Sissejuhatus
üldkeeleteadusesse = General linguisticsIlona Tragel [email protected]Lossi
3 – 324 / T 12-13
Eksamile
pääsemiseks vajalik iseseisvate tööde positiivne sooritus
Moodle’i keskkonnas
Fred
Karlsson “Üldkeeleteadus" (Tallinn 2002)
8.09.2010
Mis on keel. Maailma keeledTaustamõisteid•
Üldkeeleteadus
(ingl k -
general
linguistics)
•
Keeleteadus e
lingvistika Mis
on keel? Karlsson
2002, lk 15:
Keele
all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis
tavaliselt teostub keelelise ehk verbaalse suhtluse vormis. Keel on
võimalik tänu inimese keelevõimele.Loomulik
keel ja tehiskeel Loomulik
keel on keel, mida teatud inimeste rühm kasutab emakeelena ja mis on
loomuliku arengu tulemus (nt eesti keel. inglise keel). Tehiskeel on
inimese poolt loodud keel mingi (konkreetse eesmärgi) täitmiseks
(nt. C++;
esperanto k.) Tuntumad tehiskeeled on
esperanto,
volapük, novial ja
ido.Maailma
keeledMaailma
keelte arv -
6000 -7000
elavat loomulikku keelt
Aasia – 2165 (32%) Aafrika – 2011 (30%)
Austraalia
ja
Okeaania – 1302 (19%) Ameerika – 1000 (15%)
Euroopa
– 225 (3%)
Miks
on maailma keelte arvu kohta nii erinevad andmed?1.
Murre või keel?
–
Arusaadavuse
kriteerium (AGA: Põhjamaad; Hiina)
–
Poliitilised
põhjused (Balkani riigid,
serbia keel ja
horvaadi keel)
–
Kultuurilised
põhjused,
identiteet (võru keel,
baski keel)
2.
Elav või surnud keel?
3.
Kuidas andmeid kogutakse
4.
Allika usutavus
5.
Allikate võrreldavus?
10
suurima emakeelena kõnelejate arvuga keelt (2005, The Ethnologue )1.
mandariinihiina 873 014 298 2.
hispaania 322 299 171
3.
inglise 309 352 280 4.
hindi 180 764 791
5.
portugali 177 457 180 6.
bengali 171 070 202
7.
vene 145 031 551 8. jaapani 122 433 899
9.
saksa 95 392 978 10.wu-hiina 77 175 000
Keelte
liigitusaluseid 1. Genealoogiline (
sugulus ja päritolu)
2. Areaalne (kasutuspiirkond ja kontaktid)
3.
Sotsiolingvistiline (kasutus ja staatus ühiskonnas)
4.
Tüpoloogiline (keele struktuuri ja sõnavara omadused)
1.
Genealoogiline liigitus•
Keelte
sugulus – ja põlvnemisuhted
•
Keelepuud
•
Ühte
rühma kuuluvad sellised keeled, mille ühist algupära on
keeleteaduslike meetoditega võimalik tõestada.
•
Genealoogilise
liigituse alusel kuuluvad
samasse rühma sellised keeled, mis on
pärit
samast algkeelest.
Võrdlev-ajalooline
meetod•
Mõnede
häälikute erinevused on süstemaatilised (häälikuseadused) =
rekonstruktsioonide
abil otsitakse allkeele kuju, nt
indoeuroopa algkeele ‘jalg’ on
rekonstrueeritud
*pòds (tärn tähistab
rekonstruktsiooni )
•
Häälikute
vastavuse alusel jagatakse keeled harudesse ja rühmadesse
•
Sõnavara
sarnasustel võib olla ka muid põhjusi:
-
laenamine (nt balti algkeelest eesti keelde
hernes , seeme)
-
juhuslikud kokkulangevused (nt inglise ja mbabarami (austr)
dog)
Sõnade
päritolu = etümoloogia
Keeled
muutuvadSama
päritolu keelte
sarnasusi aja jooksul vähenevad (vrd nt eesti keel
ja ungari keel).
Võrdlev-ajaloolise
keeleteaduse meetodid (nt häälikuseadused) ei ulata rohkem kui
8000 aasta
taha, ent keel arvatakse Maal olemas olevat olnud vähemalt 100 000
aastat.
15.09.2010
Keeleuurimise meetodid. Jaotused Isolaatkeel
on keel, millele ei ole leitud sugulaskeeli, NT baski keel ja
burušaski keel
Keelte
muutumist uurivad:
1)
ajalooline keeleteadus:
-
millised on keeled varem olnud ja kuidas nad on arenenud tänapäeva
keelteks ?
-
millised on tänapäeva keelte sugulussuhted?
2)
sotsiolingvistika :
-
kuidas ühiskond ja selles toimuvad muutused mõjutavad keele
arengut?
-
kuidas mingi uus vorm, mida kasutab mingi piiratud grupp inimesi,
levib terveskõnelejaskonnas ja muutub normiks (toimub keelemuutus)?
3)
grammatisatsiooni?teooria: tegeleb ühe spetsiifilise keelemuutuse
tüübiga - grammatiliste elementide tekkimise ja arengu uurimisega,
nende seaduspärasuste ja põhjuste selgitamisega
NT
eesti keele kaasaütlev kääne ehk komitatiiv on tekkinud nii:
*kansassa > *kanssa > *kaas > -gatäistähenduslik
sõna > grammatiline sõna >
kliitik > muutelõpp
Miks
keeled muutuvad:1)
ÖKONOOMIA: Kommunikatiivse ehk suhtluseesmärgi saavutamiseks
püüavad keelekasutajad rääkida võimalikult lühidalt ja selgelt.
2)
ANALOOGIA: Ebareeglipärasusi keeles püütakse
tasandada -
ebareeglipäraseid vorme muudetakse nii, et need kohanduksid
reeglipäraste vormidega, mis on moodustatud produktiivse reegli
järgi.
3)
KEELEKONTAKT : Erinevate keelte kõnelejad suhtlevad omavahel ja
laenavad keelelisi üksusi.
2.
Keelte areaalne jaotus
on keelte jaotus vastavalt kõnelejaskonna piirkonna/riigi
geograafilisele asendile, lisaks asukohale arvestatakse veel nt
vastastikust suhtlust, ajalugu, keelte kontakte (vrd nt ka prantsuse
keele tekke lugu).
Keelekontakt
NB!
Substraat, adstraat ja superstraat
on
kontaktis olevate/olnud keelte liigid.
Keelekontaktide
tulemusel võivad tekkida
pidžinkeel
(selle son mõlema kontaktis oleva keele sõnu ja elemente, kuid
puudub stabiilne kasutav kõnelejaskond ja kinnistunud grammatika;
võib olla kreoolkeele tekkimise aluseks) ja
kreoolkeeled
(kontaktis tekkinud uus keel, millel oma sõnavara ja grammatika)
Keeleline piirkond
(ingl k
linguistic
area)
– nt Läänemere piirkond (sarnaseid jooni leitud nt sõnajärjes)
Kui
ühest piirkonnast on palju sarnasusi leitud juba grammatika
tasandil, siis räägitakse
keeleliidust
(
Sprachbund),
nt Balkani keeleliit (kreeka, albaania,
rumeenia ,
bulgaaria , serbia,
horvaadi)
Keelte
areaalne makrojaotus
M. Dryeri järgi (
http://www.ethnologue.com/ ):
Aafrika
Euraasia Kagu-Aasia
ja Okeaania Austraalia ja Uus-
Guinea Põhja-Ameerika Lõuna-Ameerika
3.
Sotsiolingvistiline liigitus
lähtub keele staatusest ja funktsioonidest ühiskonnas, nt
kõnelejate arvust lähtuv liigitus enamuse ja vähemuse
keeleks .
Riigikeel,
normile vastav keel
lingua franca
(ühine keel); ülemaailmne
lingua
franca
– inglise k =ELF
Diglossia
on selline olukord, kui samas ühiskonnas on kasutusel kaks eri
keelekuju , millel on oma selgelt välja kujunenud kasutusalad (nt üks
avalikes meediakanalites, hariduse valdkonnas ja teine igapäevases
suhtluses), religioossete rituaalide keel (nt kirikuslaavi)
4.
Tüpoloogiliste jaotuste
eesmärk on selgitada, kuidas keeled oma struktuuriomaduste (ehituse)
alusel maailmas jagunenud on.
Uuritakse
võimalikult suurte tüpoloogiliste andmebaaside abil, vaatame
näidet:
WALS http://wals.info/ Keeletüpoloogia
oli algul (19. saj) põhiliselt sõna ehituse omaduste võrdlemisega
tegelev suund, mis püüdis vastata järgmistele küsimustele:
-
Kui palju morfoloogilisi elemente sõnaga liitub, kas keel
on
analüütiline
-
kasutatakse eessõnu
(inglise,
tai)
või
sünteetiline keel
-
kasutatakse
käändeid (eesti
-
Kuidas neid elemente liidetakse (nt kas sõna ette või sisse jne)
(Wilhelm,
Schlegel ,
Humboldt )
LOE
KA Oma Keel 1/2005 Mati Erelt: Keeletüpoloogiast (pdf Moodle’is)
-19.
saj klassikalise morfoloogilise tüpoloogia keelte jaotus selle
alusel, kui palju morfoloogilisi elemente sõnaga liitub:
1.Analüütilised
– vähe või üldse mitte
2.Sünteetilised
– palju
3.
Polüsünteetilised
– väga palju morfeeme sõna küljes
Nt
Gröönimaal kõneldav kalaalisuuti k e inuiti k
tusaa+nngit+su+ usaar +tuaannar+sinnaa+nngi+vip+putit
‘sa
lihtsalt ei saa ennast uskuma panna, et sa kunagi ei
kuule ’
Morfeemide liitumise liigid Fusioon
– morfeemide piirid on hajusad
nt
murda,
surra
(tegevusnime tunnust ei saa tüvest eraldada)
Kumulatsioon
– ühes morfeemis mitu tähendust, nt
vete
(PL-GEN
vesi),
sang
(
sing
PST)
Muutumine
– sama tähendusega morfeemi kuju erinevates ümbrustes muutub
(sõltuvalt ümbritsevatest häälikutest), nt hixkarya keele
eitussufiks: -
hira
(
amryekihira
- jahtimata), -
hra
(
yonohra
– söömata), -
pira
(
timpira
– andmata)
22.09.2010 Morfeem
on väikseim tähendusega keeleüksus
Nt
majades
= 3 morfeemi: 1.
maja
+ 2.
mitmus :
-de-
+ 3. kohta märkiv seesütlev kääne ehk inessiiv:
-sMorfeeminde liitmise viisid:
1.
sünteetiline väljendusviis (afiksatsioon e aglutinatsioon; fusioon;
muutumine);
2.
abisõnad e analüütiline väljendusviis;
3.
reduplikatsioon , vt
http://wals.info/feature/27 Sünteetilist
väljendusviisi kasutavaid keeli nimetatakse
aglutineerivateks
keelteks.
Liitumisviisid:
-
fusioon
– morfeemide piirid on hajusad
nt
murda,
surra
(tegevusnime tunnust ei saa tüvest eraldada)
-
kumulatsioon
– ühes morfeemis mitu tähendust, nt
vete
(PL-GEN vesi),
sang
(sing PST)
-
muutumine
– sama tähendusega morfeemi kuju erinevates ümbrustes muutub
(sõltuvalt ümbritsevatest häälikutest), nt hixkarya k
eitussufiks:
-hira
(amryekihira
- jahtimata), -
hra
(yonohra
– söömata),
-pira
(timpira
– andmata)
KeeleuniversaalidSaussure, strukturalism Kaksikliigendus
– häälikud, millel ei ole tähendust ühelt poolt ja neist
moodustatud tähenduslikud üksused (morfeemid)
teiselt poolt.
Ferdinand de Saussure -
Cours
de linguistique générale
1916
Strukturalismi
põhitõed:Keel
on autonoomne märgisüsteem.
Tuleb
eristada keelt (
langue)
ja kõnet (
parole ).
Keeleteaduse
tuum on sünkrooniline keele
uurimine .
Keelestruktuur
on tasandiline: süntaks,
morfoloogia ,
fonoloogia jne
Foneetika ja fonoloogia(osale
Einar Meistri
loengute materjalide põhjal)
Foneetika
(häälikuõpetus,
hääldusõpetus) on teadus, mis uurib inimkõne üksusi - häälikuid
- artikulatoorsest, akustilisest ja pertseptiivsest aspektist.
Artikulatoorne foneetika
uurib kõneorganite tegevust kõneloome protsessis.
Akustiline
foneetika
uurib häälelainet ja selle vahendusel edastatava suulise kõne
üksuste akustilisi omadusi.
Pertseptiivne e. tajufoneetika
uurib häälelainega edastatavate hääldusüksuste kuuldelise
eristamise ja
tajumise (äratundmise) probleeme.
Foneetika
põhiüksus -
häälik
- on väikseim kuuldeliselt
eristatav artikulatoorsete ja / või
akustiliste omadustega määratletav kõnesegment.
Häälikute
hulk on lõpmatu. Häälikute kvaliteeti mõjutavad tema positsioon,
naaberhäälikud, kõneleja kõneorganite anatoomia, kõneleja
emotsionaalne seisund.
Häälikuklassi
abstraktsioon e. invariantne etalon on
foneem .
Foneem on fonoloogia põhiüksus.
Fonoloogia
uurib
lõplikku hulka (põhimõtteliselt hääldatavaid) invariantseid
üksusi, mis on
piisavad ja tarvilikud uuritavas keeles kõigi
erinevaiks peetavate sõnavormide, fraaside ja lausete eristamiseks.
Iga
foneem realiseerub kõnes mingi häälikuna.
Foneemivariant
e. allofoon
on foneemi püsivate tunnuste miinimumkomplekt koos positsioonist,
häälikümbrusest või kõnelejast tingitud varieeruvate tunnustega.
Kõneorganid,
häälduselundid,
vt nt:
http://www.cs.ut.ee/~koit/KT/Koneteh/Loeng1-TY.pdf Häälikute
jaotamise alused:Moodustusviis
– mis toimub kuidas kopsudest suu või nina kaudu tuleva õhuga
ning kuidas keele ja huulte asend kujundavad tekkivat heli
Moodustuskoht – millises kõnetrakti osas häälik moodustatakse
Eesti
keele vokaalid eesvokaalid
tagavokaalid
kõrged vokaalid
i ü
u
keskkõrged vokaalid e ö
õ o
madalad vokaalid
ä
a
Eesti
keele kononandid(1)
-
helilised :
l,
r, m, n, h, v, j- helitud:
p,
t, k, h, s, ð, f, h (2) moodustusviisi järgi:
- sulghäälikud e.
klusiilid :
k,
p, t- ninahäälikud e. nasaalid:
m,
n, h- ahtushäälikud e. spirandid:
w,
v, f, s, r, l, j, ð, h
(3)
moodustuskoha
järgi:
-
huulhäälikud:
p,
m, v, f, w-
hammashäälikud:
t,
n, s, r, l-
suulaehäälikud:
k,
h, j, ð-
kõrihäälik:
hVt
ka lisamaterjale Moodle’ist.
29.09.2010
Foneetika, fonoloogia, kirjasüsteemidI.
osa„Kõnes
avaldub keel üksteisele järgnevate häälikute jada (ehk
segmentaalfoneemide) ning nende häälikute rõhulisuse, kestuse ja
tooniga seotud nähtuste (ehk suprasegmentaalsete nähtuste)
summana.“ Eesti keele käsiraamat
online:
http://www.eki.ee/books/ekk07/o/o4.html Transkribeerimine,
transkriptsioonisüsteemid:
•
IPA
=
International Phonetic
Alphabet - kõigi keelte foneetilise pildi
kirjapanekuks mõeldud transkriptsioonisüsteem (ladina ja kreeka
tähtedest kujundatud märgid + muud + diakriitikud), 1. x 1888, nt
WALS; IPA sümbolid õpiku lisa 1 ja Moodle’is
•
SUT
= soome-ugri
transkriptsioon (1901) –
uurali keelte häälduspildi
kirjapanekuks loodud transkriptsioonisüsteem, vt näidet
http://www.murre.ut.ee/EMK.PDF lk 7-8
Maailma
keelte häälikusüsteemid,
vt WALS (link Moodle’is) + hääldusnäited (link Moodle’is)
Koartikulatsioon
ehk kaasahääldus Assimilatsioon
(lad.
ad+similis)
– häälik muutub vastavalt esinemisümbrusele lähedaloleva
hääliku sarnaseks. Nt vokaalharmoonia,
palatalisatsioon .
Dissimilatsioon
– saamasugune või sarnane häälik sunnib muutuma teise hääliku
temast erinevaks. Nt haploloogia (kahest silbist üks – nt
lihulalane
= lihulane)
Pertseptiivne
e. tajufoneetika
uurib häälelainega edastatavate hääldusüksuste kuuldelise
eristamise ja tajumise (äratundmise) probleeme. Tajufoneetika
eesmärgiks on eri kõneüksuste tajumiseks oluliste tunnuste
väljaselgitamine ning kõnetaju iseärasusi arvestavate mudelite
loomine kõne- ja kõnelejatuvastuseks.
Kõrva
ehitus,
vt
http://www.cs.ut.ee/~koit/KT/Koneteh/Loeng1-TY.pdf lk 7
Prosoodia (suprasegmentaalid)Pikkus
ehk kvantiteet
on väljahääldamise aeg (
milli )sekundites. Vajalik rääkida siis,
kui eristab tähendust (keeli, milles eristab, nimetatakse
kvantiteedikeelteks).
Rõhk
on mingi sõnaosa (nt silp) või kõneüksuse rõhutamine võrreldes
sama sõna või kõneüksuse teiste osadega (nt silpidega) kas
helikõrgusega, hääle
tugevusega või rõhutatuma
artikuleerimisega.
Keeltes
võib olla
kinnistunud
pearõhk
(nt eesti k 1.
silbil , poola k eelviimasel silbil). Prantsuse keeles
ei ole pearõhk kinnistunud – kõnes raske sõnade
piire eristada.
Toon
on mingi üksuse (nt silbi) heli kõrgus suhtes ümbrusega, nt sama
sõna teiste silpidega.
Toonikeeltes
eristab toon tähendust (nt WALSist, fayu, mandariinihiina)
Intonatsioon
on toonimuutus lause tasandil.
Vt
nt ka Pärtel Lippuse
kursust http://www.e-ope.ee_download/euni_repository/file/1049/foneetika_programmiga_praat.pdf ja
programmi PRAAT
http://www.fon.hum.uva.nl/praat/ Kiri.
Kirjasüsteemid.Kiri
on nähtavate (raiutud, vajutatud, kratsitud, joonistatud,
kirjutataud, trükitud) või teisiti tajutavate (nt kombitavate, vrd
pimedate kiri) märkide süsteem keelelise väljenduse kinnitamiseks
ning ajas ja ruumis edastamiseks. EE, 4. kd
Kirjasüsteemide
liigid:
-
foneetiline
kirjaviis (tähestik)
= foneemile vastab täht, nt eesti, inglise, kreeka, ladina, slaavi
(sh konsonantkirjad nt
foiniikia ja standardaraabia)
-
logograafiline
ehk ideograafiline e mõistekiri
(märk ja sõna, nt hiina; logos – kreeka k ‘sõna’)
Silpi tähistava märgiga kirjad e
silpkirjad,
nt
etioopia , brahmsi
AGA
nt
jaapani
kiri = nende
süsteemide
kooskasutus:
(kanji – hiina märkide
laen ; hiragana (kasutatakse grammatiliste
üksuste kirjutamiseks) ja
katakana (selliste võõrsõnade
kirjapanekuks, millele kanji märke ei ole) on silpkirjad. Jaapani
keeles kasutatakse mõnede lühendite kirjapanekuks ka ladina tähti.
Kirja
algusLähis-Idas
sumeritel (u 5000 aastat tagasi) ja maiadel Ameerikas (u 2000 aastat
tagasi)
Hakati
joonistama pilte, mis olid Saussure’i mõttes tähistatava
tähistajad. Kirja sünniks võib pidada seda, kui tekkis ühendus
tähistaja (=pildi) ja seda tähistava sõna vahel, st kui
häälikuliselt sarnaseid sõnu hakati
kujutama samade märkidega.
Seda nimetatakse reebuse põhimõtteks.
Kirja
lugu vt
http://www.kansalliskirjasto.fi/extra/verkkonayttelyt/kirjaimistot/kh_sukupuu.htHYPERLINK "
http://www.kansalliskirjasto.fi/extra/verkkonayttelyt/kirjaimistot/kh_sukupuu.html "
\t "_parent" ml
Kujunemislugu:
piltkiri -> mõistekiri ->
silpkiri -> häälikkiri
Kipud
ja vampumid Phaistose ketasLadina
tähestik
Kreeka
tähestikku
peetakse esimeseks tähestikuks, sest see sisaldas märke üksikute
konsonantide jaoks ja vokaalide jaoks. Kreeka tähestik on tänapäeval
kasutatava ladina tähestiku aluseks (8. saj eKr tekkinud kreeka 3.
kirjasüsteem, mille
kreeklased laenasid foiniiklastelt).
Kirja
suundEgiptlased ja neilt kirja üle võtnud
rahvad KIRJUTASID PAREMALT VASAKULE
Foiniikia
konsonantkirja laenasid kreeklased, kes algul kirjutasid ka paremalt
vasakule, siis hakkasid vaheldatama edasi-tagasi (
kusjuures teine
rida oli peegelpildis vasakult paremale, kr k boustropheˉdon =
künnihärja pöördumise viisi). 6.-5. saj eKr hakati kõiki ridu
kirjutama vasakult paremale ja mõned tähed jäidki peegelpilti.
Kreeka kirjast põlvneb slaavi kiri (
kirillitsa ja glagoolitsa).
Algul
ladina kirjas ainult
suurtähed,
väiketähed
al 9. saj pKr
Ruunikiri Korea
kiri hangulSeda
kirja on peetud maailma kõige reeglipärasemaks kirjaviisiks, sest
häälikuid märkivad tähed sisaldavad ka foneetilist infot – nt
samas häälduskohas häälduvad häälikud on ka kirjas kujult
sarnased. Tähed moodustavad silpe, millest moodustuvad silbimärgid.
Kirjaviiside
jagunemine:
ladina kirjal põhinevad kirjad u 30% maailma rahvastikust; hiina
25%; india silpkiri 20%; slaavi kirillitsa 10%; araabia 10%; muud
(kreeka,
heebrea , etioopia,
gruusia , armeenia jt 5%)
Inglise
keele kiriInglise
jts keelte kirjad on küll täht- e häälikkirjad, aga kuna nende
keelte kirjakeele ajalugu on olnud nii pikk, siis on keel selle aja
jooksul palju muutunud, suuline keel on kirjakeelest erinevaks
muutunud, samuti võttis inglise keel väga altilt vastu laensõnu ja
seda koos lähtekeele kirjakujuga, eriti prantsuse keelest
Eesti
keele esimesed kirjalikud jäljed„Esimesed
kirjalikud mälestised (üksikud sõnad,
laused , isiku- ja
kohanimed )
veel kujunemisjärgus
olevast eesti keelest on pärit XIII sajandi
muukeelsetest kroonikatest ja dokumentidest. Näiteks Henriku
Liivimaa
kroonikas , mis on kirja pandud aastatel 1224–1227, leidub
ladinakeelse teksti sees lisaks koha- ja isikunimedele paar
eestikeelset sõna ja lause
Laula !
Laula! Pappi!Alates
XVI sajandist on meieni säilinud ka pikemaid eestikeelseid
tekste .
Kõige vanem sidus tekst sisaldub Kullamaalt pärit käsikirjas, kus
on toodud katoliku kiriku kolme tähtsama palve eestikeelsed tõlked.
Käsikiri pärineb
1520 . aastatest. Vanim teade eestikeelse trükise
kohta on pärit
1525 . aastast. Vanim eestikeelne raamat, millest on
leitud katkendeid, on aastast 1535. See on Tallinna Niguliste kiriku
pastori
Simon Wanradti kirjutatud ja Tallinna Pühavaimu koguduse
õpetaja Johan
Koelli tõlgitud
luterlik katekismus.
Alates
XVII sajandist suureneb eestikeelsete tekstide hulk tunduvalt.
Hakatakse koostama ka esimesi eesti keele käsiraamatuid. Nende
koostajad olid baltisakslased, kelle põhieesmärgiks oli tutvustada
eesti keelt teistele baltisakslastele (eeskätt kirikuõpetajatele)
selleks, et nood suudaksid end eesti keeles väljendada. Kirjutati
saksa- või ladinakeelseid käsiraamatuid, mis koosnesid eesti keele
grammatikast ja saksa-eesti sõnastikust.“
Eesti
keele käsiraamat
online:
http://www.eki.ee/books/ekk07/o/o4.html 6.10.2010
- MorfoloogiaTuletame
meelde:
Sõnajärg
on
väga oluline tähendust
kandev vahend (eriti analüütilistes
keeltes, aga mitte ainult!).
Toonikeeltes
annab tähendust edasi ka
toon.
NT hdi keel (afroaasia, tšaadi, Nigeerias)
a.
Pd-ìxà-pdà b.
Pd-íxà-pdájätma- 1SG-jätma jätma-1SG-jätma
‘ta
jättis mu maha’ ‘ta jättis selle mulle’
Morfoloogiline
segmentimine, morfeemianalüüs, glossimine Morfeem-
väikseim tähendusega keeleüksus
Morf
– morfeemi avaldumisvorm konkreetses keeles
Allomorf
– morfeemi variant (nt eesti k osastava e partitiivi eri lõpud,
vrd
-t,
nt
lõuna-t
ja 0, nt
õuna,
kuju
sõltub ümbritsevatest häälikutest.
Vaba
morfeem
võib esineda iseseisva sõnavormina.
Seotud
morfeem
saab esineda ainult koos teiste morfeemidega. Seotud morfeem on
enamasti grammatilise tähendusega,
õrnalt
seotud morfeem
on
kliitikSeotud
morfeemide liigid:Afiksid
vastavalt liitumise kohale:
Tüve
ees:
prefiks
-
ebameeldivTüve
sees:
infiks
-
kellelegi,
millelegiTüve
lõpus:
sufiks
-
jalustSeotud
morfeeme kõigis keeltes pole, nt vietnami k (nende funktsioonid on
jagatud nt abisõnadele, sõnajärjele)
Tüüpiliste
grammatiliste morfeemide omadused:1)
grammatiliste morfeemide hulka
lisandub
harva uusi liikmeid;
2)
grammatilistel morfeemidel on
fikseeritud
positsioon (vt
täpsemalt õpik lk 131-2);
3)
neil on
üldine
tähendus.
Kombineerumisel leksikaalsete morfeemidega on väga vähe piiranguid.
Näiteks kui grammatilist kategooriat väljendav morfeem liitub
käändsõnadega, siis võib ta liituda peaaegu kõigiga, mitte ei
vali teatud sõnu semantiliste vm omaduste põhjal;
4)
kohustuslikkus:
kui keeles on mingi kategooria (nt arvukategooria), siis kõneleja on
kohustatud seda väljendama (kõneleja peab valima, kas ta räägib
mingist asjast ainsuses või
mitmuses );
5)
grammatilised morfeemid on
seotud
morfeemid,
st nad kuuluvad mingi sõna juurde.
Verbidele
liituvate grammatiliste morfeemide hulga kohta vt
http://wals.info/feature/description/22 (CPW = kategooriat / verbi kohta)
Sõnu
ja grammatilisi morfeeme vaadeldes saab eristada
markeeritud
ja
markeerimata
(loomulikke)
vorme.
Igas
grammatilises kategoorias moodustuvad vastavad opositsioonid, mis
võivad olla kas
binaarsed
(kaheliikmelised), nagu seda on eesti keeles arvu vastandus (
ainsus –
mitmus), või
mitmeliikmelised,
nagu eesti keele kõneviiside (kindel, käskiv, tingiv jne)
opositsioon .
Määratlus
“markeerimata” võib tähendada kas
tunnuse
puudumist
(nt ainsus, algvõrre,
olevik ) või seda, et
markeerimata
liige on ehituslikult lihtsam kui markeeritud
(nt ainsuse isiku pöördelõpud on lihtsamad kui mitmuses).
Sõna
määratlusest:
paus ja vahe; lahutamatus, üksiesinemine,
foneetilised piirid ja semantilise üksuse staatus
Sõnade
piiride märkimine (
scripta
continua) Grammatiseerumine on
keele leksikaalsete üksuste arenemine grammatilisteks üksusteks ja
grammatiliste üksuste arenemine veelgi grammatilisemateks
üksusteks.
Nt
–ga,
peale, kunaGrammatiline
kategooria
liikmed
• väljendavad
samasse mõistelisse valdkonda (nt AEG) kuuluvaid tähendusi;
• esinevad
üksteisega vastanduvalt (st korraga ei saa esineda näiteks kaht aja
valdkonda kuuluvat morfeemi, millest üks väljendaks olevikku ja
teine tulevikku);
• väljenduvad
ühe keele sees tavaliselt sarnasel viisil (nt ajatunnus
markeeritakse verbisufiksiga vms).
Sõnaliigi
ja grammatilise kategooria seostestsubstantiivid
verbid adjektiiv ARV AEG VÕRDLUSASTMED
KÄÄNE ASPEKT
SUGU KÕNEVIIS
KLASS SUBJEKTI
/ OBJEKTI ÜHILDUMINE
MÄÄRATLUS (
markeering )
Sõnaliigid:Nimisõna
ehk
substantiiv sõnaliik,
millesse kuuluvad sõnadega väljendame entiteete (nt olendeid,
esemeid ja kohti). Põhiline kasutuseesmärk –
VIITAB entiteedile
Tegusõna
ehk
verb sõnaliik,
millesse kuuluvad sõnad väljendavad
tegusid ja sündmusi. Põhiline
kasutuseesmärk – PREDITSEERIB entiteedi tegevuse
Omadussõna
ehk
adjektiiv
sõnaliik,
millesse kuuluvad sõnad väljendavad omadusi. Adjektiivi õhiline
kasutuseesmärk –> MODIFITSEERIB entiteeti omaduse abil
Määrsõna
ehk
adverb
määratleb verbiga väljendatud tegevuse viisi.
Arvsõna
ehk
numeraal sõnaklass,
millesse kuuluvate sõnadega väljendatakse arvu ja järjestust.
Asesõna
ehk
pronoomen
(pro+nomini ‘substantiivi asemel’)
- suletud klass
Määrasõna
ehk
kvantor Abisõnad
(artiklid, pre- ja postpositsioonid, abiverbid, partiklid jm)
Pronoomeni
näide:
tok
pisini keele
personaalpronoomen
(murdeti):
mi,
mitupela, mitripela, mipela; yumitupela, yumitripela, yumi13.10.2010
Koro keel, grammatilised kategooriadkoro
keel
- keel (oma põhisõnavara), säilinud sest isoleeritud, raskesti
ligipääsetav, huvitav, sest kultuur üldiselt sarnane.
nay
numa giddy-yaw-yu / kop-li-ay. sõnavara kogumine :
kehaosad ;
suur must siga; narratiivid, kuulub
tiibeti -birma
keelkonda tsirkumfix
: ge+
mach +t
(sks. k); tagalogi k. (h-in-ira,am)
sõnade
eristamine "kapten
oli vedru" = "kapten oliver truu"
scriptio
continualäksid
uurima hoopis
akadi keele murdeid.
Põhilised
sõnaliigid markeeritud
ja
markeerimata
kasutustes.
Sõnaliik oma prototüüpses kasutuses on markeerimata. (
suur),
ent kui tahame kasutada nimisõna funktsioonis, siis +us
=
suurus
tavaliselt
sõnaliigid on seotud grammatiliste kategooriate.
substantiiviga
seotud : aspekt, kääne, määratlus, kõneviis,
modaalsus ,
substantiiviklass ... (jt.
gram . kat)
tavalised grammatilisi kategooriaid
-Arv
e
nuumerus (singulaar,
pluural ,
duaal jt)
-Klass
(sh. sugu,
elusus , inimsus)
naised,
tuli, ohtlikud asjad
-Määratlus
e
definiitsus -Kääne
e
casus (maailma keeltes tavaliseim on subjekti-objekti suuna
eristamine)
-võrdlus
(
positiiv ,
komparatiiv , superlatiiv)
-aeg
e
tempus -isik
-kõneviis
e
modus -
tegumood -
laad e aspekt
-
polaarsus (
jaatus ,
eitus )
grammatilised
kategooriad ...
on komplekt v hulk süntaktilisi omadusi, mis kuuluvad samasse
mõistelisse valdkonda (nt aeg) kuuluvaid tähendusi; esinevad
üksteisega vastanduvalt (2 aega ei saa kasutada korraga);
väljendatakse ühe keele sees tavalisellt sarnasel viisil (ajatunnus
mark. verbisufiksiga)
igal
gram. kategoorial on igas konkreetses keeles kindel arv liikmeid
(käändeid 14 e keeles; gram. sugu vene keeles 3 liiget; sõnajärg
sks SVO(
pealause ) ja SOV (kõrvallause)
Arv
e numerusarv
on grammatiline kategooria, mis märgib subtantiividel,
proonoomenitel ja nendega ühilduvatell verbidel märgib eristatavat
arvu
ainus
/ mitmus / duaal / triaal / paukaal (rohkem kui 3, ent mitte palju)
arvukartegooria
- sg - pl - du - tr/pk (kui on pk, siis tr peab ka olema - keerukama
olemasolul peab olema ka lihtsam olemas olema)
sursurunga
k.arvukat.
on tihiti seotud elususega, nt sg-du-pl / sg-pl (elus /
elutu )
arvu
märgib üldiselt morfeem, ent on siiski erandeid (bawm keel)
Elusus
on kategooria, mis märgib kas nimisõna
referent on elus ja kui
tajutav ta on.
Vene
k. eraldab seda käändesüsteemis
Keeleteadustes
räägitakse elususe hierarhiatest, kus ühes otsas inimene, teises
elutu, markeeritakse substantiitvidest (
erand navajo k - verbid)
Eesti
keeles - tema, ta ; see (teine oluline faktor tundub olevat
konkreetsus, tajutavus)
kas
eesti kunst on üldse seda väärt, et teda
demonsteeritakse.mul
on
iseseisev töö tehtud.
kohvril on
nurgas seistud.Substantiiviklass
kasutatakse mõnes keeles nimisõnade kategoriseerimiseks
seda
võib markeerida liituv
afiks / kliitik või sõna / ühilduv afiks
verbil
-korralikult
substantiiviklasside süsteemil on üheks keeles järgmised omadused
1.kõige
rohkem 20 klassi Yidiny k / kõige vähem 2 klassi (sugu), mille
vahel jagunevad kõik selle keele substantiivid
2.tavaliselt
ei saa üks substsantiiv kuuluda mitmesse klassi
3.
Sugu
on levinud subtsantiiviklassina indoeuroopa keeltes. Jagatakse - kus
mees / naissugu on põhjendatud ja teised, kus sugude jagunemine ei
ole põhjendatud. Indoeuroopa keeltes on sugu tulnud ladina keelest
läbi prantsuse keele.
WALS Sex-
based and non-sex-based gender system
Muid
substantiiviklasse:-Aine
(1a) elusus / (1b) abstarksed ja verbaalsubstantiibid / (1c) elutus
-Kuju
(2a) ühedimesiooniline / (2b) kahedimensiooniline / (2c)
kolmedimesioonilsed
-
terviklikkus ,
konsistents: painudv; kõva, jäik; mittejagatav
-suurus
Kääne
käändekategooria peamine fn on eristada
lauses gram funktsioone või
laiemalt, lause moodustajate semantilisi rolle.
-
agent : e tegija, tüüpiliselt elus ja sooritab, õhutab tagant tegevust
kavatsetult ja meelega
-
patsient : lause osaline, kes on mingis seisundis ; tingimustes, võib alluda
seisundi, tingimuste muutustele
-teema:
esemed, olendud mis paiknevad kusagil,
alluvad asukohamuutusele või
omanisuhtes (selle muutumises)
-saaja
: väljendab omanduse ülekande lõpppunkti
-siht
- paiknevuse muutuse lõpppunkti
-asukoht
-allikas
-tee
-
instrument e vahend:
kirjutan pliiatsiga-
kogeja :
tegija ei ole tegevuses kavatsetult, meelega (jaot. kasu / kasu -
benefitisentiendid; malefitisiendid)
Semantilisi
rolle võib juurde teha, kui keel seda nõuab
Mul
vedas
(kogeja)
Ta
peab
minema (patsient
/ kogeja (modaalsuse); malefitsient)
Tulemusi
sellel tegevusi küll ei olnud (teema
/ siht)
Ladina
k. puer
hominem plancit / homo puerum planxit
Vahel
on käändekat. alla arvatud ka pre- ja postpositsioonid, eriti
viimased on väga käänete moodi (baski keel.: kääne +
adpositsioon).
Postpos . võivad tekkida käändelõpud. (nt eesti k.
-ga kääne)
Definiitsuse
e määratlus
kategooria, mis on seotud dusjyrsyses viidatavate referentide
indengtifitseerimisega. Definiitsub väljendub artiklite ja afiksite
kasutamisel. NT en. the / a, an
Ungari
keeles :
sihitise määramine indef / def väljendatakse verbilõpuga.
Grammatiline
isik e persoona
deiktiline
viitamine kõnesit.
osalejatele , nt kõnelejatele,
kuulajatele ja teistele. Väljendub eelkõige pronoomenite süsteemis,
aga ka verbilõppudena ning vahel ka substantiividel.
Klusiivil
on inklusiivsed (meie = mina + sina); eksklusiivsed (meie=mina+tema)
nt põhja-mandariini k. ; let's go, let us go (vt. tok pisini k.
personaalnoomemid.
Kodus:
mi,
mitupela, mitripela, mipela, yumitupela, yumitripela, yumi (määrata
klusiivsus - in / eks)
mi
(üks) mipela - eks yumi - in (
neut.)
mitupela
- eks yumitupela - in
mitripela
- eks yumitripeal - in
Trageli
konspekt 13.10.2010
Tavalisemad
grammatilised kategooriadArv
ehk numerus singular/pluural/(duaal
…)
Klass,sealhulgas
sugu ehk
genus maskulinum
/
femininum / neutrum
ja
ka nt elus /elutu, inimene /mitteinimene
Määratus
ehk definiitsusKääne
ehk casusVõrdlus positiiv
/ komparatiiv / superlatiiv
Aeg
ehk tempusIsik
ehk persona Kõneviis
ehk modusTegumood
ehk genusaktiiv /
passiiv ;
personaal /impersonaal
Laad
ehk aspekt:lõpetatud
/ lõpetamata;
tulemuslik
/ mittetulemuslik;
punktuaalne
/ duratiivne;
progressiivne
Polaarsus:
jaatus ja eitus
Arv
on grammatiline kategooria, mis märgib
substantiividel,
pronoomenitel ja nendega ühilduvatel verbidel
eristatavat arvu. Tavaline eristus on
üks
| rohkem kui üks,
s.t substantiivi või pronoomeniga väljendatud referente on kas üks
või rohkem kui üks. Võimalik veel duaal ja triaal, lisaks paukaal.
Näide: personaalpronoomen tema põhjasaami keeles (lisaks SG ja PL
ka DU)
Hierarhia SG
Arvu
ja elusushierarhia seosed
Elusus
on
kategooria, mis märgib, kas nimisõna referent on elus ja kui
tajutav ta on.
Substantiiviklasside
süsteem on grammatiline süsteem, mida mõnes keeles kasutatakse
nimisõnade .
Substantiiviklassid
põhinevad sageli (vähemalt osaliselt) referentide omadustele (nt
sugu, elusus, kuju).
Klassi
võib markeerida:
-
substantiivile
liituv
afiks;
-
kliitik
või mingi
sõna;
-
ühilduv afiks verbil.
„Korralikul”
substantiiviklasside süsteemil ühes keeles on järgmised omadused:
-
2-20 klassi, mille vahel jagunevad kõik selle keele substantiivid;
-
tavaliselt ei saa üks substantiiv kuuluda korraga mitmesse klassi;
-
substantiiviklassi väljendamine on kohustuslik kõigis kontekstides.
Näide
jidiny k (Austraalias) – 20 klassifitseerijat, mis väljendavad
referendi olemust või potentsiaalset kasutamisvõimalust, nt:
jarruy
durrgu ‚CL:LIND öökull’
buri
birmar ‚CL:TULI süsi’
mayi
badil ‚CL:SÖÖDAV TAIM teatud pähkel’
Tüüpiliseks
substantiiviklassi näiteks on indoeuroopa keeltes levinud
sugude
süsteem.
Klassifitseerimise
aluseks võib olla veel näiteks
kuju,
materjal, suurus
jne
Käändekategooria
peamine funktsioon on eristada lauses grammatilisi funktsioone, või
laiemalt, lause moodustajate
semantilisi
rolle.
Tavalisemad
semantilised rollid:
Agent
on tüüpiliselt elus ja sooritab või õhutab tagant toimuvat
tegevust ning seda kavatsuslikult ja meelega.
Patsient
on lause osaline, kes või mis on kas mingis seisundis või mingites
tingimustes või siis allub seisundi või tingimuste muutustele.
Teema viitab esemetele või olenditele, mis paiknevad kusagil või alluvad
asukohamuutusele; samuti esemetele või olenditele, mis on kellegi
omanduses või mille omanik muutub.
Saaja
väljendab omanduse ülekande lõpp-punkti.
Siht
väljendab
paiknemise muutuse lõpp-punkti.
Veel
nt ka:
Asukoht, Allikas,
Tee,
Instrument
ehk vahend, KogejaVahel
on
käändekategooria
alla arvatud ka pre- ja postpositsioonid, eriti postpositsioonid on
väga käänete moodi.
Definiitsus
on kategooria, mis on seotud diskursuses viidatavate referentide
identifitseeritavusega. Definiitsus väljendub artiklite ja afiksite
kasutamisel.
Nt
inglise keele the on definiitne artikkel ja väljendab seda, et
kõneleja meelest on referent, millega see artikkel seostatakse,
kuulaja jaoks identifitseeritav. Inglise k artikkel a/an väljendab
mitteidentifitseeritavust. Lisaks indef. artiklile väljendavad
indefiniitsust veel mõningad pronoomenid (ee k mingi, üks).
Ungari
keeles väljendatakse definiitsust verbi ühildumisega (verbi
pööramisel kaks süsteemi – def ja indef sihitise jaoks).
Grammatiline
isik
on deiktiline viitamine kõnesituatsioonis osalejatele, nt
kõnelejale, kuulajale ja teistele. Väljendub eelkõige pronoomenite
süsteemis, aga verbi lõppudena ning vahel ka substantiividel.
KlusiivOn
keeli, milles eristatakse INKLUSIIVSEID ja EKSLUSIIVSEID esimese
isiku pronoomeneid ja verbiafikseid.
• Inklusiivne
‘meie’ = ‘mina ja sina’.
• Eksklusiivne
‘meie’ = ‘mina ja tema’.
Nt
põhja-mandariini keeles: INKLUSIIVNE 咱們‘meie’;
EKSLUSIIVNE 我們‘meie’
20.10.2010
- Grammatilised kategooriadÕISis
eksamiajad
: ei ole loengupäevadel (+ on peahoones või Marksu
majas )
Kategooriad:
Vana-Hiina entsüklopeedia loomaklassifikatsioon : 1. keisrile
kuuluvad loomad; 2. balsameeritud loomad 3. dresseeritud loomad
4.imikpõrsad 5.merineitsid 6. väljamõeldud loomad 7. äraeksinud
koerad 8. sellesse klassifikatsiooni kaasatud loomad 9. sellised, kes
värisevad nagu kardaks midagi 10. loendamatud loomad
etc(
arvusüsteem)
sursurunga
keel - sg. iau - mina ; du tema & mina, paukaal (mina+2)
p
demo.pron.
võib kasutada adpositsioonide asemel (nt too)
-
vertikaalne
orientatsioon
: kanna 'too seal all' pinga 'too seal üleval'
- relatsiooniline orientatsioon
ei ole seotud vaid maailmas ümberpaigutuvates asjades, lisaks
ilmakaartega gröönimaa ranniku suhtes : anna 'too põhjas'; qanna
'too lõunas'
-
viiene
jaotus põhjasaami
keeles (asesõnaga viitamine): see, just see, see siin (lähedal),
too, too seal kaugemal
Tavalisemad
grammatilisi kategooriaid II (TAM)aeg,
kõneviis, tegumood, laad, polaarsusPolaarsus
(kõneliik,
selle väljendamise vahendid
)
on
grammatiline kat. mis eristab eitust ja
jaatust . Sagedasemaid
vahendeid:
1)
verbile lisatakse eituspartikkel : ma ei
lähe
homme loengusse. Rumeenia keeles ka eituse puhul sg3, eesti
keeles vaid tüvi (eesti keeles olnud soome eitus)
2)
eitusverb : ei saab pöördelõpu ja ajakategooria. nt soome keeles
3)
verbiafiksid : ta tuleb gel-
ecek : gel -me-yecek
hixkarya
eitussufiks (natuke nagu meie -mata vorm)
aeg
on gram. kategooria, mis viitab verbiga
edastatud sündmuse v
seisundi ajale ning seostab seda mingi teise ajahetkega. tavaliselt
mark. verbil.
absoluutne
aeg - sündmuse toimumise aega vrld. kõnelemise ajaga (tulevik,
lihtminevik)
relatiivne - sündmuse toimumise aeg vrld mõne muu sündmuse ajaga
(enneminevik)
euroopa
keeltes ei eristata mitut mineviku aega enamasti
tuleviku
mark. morfoloogiliselt paradigmas (afiks, keeled jagunevad ses suhtes
umbes pooleks)
hiina
keel - grammatilist aega ei eksisteerigi.
aeg
: kõnehetk, sündmushetk, viitehetk (tabel: preesens, imperfekt,
perfekt , pluskvamperfekt)
ajakategooriad
-eesti
keeles preesens (sööb saia); imperfekt (sõi saia); perfekt (on
söönud saia), pluskvamperfekt (oli söönud saia) on grammatilised
ajad.
-eesti
keeles futuurum (homme lähen koju) futuurum perfekt (kui olen
loengus käinud, siis lähen koju) ei ole grammatilised
väljendusvahendid
rikkalik
ajasüsteem - jagua keel (peruus, ohustatud) 5 eri
minevikku kõneviis
on
vormistik , mis annab edasi modaaalsust, väljendatakse taval.
verbil
-modaalsus
on vahend sündmust kirjeldava väite staatuse edasiandmiseks,
sellega antakse edasi kõneleja subjektiivseid seisukohti ja
arvamusi (ei iseloomusta sünhdmust, vaid väite staatust - võima eesti
keeles ainus modaalverb)
-kõneleja
annab edasi oma
suhtumist öeldavasse: kas see on
usutav , reeaalne,
kohustuslik, vms, samuti annab kõneleja edasi oma eesmärke ja
kavatsusi, seda miks ta üldse lause moodustas.
-
konditsionaal e tingiv kv (-ks) kindluse puudumine; maailma keelte puhul
konditsionaal on hoopis sk. k
konjuktiiv ; pr. k. subjonktiiv
(kirjeldustraditsioon on erinev)
-subjonktiiv
- iseseivates lausetes hüpoteetilisi sündmusi, arvamusi ...
etc-
potensiaal - väljendab kõneleja arvamust tegevuse toimumise tõenäosuse
kohta. (soome keel)
-kvotatiiv
kirjakeeles : -vat (olevat tulnud); suulises kõnes (ta pidi
tulema )
modaalsuse
väljendusvahendid (arengsuund
konrk-st abstraktemaks). klassikaline arengusüsteem on dünaamiline
(võime); deontiline (luba), episteemiline (tõenäosus)
verb,
abiverb, verbist tekkinud afiks
verb
- (
laskma ,
pidama , saama)
saan
kala -) saan kala süüa (='saan kala kätte ja söön ära' - 'sain
võimaluse kala süüa' - saom öpa laöa sõõa. sest jumalad olid
armulised ja
saatsid mulle kala))
tegumood:
´väljendab
lauseliikmelius ja semantiliste rollide suhet. nt seda, kas lause
subjekt on agent või patsient
john
built the house (aktiiv - subjekt = agent)
the
house was built by john (passiiv - subjekt = patsient)
eesti
keeles aktiivsus ja
impersonaalsus , sest vastab paremini
vastandusele, puudub subjekt ja ei saa väljendada agenti, vrd: jaan
loeb raamatut / loetakse raamatut (*jaani poolt), ent eesti keeles on
olemas ka passiiv (on võimalik agenti väljendada), ent arvat. et
see on tekkinud indoeuroopa keelte passiivi mõjul
1.juhan
sõi praadi
2.
söödi praadi
3.
kõik praed olid juhani poolt ära söödud
laad
e. aspekt
aspekt on gram. kategooria, mis seostub verbidega ning väljendab
verbiga
väljendatava sündmuse või seisundi ajalist perspektiivi.
Aeg võtab sündmist kui
tervikut , aspket võtab
osadeks ja sageli
väidab midagi tegevuse viis kohta. Tavaliselt seostub verbi
afiktega, abiverbidega.
klassikaline
kalifikatsioon : aspekt (perideerne, imperfektiivne(habituaalne,
kontinuatiivne (progressiivne, mitteprogerssivne))
aspekti
liike: (vt trageli konspekt)
1.
imperfktiivne aspekt
2.
kontinuatiivne aspekt
3.progressiivne
aspekt
4.habituaalneperfektiivne
aspekt
aspektikat.
eesti keeles: verb +mas ;
eesti
keeles: osasihitsese ja täissihitise vastandus - objektivalik sõltub
tegevuse piiratusest
kirjutasin
raamatu, kirjutasin raamatut (käändeeristus)ent
lisatakse perfektiisuse adverbe :
ma
leidsin rahakoti, ma leidsin rahakoti üles.Nn.
possesiivne
perfekt
Mu-l
on auto pes-
tud
(I have
wash
ed
my car);
Seotus passiiviga - tud vormi gloss on ppp (passiivi gloss) - selle aspekti
ametlik nimetus on resultatiiv
mis väljendab tulemuse saavutamist!
Käändemärgistus
(vt. igaks juhuks Trageli konsp .-st üle)1.
nomitaniiv-akusatiivne süsteem (eesti keeles, kõik eur keeled)
2.
abs-ergatiivne süsteem (baski keel)
alus:
see, kuidas käänete abil anda edasi sihistisliku lause kaht
osalist (agent, patsient) ja mittesihitusliku lause ainsat osalist.
Isa
(a) sõi putru (p) - agent = nim ; patsient = mittenimetav kääne
Kass (a) magab - agent = nim
(-
nominatiiv-akusatiivne süsteem: mittesihitisliku lause
osalise markeering on sama, mis sihitisliku lause agent)
(-abs-ergatiivne
süsteem: mittesihitisliku lause osalise markeering on sama, mis
sihitisliku lause patsient)
Lõpetuseks:
järgmisel nädalal loengut ei ole.3.11.2010
- Süntaksiteooriad jm Bernd Heine
- pragmatilisatsiooniteooria (keelekasutusega tegelev keele suund)
lisamine grammatikalisatsiooniteoorale.
ma
arvan, ma ei tea
ei muutu kunagi afiksiks (käändeks või pöördeks)
Susanne
Hiemeier
- aspekti- ja ajakategooria vahel (
english tenses)
Martin
Haspelmath -
kui keeli võrreldakse, siis mida võrdleme, millest lähtume (ise
tüpoloogi, üldine, kedagi väga ei ole huvitanud) - keeleteadus on
inglise keelest lähtuv :(tegi kriitikat), peaksime hoopis võrdlema
mõistet, mitte gram. element või sõna, võib kasutada nt pilte;
aspekti.jm
keerulisemad kategooriad on keerulisem võrrelda. peab
olema 2 tasandil keeleuurimine (sügavuti omaduste, tunnuste
kompleks ) mida on vaja, et võrrelda! keeli ei tohiks võrrelda
inglise keelest lähtuvalt.
Kordamine1.
klusiiv -
2.
demonstratiivpronoomen -
3.
polaarsus - jaatus ja eitus - väljendusvahendid (partikkel, verbi
markeering; eraldi eitusafiks)
4.
aeg e tempus, eristused, sündmushetk, kõnehetk, viitehetk, eesti
keele ajakat.
5.
kõneviis e moodus, modaalsus (dünaamiline, deontiline,
episteemiline), - konditsionaal-subjunktiiv-konjuktiiv; modaalsuse
väljendusvahendite tekkimine
dünaamiline
- võimed. oskused, teadmised
deontiline
- võimusuhted, hierarhia
episteemiline
- järelduslik, tõenäosuslik
6.
tegumood e genus, aktiiv-passiiv, personaal-impersonaal, eesti keele
passiiv=?
7.
laad e aspekt: pref-imperf (kontinuatiiv, habituaal,
mitteprogr-progr, jne) aspektikat. väljendamisest ee k-s.
8.
käändemärgistus - nom-akk ja abs-erg
Deiksis -
deiktilised
elemendid on sellised keelendid , mis on otseselt seotud kõnehetke ja
või kohaga.
- kui ei tea, kus,
kunas kasutatakse (mis kontekstis, taustas,
kõnesit-s), ei saa aru.
Kas
sa nendega juba rääkisid?Vrdl.
nt sg1 ja sg2 personaalapronoomen, lapsekeel - iga konkr. kasutus
sõltub sit-st.
oota tädi annab sulle tagasi & Trageli lapsVerbid
-
minema
ja
tulema
(suund);
kohasõnad
ees
ja
taga
(perspektiiv)
eile,
täna, homme (lausumishetk)
lause
-
üksus, mis algab, suure tähega ja lõppeb
punktiga ; süntaktiliselt
terviklik üksus, mida osutav mh intonatsioon ja grammatiline
vormistatus, on grammatiliselt sõltumatu teksti osa, süntaksi
põhiüksus.
lause
on kõige suurem üksus, millega sünatsis tegeldakse (suurem tekst -
tekstilingvistika)
väiksem
üksus
osalause (clause), mis koosneb tavaliselr ühest verbist ja
selle juurde kuuluvatest fraasidest
fraas
koosneb
ühest või mitmest sõnast, mis kokku moodustavad ühe terviku ja
väljendavad lauses ühte osalist või asjaolu.
lausemoodustajateks.fraasi
mõiste ei ole kindel suurus; fraaside keerukuse aste on erinev.üks
väga vana ja paks mees läks
hilissügisesse metsa seenele.
mees
läks
metsa
seenele
Kuidas
kindalks teha, et on fraas, moodustaja? - harutamatus - asesõnaga
asendamine
Moodustaja
- ühest
või mitmest sõnast koosnev üksus, millel on teatud funktsioon
suuremas tervikus, mille liige ta on. subjekt ~ subjekti funktsioon;
Sõnaliigid1.sõnaliigid
-
fraas (vt kodus järele)
nimisõna substantiiv N
loom,
kivi, Mart NPomadussõna adjektiiv A, adj
hea,
kollane, suurasesõna pronoomen PRON
mina,
selline, misarvsõna numeraal NUM
üks,
seitseteist, neljastegusõna verb V
tahtma ,
käima, mõtlemamäärsõna adverb A,
adv
hästi,
täna, varahüüdsõna interjektsioon int
oh,
aitäh, hurraasidesõna
konjunktsioon C,
konj
ja,
või, egakaassõna adpositsioon P
peal,
järgi, üle PP2.
lauseliikmelisus
(fraasidel on omadus tüüpiliselt esineda mingi lauseliikmena)
alus
e subjekt - NP
öeldis
e predikaat - VP
sihitis
e objekt NP
öeldistäide
e predikatiiv NP, AP
määrus
e adverbiaal AdvP, PP
täiend
e atribuut - AP
Lauseliikmed keele
kirjeldamise vaheastmeks tähenduse ja vormi vahel - sütaktilised
funktsioonid e lauseliikmete tasend, alus, suhitis, määrus, öeldis
keeleti
erinev, mida kasutatakse
olulisemad
subjekt ja objekt, peetakse universaalseteks, kuidas keel neid
markeerib, on oluline.(nom-akk ja abs-erg)
kõige
kirjum on määrusekategooria
NP
süntaktilised funktsioonid: alus, sihitis, öeldistäide, täiend,
laiend, eessõna laiend, tagasõna laiend,
lisand (vt näiteid
vana
auto)
Süntaktilised
seosed
võivad ulatuda tuumlausetest edasi.
Tasandiseosed
rinnastavad ja
alistavad
seosed
sidesõnade
järgi enamasti.
jagunevad adverbiaalsed, realtiivsed, kompaktilised`?
morfosüntaktilised:
ühildumine / eraldi morfeem
sõnajärje
kaudu :
english
- who was the killer ?Sõnajärje
tüpoloogia
SOV
45% Ma õuna söön
SVO
42% Ma söön õuna
VSO
9% Söön ma õuna
VOS
3 % Söön õuna ma
OVS
1 % Õuna söön ma (objet markeeritud tavaliselt)
muid
parameetreid
: PREP/POST; NG/GN. NA/AN;
universaalsed
tendentsid VO:
PREP, NG, NA
OV:
PSP, GN; AN
Sõnajärgühildumine
võib näidata tegijat/ sihitist; kui üldse keeles on
marke , et
objekt on markeeritud, võib seda otsida asesõnadest - he hit him
(markeeritud); eesti keel os. kääne
Ühildumine
eesti keeles ühildub verbi ainult alus, ühildumine võib toimuda
isikus ja arvus.
Mina
lõin Tarmot
- Karu sööb
mett
- Karud
sõid
mett
Ungari
keeles tuleb arvestada ka (in)definiitsust, samuti markeeritakse
verbivormis nii alususe kui sihitise omadusi
Vene
keeles sooühildumine
Klassiühildumine
- nt verbi juurde kuuluiv
marker tuleb valida selle järgi,
millisesse klassi kuulub subjekt.
klass sõna
v isa,
mees (mehed)
b hobune, lehm (loomad)
d tädi, ema (naised)
0
rohi ,
pudel ("prügikast")
Süntaksi
teooriaidgeneratiivne süntaks
-
Noam Chomsky -
keelt
esitatagu rangelt defineeritavate reeglite süsteemina, mis
genereerib
ja seletab kõik antud keele grammatilised
(õiged) laused.keeleteadlane
võib usaladada oma intuitsiooni (võib välja mõelda oma
näitelaused)süva-
ja pindstruktuuri eristamine (pind : keele esinemine; süva : mille
põhjal asume reeglite alusel lauseid genereerima keeleõppimise
võime on pärikliksüntaktiline
SÜVASTRUKTUUR:
markeerimata tuumlase (nt laps
laulab aulas) millest moodustatakse
markeeritud, ühtekuuluvaid pindlauseid (nt lapsed laulsid aulas -
kas lapsed laulsid aluas, lapsed ei laulunud aulas, aulas laulsid
lapsed, lapsed laulsid aulas vä?
transformatsioonid
:
1.
tuumlause : kevade on
lutsu parim teos
2.
perumutatsioon (sh toplikatsiooni) lutsu parim teos on kevade
3.
asendus: see on lutsu parim teos, keavade on tema parim teos
4.
lisamine: kas kevade on lutsu parim teos
5.
kustutus - poiss tahtis + poiss õpib + poiss loeb : poiss tahtis lugema
õppida
süntaksipuud
: 1. S 2. NP (3. A N jne) VP NP (vt karlssoni õpik)
ilus
lehm jookseb metsasvalentsiteooria e sõltuvusgrammatika
:)verbi valents, komplemendid e aktanid vs vabad laiendtie
sikumstandid (aeg, koht, ruum). X-valentsed verbid jne
mitu
kohustuslikku osalist peab verbiga liituma, et verbi olemus selguks
mina ootan sind
- ootama on 2valentne, 2 komplemendi e aktandiga, moodustab lause
argumendid e struktuuri.; sirukmstanid ei kuulu verbi
argumentstrukuuri
elama
1valentne (
eksisteerima ); 2valentne (asukoht)
müüma
3valentne (kes ja mida, kellel) ma müün saia sulle
käändegrammatika
)semantilised rollid) FILLMORE
agent
patsient,
kogeja, benefaktiiv, allikas, temporaal, insturment,. komitatiiv,
lokatiiv, põhjus
konstruktsioonigrammatika
konstruktisoonigrammatika
kujutab kogu
keelelist teadmist väga erineva üldistusastmega
sümboolsete üksuste ehk konstruktiivsete kogumina (mul on auto
pestud)
mingitsüntaktulust
malli võib pidada omkateet konstruktsiooniks, kui selle tähendus ei
tulene kompositisooniliselt selle osade tähendustest või kui selle
voprm ei tulene muudest keeles postuleeritud konstruktsioonidest
(magama, aevastama - intransitiivsed -nali)
[NPADEOLEMA(P)PPP]
Mul
on auto pestud
mul
on poes käidud
ta
aevastas taskuräti laualt maha
ta
magas kaineks (
skeemid ), kastid,
tasandid (sem, süntaksi tasanad,
funktsioonid )
EKG
(eesti lausete põhitüübid)GS
grammatiline subjekt TS - tegevussübjekt,PS -
pragmaatiline subjekt
Normaallaused Kogeja-omajalause Eksistentsiaallause
ta
on haige tal on häbi peenral kasvavad lilled
GS=TS=PS GS(ei=)TS=PS GS=TS(ei=)PS10.11
- SEMANTIKA E TÄHENDUSÕPETUSOgden
& Richards - Tähistaja
(A) - häälikuline vorm
(
keel)
- small
caps
Tähistatu
(B) - mõiste (meel) referendi
peegeldus meeles, mõistuses - kursiivis
Referent
(C) - entiteet / sõna* (maailm) keeleväline
olend, omadus, sündmus etc *lihtsustus
See
pole tähenduskomnurk, ent otseseost keele ja maailma vahel ei ole,
metakeele
Tähendus
(ing meaning )1.
abstraktne (üldistus, süsteemi tähendus)
2.
konkreetne (kõneleja/kuulaja) ideaal kõneleja = kuulaja
tähenduse
uurimine:
1.
komponentanalüüs (al 1960, sobilik ühe tähendusvälja sees)
2.
prototüüpanalüüs (al 1970)
3.leksi
kontseptuaalne semantika (1980 Roy Chachendorf - väike fännklaab)
4.
kognitiivne semantika (1990) - tähendus võib selgitada kogu keele
(mõtlemise) toimimist
MärgisüsteemMärkide
liigid (C.
Pierce )
sümbol
- märk, mille vorm ja tähendus ei ole oma omavahel seotud
(
motiveerimata e arbitaarne e
konventsionaalne märk)
nt
liiklusmärgidikoon - märk, mille vorm mingil määral sarnaneb tähendusega, keeles
puhtaid ikoone ei ole.
ülekäiguraja
märk, onomatopoeetilised hääledindeks
- vorm ja tähendus seotud omavahel järelduste kaudu. järeldused
tehakse teadmiste ja
kokkulepete alusel vastavalt märgi kasutuse
olukorrale.
vrld
deiksis - ta võttis eile selle ja viis sinna ja tõi täna tolle
sealt meile.
Klassikalise
semantika põhimõisteid
denotatsioon
e intensioon
- keele tähendussüsteemi kuuluv potensiaalne võimalus osutada
reaalse maailma entiteetidele e referentidele
propositsioon - lause sündmussisu: olukord, mida lause nimetab või kirjeldab
presumpstsioon
-
eeldus, mis peab olema tõene, et lausel üldse oleks mingi mõte
sünonüümia
- samatähenduslikkus,
leksikaalne suhe, mis põhineb tähenduste sarnasusel; (EKK)kujult
üksteisest erinevad, kuid tähenduse poolest sarnased või
lähedased, samast sõnaliigist
ekstensioon - ühe sõna kõik võimalikud referendid
tähendusväli-
moodustavad
omavahel tähenduslikult seotud sõnad, mis on omavahel semantiliselt
määratlevates paradigmaatilistes suhetes. (tähendusseost peab
suutma seletada)
metafoor - ülekanne, ühe valdkonna mõistete kasutamine teises valdkonnas
(vt EKK), mõtlemise vahend, et keerukamaid asju keelendame
lihtsamate vahenditega
elu
- elutee (Metaphors
we
live by - metafoor ei ole mitte keele-, vaid mõtlemise
mehhanism )
kujundskeem
(
image schema ) - skemaatiline tähenduse tekkimise aluseks olev mõiste või mõistete
kogum (kognitiivne lingvistika)
polüseemia
- mitmetähenduslikkus; üksuse tähendused on omavahel
süstemaatiliselt seotud.
metakeeled
- kirjeldav keel,
komponendid,
joonised, "mappingud", skeemid, primitiivid (NSM),
võrgustikud
komponentanalüüs
-
postuleerib selle, et keeleüksuse tähendust on võimalik esitada
jagamatute komponentide kaudu, kui esitada tarvilike (piisavate)
kirjelduste kaudu
elus inimene maskuliinne täiskasvanu
inim. + + 0 0
mees + + + +
naine + + - +
poiss + + + -
tüdruk + +
eesel täkk
mära ? ?
puder ? ?
asi ? ?
lihtsustatud,
lihtne, ent mitte nii, kui räägime abstraksest (peaks valima muud
kompnendid), edukas nt linnuliikide puhul
prototüüpanalüüs
- kõige
tavalisem esindaja
VEHICHLE
-
sõiduk-
tehtud
teedel liikumiseks
-
omab liikumapanevat jõudu
-
liigub kiiremini kui inimene ilma abivahenditeta
-
võib liigutada ka muid esemeid isikuid peale juhi
-
neli ratast
-
metallist konstrukstioon
-
sisaldab isikuid, esemeid
-
manööverdab
auto
on kõike seda, seega parim näide (GOE - Goodness of Example)
Mitte
nii head = ei ole PROTOTÜÜPSED SÕDUKID - rong,
traktor , jalgratas
etc
prototüüp
e kategooria
keskne liige
tähendused
koonduvad prototüüpide ümber süstemaatiliselt
mis
sul esimesena meelde tuleb?
lisaks
konkreetsete objektidele ka nt tegevused ,
seisundid ja omadused :
jooks, õnn
hüponüüm
e alammõiste (pargipink kui istme kategooria osa)
hüpernüüm
e ülemmõiste (iste)
prototüüp
kui keele "säästumehhanism" - uute nähtuste nimetamist
lihtsustav (nuimikser, saumikser)
metafooriteooria
(lakoff,
johnson ,
metaphpülekanded
e mappingud
allikas
: teekond
mapping siht: armastus
teelised
armastajad sõiduvahend suhted
tee sündmused
suhtes
kõige
tavalisemad allikvaldkonnad on inimese keha, loomade, taimede,
toiduga seotud valdkonnad, füüsilised jõud
kõige
tavalisemad sihtvaldkonnad on
emotsioon , moraalsus, mõte,
inimsuhted ja aeg
nt
AEG
liikuva
aja metafoor - eesti keel
liikuva
vaatleja metafoor (ajamaastik) - loodusrahvad
liikuva
aja metafoor
nt
jõulud lähenevad / sellest on palju aega mööda läinud / eksam
tuleb järjest lähemale / koolisaasta saabus ootamatult / juulist
detsembrini (liivakastist õunapuuni)
ajamaastik
nt
: astusime uude aastatuhandesse / jõudsime kella viieks
kujundskeemid
(image schema)
image
- seos
visuaalsusega , aga ka teiste tajudega (
kuulmine , kompimine 70
% visaalsel teel meie tajumisel
schema
- on skemaatiline, abśtraktne ; ei ole
detailne kujundskeem
on abstraktne mustrite kogum, mis tuleneb kehastunud kogemuse
korduvatest juhtumitest = pidevalt ettetulevad, esilekerkivad etc
annavad mingi üldise mustri/malli
kujundskeem
tekib füüsilise kogemuse kaudu ja annab aluse ülekanneteks
teistesse kognitiivsetesse valdkondkondadesse
kujudskeem
on side kehalise /füüsilise kogemuse ja kõrgemate kognitiivsete
valdkondade /nagu keel/ vahel
metonüümia
-
pimesool tahab koju minna
nägu
inimese asemel ; punaepea naerab lollkalt vm
mehhanismid
:
1.
elus elutut asendamas (looja loodu asemel ; nt
loen tammsaaret)
2.
konkreetne asendab abstrakset (ta on südametu, pea
suus etc)
tähenduste
kujunemine-grammatiseerumine
(arenemise suund on konrk. - abstraksemaks ee - ees - eemal)
-ülekannete
süstemaatilisus
kognitiivsed-tunnetuslikud
põhisuhted (langacker, talmy)-inklusioon
-identsus-
separatsioon (eristus)
-assotsatsioon
(seoses
mingi tingimuse alusel)
+
aktiivstsoonid:
punkt, joon,
pind
(välis-, üla-, ala-,
sisepind ) järjend
sisu
(sisemus) serv~äär
ümbrus
metakeele
näide : wierzbica semantilised primitiidid (defineerimatud,
jagamatud - selle primitiimide hulgaga saab kirjelda ära kogu
keele) - Natural Semantic
Language polüseemiasemantika
klassik (J. Lyons - 1977) polüseemia seletused homonüümia kaudu:
pearõhk homonüümia-polüseemia eristamisel
lyonsil
polüseem "one lexem with
different senses" ; ent
"polüseem" = polüseemiline sõna, üksus.
polüseemia
kognitiivses lingivistikas (kasutatakse näitamiseks võrgustikke)
plüseemi
prototüüpsed tähendused
teeb
suitsu /
kana söömine / istub hästi
kojamehe
luud on nurga peal
maas / lase mind nurga peal maha / ma viskan su
ära / laual on jalad
=
tegelik paigutusvaldkond erineb oodatavast/eeldatust
keelemängukoomiksid
;
reklaamid etc
mõtle
lisa17.11.Polüseemia
kordamine ; PRAGMAATIKA Sõdur
kaotas lahingumöllus pea. (kas sai hukka või sattus
segadusse )
Ta
joob palju (kontekstipõhine; jooma polüseemia)
Kas
sa pead meeles või ma pean selle sulle meelespeaks
panema ? - Ei
pea.(tragel)
Puudega
üliõpilane otsib ahiküttega korterti. (vormihomonüüm)
Lase
mind siin nurga peal maha (ühendi polüseemia) = Ajas mulle kärbseid
pähe
Pulli peab saama (vormihomonüümia - saama verbi polüseemia)
Tõmba
lesta (tervikühendina)
Mine
pekki
(tabuväljendi -
mine
perse
nt)
Roogitav
räim = väga kuum tüdruk (ülekantud vs konkr. tähendus)
Süda
on paha (väljendi polüseemia - südamerike, halb inimene, paha
olla)
Järgmine
kohustuslik ülesanne 22.11 (morfoloogia); järgmisel kolmapäeval
tundi ei ole.
ERMi ülesanded (testi tähtaeg 1. detsember)
Üks
loeng veel - sellest hiljem (nädala pärast) juba esimesed eksamid.
kordaminesemantika
e tähendusõpetuse olulisemad mõisted (tähistaja, häälikuline
vorm,
keel, referent, entiteet,
maailm, tähistatu mõiste
meel ; tüpograafilised konventsioonid - kursiiv, suurtähti.
süsteemi
tähendus, kõbeleja, kuulaja tähendus
märkide
liike (sumbol, ikoon, indeks (deiksis)
denotatsioon
e intesiioon propositsioon, presupositsioon,
sünonüümia,
polüseemia, tähendusväli, metafoor, metonüümia, kujundskeem
semantika
metakeeled (LSM,
kujundid , skeemid)
komponentanalüüs,
prot otüüpanalüüs, metafooriteooria (allikvaldkond,
sihtvaldkond); kognitiivne semantika
prototüüp
kui kategooria tüüpilisim esindaja /hägusad piirid, mitte kas-või
piirid)
tähenduste
kujunemine (grammatiline kat - seaduspärased;
kaasaütlev
käöne)
etümoloogia
(sõna tähendus)
EKSS online (eesti kirjakeele
seletav sõnaraamat)
eki.ee/
dict /ekss/ekss.html#artikkel
keel,
saama, olema, tulema, peale, laud, tihanelaud
- metonüümia
(3 tähendus) (vormihomonüümia)
lekseem
e sõnaraamatusõna (selle leksikaalne tähendus e denotatsioon, kõik
tähendus)
semeem
- sõna üks denotasioon (tähendus)
pragmaatikasemantika
ja pragmaatika vahekorrastsemantika
: mida X tähendab? süsteemitähendus, konteksitvaba tähendus
pragmaatika
: mida X öelda tahab? kontekstiline töhendus; pragmaatika käsitleb
tähenduse neid aspekte, mis on seotud teate produtseerimise ja selle
mõistmisega
aga
: polüseemsete sõnade tähendused - kuidas on võimalik piiri
tõmmata?
pragmaatika
teooriatest - kõneaktiteooria 1960 aastatel - austin ja searle
(pragmaatika kui keeleteaduse haru)
pragmaatika
"siin on
palav "
-kõneakt;
illokutiivsed jõud (~ülesanded, mida lausingiga mingid olukorras
võivad täita nt küsimus, käsk, palve.
-
grice koostööprintsiibid e suhtlusmaksiimid (koostöö, kvantiteet,
kvaliteet, relevantsus, meetod (selgus)
-
viisakusprintsiip : minapilt e nägu
-negatiivne
ja positiivne
viisakus deiksis
- mina, sina, see, too jne
kõneakt
e tegu - suhtouses tekkiv terviktegu, mille kõnelja rääkides
sooritab (nt ka viitamine, a ka illokutiivne jõud) vt Renate
Pajusalu viisakusstrateegiad
(
brown ja levinson) - kuidas saada teiselt pastakat
-ütle
midagi() -ära ütle midagi (otsi)
-ütle
otse (mul on vaja) -ütle õhku (näe, jäi pastakas koju)
-nägu
säästev akt -palun / kas sa võiksid
-pos/neg
viisakus (+mis oleks, kui sa annaks mulle pastakat / -kas te
saaksite mulle palun pastapliiatsit laenata)
tekst
ja
diskursus :
tekst
- keelekasutuse väljund sõnast raamatuni,; tähenduse
realiseerumise koht/ protsess
diskursus
- tekst koos kontekstiga
tekst
- viiteahelad
anafoor - keeleelementi kasutatakse tekstis varem jutuks olnud elemendidle
viitamiseks
Ellen1
astus elutuppa2 ja vaatas tähelepanelikult ringi. Ta1 otsis kassi3,
kes3, oli enne teda1 sinna2 jooksnud. Ta1 arvas , et loom3 on ennast3
peitnud raamaturiiulisse4 ja ootab seal4, kunas saaks perenaisele1,3,
kaela hüpata. Igavene võrukael3!Teema
e tekstiopik - kass, nr 3; sama nr alaindeksis viitab samale
referendile
konversatsioonianalüüs
(ca)
-
antropoloogia ,
sotsioloogia, sotspsühholoogia
-argikeele
analüüs loomulikus ümbruses
-vestluse
struktuur (schegloff ja
jefferson )
-voor
(
turn ) voorude vahetumise struktuur, seda reguleerivad põhimõtted
-uurimisobjektiks
võib olla :
-argivestlus
-institustiooniline
vestlus (nt arst-patsient; registratuurikõned etc)
rakendused dialoogsüsteem
on arvutiprogramm, mis suudab inimesega teatud teemadel loomulikus
keeles kõne või teksti vahendusel suhelda (ALFRED - teadis, mis
kinodes on)
vooruvahetuse
põhiüksused
1)kui
konevooru esimeses võimalikus siirdekohas
a)osutab
teisele (kes peab üle võtma
vooru - kohustus/õigus)
b)pole
järgmist nimetatud- iseregulatsioon - kes esimesena jaole jõuab)
c)pole
järgmist nimetatud - algkõneleja jätkab ise, kuni keegi tahab üle
võtta
2)kui
ei kasutata reeglit 1a ega 1b, siis edasi hakkab samas süsteem 1a-c
tööle
naaberpaarid (eeldatakse
ootuspärast reageeringut)
küsimus-vastus
tervitus -tervitus
ettepanek
- (mitte)nõustumine
Tekst
ja diskursus (tekst koos kontekstiga)
-tekstilingvistka
halladay 1970
-diskursuseanalüüs
- suulise lingvistlise tähenduse uurimine, nt diskursusemarkerite
(no, noh, tead, kuule jt ts) uurimine
keele
varieerumine
-maailma
keelte juurde tagasi,
keel
või murre (saar murde reetlikus = pangarööv tallinnas)
eliza (my fair
lady )
keel
varieerub , sellest tulenevalt võib olla ülmaailmseid eri
uurimisvorme
saare
; lääne; kesk; ranna;
alutaguse ; ida;
mulgi ; tartu; võru,
setu murre (õpi kaart vt moodle)
põhjamurre,
lõunamurre üldiselt jagunev, kaua aega mõlemal erialdi
kirjakeel sotsiolingvistika
uurib
empiiriliselt keele kasutust ühiskonnas (variatiivsus, geo, sots,
situatsiooniline, stiil, formaalsus)
laias mõttes sotsiolingvistika:
-kõneetnograafia
ja konversatsioonianalüüs
-keele
varieerumine
-kakskeelne
ühiskond
praktiline
sotsiolingvistika (keele
planeerimine , hariduspoliitika,
keelepoliitika jm) meetodiks enamasti sotsioloogilised küsitlused
keelega seotud teemadel
kitsas mõttes sotsling. - Labov jt - keele varieerumise täppisanalüüs
(e. kvantitatiivne sotsiolingvistika)
Leele Keevallik - Oma keel 2001/2Psühholingvistika
.-keel
ja meel, nende areng (lapsekee)
-eksperimentaalne
psühholingvistika
-lapse
keeleline areng
-kakskeelsus
Teise
keele omandamine : täiskasvanud keeleõppija vs laps
-neuroloogiline
erinevus
-oskab
lugeda kirjutada
-oskab
juba ühte keelt (
motivatsioon väiksem ja L2 omandatakse L1
prisma läbi
-on
silmitsi suurema variatiivsusgea (eri situatsioonid)
-vähem
aega
-õpib
tavaliselt ebaloomulikus keskkonnas ja tal on harva
emaChild Language Data - salvestused, päevik.
Kodune
ülesanne
: mis gram. kat. on puudu? - käänded on puudu?
Kõik kommentaarid