pääsukeste loobumine pesitsemisest maja juures
tähendas loomaõnnetust, tulekahju, tüli, pahandust, koguni majaomaniku surma.
6. Elamusse sisse lendamist pole heaks endeks peetud, see kuulutab ette tulekahju või
pereliikme surma, harvemini
pulmi .
7. Lehma kõhu alt läbi lendamine (nagu lepalinnugi puhul) tähendavat, et lehm hakkab
verd lüpsma. Üks raviviise on tulel suitsutatud pääsupesa sisseandmine haigele loo-
male .
8. Pääsupesa lõhkumisel ootab ees õnnetus või
pimedaks jäämine, lapsepea kasvab pää-
supeataoliseks, kariloomadel jäävad jalad haigeks, lehm hakkab verd lüpsma,
lambad surevad,
linnukasvatus ei õnnestu või läheb maja põlema. Lääne- ja Pärnumaal öeldi,
et lõhkuja näole
ilmuvad pääsukesetäpid (tedretähed).
9. Pääsukest keelati puutuda, öeldi – siis see lind elama ei jää ja varsti hukkub.
10. Esmakordne nägemine kevadel on tähenduslik: lennus – peavalu, peapööritus; paaris-
arv –
pulmad ; häälitsemine – sead sigivad hästi. Tartu- ja Võrumaal on
soovitatud pääsukese esmakordsel nägemisel uperpalli visata, et suvel seljavalu poleks.
11. Pääsukestel
usuti olevat ka tervistav toime: „Kui esimest korda pääsukest nähti, kui
juhtusid vee ääres olema, siis pidi jällegi katsuma ruttu vett näole panna, ise üteldes:
pääsukese vesi – pääsukese vesi,” siis pidid kõik vistrikud ja tedretähed näo pealt
kaduma.
21PÄÄSUKESED
Vanasõnu pääsukesest:
1. Ilmade soojenemine: lõoke toob lõunasooja, pääsuke päevasooja, ööbik öösooja.
2. Pärtlipäeval (24. juuli) lendasid pääsukesed soojale maale.
3. Kui pääsukesed madalal lendavad, tuleb vihma, kui kõrgel, siis kuiva.
4. Pärtlipäeval lähevad pääsukesed järve.
5. Kui pääsulese pesas on kaks muna, siis külva kahe sõrme vahelt, kui viis muna on, siis
viska viie vahelt.
6. Kui pääsukesed peale pärtlipäeva veel väljas on, tuleb hea sügis.
7. Kui pääsuke enne jüripäeva kohal on, siis läheb ta enne mihklipäeva.
Mõistatusi pääsukesest:
1. Ora ees, käärid taga, kera keskel?
2. Sibinal–sabinal saksakeeli rääkis, ees ork, taga hark, pealt sinine, kalevine, alt valge
lõuendiline?
3. Küll on
tubli ehitaja, igal kevadel teeb maja.
4.
Eluase räästa all, sabakuub on seljas tal.
5. Öötöö, päevatöö, käbedam kui käsitöö (pääsukese pesaehitamine).
6. Siba siidi, teine savi, siiski omanikule parem kui kuningakoda (pääsukese pesa).
7. Must mees, kalasaba taga.
Laule pääsukesest:
1.
Isand –
emand . Köster –
mutter , Virr – virr!
Kudusin kangast ,
tegin riiet, istusin maha kännu otsa,
tõmbas lõhki
sirt –sirr!
2. Midli Madli, Kudli Kadli, kudusin kangast, tegin riiet, õmblesin pojale püksid.
Poeg läks metsa kännu otsa, tõmbas lõhki: sirts-sirr!
3. Kui ma ära läksin, kui ma ära läksin – tünnid - tünnid olid täis – videlikku käärrr…
Kui ma jälle tulin, kui ma jälle tulin – tünnid - tünnid olid tühjad – videlikku, käärrr…
4.
Saviga , saviga, luba, et avitan. Kohe toon labida, sellega savitan.
Kuidas saan sileda üle käin üle tulega, kust võtan küünla ma, sobib ka pirrr…d!
5. Ketrasin-kudusin, ketrasin-kudusin, kudusin pojale püksid.
Poeg läks metsa kännu otsa, tõmbas püksid lõhki tsirr-tsirr.
6. Sitsim-vitsim, sitsim-vitsim,
ostsin orja, ostsin härja,
tegin orjale
kasuka , härg tõmbas lõhki kärrr!
7. Tegin püksid, tegin püksid, kaks reit korraga, tõmbasin lõhki kärr!
8. Kraasisin, ketrasin, kerisin, kudusin,
kinkisin Kadrile kapukad.
Kadri läks vihmaga välja, räästa alla, kastis kapukad märjaks sorrr…
9. Seedispuu, eedispuu, mohusuu, lätispuu,
õmblesin uhke uue kuue,
kuub läks seljas pädipidi, pidipädi, pahupidi.
Sikutasin, sikutasin, sikutasin, kuni käriseski kärrr…
10. Hiireke, hiireke, too vett, kassike, kassike, kasta saia,
lõoke, lõoke lõhu puid, tihane, tihane, tee tuli ahju!
Kustpoolt ma teen? Kustpoolt ma teen?
Siitpoolt, siitpoolt, siit, siit, siit, siit, sirrr!
22 PÄÄSUKESED11. Eit tegi püksid,
taat tegi püksid,
enesel olid enne püksid,
nii sain kokku kolmed püksid, aga kõik nad kulutasin ärrr…
12. Suuremale suurem tükk, pisemale pisem tükk,
kumb neist nuriseb sel pea otsast ära kää-ääks.
13. Pärdi-Jaagul oli
elumaja , uhiuus elumaja.
Jaak tõmbas tikust tule, ronis üles pööningule – maja põles maha särr…
14. Meil pole äia, meil pole ämma,
meil pole mujal laulmas käia kui vaid teotegijale tirrrr…
15. Hants kiine komm hause, Poghabe tiise selpst plärts!
Anderiku roovistiku karplaa-ats…
16. Joonistan ma suvelinnu piki selgeid taevaääri
lendab pääsu piir-pääri. Rind tal ees on lumivalev,
aga must on kuuekalev.
Laskub mööda järveklaasi, piki õilmitsevaid laasi
üle lillelise niidu laiutab ta suvetiibu.
17. Pääsukene, piiri-pääri!
Sabaks süsimustad käärid;
nokast veereb viisikera, hüüad üleval – vidiit!
Tuled viuh! Kui välgukera – midli-madli-tsirr-tirliit!
18. Oh ma vaene, kus mu naine, Kirevere metsas kitse karjas,
lapib karvakasukaid ja paikab tinalusikaid
siidiga ja niidiga, sika-suka-sika sirr…
19. Piiri-pääri pääsukene, imeilus linnukene,
laulis meie aia peal, lendas üle meie kesa,
räästa alla tegi pesa, söötis oma poegi seal.
20. Sibrin-sabrin
villad , teen ämmale sukad,
ei
saand ämma meele järgi.
Viskas tulle särr,
võttis leivalabida, tahtis mind rabada,
lõi saba lõhki särtsärr, mina lendu
vurr .
21. Kuule Kadri, meie Madli, valmistasin
veimevakka ,
kududa mõnd
kinnast , sukka, korisin villu, kuivatasin,
kukkus tulle, sai särr.
22. Vidiparit, vidiparit, liks liksu peale,
laks laksu peale, küll nüüd vanakuri
sai
kuklasse kärts–kärr!
23. Teenisin, teenisin, sain sinise
seeliku ,
hakkasin üle aia minema, läks lõhki sirr.
Pääsukesega seotud nimed:
1.
LIBLIKAS : Pääsusaba on meie kauneim päevaliblikas. Ta pärineb liigirohkest troopi-
kaperekonnast. Pääsusaba võib kohata mai lõpust juuli keskpaigani, soojal ja
kuival suvel kuni augustini.
2. LILL: Tore kõndima on minna, kui on kena kevadilm.
Niiskel niidul teispool linna kasvab pääsusilm.
Õied püsti
pikal varrel, lehed vastu maad – priimulaga aiapeenral sugulane ta.
23PÄÄSUKESED
q Pääsuke Tiia ja pääsuke Tiit Jaan Kaplinski
Pääsuke Tiia ja pääsuke Tiit lendasid õue ja tegid vidiit
Tiit see oli pääsukeseisa kandis savi ja ehitas pesa
Tiia oli pääsukese-ema, neli muna pessa munes tema
munadest haudus ta neli
poega , näljased kõik ja kärsitu
moega neljast pojast sai neli lindu pesast nad läksid ja tõusid lendu
Lendlesid siia ja lendlesid sinna pääsupoeg Paul ja pääsupoeg Minna
Pääsupoeg Pille ja pääsupoeg Priit istusid traadil ja tegid vidiit
kõigil
neljal seljas uhiuued sinivalget kirja pääsukuued
kõigil ühtmoodi nägu ja
kisa kuidas küll teavad ema ja isa
Pääsuke Tiia ja pääsuke Tiit, kes neist on Pille ja kes neist on Priit
kõigil ühtmoodi lend ühtmoodi laul kes neist on Minna ja kes neist on Paul
olgu nad sulle ühtmoodi moega ema tunneb iga oma poega
kõigi nime ja nägu teab tema muidu ta polekski pääsuema.
q Miks on pääsukesel kõht valge ja saba kaheharuline? Aleks KaskneemPääsuke oli kogu ümbruskonnas tuntud kui hea
pottsepp . Iga savist majake, mis ta
tegi, pidas vastu mitu põlve. Kord jälle hakkas aida räästa all valmima uus pesa, vaja veel
ainult
udusulgedega vooderdada ja maja saab niisugune, et paremat ära tahagi. Pääsuke
vaatas: suurest tööst kuub puha savipritsmetega määritud, vaja oleks seda õige pesta. Läks
veelombi äärde, ajas kuue seljast ja küüris ning küüris. Saigi puhtaks. Pani siis kuue aiale
kuivama. Ise pidas vahti. Ega tea, kes ta
ilusat musta kuube endale võiks tahta. Vahetevahel
katsus – kuub juba üsna kuiv, natuke veel vajabki tahenemist.
Äkki tuli kutsumata külaline. Aiale lendas harakas. Hakkas head
juttu puhuma. Ütles
tere ja küsis, kuidas sugulane pääsuke ka elab. Ja et mis
ehitused ka parajasti käsil on? Ja
palju maksab materjal? Harakas kummardas iga sõna juures ja saba tegi võnks üles, võnks
alla.Harakas kõneles head juttu ja oli
sealjuures ise kangesti viisakas. Kõneles niikaua, kuni
pääsuke
unustas valvamise. Harakas rääkis, rääkis, järsku aga napsti! – haaras pääsukese
kuue noka vahele ja punuma. Noh, ega pääsuke laisk poiss olnud. Muudkui aga järele!
Kuigi harakas oli palju suurem, oli pääsuke jälle palju väledam. Saigi kuuenäppaja kätte.
Pääsuke haaras kuuest, aga ka harakas ei lasknud kuube nokast lahti. Sikutasid. Tirisid ja
tirisid. Tõmbasid veel – kuuldus üks kirr! Ja kärts! Ja harakas saigi minema, tükike pääsu-
kuube nokas. Läks koju ja – palju seda ju polnud – tegi sellest oma palitule tiibade kohta
ilustuseks mõned vöödid. Pääsuke kah lendas koju, proovis kuube
selga . Kõhu poolt oli
suur tükk ära
viidud , sabast aga kuub kaheks kärisenud. Küsis küll naabritelt niiti ja nõela,
parajat tükki riiet aga kuue paranduseks kuskilt ei saanud. Jäigi kuub niisuguseks, nagu
pääsuke ta
varga käest oli päästnud. Pääsuke kaua ei norutanud. Pani kuue selga, katkise
koha katteks valge põlle ette, ja asus jälle tööle. Vahel, kui tal varguslugu meelde tuleb, siis
sädistab:
Pesin kuue, pesin kuue,
panin aiale kuivama.
Varas tuli,
varastas .
Mina vargast kinni kirr!
Kuub läks katki kärr!
24 PÄÄSUKESED • KÄGUq Pääsukeste minek Johannes KäisOli sügis. Lapsed istusid õues. Haab ja pihlakas olid juba
kollased . Paksud
pilved liiku-
sid taeva all. „Täna hakkavad pääsukesed meist
lahkuma !” ütles Aino. „Tsirr-tsirr, muidugi
lendame minema,” vastasid pääsukesed katuselt. „Kuid ütelge ometi, head linnud,” palusid
lapsed, „miks te meilt igal sügisel ära lendate? Kus te talve veedate? Mida te võõral maal
teete?”
„Tsirr-tsirr! Kui palju küsimusi!” viserdas pääsuke. „Miks me igal sügisel ära lendame?
Me ei lendakski kuhugi, kui talvel siin sääski ja kärbseid leiaksime ja kui pakane nii kuri ei
oleks. Nüüd aga peame talve eest põgenema kaugele, kaugele. Elage hästi,
armsad lapsed!
Kevadel tuleme jälle tagasi!”
Pääsukesest lastekirjanduse kogumikest:
1. Pääsuke, Mihkel
Veske , lk. 37. Meie kiisul kriimud silmad. Tallinn: Eesti Raamat 1985
2. Vidiit, Heljo Mänd, lk. 92. Rohupäike. Tallinn: Eesti Raamat 1986
3. Pääsukese laul,
Rudolf Reiman, lk. 222. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
4. Vidri, Kadli ja nende lapsed, E. Tee, lk. 222. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
5. Pääsupesa, Ellen Niit, lk. 251. Taadu, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
6. Pääsukesed, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
7. Pääsukeste tulek, J. Oro. Hiir rätsepaks. Tallinn: Eesti Raamat 1967
8. Pääsukese laul, Karl Eduard Sööt, lk. 16. Lastelaulud. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1969
9. Pääsukese näärid, Heljo Mänd, lk. 230. Ema, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
10. Pääsukese laul, Juta Kalda, Herbert Tampere. Laste Sõna. Tallinn: Eesti Raamat 1965
KÄGUKÄGU on eesti rahvausundis kõige populaarsem lind. Käo tekkelugusid on eesti rahvapäri-
mustes proosana ja regilauluna. 20. sajandist on enim
taunitud käo häbematust ja laiskust
ning kirjeldatud käopaari võtteid teiste lindude pesa
kasutamisel . Isaslind annab hüüdega
„kuk-kukku” märku, et on pesa leidnud: Isakägu
kukub ja mielitab veike linnu oma kallale, siis
emakägu muneb
kiirest oma muna väikse linnu pesa [pessa] ja ise veel naerab.
Käopoegade toitjat nimetatakse käo sulaseks või käo naiseks (rahvasuus linavästrik).
Setumaa uskumuste järgi talvitub kägu puuõõnes, kuid välja tuleb ja
kukkuma hakkab
jüripäevast.
Õnnetuks linnuks või surmalinnuks ei ole teda nimetatud mitte tekkelugu silmas pida-
des, vaid seetõttu, et ta eluhoonete lähedusse kukkuma tulles teatab kellegi surmast. Kevadel
esmakordselt kägu kuuldes loendati, mitu korda kägu hüüab. Mõnel pool on peetud vajali-
kuks sõnalist pöördumist: „
Kuku , kuku, käokene, kullakene, nii mitu korda, kui mitu aastat ma
elan või mitu aastat on pulmadeni” ning seejärel asuti aastaid loendama.
Käost kardeti rohkem kui ühestki teisest linnust, et ta inimese ära petab, kui see linnupe-
tet võtmata, s.o. söömata välja läheb ja kevadel esimest korda kägu
kuuleb . Petetule tähen-
das see kuivamist, kõhnumist, haigust, jõuetust, kurtumist, surma. Mainitud on veel
laisaks jäämist, unisust eeloleval aastal, mahajäämist töös, tuleõnnetust, peavalu, söögiisu kadumist,
suu haisemist (Võrumaa), metspuukide külgetulekut (
Vaivara ), enda põletamist, täide saa-
mist, adra raudpuu või künnipuu katkiminekut, eksimist (ka moraalireeglite vastu), pettasaa-
mist (ka armuasjades).
25KÄGU
Rahvapärimusi käost:
1. Käokukkumine ennustab maja juures surma, sellepärast polegi tal kodu, sellepärast ei
tohi teda tappa jne.
2. Selle linnu pesa leidmine toob leidjale õnnetust või jääb ta pimedaks.
3. Kägu maja juures võib olla veel raske haiguse, karilooma hukkumise, tulekahju, üldse
õnnetuse, pahanduse, tüli, nälja, viljaikalduse etteteatajaks.
4. Käo kukkumise aja järgi otsustati, mida eelolev aasta toob: hommikul – hoolt, lõuna
ajal – leina, õhtul – õnne. Lisandub analoogiaid: kel raha
taskus , sel on kogu aasta palju
raha; taskus tuleb münte kõlistada, et raha jätkuks; kui kägu kukub mere pool, saab
head kalasaaki. Läänesaartel jälgiti, kas kägu kukub ees- või tagapool, vasakul või pare-
mal.
5. Kagu-Eestis Vene- ja Lätimaa piirialadel tuli unest lahti saamiseks kolm ringi ümber
selle puu
joosta , mille otsas kägu kukub, nii et lind ei märka. Teine võimalus oli nii
toimides
tulevast kaasat [või: tulevikku?] ennustada selle järgi, kui kiiresti ja kuhu-
poole kägu ära lendab.
Vanasõnu käost:
1. Kägu kukub lehed puusse (kui puud lähevad lehte, on kägu lõunamaalt tagasi).
2. Hommikul hoolekägu, lõuna leinakägu, õhtu õnnekägu.
3. Kui kukulind kuusemetsas hüüab, siis tuleb vilu kevade.
4. Kägu jääb siis kukkumast ära, kui heinasaadu näeb.
5. Jüripäeva hommikul tuleb kägu välja kukkuma.
6. Kui odraohak välja tuleb, siis kägu ei kuku enam.
7. Käol läheb peale odra loomist okas kurku, siis ta ei laula, ta on siis
kull .
8. Mitu päeva peale jaanipäeva kägu kukub, nii mitu nädalat on peale mihklipäeva
sooja.
9.
Käo kukkumine heinamaarjapäeval tõotab head sügiseilma.
10. Kui kägu enne jüripäeva kukub, siis tuleb külm kevade.
11. Kui kägu ja pääsuke enne jüripäeva välja tulevad, tuleb soe suvi.
12. Kui kägu enne jaanipäeva vait jääb, tuleb varajane sügis.
13. Kui kägu peale jaanipäeva kukub, siis võtab külm sügise vilja ära.
14. Kui kägu peale jaanipäeva kaua kukub, siis tuleb pikk sügis.
15. Kui kägu peale jaanipäeva kukub, tuleb sula ja soe talv.
16. Kui kägu veel peetripäeval (29. juuni) kukub, saab hea sügise.
17. Mitu päeva peale heinamaarjapäeva (2. juuli) kägu kukub, niimitu nädalat on pärast
mihklipäeva sooja.
18. Kui peale heinamaarjapäeva kägu kukub, tuleb pikk ja soe sügis.
19. Kui kägu kukub peale jakobipäeva (25. juuli), tuleb pikk sügis.
20. Kui jakobipäeval kägu kukub, pole sügisel lund niipea loota.
Mõistatusi käost:
Kukub, kukub, aga maha ei kuku.
26 KÄGU
Käoga seotud nimed :
1. LILL: Kägu on olnud ristiemaks suuremale arvule meie
taimedest kui ükski teine lind.
Mida kõike pole kägu taimedelt saanud: keele ja päkad,
kingad ja kannused, kübara ja
põlle, kannid ja raamatud, kulla-karra veel pealekauba. Lisaks varakevadisele käopä-
kale võib looduses
kohtuda käokanniga, mida kutsutakse ka tõrvalilleks. Käokannid
ehivad niitusid jaanipäeva paiku. Juulist septembrini võib teeservadel ja kraaviperve-
del silmata kollaseõielist käokannust, mille värsked taimed peletavad oma lõhnaga
loomad eemale. Käokuld on
silmapaistev eredate sidrunkollaste õitega taim. Teda esi-
neb peamiselt Kagu-Eestis ja ta on võetud looduskaitse alla.
Orhideelised käokeel,
käopõll ja käoraamat kuuluvad samuti looduskaitse alla.
2. Kägu kukub kasesalus nii et kajab laas,
suvel samas metsaalust käopõll kaunistab.
Lehed on tal sedamoodi nagu põllesiilud,
õied rohekollast tooni põõsa varjust piilub.
q Käo teretamine Rahvalaul
Kägu kukub kuuse otsas, kukku! Tare lävel tamme otsas, kukku!
Tere, väike vellekene, kukku! Punapõskne poisikene, kukku!
Ma toon sooja suvekese, kukku! Kibe kiini-ajaksese, kukku!
Toon sull’ kauni kannikese, kukku! Lõhnav–lehte lillekese, kukku!
Kukku–kukku, leib lukku, võti vanamoori
tasku .
Kes meil kukub kuue pääle või laulab laia lindi pääle?
Kägu meil kukub kuue pääle, lõo laulab laia lindi pääle.
Kes läits kukkudes kuusikusse, lauldes laane latvadesse?
Kägu läits kukkudes kuusikusse, laulurästas laanedesse.
Kes tõi sõasõnumida või kandis väljalt vaenukeeli?
Kägu tõi sõasõnumida, vares kandis vaenukeeli.
q Laulukägu Heljo Mänd
Kuku, kuku, kuku, igal oksal kukun,
suu mul pole lukus.
Lendan kuusikusse – kuku, kuku, kuku,
lendan kaasikusse – kuku, kuku, kuku.
Ükskord viisijupi noka vahelt leidsin.
Viis ei jäänud pähe, selle ruttu peitsin,
peitsin toomeõide, sidusin ta köide.
Tuul võttis viisi suhu – õied ära puhus.
Kägu lastekirjanduse kogumikes:
1. Kägu, Rein Saluri. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
2. Kägu, J. Oro. Hiir rätsepaks. Tallinn: Eesti Raamat 1967
3. Käole, Karl Eduard Sööt. Lastelaulud. Tallinn: Eesti Raamat 1969
4. Kuidas kägu kingad kaotas, E. Tee. lk. 181. Memme, palun loe mulle! Tallinn: Ilo 2001
5. Kaks kägu, Uno Leies. lk. 86. Kirju-Mirju. Tallinn: Eesti Raamat 1969
27MÄNGE LINDUDEST
Varesed ja kakud
Laste vanus: 6–7 a.
Laste arv: 6 ja enam
Mängu käik: mängijad jagatakse võrdsetesse rühmadesse ja nad moodustavad kaks rivi
ning seisavad, näod vastamisi, umbes kahe meetri kaugusel üksteisest. Ühed
on varesed ja teised kakud. Umbes 15 m kaugusele kummastki rivist tõmma-
takse joon.
Kakkude rivi taga olev joon tähistab kakkude kodu ja vastupidi, vareste taga
olev joon vareste kodu. Mängujuht ütleb lauseid, millest mõned on valed ja
mõned õiged – suvel sajab lund, lill õitseb jne. Kui lause on vale, püüavad
kakud
vareseid , kui aga õige, siis varesed kakke. See, kes enne koju jõudmist
kinni püütakse, peab ühinema vastasvõistkonnaga. Võidab rühm, kuhu jääb
rohkem linde.
Kes ma olen
Laste vanus: 6–7 a.
Laste arv:
paarisarv Vahendid: pildid või sõnakaardid lindudest
Mängu käik: lapsed moodustavad paarid. Ühele paarilisele kinnitatakse
seljale linnu pilt
või sõnakaart nii, et ta ise seda ei näe. Nüüd tuleb tal hakata ära arvama, kes
ta on ehk kelle pilt tal
seljal on.
Kaaslane tohib vastata „jah”, „ei” või „võib-
olla”. Kui üks paarilistest on linnu ära arvanud, vahetatakse rollid ja teise
mängija seljale pannakse uus pilt.
Linnud ja tõugud
Laste vanus: erivanuselised lapsed
Laste arv: 10–24 (sobib erivanuseliste laste rühmale)
Vahendid: 5–6 värvi paberiribad, värvikuulikesed jms.,
igat värvi ühepalju.
Mängu käik: vanemad lapsed on linnud (kured, tihased, leevikesed jt) ja lähevad lendama,
et
poegadele (
nooremad lapsed) toitu ehk tõuke (värvilised paberiribad jms.)
otsida (maa-ala tuleb enne piiritleda). Kolme minuti pärast lendavad linnud
koju tagasi ja näitavad oma saagi ette (toidavad poegi). Tagasi tulles loetakse
„tõugud” kokku ja arutletakse, mis värvi „tõuke” on kõige raskem leida.
Tii- tii- tihane
Laste vanus: alates 2. eluaastast
Laste arv: üksikult või väiksema grupiga (3–49 last)
Mängu käik: koos lapsega loetakse liisusalmi ja tehakse käega liigutusi juurde.
Tii-tii-tihane, vaa-vaa-varblane (lapse ja täiskasvanu käed
vaheldumisi , käe-
seljanahast õrnalt kinni
hoides liigutada käsi rütmis üles-alla või suruda
nimetissõrme ja pöialt kokku-lahku),
hüppas üle oa-aia,
kargas üle kapsaaia (tegevus sama),
üle metsa vurrrr! (käed lahti, viia üles ja lehvitada).
28 MÄNGE LINDUDEST
Tihane (leevike, kägu, pääsuke, varblane)
Laste vanus: alates 4. eluaastast
Laste arv: paarisarv
Vahendid: noorematel suuremad, vanematel väiksemad
pallid . Vanemate laste juures
võivad olla ka sõnakaardid, mis pannakse palli kinnipüüdmise korral murule
või põrandale. Nooremate laste puhul võib teha seda täiskasvanu (sõnakaarte
peab olema ühe linnu nime kohta topelt).
Mängu käik: mängijad viskavad üksteisele palli. Kes palli kinni püüab, saab endale tähe
selle linnu nimest, kelle suhtes eelnevalt kokku lepiti. Eksimuse korral saab
tähe vastasmängija. Näiteks esimesel korral saab TIHASE mängus kinni-
püüdja T-tähe, seejärel partneri eksimuse korral I-tähe jne. Kes linnu nime
kokku saab, on võitja.
Kõik linnud lendavad
Laste vanus: alates 5. eluaastast
Laste arv: 10–20
Mängu käik: lapsed asetavad mõlema käe nimetissõrmed lauale või pingile. Õpetaja ütleb:
kõik linnud lendavad, ja hakkab lugema: tuvid lendavad, haned lendavad,
kured lendavad, majad lendavad… Iga linnu või eseme nimetamisel, mis len-
dab, tõstavad õpetaja ja lapsed käed üles ja ütlevad: „Lendab”, muul juhul
jäävad käed lauale. Kes pole tähelepanelik, peab ütlema mõne linnu laulu või
lugema liisusalmi.
Varesed ja varblased
Laste vanus: alates 3. eluaastast
Laste arv: 10–24
Mängu käik: rühm jagatakse pooleks. Lapsed seisavad,
seljad vastamisi, mänguväljaku
keskel ja
ootavad märguannet. Üks pool on varblased, teine varesed. Kesk-
paigast võrdsel kaugusel mõlemas suunas on maas joon või nöör, kuhu lin-
nud saavad koju
lennata . Mängujuhi hüüde peale „Varrrrrblased” jooksevad
nimetatud kiiresti oma kodujoone poole. Varesed pööravad ümber ja püüa-
vad neid kätte saada. Teisel korral põgenevad varesed jne. Püütud laps läheb
sellesse gruppi, kes ta kinni püüdis.
Linnud
Laste vanus: alates 4. eluaastast
Laste arv: 10–20
Mängu käik: mänguväljaku
keskele joonistatakse ruut (põld), kuhu asetatakse väikseid
esemeid. Mängijad jaotatakse kahte võistkonda. Võrdsele kaugusele põllust
joonistatakse ringid –
pesad , kummalegi võistkonnale üks. Mängujuhi mär-
guande peale tulevad linnud oma pesast välja – jooksevad, hüplevad, matki-
vad lindude liikumist. Pärast signaali (käteplaks, vile) alustavad linnud
usside (esemete) kandmist ühekaupa oma pessa. Võidab see, kellel on pesas rohkem
toitu.
29MÄNGE LINDUDEST
Keksijad varblased
Laste vanus: alates 4. eluaastast
Laste arv: vähemalt 4
Mängu käik: õpetaja tõmbab põrandale ringi läbimõõduga 5–8 m, milles seisab juhtmän-
gija vares. Kõik ülejäänud mängijad on varblased ja seisavad väljaspool ringi.
Õpetaja märguande peale hakkavad varblased
ringis kükkis hüppama. Vares
püüab neid kätte saada, hüpates seejärel
ringist välja. See, keda vares on puu-
dutanud, vahetab temaga osad.
Linnumäng
Laste vanus: alates 4. eluaastast
Laste arv: kuni 10
Mängu käik: liisusalmiga määratakse üks mängijatest peremeheks, teine kulliks. Pere-
mees seisab lindudega piiri taga, kull neist eemal. Peremees
sosistab salaja
igale osavõtjale (linnule) tema nime. Kull tuleb (lennates, hüpates) peremehe
juurde ja alustab juttu: Tere, tere tink-
tank meister! Peremees: Tere, miks
sa meile tulid? Kull: Lindu saama. Peremees: Kas külakosti tõid? Kull: Tõin
nuusktubakat. Kull annab peremehele näputäie sammalt, rohtu või õlgi.
Peremees nuusutab ja aevastab ning kull küsib: Mis lindu sul on? Peremees:
Otsi ise! Kull hüüab mõne linnu nime ja kui selline lind on olemas, peab see
piirjoone tagant välja
jooksma . Kull püüab teda kätte saada, lind aga joone
taha tagasi joosta. Kui kull ta enne kätte saab, jääb lind kulliks, kui ei, läheb
kull tagasi ja peremees annab linnule uue nime.
Muhu variant: Peremehe käsu peale „Otsi ise” hakkavad kõik linnud häälit-
sema, mille järgi kull püüab ära arvata mõne linnuhääle.
Toonekuremäng
Mängu käik: mängijad seisavad
viirus . Teatavasse kaugusse asetatakse
ritta kivid , mida
on ühe võrra vähem kui mängijaid. Märguande peale hakkavad kõik ühel
jalal hüppama ja püüavad igaüks üht kivi haarata. Viimane jääb kivita ja peab
seisma samal kohal seni, kuni alustatakse uut hüppekorda. Seejärel langeb ta
mängust välja. Iga kord võetakse üks kivi vähemaks. Kes mängijatest asetab
hüppamisel jala maha, langeb mängust välja ja jälle võetakse üks kivi ära.
Võidab see, kes jääb viimasena hüppama.
Lind lendab
Mängu käik: mängijad istuvad ringis, üks mängijatest asub ringi keskele. Ta hüüab: „Vares
lendab!” ja tõstab käed. Ka teised mängijad peavad kohe käed tõstma. Kes
tõstab käed lause „Siga lendab” peale, annab pandi. Nii püüab keskel olija
kaasmängijaid mittelendavate loomade ja esemetega eksitada. Keskel olev
mängija võib ise kogu aeg käsi tõsta.
30 MÄNGE LINDUDEST
Linnud pesades
Laste vanus: 1,5–3 a.
Mängu käik: õpetaja joonistab eelnevalt ruumi põrandale ringid, mis märgistavad lindude
pesasid . Pesasse võib mahtuda 5–6 last. Lapsed – „linnud” asuvad pesades.
Õpetaja signaali peale
lahkuvad linnud pesadest ja „lendavad” väljakule laiali.
Õpetaja söödab linde kord väljaku ühel, kord teisel poolel. Lapsed kükitavad
ja toksivad sõrmeotstega vastu põrandat (nokivad
teri ). Pärast õpetaja sõnu
„Linnud pesadesse!” jooksevad lapsed oma kohtadele.
Part ja pardipojad
Laste vanus: 1,5–3 a.
Laste arv: 12–14
Mängu käik:
toolid asetatakse seina äärde, lapsed istuvad toolidel. Õpetaja – „part” – tuleb
mängijate juurde ja kutsub ühe oma lastest – „pardipoja” – endaga jalutama.
Laps tõuseb ja järgneb õpetajale. Siis peatub part teise lapse ees, kes läheb
esimese lapse
seljataha . Koos kõnnitakse edasi, kuni on valitud 6–8
pardi -
poega. Nüüd hüüab pardiema: „Lapsed, koju!” Lapsed jooksevad oma tooli-
dele. Mäng jätkub. Õpetaja valib uued pardipojad.
Reeglid:
1. „Pardipojad” peavad kõndima üksteise järel, mitte läbisegi.
2. „Pardipojaks” võib tulla vaid see laps, kelle õpetaja on valinud.
3. Liikumisel võib kasutada nii tavalist kui „pardikõndi”.
Jahimees , varblane ja sääsk
Laste vanus: 6–7 a.
Mängu käik: mängijad istuvad ringis. Mängijate hulgast määratakse jahimees, varblane ja
sääsk. Jahimees püüab varblast, varblane sääske, sääsk aga jahimeest. Mär-
guande peale algab püüdmine. Joosta võib ümber ringi või läbi ringi (vasta-
valt kokkuleppele). Kes esimesena tagaaetava kinni püüab, on võitja. Seejärel
määratakse uued juhtmängijad ja mäng kordub.
Õppemängudes kasutatud kirjandus:
1. Aher, S. (
koost .). Päkapikurada: juhiseid keskkonnamängudeks ja -tegevusteks lasteaias. Kooli-
tus- ja Nõustamiskeskus HARED, Hollandi – Eesti Keskkonnaprojekt „Aiatuulik”. Tallinn: Koolitus-
ja Nõustamiskeskus HARED 2005
2. Galinskaja, H.,
Kelder , E. jt. Õppemängud koolieelses eas. Tallinn: Valgus 1972
3. Illaste, M. jt. Liikumismängud lasteaias. Tallinn: Tallinna Pedagoogiline Instituut 1978
4. Isop, E. Liikumismängud. Tallinn: Eesti Raamat 1974
5. Kalamees, A. Eesti rahvamänge. Tallinn: Eesti Raamat 1973
6. Kivisalu, K. 100 mängu lapsega / Pere ja Kodu. Tallinn: Ajakirjade Kirjastus 2003
7. Tuusti, A. jt. Keskkonnamängude kogumik II. Tartu: Eesti Loodushariduse Selts 2002
31Kirjandust lindude kohta Ader, A. Lugusid lindudest. Tallinn: Huma 2005
Alunurm, A. Minu Eestimaa. Tallinn: Avita 1999
Aul, J., Ling , H. Selgroogsete
zooloogia . Tallinn: Valgus 1969
Baltvilks, J. Vestlusi lindudest. Tallinn: Eesti Raamat 1986
Edula, E. Koduümbruse linnud. Tallinn: Valgus 2003
Elphick, J., Woodward, J. Linnud. Tallinn: Tänapäev 2006
Elts, J. Vaatleme linde. Tallinn: Valgus 2001
Gladkov, N. A. jt. Loomade elu, 6. kd. Tallinn: Valgus 1980
Hayman, P., Hume , R. Linnusõbra taskuraamat. Tallinn:
Varrak 2004
H
ussar, A., Krikmann, A., Sarv , I. Vanasõnaraamat. Tallinn: Eesti Raamat 1984
Ivask, M., Lilleleht, V. Kalakajaka (
Larus canus) vanemlindude ja poegade vahelistest suhetest. Lin-
dude käitumine. Tallinn: Valgus 1978
Jakobson, C. R. Lugemisraamat loodusest. Tallinn: Eesti Raamat 1981
Jonsson, L. Euroopa linnud. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus 2004
Jüssi, F. Eesti linde ja loomi. Tallinn:
Kunst 1977
Kaidla, J. Valgete liblikate aeg. Tallinn: Eesti Raamat 1968
Kontkanen, H., Lõhmus, A., Nevalainen, T. Röövlinnud ja
metsamajandus . Tallinn: Eesti Entsüklopee-
diakirjastus 2004
Kumari , E. Kuidas vaadelda linde. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus 1963
K
umari, E. Lindude ränne. Tallinn: Valgus 1975
Kumari, E. Punane raamat. Tallinn: Valgus 1982
Kumari, E. Eesti lindude välimääraja. Tallinn: Valgus 1984
Leibak , E., Lilleleht, V., Veromann, H. Birds of Estonia. Tallinn: Estonian Academy Publishers 1994
Lundevall, C., Bergström, M. Põhjamaa linnud. Tallinn: Varrak 2005
Metstak, V. Mõista, mõista… Tallinn: Tiritamm 1992
Mäger, M. Eesti linnunimetused. Tallinn: Valgus 1967
Mäger, M. Linnud rahva keeles ja meeles. Tallinn: Koolibri 1994
Oro, J. Hiir rätsepaks. Tallinn: Eesti Raamat 1967
Peterson , K. Eesti linnud. Tartu: Tartu Ülikool 1992
Randla, T. Eesti röövlinnud. Tallinn: Valgus 1976
Raudsik, L. Mõistatusi ja jutte koolieelikutele. Tallinn: Eesti NSV
Haridusministeerium 1975
R
aukas, A. (koost.). Eesti Loodus. Tallinn: Valgus 1995
Renno, O. Eesti linnuatlas. Tallinn: Valgus 1993
Ribenis, K. Hiir hüppas ja
kass kargas. Tallinn: Eesti Keele Instituut 1998
Rootsmäe, L. Rändlindude lahkumine Eestist 1977–1986. Abiks loodusvaatlejale, 90. Tartu: ETA/ELUS
1991
Rootsmäe, L. Rändlindude saabumine Eestisse 1977–1986 I, II. Abiks loodusvaatlejale, 89. Tartu: ETA/
ELUS 1991
Rootsmäe, L., Veroman, H. Eesti laululinnud. Tallinn: Valgus 1974
Rupp, R. Kõik, mida te lindudest veel ei tea. Tallinn: Odamees 2002
Saluri, R. Linnud. Tallinn: Eesti Raamat 1981
Sarve, T. Kõik on ju ime. Tallinn: Eesti Raamat 1985
Tinbergen , N. Uudishimulikud looduseuurijad. Tallinn: Valgus 1984
Urbas , M. Lindudest suulises rahvapärimuses. Tallinn: Eesti Õppekirjanduse Keskus 1992
Valker, T. Väike talilinnuraamat. Tallinn: Maalehe Raamat 2005
Loodusjutukesed, luuletused ajakirja „Täheke” veergudel.
Looduskaitsealused linnud Eestis: www.tfg.tartu.ee/loomad/Linnud/lilk.htm
www.tfg.tartu.ee/loomad/linnud
http://haldjas.folklore.ee/tagused/authors/mall.ht m
32 A V E N Õ M M E • K A D R I J O O S T
NEID LINDE ME TUNNEME
Õ P P E M A T E R J A L L I N D U D E S T
L E E V I K E
R A S V A T I H A N E
S I N I T I H A N E
K Ü N N I V A R E S
H A L L V A R E S
H A R A K A S
L I N A V Ä S T R I K
S U U R - K I R J U R Ä H N
P Õ L D L Õ O K E
K O D U V A R B L A N E
P Õ L D V A R B L A N E
S U I T S U P Ä Ä S U K E
K U L D N O K K
K Ä G U
V A L G E - T O O N E K U R G
Kõik kommentaarid