Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Keeleteaduse alused (0)

1 Hindamata
Punktid

Esitatud küsimused

  • KUIDAGI LIIGITAMA?
  • Millest kõik tänapäeva keeled pärinevad?
  • Miks ei ole maailmas ainult üks keel?
  • Millised on keeled varem olnud ja kuidas nad on arenenud tänapäeva keelteks?
  • Millised on tänapäeva keelte sugulussuhted?
  • Kuidas ühiskond ja selles toimuvad muutused mõjutavad keele arengut?
  • Miks keeled muutuvad?
  • Mis keeli on Mis keeltes on?
  • Missugune keelevahend seda tähendustfunktsiooni keeles väljendab?
  • Mis on kõnesüntees?
  • Palju rahvast tuli sööma Palju tuli sööma rahvast ?
  • Miks ja kellele on vaja keeleteadust üldse?
  • Kes on keeleteadlane?
  • Kust sõnad tulevad?
  • Mida keeles saab uurida?
  • Kui tuttav või tundmatu keel?
  • Milleks meile vaja koprusi?

1. loeng Keeleteaduse alused


5. sept-13.

Mis on keel

Karlason (lk15): keele all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub leekelise ehk verbaalse suhtluse vormis. Keel on võimalik tänu inimese keelevõime.
  • Keel on üks inimese kognitiivserest võimetest, võrreldav näiteks nähemise, kuulmise jt tajudega .
    • Kommunikatsioonisüsteem – keel on ette nähtud inimestevaheliseks suhtluseks.
    • Keeleteaduse üürimisobjekt
Tähenduse, funktsiooni poolt keelt vaadates näeme keeles teistsuguseid jaotusi kui struktuuri poolt vaadates. /üldkeeleteadus (ingl k – General linguistics) keeleteadus ehk lingvistika /
Keele allsüsteemid:
Maailma keeled on pigem kõik mingil määral sarnased.
  • Kui keelt vaadata struktuuri poolt, siis võivad keeled väga erinevad paista.
  • Kui aga vaadata mingi nähtuse väkljendusvahendeid, näeme, et tegelikult on keeltes väga palju sarnast, sest need asjad, millest inimesed räägivad, on sarnased ja inimesed maailma eri paigus neist üsna sarnaselt aru saada.
Metakeel – kirjeldamiseks kasutatav keel -> mõistete kogu. Teaduslik.
  • Struktuurilt võivad keeled siiski väga palju erineda = see, KUIDAS neist sarnastest asjust räägitakse/kirjutatakse, on erinev.
  • Nii erinevuste kui sarnasuste seletamiseks vajamegi metakeelt ja peame õppima keeleteadust, et meil oleks ühine metakeel.

Mõned kokkulepped

Keelte nimed – eelistame selle keele pärast nime e etnonüümi (nt mitte *lapi vaid saami keel, mitte *ostjaki vaid handi, mitte *hotentoki vaid khoekhoe jne).
  • ’*’ (tärn) tähendab keeleajaloos kontekstis rekonstrueeritud võrmi ja muus kontekstis vastuvõetamatu või vale vorm.
  • GLOSSid vt kayardildi näidet – korda ja/või õpi ära eesti keele grammatilised kategooriad, muud seletatakse loen
  • gutes esimesel kasutuskorral.
  • ’’ – ülakomade vahel on tavaliselt tähendus (ühekordsed)

Loomulik keel ja tehiskeel

Loomulik keel on keel, mida teatud inimeste rühm kasutab emakeelena, see on loomuliku arengu tulemus.
Loomulik keel ei ole nt esperanto , eri liiki programeerimiskeeled (= formaalkeeled, nt java).
The Ethnologue !!!

Maailma keeled

Mitut keelt tead:
Soome, norra, rootsi, läti, leedu, poola, saksa, prantsuse, hispaania, inglise, rumeenia, kreeka, türgi, araabia , portugali, itaalia, mandariini, hiina, jaapani, korea, suahiili, mari, komi, ersa , taani, islandi, flaami, saami, handi, khoekhoe, eesti viipekeel .
Maailmas on 6000 - 7000 elavat keelt.

Maailma keelte arv

  • Aasia 2165 keelt (32%)
  • Aafrika 2011 keelt (30%)
  • Austraalia ja Okeaania 1302 (19%)
  • Ameerika 1000 keelt (15%)
  • Euroopa 225 (3%)
Aasias ja Aafrikas on palju keeli sisemaadel, sest vahel on tegemist geograafilise isolatisooniga (jõed, mäed erinevate hõimude vahel). Soojades kohtades on hea elada, inimesed püsivad paigal ja puudub konkurents -> soodsas kliimas on alati rohkem keeli.

Miks on maailma keelte arvu kohta nii erinevad andmed?

  • Murre või keel?
    • Arusaadavus kriteerium (AGA: Põhjamaad; Hiina). -> murre on see, kui kaks erinevat keelevarianti kõnelevat saavad aru; kui aru ei saa teineteisest, siis tegu on teise keelega.
    • Poliitilised põhjused (Balkani riigid -> serbia keel ja horvaadi keel)
    • Kultuurilised põhjused, identiteet (võru keel, baski keel)
  • Elav või hääbunud keel? Mõnda keelt räägib a la 4 inimest, seega ei teata, kas need inimesed veel elavad või ei -> puudub ülevaade.
  • Kuidas andmeid kogutakse (nt rahvaloendus, aga emakeelt ei küsita isegi nt Rootsis, Prantsusmaal, sest seda peetakse diskrimineerivaks).
  • Allika usutavus (inimese enda arvamus)?
  • Allikate võrreldavus?
10 suurima emakeelena kõnelejate arvuga keelt (2005 a)
  • mandariinihiina
  • hispaania
  • inglise
  • hindi
  • portugali
  • bengali
  • vene
  • jaapani
  • saksa
  • wu-hiina

    Keelte liigitusaluseid:

    • genealoogiline ( sugulus ja päritolu)
    • areaalne (kasutuspiirkond ja kontaktid)
    • sotsiolongvistiline (kasutus ja staatus ühiskonnas)
    • tüpoloogiline (keele struktuuri ja sõnavara omadused) -> annavad järjest rohkem andmeid selle kohta, miks inimesed eri maailmaotsades räägivad nii nagu nad räägivad.
    MIKS ÜLDSE KEELI PEAKS KUIDAGI LIIGITAMA?
    • Liik kui abivahend keelte kirjeldamisel, keelte paljususega toime tulemisel, keelega seotud nähtuste mõistmisel.

    Genealoogiline liigitus

    • Keelte sugulus- ja põlvnemissuhted.
    • Keelepuu (metakeelne väljendus)
    • Ühte rühma kuuluvad sellised keeled, mille ühist algupära on keeletaduslike meetoditega võimalik tõestada.
    • Genealoogilise liigituse alusel kuuluvad samasse rühma sellised keeles, mis on pärit samast algkeelest.

    Võrdlev-ajalooline meetod

    • Tekkis 19.sajandi alguses, teaduslikuks meetodiks sai 19.sajandi keskel.
    • Rajajad : Rasmus Rask ja Franz Bopp . Võrdlesid indoeuroopa keeli.
    • Mõnede häälikute erinevused on süstemaatilised (häälikusedused) = rekonstruktsioonide abil otsitakse allkeele vastavusi.
    • Sõnavara sarnasustel võib olla ka muid põhjusi:
      • Laenamine (nt balti algkeelest eesti keelde hernes ja seeme)
    • KÕIK LAENUD EI OLE ALGKEELTEST, vrd internet .
      • Juhuslikud kokkulangevused (nt inglise ja mbabarami (austr) dog)
    Sõnade päritolu = etümoloogia

    Keeled muutuvad

    Sama päritolu keelte sarnasused aja jooksul vähenevad (vrd nt eesti keel ja ungari keel)
    Võrdlev-ajaloolise keeleteaduse meetodid (nt häälikuseadused) ei ulata rohkem kui 8000 aasta taha.
    Keel arvatakse Maal olemas olevat olnud vähemalt 100 000 aastat.
    Kas kunagi on olnud ainult üks keel, millest kõik tänapäeva keeled pärinevad? Keeleteaduse meetodeitega sellele vastust ei saa. 

    Isolaatkeeled

    Isolaatkeel on keel, millele ei olel leitud sugulasi .
    • Baski
    • Burušaski
    Keelte uurituse tase on väga erinev!
    Vrd nt indoeuroopa keeled ja Lõuna-Ameerika Amazoni piirkonna keeled (kõiki võib-olla ei teatagi!); Aafrika keelte omavahelise suguluse kohta vsastukäivaid andmeid (nt khoisani keelkonna paikapidabus on vaidlustatud).
    Miks ei ole maailmas ainult üks keel?
    • Vrd ka keelesisene variatiivsus .
    • Keelepuu kui abstraktsioon
    • Ka algkeeltes on olnud variatiivsus, murded > tekkisid uued keeled (= kõnelejad ei saa enam üksteisest aru)
    • NB! Keelekontaktid (nt prantsuse k teke ladina keelest tiheda kontakti tõttu frangi keelega).

    Prantsuse keele lugu

    • Roomlaste vallutused Gallias, al a-st 51. Ema roomlaste ülemvõim.
    • Enne gallia keel (keldi rühm), andmeid väga vähe
    • Kohalikud hakkasid kasutama nn vulgaarladina keelt.
    • Galli keel kadus u a-l 500 = substraat
    • Ladina keel prantsuse keele abstraat
    • Tulemus prantsuse keel (al. A-st 800, siis frangi keel), milles tänapäeval u 100 galli sõna – superstraat .

    2. loeng

    Kõik elus keeled muutuvad kogu aeg

    Keelte muutumist uurivad
  • Ajalooline keeleteadus:
  • millised on keeled varem olnud ja kuidas nad on arenenud tänapäeva keelteks ?
  • Millised on tänapäeva keelte sugulussuhted?
  • Sotsiolongvistika:
  • Kuidas ühiskond ja selles toimuvad muutused mõjutavad keele arengut?
  • Kuidas mingi uus vorm, mida kasutab mingi piiratud grupp inimesi, levib terves kõnelejaskonnas ja muutub normiks (toimub keelemuutus)?
  • Grammatisatiooni?teooria:
  • Tegeleb ühe spetsiifilise keelemuutuse tüübiga
  • Grammatiliste elementide tekkimise ja arengu uurimisega, nende seaduspärasuste ja põhjuste selgitamisega.
    Näiteks eesti keele kaasaütlev kääne ehk komitatiiv on tekkinud nii:
    *kansassa >*kanassa >*kaas >*-ga

    Miks keeled muutuvad?


  • ÖKONOOMIA: kommunikatiivse ehk suhtluseesmärgi saavutamiseks püüavad keelekasutajad rääkida võimalikult lühidalt ja selgelt.
  • ANALOOGIA: Ebreeglipärasusi keeles püütakse tasandada – ebareeglipäraseid vorme muudetakse nii, et need kohanduksid reeglipäraste vormidega, mis on moodustatud produktiivse reegli järgi.
  • KEELEKONTAKT : Erinevate keelte kõnelejad suhtlevad omavahel ja laenavad keelelisi üksusi.
    MÕTLEME NÄITEID! (fb)


    Analoogia näide

    Eesti keele mitmuse tunnud –de/-te on üldistunud enamiku käänete mitmuse vormides , sest teine mitmuse tunnus –i sulandus eelneva täishäälikuga mille tahajärjel tekkis erinevaid häälikuid (-e, -i, -u).
    Ebareeglipärasuse vältimiseks hakati analoogselt mitmuse omastava vormidega (nt kalade) vormide munest, pesis, siilel asemel kasutame vorme munadest, pesades, siilidel.

    Areaalne (kasutuspiirkond ja kontatid)

    • Keelte jaotus vastavalt kõnelejaskonna piirkonna/riigi geograadilise asendile;
    • Ei ole puhas geograafiline jaotus, lisaks asukohale arvestatakse veel nt vastastikust suhtlust, ajalugu, keelte kontakte;
    • Substraaat, adstraat ja superstraat on kontaktis olevate/olnud keelte liigid;
    • Keelkontaktide tulemusel tekkinud kreoolkeeled (kontaktis tekkinud uus keel, millel oma sõnavara ja grammatika) ja pidžin (mõlema keele sõnu ja elemente, puudub stabiilne kasutav kõnelejaskond, võib olla kreoolkeele tekkimise aluseks). Kreoolkeelte sõnad ei ole väga pikad ja tihti kasutatakse sõna kordust (nt mitmus : tingting)
    • Keeleline piirkond (ingl k linguistic area) – nt Läänemere piirkond (satnaseid jooni leitud nt sõnajärjes). Mingil põhjusel geograafilisel/ poliitilisel põhjusel olnud väga tihedalt ühendatud.
    • kui ühest piirkonnast on palju sarnasusi leitud juba grammatika tasandil, siis räägitakse keeleliidust (Sprachbund) nt Balkani keeleliit (kreeka, albaania, tumeenia, bulgaaria, serbia, horvaadi).

    Keelekontakt

    • Keelekontaktide äratundmise abil on võimalik selgitada keelte vahelisi sarnasusi;
    • Üldiselt arvestatakse, et kõike on võimalik teisest keelest laenata. Omati on keelekontaktist tulenevatel muutustel sisemine hierarhia: kõik kategooriad ei allu võõrkeelte mõjule ühtlaselt;
    • Võib arvata, et grammatilist laenamist mõjutavad tüpoloogilised erinevused.
      substraat, adstraat ja superstraat

    Keelte areaalne makrojaotus


  • Aafrika
  • Euraasia
  • Kagu-Aasia ja Okeaania
  • Austraalia ja Uus- Guinea
  • Põhja-Ameerika
  • Lõuna-Ameerika
    Aga vaata ka(jaotus muutunud) http://www.ethnologue.com/

    Sotsiolingvistiline liigitus

    • Lähtub keele staatusest ja funktsioonidest ühiskonnas;
    • Nt kõnelejate arvust lähtuv liigitus enamuse ja vähemuse keel on sotsiolongvistiline;
    • Riigikeel, normile vastav eesti keel
    • Aga nt Aafrikas elab ühes riigis saja eri keele kasutajaid...riigikeeleks võib seal olla hoopis prantsuse v inglise keel, suhtlemisel tihti lingua franca, nt Ida-Aafrikas suahiili k (üks kohalikest keeltest);
    • Ülemaailmne lingua franca – inglise k = ELF

    Diglossia

    Olukord, kui samas ühiskonnas on kasutusel kaks eri keelekuju , millel on oma selgelt välja kujunenud kasutusalad (nt üks avalikes meediakanalites, hariduse valdkonnas ja teine igapäevases suhtluses), religioossete rituaalide keel (nt kirikuslaavi keel)
    Lähis-Ida araabiakeelsetes ühiskondades on see tavaline situatsioon – araabia standardkeel ja araabia keele suulise kõne eri varjundid (=?murded).

    Tüpoloogiline (keele struktuuri ja sõnavara omadused)

    • Tüpoloogiliste jaotuste eesmärk on selgitada, kuidas keeled oma omaduste alusel maailmas jagunenud on.
    • Tüpoloogiliste jaotuste aluseks on keelte omadused (nt grammatilised elemendid, sh nt sõnajärg)
    • Uuritakse võimalikult suurt tüpoloogiliste andmebaaside abil, vaatame näiteks WALS

    Keeletüpoloogia

    • Keeletüpoloogia oli algul (19.saj) põhiliselt sõna ehituse omaduste võrdlemisega tegelev suund, mis püüdis vastata järgmistele küsimustele:
      • Kui palju morfoloogilisielemente sõnaga liitub (analüütiline keel või sünteetiline keel)
      • Kuidas neid elemente liidetakse (nt kas sõna ette või sisse jne)
    Wilhelm, Schlegel, Humboldt – lisalugemine Moodle’is
    • 19. Saj klassikalise morfoloogilise tüpoloogia keelte jaotus = kui palju morfoloogilisi elemente sõnaga liitub
    • Analüütilised – vrd ee k laua peale; (vieetnami keel, eesti keel)
    • Sünteetilised – ee k lauale;
    • Polüsünteetilised – väga palju morfeeme sõna küljes.

    Sünteetiline – aglutineerivad keelet

    • Morfeemide liitumise liigid
      • Fusioon – morfeemide piirid on hajusad nt murda, surra (tegevusnime tunnust ei saa tüvest eraldada) mofeemis, on mitmuse ja osastava u on sulandunud.
      • Kumulatsioon – ühes morfeemis mitu tähendust, nt vete (PL-GEN vesi), sang ( sing PST)
      • Muutumine – sama tähendusega morfeemi kuju erinevates ümbrustes muutub (sõltuvalt ümbritsevatest häälikutest), nt hixkarya k eitussufiks: -hira (amryekihira – jahtimata), hra (yonohra- söömata), -pira (timpira – andmata).

    Morfeem

    ...on väikseim tähendusega keeleüksus
    Nt majades = 3 morfeemi: 1. Maja + 2. mitmus –de (mitmuse tähendusega  rohkem kui üks) + 3. Kohta märkiv seesütlev kääne ehk inessiiv –s
    Tähtaeg 1.november. Koostada ühe maailmakeele ülevaade. Tuhat keelt elavad, ohustatud ja hääbunud + keelte atlas + eesti-ingise keeleteaduse sõnastik

    Kuidas morfeeme liidetakse:


  • Esmaspäeval võtan raamatukogust uue0(peitmorfeem) raamatu0 lugemiseks.
  • On Monday i will take a new book to read from the library.
  • = sünteetiline väljendusviis (afiksatsioon e aglutinatsioon ja fusioon; muutumine)  võta-n;
  • = abisõnad e analüütiline väljendusviis;
    = reduplikatsioon  kordus (wals chapters ) Tabel 1 wals.info  Squamish (Kuipers 1967) 
    total :
    k˚a’i ̪ʔk˚ai ̪
    'play hide and seek '
     
     
     
    from the root
    k˚ai ̪
    partial:
    s-λ’lλ’lmut
    'old people'
     
     
     
    from the singular
    s-λ’lmu’t
    Tabel 2 wals.info Reduplicative prefixes , suffixes and infixes: 
    a. 
    Hunzib (Nakh-Daghestanian; eastern Caucasus) 
     
    initial CV(C) reduplication (van den Berg 1995: 34) 
     
    bat’iyab
    different
    bat’bat’iyab
    ‘very different’
     
    muǧáƛ
    ‘after’
    mu.muǧáƛ
    ‘much later’
    b. 
    Choctaw  (Muskogean; Mississippi and Alabama
     
    medial CV reduplication (Kimball 1988: 440) 
     
    tonoli
    ‘to roll’
    tononoli
    ‘to roll back and forth
     
    binili
    ‘to sit’
    bininili
    ‘to rise up and sit down’
    c. 
    Paumarí (Arauan; Amazonas,  Brazil
     
    final disyllabic reduplication (Chapman and Derbyshire 1991) 
     
    a-odora-dora-bakhia-loamani-hi 
     
    1pl-gather.up-redup-frequently-really- theme
     
    ‘We keep gathering them.’ 

    Keeleuniversaalid

    • Täielik universaal esineb kõigis maailma keeltes, nt on teada, et kõigis maailma keeltes on kuidagi võimalik väljendada eitust.
    • Enamik universaale on tendentsid, st neist on ka erandeid.
    • Joseph Greenberg 1963, 1966...  sõnajärejtüüpie uurimine , universaalide selgitamine SOV( subjekt , objekt, verb ), SVO(subjekt, verb, objekt), VOS (verb, objekt, subjekt).  kõige tavalisemad sõnajärjetüübid.
    • Mis keeli on?  Mis keel(t)es on? – hääikud, vormid, tähendused.
    • Kaksikliigendus – häälikud, millel ei ole tähendust* ühelt poolt ja neist moodustatud tähenduslikud üksused = morfeemid, teiselt poolt.
      *siiski = ka üks häälik saab olla morfeem, nt vene k i ’ja’ loodushääli matkivad häälikud on tähenduslikud.
    • Häälikuid on piiratud hulk, morfeeme piiramatu hulk (nt teoreetiliselt võimalikud morfeemid nila, kuka , tiru, keru jne).

    Ferdinand de Saussure

    • Strukturalismi põhitõed:
      • Keel on autonoomen märgisüsteem (võrdlus malega);
      • Tuleb eristada keelt (languaeg) ja kõnet ( parole );
      • Keeleteaduse tuum on sünkroonoiline keele uurimin  keelt tuleb uurida konkreetses ajas;
      • Keelestruktuur on tasandiline : süntaks, morfoloogia, fonoloogia .

    Mis keeles on

    • Foneetika – häälikud  A-K-N-A-S-T T-U-L-E-B ...
    • Fonoloogia – häälikute ühendis –> ak- nast tu-leb...
    • Morfoloogia – morfeeme, nende moodustamine ja liitmine sõnadeks*
    • Süntaks – sõnade liitmine suuremateks üksusteks – osalauseteks, lauseteks ja liitlauseteks*
    • Semantika – keelelised (=keeles väljendatud) tähendused  ’ aknast tuleb külma õhku’
    • Pragmaatilka – keele uurimisel arvestatakse ka mittekeelelistest konteksti  ’aknast tuleb külma õhku’ (vrd külma õhku tuleb aknast)
    • Morfosüntaks  akna—st tule—b külm-a õhk-u
    ** funktsioonist lähtuvalt on lihtsam rääkida morfosüntaksist, sest eri keeltel on eri tasandi vahendid sama funktsiooni väljendamiseks, nt bussi-s, on the bus

    Funktsioonist

    • Missugune keelevahend seda tähendust/funktsiooni keeles väljendab?
    • Näiteks:
      • Jah/ei – küsimus:
          • Sm Tulet -ko? = ?
          • Ee s Tuled-vä? = ?
          • Ingl Are you coming ? = ?
          • Ee ki Kas sa tuled? = ?
    • Eri keeltes võib vahend olla väga erinev.

    Kommunikatiivne situatsioon

    Kood (märgisüsteem)
    SIGNAAL
    SAATJA KANAL VASTUVÕTJA
    kõneleja kuulaja
    MÜRA

    Foneetika ja fonoloogia

    Kõnekommunikatsiooni ahel

    Kõneleja mõte (i)  kõnesignaal  kuulaja mõte (i) Lingvistiline tasand
    mõtte kujunemine
    mõtte keeleline väljendus
    Lingvistiline tasand
    mõtte kujunemine
    mõtte keeleline väljendus
    Füsioloogiline tasand
    närviimpulsid
    kuulmisorganite tegevus
    Füsioloogiline tasand
    närviimpulsid
    kõneorganite tegevus
    Akustiline tasand
    SÜNTEES ANALÜÜS
    Mis on kõnesüntees?
    Tekst-kõne süntees on inimlugemise analoogiks. Vaadeldes lugemist füsioloogia tasandil, näeme, et tegu on väga keeruka protsessiga. Joonisel on esitatud teksti häälega ettelugemise lihtsustatud skeem ja kujutatud inimese füsioloogilised organid, mis on kaasatud lugemisprotsessi.
    Foneetika – on teadus, mis uurib inimkõne üksusi – häälikuid – artikulatoorsest, akustilisest ja
    • Foneetika (häälikuõpetus, hääldusõpetus) on teadus, mis uurib inimkõne üksusi - häälikuid - artikulatoorsest, akustilisest ja pertseptiivsest aspektist.
    • Artikulatoorne foneetika uurib kõneorganite tegevust kõneloome protsessis.
    • Akustiline foneetika uurib häälelainet ja selle vahendusel edastatava suulise kõne üksuste akustilisi omadusi.
    • Pertseptiivne e. tajufoneetika uurib häälelainega edastatavate hääldusüksuste kuuldelise eristamise ja tajumise (äratundmise) probleeme.
    • Foneetika põhiüksus - häälik - on väikseim kuuldeliselt eristatav artikulatoorsete ja / või akustiliste omadustega määratletav kõnesegment.
    • (Foneetikud arvavad et) häälikute hulk on lõpmatu. Häälikute kvaliteeti mõjutavad tema positsioon, naaberhäälikud, kõneleja kõneorganite anatoomia, kõneleja emotsionaalne seisund. (keeled, kus mõne hääliku hääldus sõltub sellest, mis häälik on seal kõrva – sch – š).
    • Häälikuklassi abstraktsioon e. invariantne etalon on foneem (erinevate hääldatud häälikute vahel peab olema üks üldine häälik, millel kõla on sarnane). Foneem on fonoloogia põhiüksus.
    • Fonoloogia uurib lõplikku hulka (põhimõtteliselt hääldatavaid) invariantseid üksusi, mis on piisavad ja tarvilikud uuritavas keeles kõigi erinevaiks peetavate sõnavormide, fraaside ja lausete eristamiseks.
    • Iga foneem realiseerub kõnes mingi häälikuna. Foneemivariant e. allofoon on foneemi püsivate tunnuste miinimumkomplekt koos positsioonist, häälikümbrusest või kõnelejast tingitud varieeruvate tunnustega.
    • Foneem on abstraktsioon ,reaalsuses esineb ta variantide e. Allfoonidena.
    • Olulisim on foneemi distinktiine e tähendust eristab funktsioon. Erinev foneemikombinatsioon annab erineva häälikulise vormi, millele saab anda tähenduse. Foneemil endal ei ole tähendust.
    • Foneem on psühholoogiline reaal. Kõneleja ja kuulaja kas ei märka foneemivariantide erinevusi üldse või siis ei omista neile erinevustele mingit tähendust.

    Foneetiline transkriptsioon

    Foneetilises transkriptsioonis ja foneetilistes uurimustes on kombeks märkida väljendite häälikkujud nurksulgudesse ([]), vastandina sõnade ortograafilisele märkimisviisile.

    Kõne produktsioon : kõneorganid


    Häälikute jaotuse alused


    IPA = International Phonetic Alphabet – kõigi keelte foneetilise pildi kirjapanekuks mõeldud transkriptsioonisüsteem.
    SUT = soome-ugri transkriptsioon (1901) – uurali keelte häälduspildi kirjapanekuks loodud transkriptsioonisüsteem.

    Eesti keele vokaalid


    Eesvokaalid
    Tagavokaalid
    Kõrged vokaalid
    i ü
    U
    Kekkõrged vokaalid
    e ö
    õ o
    Madalad vokaalid
    ä
    a

    Eesti keele kononandid

    (1) - helilised : l, r, m, n, h, v, j
    - helitud: p, t, k, h, s, š, f, h
    (2) moodustusviisi järgi:
    - sulghäälikud e. klusiilid : k, p, t
    - ninahäälikud e. nasaalid: m, n, h
    - ahtushäälikud e. spirandid: w, v, f, s, r, l, j, š, h
    (3) moodustuskoha järgi:
    - huulhäälikud: p, m, v, f, w
    - hammashäälikud: t, n, s, r, l
    - suulaehäälikud: k, h, j, š
    - kõrihäälik: h

    Loeng 4 - I. Osa

    Kordamine:
    • Keeletüpoloogiline jaotus: analüüsimine-, sünteesimine-, polüsünteetiline keelt
    • Süntetiline väljendusviis: afiksatsioon e aglutinatsioon; fusioon; muutumine
    • Redublikatsioon (atenuatiiv – põhiomadusele lähedane omadus).
    • Keeleuniversaalid - Joseph Greenberg
    • Häälik, morfeem; vorm, tähendus
    • Keele tasandid : foneetika, fonoloogia, morfoloogia, süntaks, (või morfosüntaks), semantika, pragmaatika
    • Saussure – tähistaja ja töhistatav, kaksikliigendus
    • Kõnekommunikatsiooniahel
    • Kõnekommunikatsiooni ahel: kõnesüntees, -analüüs
    • IPA ja SUT
    Õpikust lugeda lk 65-106
    • Foneetika (artikulatoorne, akustiline, taju)foneetika tegeleb kõneloome ja –tuvastusega + kõne akustilise ehituse analüüsiga.
    • Fonoloogia, foneem, allofoon
    • Kõneorganid, kõnetrakt
    • Häälikute moodustuskohad ja –viisid, häälikute nimetamise alused
    • Eesti häälikusüsteem


    „Kõnes avaldub keel üksteisele järgnevate häälikute jada (ehk segmentaalfoneemide) ning nende häälikute rõhulisuse, kestuse ja tooniga seotud nähtuste (ehk suprasegmentaalsete nähtuste) summana.“ Eesti keele käsiraamat online: http://www.eki.ee/books/ekk07/o/o4.html

    Rõhk, kestus ja toon

    Vt http://heli.eki.ee/koduleht/

    Transkribeerimine, transkriptsioonisüsteemid:


  • IPA = International Phonetic Alphabet - kõigi keelte foneetilise pildi kirjapanekuks mõeldud transkriptsioonisüsteem (ladina ja kreeka tähtedest kujundatud märgid + muud + diakriitikud), 1. x 1888, nt WALS; IPA sümbolid õpiku lisa 1 ja Moodle’is
  • SUT = soome-ugri transkriptsioon (1901) – uurali keelte häälduspildi kirjapanekuks loodud transkriptsioonisüsteem, vt näidet http://www.murre.ut.ee/EMK.PDF lk 7-8


    Maailma keelte häälikusüsteemid


    vt WALS (link Moodle’is) + hääldusnäited (link Moodle’is)

    Koartikulatsioon ehk kaasahääldus

    Assimilatsioon (lad. ad+similis) – häälik muutub vastavalt esinemisümbrusele lähedaloleva hääliku sarnaseks. Nt vokaalharmoonia, palatalisatsioon . Hääliku kvaliteet sõltub sellest, mis on tema ümber. Häälikud muutuvad lähedal oleva hääliku satnaseks.
    Dissimilatsioon – saamasugune või sarnane häälik sunnib muutuma teise hääliku temast erinevaks. Nt haploloogia (kahest silbist üks – nt lihulalane = lihulane).
    Pertseptiivne e. tajufoneetika uurib häälelainega edastatavate hääldusüksuste kuuldelise eristamise ja tajumise (äratundmise) probleeme. Tajufoneetika eesmärgiks on eri kõneüksuste tajumiseks oluliste tunnuste väljaselgitamine ning kõnetaju iseärasusi arvestavate mudelite loomine kõne- ja kõnelejatuvastuseks.
    Kõrva ehitus
    vt nt http://www.cs.ut.ee/~koit/KT/Koneteh/Loeng1-TY.pdf lk 7

    Prosoodia (suprasegmentaalid)

    Pikkus ehk kvantiteet on väljahääldamise aeg ( milli )sekundites. Vajalik rääkida siis, kui eristab tähendust (keeli, milles eristab, nimetatakse kvantiteedikeelteks).
    Rõhk on mingi sõnaosa (nt silp) või kõneüksuse rõhutamine võrreldes sama sõna või kõneüksuse teiste osadega (nt silpidega) kas helikõrgusega, hääle tugevusega või rõhutatuma artikuleerimisega(väljahääldamine). (Kaua aega arvatai, et rõhk ongi seotud ainult artikuleerimisega  ei vasta tõele).
    Keeltes võib olla kinnistunud pearõhk (nt eesti k 1. silbil , poola k eelviimasel silbil). Prantsuse keeles ei ole pearõhk kinnistunud – kõnes raske sõnade piire eristada.
    Toon on mingi üksuse (nt silbi) heli kõrgus suhtes ümbrusega, nt sama sõna teiste silpidega. On keeli, milles toon eristab tähendust. Eesti keele seisukohalt on toon oluline intinatsiooni defineerimises tooni muutus lausetasandil.
    Toonikeeltes eristab toon tähendust (nt WALSist, fayu, mandariinihiina)
    Intonatsioon on toonimuutus lause tasandil.
    Vt nt ka Pärtel Lippuse kursust
    http://www.e-ope.ee/_download/euni_repository/file/1049/foneetika_programmiga_praat.pdf
    ja programmi PRAAT http://www.fon.hum.uva.nl/praat/

    Loeng 4 - II. osa

    Kiri. Kirjasüsteemid.

    Kirja sekundaarsus kõne suhte – kiri on kõnega võrreldes väga noor ja ebatähtis keele aregus seisukohalt.
    Kirjaoskus maailmas – maailmas on vähemalt 1 billion kirjaoskamatut inimest
    Kirjakeel - vähemalt 4000 keelel maailmas ligi 7000 elava keele hulgas ei ole kirjakeelt.
    Kiri on nähtavate (raiutud, vajutatud, kratsitud, joonistatud, kirjutataud, trükitud) või teisiti tajutavate (nt kombitavate, vrd pimedate kiri) märkide süsteem keelelise väljenduse kinnitamiseks ning ajas ja ruumis edastamiseks. EE, 4. kd
    Kirjasüsteemide liigid:
    - foneetiline kirjaviis (tähestik) = foneemile vastab täht, nt eesti, inglise, kreeka, ladina, slaavi (sh konsonantkirjad nt foiniikia ja standardaraabia)
    - logograafiline ehk ideograafiline e mõistekiri (märk ja sõna, nt hiina; logos – kreeka k ‘sõna’) Sõnale vastab üks märk.
    Silpi tähistava märgiga kirjad e silpkirjad, nt etioopia (logigraafiline krii ), brahmsi
    AGA nt jaapani kiri = nende süsteemide kooskasutus: (kanji – hiina märkide laen ; hiragana (kasutatakse grammatiliste üksuste kirjutamiseks) ja katakana (selliste võõrsõnade kirjapanekuks, millele kanji märke ei ole) on silpkirjad. Jaapani keeles kasutatakse mõnede lühendite kirjapanekuks ka ladina tähti.

    Kirja algus

    Arvatakse, et kiri sündis sõltumatult Lähis-Idas sumeritel (u 5000 aastat tagasi) ja maiadel Ameerikas (u 2000 aastat tagasi).
    Hakati joonistama pilte, mis olid Saussure’i mõttes tähistatava tähistajad.
    Kirja sünniks võib pidada seda, kui tekkis ühendus tähistaja (=pildi) ja seda tähistava sõna vahel, st kui häälikuliselt sarnaseid sõnu hakati kujutama samade märkidega. Seda nimetatakse reebuse põhimõtteks.
    Oluline areng algas siis, kui häälikuliselt sarnaseid sõnu hakati kujutama samade märkidega.
    REEBUS ! pildil on midagi varjus, siis tuleb teine pilt ja tuleb välja, et see on hoopis teine.
    http://www.folklore.ee/Reebus/
    Kirja lugu vt http://www.kansalliskirjasto.fi/extra/verkkonayttelyt/kirjaimistot/kh_sukupuu.html
    Inkade kipud – nn sõlmkiri – on küll kiri, aga ei koosne graafilistest sümbilitest.
    Kujunemislugu: piltkiri -> mõistekiri -> silpkiri -> häälikkiri
    • Kaasaegsed tähtkirjad on lähtunud piltkirjast e piktograafiast;
    • Vahe-etapp – mõistekiri (mõistemärgid);
    • Mõjutas: -fonetisatsioon (sõna märk hakkas tähistama ka teist samakülalist sõna vm keeleüksust, reebus);
    • Tekkis silpkiri;
    • Tekkis häälikkiri.
    Kipud ja vampumid
    Phaistose ketas
    Kirjasüsteem, mida pole siiani tuvastatud. Palju korduvaid märke ja arvatakse, et tekst algab keskelt ja edeneb edasi spiraalselt. Erinevaid variante on pakutud igasuguseid, mis seal peale kirjas võiks olla.

    Ideograadilised e mõistekirjad

    • Sumeri-babüloonia-assüüria kiilkirja vanem periood

    Ladina tähestik

    Kreeka tähestikku peetakse esimeseks tähestikuks, sest see sisaldas märke üksikute konsonantide jaoks ja vokaalide jaoks. Kreeka tähestik on tänapäeval kasutatava ladina tähestiku aluseks (8. saj eKr tekkinud kreeka 3. kirjasüsteem, mille kreeklased laenasid foiniiklastelt).
    • Ladina tähestik on arenenud egiptuse hieroglüüfkirjast (või sellest arenenud heiraatsest kirjast)
    • Egiptuse hieroglüüfkiri on osalt mõiste-, odalt tähtkiri (tegelikult konsonantkiri = tähemärgid märgivad ainult kaashäälikuid)

    Kreeka tähestik

    • Peetakse esimeseks tähestikuks, sest sisaldas märke üksikute konsonantide jaoks ja vokaalide jaoks;
    • Oli tänapäeval kasutatava ladina tähestiku alsuseks (8. Saj eKr tekkinud kreeka kolmas kirjasüsteem, mille kreeklased laenasid foiniiklastelt)
    • See kiri tekkis kakskeelses keskkonnas NB! X ha ksV  on olnud vajadus kahe erineva süsteemi märkimiseks
    • Hakati märkima vokaale, selleks võeti kasutusse selliseid foiniiki kirja konsonandimärgid, mida kreeka keele kirjapanekuks ei olnud vaja.

    Kirja suund

    Egiptlased ja neilt kirja üle võtnud rahvad KIRJUTASID PAREMALT VASAKULE
    Foiniikia konsonantkirja laenasid kreeklased, kes hakkasid oma keeles puuduvate haashäälikute märkidega tähistama täishäälikuid (ESIMENE TÄHESTIK), muudeti ka tähtede kuju ja lisati tähti ka kirjutati algul paremalt vasakule, siis hakkasid vaheldatama edasi-tagasi ( kusjuures teine rida oli peegelpildis vasakult paremale, kr k boustropheˉdon = künnihärja pöördumise viisi). 6.-5. saj eKr hakati kõiki ridu kirjutama vasakult paremale ja mõned tähed jäidki peegelpilti. Kreeka kirjast põlvneb slaavi kiri ( kirillitsa ja glagoolitsa). Kreeka läänepoolse levikuga kirja teisendi võtsid aluseks etruskid ja neilt ilmselt roomlased, sest tp ladina krii. Ladina või etruski kiri on mõjutanud ruunikirja.
    Algul olid ladina keeles ainult suurtäheks, väiketähti hakati kasutama 9. sajandil eKr.
    Algul ladina kirjas ainult suurtähed, väiketähed al 9. saj pKr

    Ruunikiri

    Eestis kasutatakse ruunikirja maausuliste kalendris.
    Korea kiri hangul
    Seda kirja on peetud maailma kõige reeglipärasemaks kirjaviisiks, sest häälikuid märkivad tähed sisaldavad ka foneetilist infot – nt samas häälduskohas häälduvad häälikud on ka kirjas kujult sarnased. Tähed moodustavad silpe, millest moodustuvad silbimärgid.
    Kirjaviiside jagunemine: ladina kirjal põhinevad kirjad u 30% maailma rahvastikust; hiina 25%; india silpkiri 20%; slaavi kirillitsa 10%; araabia 10%; muud (kreeka, heebrea , etioopia, gruusia , armeenia jt 5%)

    Inglise keele kiri

    Inglise jts keelte kirjad on küll täht- e häälikkirjad, aga kuna nende keelte kirjakeele ajalugu on olnud nii pikk, siis on keel selle aja jooksul palju muutunud, suuline keel on kirjakeelest erinevaks muutunud, samuti võttis inglise keel väga altilt vastu laensõnu ja seda koos lähtekeele kirjakujuga, eriti prantsuse keelest

    Eesti keele esimesed kirjalikud jäljed

    13. saj. üksikud sõnad, laused , isiku- ja kohanimed muukeelsetest kroonikatest ja dokumentidest
    Henriku Liivimaa kroonika 1224–1227 Laula ! Laula! Pappi!
    Kõige vanem sidus tekst Kullamaalt pärit käsikirjas, kus on toodud katoliku kiriku kolme tähtsama palve eestikeelsed tõlked. Käsikiri pärineb 1520 . aastatest.
    Vanim teade eestikeelse trükise kohta on pärit 1525 . aastast.
    Vanim eestikeelne raamat, millest on leitud katkendeid, on aastast 1535: Wanradti ja Koelli tõlgitud luterlik katekismus .
    Allikas: Eesti keele käsiraamat online: http://www.eki.ee/books/ekk07/o/o4.html



    Kordamine

    • Morfeemianalüüs = segmentimine ja glossimine (morfoliigilise info lisamine)
    • Morfeem, morf, allomorf (millest oleneb allmorfi kuju?)
    • Vaba ja seotud morfeem (kui seotud morfeem on seotud nõrgalt, siis nimetatakse kliitik , nt ee k g/ki-liide, ms –kO küsimus, ingl k genitiivi s)
    • Grammatiliste kategooriate omadused (ühes keeles üsna stabiilne hulj, fikseeritud positsioon, üldine tähendus, kohustlikkus, kuuluvus sõna juurde/külge)
    • Afiksid (pre-, in- ja sufiks + tsirkumfiks, vrd sks k ge+ mach +t)
    • Tagalogi k hiraman ’laenama’; h-in-iraman ’laenas’
    • Markeeritus ja markeerimatus (nt arv: ainsus -mitmus; kääne: nimetav –muud; aeg: olevik -muud; tegumood : aktiivpassiiv , isikuline – umbisikuline; kõne: jaatav – eitav )  markeerimata on lihtsam vorm teen ja markeeritud on teeme
    • Sõna määratlemisest ( paus ja vahe lahtuamatus, üksiesinemine, foneetilised priirid, semantilise üksuse staatus: tavaline sõna? ebatavaline sõna?).
    • Grammatiseerumine; grammatika ja leksika suhe.  tekkimise protsessid, see võib olla nii, et ühest sõnast tekib grammatiline üksus ja ise kaob. Nt: pea ( kehaosa ) lisaks sellele veel terve hulk grammatilisi sõnu, mis näitavad kohta, põhjust.
    World Lexicon of Grammaticalization

    Kategoriseerimise olemusest

    Kategoriseerimise olemus on tähenduse pool. Kui kunagi otsustati Hiinas loomad ära liigitada ja panna entsüklopeediasse, siis selleks oli kindel eesmärk ja selle alusel nad selle valiku tegid.
    Loomariigi klassifikatsioon (kuldkeisri ajastul)
    • Keisrile kuuluvad loomad
    • Balsameeritud loomad
    • Dresseeritud loomad
    • Imikpõrsad
    • Merinetisid
    • Väljamõeldud loomad
    • Ärakesinud koerad
    • Sellesse klassifikatsiooni kaasatud loomad
    • Sellised, kes värisevad nagu kardaks midagi
    • Loendamatud loomad
    • Need, mis on joonistatud väga peene kaameliarvast pintsliga
    • Teised
    • Need kes on äsja lõhkunud väga peene lillevaasi

    Sõnaliigid

    Universaalsed sõnaliigid on kolm esimest punkti.
    • nimisõna ehk substantiiv
    • tegusõna ehk verb
    • omadussõna ehk adjektiiv
    • määrsõna ehk adverb
    • arväsõna ehk numeraal
    • asesõna ehk pronoomen
    • määrasõna ehk kvantor (palju/veidi/veel/mõned jms)
    • abisõnd (artikkel, pre- ja postpositsioonid, abiverbid, partiklid jm)
    Sõnaliik ja grammatiline kategooria on omavahel seotud: üldiselt teatud grammatilisi kategooriaid väljendatakse teatud sõnaliigi sõnadega.
    Substantiivis
    Verbid
    Adjektiivid
    ARV
    KÄÄNE
    SUGU
    KLASS
    MÄÄRATUS
    AEG
    ASPEKT
    KÕNEVIIS
    SEBJEKT ja OBJEKT
    MAEKEERING (ühildumine)
    VÕRDLUSASTMED
    (Peaaegu) universaalsed sõnaliigid
    Substantiiv on sõna, millesse kuuluvate sõnadega väljendame entiteete (nt olendeid, esemeid ja kohti). Põhiline kasutuseesmärk – VIITAB entiteedile
    Verb on sõnaliik, millesse kuuluvad sõnad väljendavad tegusid ja sündmusi. Põhiline kasutuseesmärk – PREDITSEERIB entiteedi tegevust.
    Adjektiiv on sõnaliik, millesse kuuluvad sõnad väljendavad omadusi. Põhiline kasutuseesmärk – MODIFITSEERIB entiteeti omaduse abil (nt Koer jookseb . Vs Must koer jookseb. )
    Sõnaliikide tähendusest relatasionaalsuse (must koer jookseb) ja püsivuse (käsi on rusikas , ema on kurb, elu on ilus kaudu.

    Adjektiiv

    • kui adjektiivi klass on keeles suletus klass: SUURUS, MÕÕT, VANUS, VÄRV, VÄÄRTUS (vastandpaarid)  suletud klass tähendab, et sinna ei tule sõnu juurde, see on lõplik.
    nt igbo ( nigeri - kongo , Nigeeri)
    Suur-väike, uus-vana, hea-halb, hele-tume
    Kui keeles adj-e ei ole, kasutatakse modifitseerimiseks verbe, nt klassikaline nahuatl (uto-asteegi, Mehhiko) – NB! Kasutatakse ka verbi morfosüntaksit (mina nautan – mina olen õnnelik === nahuatli k-s morfosüntaktiliselt sarnased).

    Adverb

    Määratleb verbiga väljendatud tegevuse viisi. Adverbi funktsioon võib laiendada ka kogu lause sisule .
    Nt Koer jookseb kiiresti õues edasi-tagasi.
    AVATUD KLASS

    Numeraal

    On sõnaklass, millesse kuulyvate sõnadega väljendatakse arvu ja järjestust.
    ON SULETU KLASS
    -1, 2, mitu – 5(käsi) ja 10 (2 kätt)
    NT lewo k (austroneesia Vanuatu) ’5’ – lima ’käsi’, ’10’ – lua lima ’kaks kätt’
    Mamwu k (niilusesahata, Kongo DV) mudo ngburu reli ’üks terve inimene, ’20’
    Universaalsus –ERAND- piraha k (muura, Brasiilia) ainult relatsioonilised väljendid.  puuduvad numbrid. Seega kui on vaja seletada kui palju midagi on, siis saab seda seletada läbi selle, mille suhtes teda on rohkem või vähem.

    Pronoomenid

    Suletud klass
    Grammatiline funktsioon: substantiivi asemel
    Demonstratiivpronoomenid (eri kaugustel asuvad objektid, tihti kohasuhete alusel). Nt siin ja seal.

    Demonstratiivpronoomeni näiteid

    Kalaallisuudi k (eskimo- aleuudi , Gröönimaa)
    Vertikaalne orientatisoon
    kanna ’too seal all’
    pinnga ’tii seal üleval’

    Relatsiooniline orientatsioon (suhtes rannikuga)
    anna ’too põhjas’ (=Gröönimaa läänerannikul merele vaadates paremal)
    qanna ’too lõunas’ (=Gröönimaa läänreannikul merele vaadates vasakul)

    Põhjasaami 5ne
    dat ’see’
    dat (a ülakomaga) ’just see)
    diet
    ’see siin (kuulaja lähedal)’
    duot
    ’too’
    dot
    ’too seal kaugemal’

    Substantiiviklassid

    • Subatantiiviklasside süsteem on grammatiline süsteem, mida mõningad keeles kasutavad nimisõnade kategoriseerimiseks. Subtantiiviklasside põhinevad sageli (vähemalt osaliselt) referentide omadustele (nt sugu, elusus , kuju).
    • Klasse eristatakse kas
      • Substantiivile luutuva afiksi abil
      • Kliitiku abil NP koosseisu kuuluva sõna abil
      • Ühilduvate afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval moodustajal.
    • Tüüpiliseks näiteks on indoeuroopa keeltes levinud sugude süsteem. Hispaania k:
      • La hija ’the taughter’
      • El nijo ’the son’
      • La mesa ’the table’
      • El maecado ’the market
    • Muud substantiiviklasside süsteemid kategoriseerivad subatantiive nende referentide spetsiifiliste semantiliste omaduste põhjal.
    • Allani (1977) üldistatud skeem substantiividel klassifitseerimissüsteemide kohta eri keeltes (põhineb rohkem kui 50 keele andmetel)
    Mõnes keeles on substantiividel mitu klassi (2-20), seega ei mingi substantiiv kuuluda mitmesse erinevasse klassi. Kui ta seda teeb, siis ei saa ta tähendada seda sama.

    Arb

    • Arv on grammatiline kategooria, mis märgib substantiividel, pronoomenitel ja nendega ühilduvatel vebide eristatavat arvu. Tvalisne eistus on üks| rohkem kui üks. St. Substantiivi või pronoomeniga väljendatud referente on kaks üks või rohkem kui üks.
    • Võimalik veel duaal (kaksikjaotus) ja triaal(kolmikjaotus), rohkem mitte.
    • Sg: mina; du: kaks mind; tr: kolm mind.  pl: mitu mind.

    Arvuklassifikaatorid

    Kohustuslikud arvu näsitlevad sõna, mida tuleb kasutada koos subatantiivi klassiga. Grammatiliste kategooriate koosesinemisel on vähe oluline põhjus: ei saa loendada tühja, seega peavad olema referendid või entiteedid.

    Kääne

    Käändekategooria peamine funktsioon on eristatud lauses grammatilisi funktsioone, või laiemalt, lause moodustajate semantilisi rolle.
    • Agent on tüüpiliselt elus ja sooritab või õhutab tahant toimuvat tegevust ning seda kavatsuslikult ja meelega.
    • Patsient on lause osaline, kes või mis on kas mingis seisundis või mingites tingimustes või siis allub seisundi või tingimuste muutustele.
    • Teema viitab esemetele või olenditele, mis paiknevad kuskil või alluvad sukohamuutusele: samuti esimetele või olenditele, mis on kellegi omaduses või mille omanik muutub.
    • Saaja väljendab omaduse ülekande lõpp-punkti.
    • Siht väljendab paiknemise muutuse lõpp-punkti.
    • Asukoht
    • Aliikas e lähtekoht
    • Tee
    • Instrument ehk vahend
    • Kogeja
    NT: Mul vedas – patsient, kogeja
    Ta peab minema. – patsient, kogeja
    Tulemusi sellel tegevusel küll ei olnud. – teema, ( abstraktne )siht
    Vahel on käändekategooria alla arvatus ka pre- ja pstpositsioonid, eriti viimased on väga käänete moodi. Baski k kääne´adpos
    Postpositsioonidest võivad kujuneda ka käändelõpiud. VRD grammatisatsiooni näide eelmisel korral: kansak >kasak > kasa ? >kasa> kas>kas>ka>-ga (soome k.).

    Isik

    • Grammatiline isik on deiktiline viitamine kõnesituatsioonis osalejatele, nt kõnelejale, kuulajale ja teistele. Väljendub eelkõige pronoomenite süsteemis, aga vebi lõppudena ning vahel ka subatantiividel.

    Klusiiv

    On keeli, milles eristatakse inklusiivset ja eksklusiivseid esimese isiku pronoomeneid ja verbiafikseid.
    • Inklusiivne ’meie’ = ’mina ja sina’
    • Eksklusiivne ’meie’ = ’mina ja tema’

    Verbikategooriad

    Polaarsus e kõneliik

    • Polaarsus on grammatiline kategooria, mis eristab eitust ja jaatust .
    • Eituse välehdamise sagedamised viisid:
      • Eitus – ei
      • Eitusverb  aeg + isik + arv
      • Eitust märgitakse verbi afiksitega  türgi k – gel-me-yecek – tulema -NEG-FUT – ma ei tule

    Deiksis

    Deiktilised elemendid keeles on sellised keelendid , mis on otselelt seotud kõnehetke ja/või –kohaga. (viima –tooma)
    • Kui ei tea, kus/kuna kasutatakse (millises kontekstis, taustas, kõnesituatsioonis), ei saa aru.
      Nt. kas sa nendega juba rääkisid?
      Vrd nt 1. Ja 2. Isiku peronaalpronoomen (mina, sina VRD nt lapsekeel ) – iga konkreetne kasutus sõltub konkreetsest kõnesituatsioonist.
    • Vrd ka
      Verbid minema ja tulema (suund)  ei saa täpselt aru kuhu sa lähed, kui sa ei tea kus asub teine inimene.
      kohased ees ja taga ( perspektiiv )
      eile, täna homme (lausumishetk)
    Laste puhul ei pea ka kasutama „emme annab sulle selle“ vaid võib täiesti õpetadagi teda „täiskasvanustiilis“ mina anna sulle selle.

    Definiitsus

    ...on kantegooria, mis on seotud diskursuses viidatavate referentide identifitseeritavusega. Definiitsus väljendub artiklite ja afiksite kasutamisel.
    Nt. inglise keele the on definiitne artikkel ja väljendab seda, et kõneleja meelest on referent , millega see artikkel seostatakse, kuulaja jaoks identifitsseitav. Ka asesõnad on enamasti definiitsed: Professor istub laua taga. Ta töötab.
    Inglise k artikkel a/an väljendab mitteidentifitseeritavust. Lisaks indef. Artiklile väljendavad indefiniitsust veel mõningad pronoomenid (nt ka ee k mingi, üks).
    Definiitsust võib väljendada ka muul viisil, näiteks ühildumisega.
    Näiteks ungari keeles on verbi pööramisel kaks süsteemi.
    Üht süsteemi (näiteks a, ainsuse 1. Isiku lõpp –ak) kasutatakse siis, kui sihitis on indefiniitne; teist süsteemi (näide b, ainsuse 1. Isiku lõpp –om) siis, kui sihitis on definiitne
    Kui lauses eiole sihitist, kasutatakse samu lõppe mis indefiniitse sihitise korral.

    Aspekt

    • Aspekt on grammatline kategooria, mis seostub tavaliselt verbiga ning väljendab verbiga väljendatava sündmuse või seisundi ajalist perspektiivi.
    • Aspekti märgivad tavaliselt verbi afiksid, abiverbid
    • Näiteks: He is talking . Konstuktsioon be + -ing väljendab progressiivset aspekti.
    Imperfektiiven aspekt on aspekt, mis välejdab sündmust või seisundit , võttes arvesse selle sisemist struktuuri, selle asemel et väljendada seda lihtsa tervikuna .
    Kontinuatiivne aspekt ( continuous aspect ) on imperfektiivne aspekt, mis väljendab käimasolevat, alle smitte tavapärast, harjumuslikku sisundit või sõndmust (sest seda väljendab habituaalne aspekt)
    Prgogressiivne aspekt välejndab kontinuatiivset aspekti, mis väljendab protsesse, mitte seisundeid. Nt Olen sllmas, olin raamatut lugemas.
    Perfektiivne aspekt väljendab sündmust või seisundit lihtsa tervikuna, võtmata arvesse toimumisaja sisemist struktureeritust. Ta jalutas metsas. He walked there .

    Kas eesti keeles on aspektikategooria?

    Osasihitis-täissihitis
    Objektikäände valik sõltub sellest, kas tegevusel on piir või mitte, st aspektist. Piirivõimaluseta verbiga lauses esneb ainult osaobjekti, neid verbe nimetatakse mõnikord patitiivverbideks
    NT Ma alahindasin Peetrt.
    Partitiiviverbid eesti keeles muugulgas: kuulata, kuulda, mäletada, unustada, teada, mõista, osata, tunda, tähele panna.
    Piirvõimalusega verbiga võib esineda täis- ja osasihits.
    NT. Ehitasin suvila /suvilat/suvilaid/suvilad. või Kirjutasin raamatu/raamatut&raamatud/raamatuid.
    Verbi võib muuta piiritletuks perfektiivsusadverbi või adverbiaali abil.
    NT. mari luges raamatut. /? Mari luges raamatu. / Mari luges raamatu läbi.
    Saatsin Peetrit. / ? Saatsin Peetri. / Saatsin Peetri jaama.

    nn possesiivne perfetk (be/have) – SAE (Standard Average European)  alalütlev verb.
    mu-l on auto pes-tud.  I-ADE be:SG3 car wash -PPP
    mu-l on poes käidud  I-ADE be:SG3 shop -INE go-PPP

    Aeg

    • Aega on grammatiline kategooria, mis viitab verbiga edastatud sündmuse seisundi ajale, ning seostab seda mingi teise ajahetkega (nt kõnelemisajaga). Tabaliselt markeeritakse verbi.
    • Kui sündmuse toimumisaega vaadeldakse võrdluses kõnelemisajaga, on tegemist absoluutse ajaga. NT: tulevik, lihtminevik jne.
    • Relatiivne aeg viitab verbiga väljendatava sündmuse või seisundi toimumisajale

    Kõneviis

    Kõneviis on vormistik , mis annab edasi modaalsust; väljendatakse tavaliselt verbil.
    Kaudne kõneviis
    -vat kirjakeeles ja pidi suulises keeles.
    Konditsonaali kasutatakse selleks, et väljendada kindluse puudumist selle suhtes, kas tegevus üldse toimub: kui ta meile tuleks, oleks...
    Potentsiaal väljenda kõneleja arvamust, et tegevus tõenäoliselt toimub. Soome k sufiks –ne-, *nen+ne+e  nennee „tõenäoliselt ta läheb“
    Subjunktiiv väljendab isesisvates lausetes mitmeid tähendis: hüpoteetilisi või ebatõenäoliselt toimuvaid sündmusi, arvamusi , emotsioone, siiasaid päeveid jne, sõltuvalt keelest. Vahel nimetatakse ka konditsionaali subjuntiiviksk.
    Ingl. K: Iit was necessary that he speak . (present subjunctive)

    Modaalsus

    • Modaalsus on vahend, millega antakse edasi kõnejela subjetiivseid sisuhkohta ja arvamusi – NB! See ei iseloomusta sündmust, vaid väite staatust.
    • Kõneleja annab edasi oma suhtumist öeldavasse: kas see on usutav , reaalne, kohustuslik vms; samuti annab kõneleja modaalsete väljendusvahenditega edasi oma eesmärke ja kavatsusi, seda miks ta üldse lausingi moodustas (nt annab edasi käsku või soovi.
    Sain kartulit Edgar saatis mulle kartulid . (tähtsam ja kõrgem)
    • Modaaltähenduse klassikaline arenguskeem: dünaamiline (võime)  deontiline (luba)  eposteemiline (tõenäosus).

    Käändemärgistus

    • Maailma keeltes on laiemalt levinud kaks põhitüüpi, kuidas käänete abil anda edasi sihitisliku lause kaht osalist agenti (subjekt) ja patsienti (objekt) ning mittesihitisliku lause ainsat osalist.

  • Niminatiiv-akusatiivne süsteem.  ladina keele puhul, kus akusatiiv märgib sihitiskäänet. See on rohkem leivinud.
  • Absolutiiv -ergatiivne süsteem.  suhteliselt eriline, aga ta on areaalse levikuga seega on piirkondi, kus ta on valdav.
    + segasüsteemid (nt sõltuvalt lausetüübist esineb1. Ja 2. tüübi jooni.).Euroopa keeled on peaaegu ainult nominatiiv-akusatiivsed keeled, erand: kaski keel – absolutiiv-egatiivne.

    31.10 Kordamine
    Deiksis
    Polaarsus: jaatus ja eitus – eituse väljendusvahendid
    Aeg ehk tempus , ajaeristused (abs. ja rel.) ; sündmushetk, kõnehetk, viitehetk; eesti keele ajakategooria
    Kõneviis ehk modus : modaalsus (dünaamiline, deontiline, episteemiline), konditsionaal ~ subjunktiiv ~konjunktiiv; modaalsuse väljendusvahendite tekkimine
    Tegumood ehk genus : aktiiv – passiiv, personaal – impersonaal; eesti keele passiiv=?
    Laad ehk aspekt: perf-imperf (kontinuatiiv, habituaal, mitteprogr-progr jne); aspektikategooria väljendamisest eesti keeles
    Käändemärgistus – nom-akk ja abs-erg
    8. loengu teemad

    Sõnajärg

    Agenti ja patsienti (või alust ja sihitist) võidakse sihitislikus lauses eristada ka nende vastastikuse järjestuse alusel.
    Sõnajärg on eriti oluline neis keeltes, kus käändeid on vähe või üldse mitte ning kus ka verbiga ei märgita, mis on lauses alus, mis öeldis.
    Eesti keeles võivad alus ja sihitis olla mistahes järjekorras, järjekord sõltub pigem rõhust ja sellest, kas osalised on varasemast tekstist tuntud või mitte.
    On keeli, kus nähtavad markerid puuduvad agendi ja patsiendi eristamiseks (ing keeles säilinud ainult asesõnadel): The boy(A) hit a girl (P) – Poiss lõi tüdrukut.  muna õpetab kana; isa armastab ema; hullunud kana peksab isa (see, mis vormis on verb, ei anna meile mingit infot).

    Süntaktilised seosed

    I. Tasandiseosed: 1) rinnastav; 2) alistav (väljenduvad näiteks sidesõnades)
    II. Morfoloogiliselt väljenduvad seosed: 1) ühildumine ehk kongruents: klassi-, definiitsus-, isikuühildumine (subjekti ja objektiühildumine); 2) rektsioon ; 3) eraldi morfeem (nt possessiivsufiks)
    III. Sõnajärje kaudu väljenduvad seosed ( lauseliikmed , teema-reema (tuntud ja tundmatu sõnajärg) suhted jne)

    Sõnajärje tüpoloogia


    SOV
    45%
    SVO
    42%
    VSO
    9%
    VOS
    3%
    OVS
    1%
    Teadaolevalt ei esine keelt, kus on sõnajärg: OSV.

    Muid parameetreid:

    PREP /POST  eessõnu või tagasõnu. Eesti keeles on tavalisemad tagasõnad.
    NG/GN
    NA/AN

    Universaalsed tendentsid

    VO; PREP; NG; NA  tavalises sõnajärjes on verb enne objekti. Tavalisemad on prepositsoonis.
    OV; PSP; GN; AN
    näiteks: http://wals.info/feature/87 - AN

    Süntaksi põhiüksused

    LAUSE
    Kirjakeeles lause = üksus, mis algab suure tähega ja lõpeb punktiga .
    Suulises kõnes vastab lausele süntaktiliselt ja tähenduslikult terviklik üksus, mida osutab mh intonatsioon (lause lõpus tavaliselt intonatsioon (~põhitoon) langeb = tekivad pikemad pausid ).
    Lause on kõige suurem üksus, millega süntaksis tegeldakse. (Suurem on tekst, sellega tegeleb tekstilingvistika)
    Lausest väiksem üksus on osalause e klaus (ingl. clause ), mis koosneb tavaliselt ühest verbist ja selle juurde kuuluvatest fraasidest.
    Fraas koosneb ühest või mitmest sõnast, mis kokku moodustavad ühe terviku ja väljendavad lauses ühte osalist või asjaolu.
    Osalause moodustatakse fraasidest, seetõttu nimetataks neid ka lausemoodustajateks. Moodustaja (ingl k constituent) on ühest või mitmest sõnast koosnev üksus, millel on teatud funktsioon suuremas tervikus, mille liige ta on.

    Süntaktilised seosed

    Ühildumine
    Tasandiseosed: alistavad ja rinnastavad

    Sõnaliigid kordamiseks


    LÜHEND
    NIMI
    NIMI
    NÄIDE
    (ee)
    (ingl)
    N
    substantiiv e nimisõna
    noun
    auto, kõikuvus
    PRON
    pronoomen e asesõna
    pronoun
    tema, mina, see
    NUM
    numeraal e arvsõna
    numeral
    üks, kolmteist
    Q
    kvantor e määrasõna
    quantifier
    keegi, igaüks
    DET
    artikkel
    determiner
    ingl a, the
    A
    adjektiiv e omadussõna
    adjective
    ilus, kaval
    ADV
    adverb e määrsõna
    adverb
    nüüd, kiiresti
    V
    verb e tegusõna
    verb
    ütelda, teha
    P, PREP
    prepositsioon e eessõna
    preposition
    ilma, ingl in, at
    P, PSP
    postpositsioon e tagasõna
    postposition
    taga, ääres
    C
    konjunktsioon e sidesõna
    conjunction
    ja, et

    Sõnaliigid (part of speech ) -> fraasid (P, phrase )

    Nimisõna ehk substantiiv – substantiivifraas ehk noomenifraas = NP
    Omadussõna ehk adjektiiv – AP - adjektiivifraas
    Tegusõna ehk verb (sh infinitiivid ja partitsiibid) – VP - verbifraas
    Määrsõna ehk adverb – AdvP
    Arvsõna ehk numeraal - QP
    Asesõna ehk pronoomen PronP
    Määrasõna ehk kvantor - QP
    Abisõnad (artikkel, pre-ja postpositsioonid, abiverbid, partiklid jm) PreP ja PspP (kokku PP)

    Lauseliikmed (grammatical/syntactical function) ja nende tüüpilised väljendajad

    Alus ehk subjekt – NP (noomenifraas)
    Öeldis ehk predikaat – VP (verbifraas)
    Sihitis ehk objekt - NP
    Öeldistäide ehk predikatiiv – NP või AP
    Määrus ehk adverbiaal – AdvP või PP (adverbiaalifraas)
    Täiend ehk atribuut – AP (atribuudi fraas)

    Eesti keele lausetüübid

    Eesti keele grammatika (EKG II) M. E r e l t, R. K a s i k, H. M e t s l a n g, H. R a j a n d i, K. R o s s, H. S aa r, K. T a e l, S. V a r e, Eesti keele grammatika II. Süntaks. Lisa: Kiri. Tallinn 1993
    GS – grammatiline subjekt; TS – tegevussubjekt; PS – pragmaatiline subjekt
    Normaallaused
    GS = TS = PS
    Ta jookseb.
    Ta ehitab maja.
    Ta on haige.
    Kogeja-omajalaused
    GS ≠ TS =PS (käändevormilt ei vasta – peab olema nominatiivis; tegevussubjekt pole, sest ta kogeb midagi.)
    Tal on häbi.
    Talle meeldib tantsida.
    Teda huvitab botaanika . grammatiline subjekt on botaanika.
    Tal on see hea raamat.
    Eksistentsiaallaused
    GS = TS ≠ PS
    Peenral kasvavad lilled.
    Poisist kasvas mees.
    Väljas sajab vihma.

    Süntakse põhiüksused

    • Kirjakeeles lause = üksus, mis algab suure tähega ja lõppeb punktiga.
    • Suulises kõnes süntaktiliselt ja tähenduslikult terviklik üksus, mida osutab mh intonatsioon (lause lõpus tavaliselt intonatsioon langeb = tekivad pikemad pausid).
    • Lause on kõige suurem üksus, millega süntaksis tegeletakse. (suurem on takst, sellega tegeleb tekstilingvistika).
    • Lause väiksem üksus on osalause (clause), mis koosneb tavaliselt ühest verbist ja selle juurde kuuluvatest fraasidest.
    Mees läks metsa seenele, aga eksis ära.  2 osalauset.
    Kui ta hommikul metsa seenele läks, oli ilm päikseline ning kordagi ei tulnud talle pähe mõtet, et ta võiks ära eksida  4

    Fraas

    • Koosneb ühest või mitemest sõnast, mis kokku moodustavad ühe terviku ja väljendavad lauses ühte osalist või asjaolu.
    Osalause moodustatakse fraasidest, seetõttu nimetatakse neid ka lausemoodustajateks.
    Mees läks metsa seenele. 2/3/4 fraasi.
    Üks väga vana ja paks mees läks hilissügisesse metsa seenele 2 või 3

    Fraasi moodustaja

    Sõna ei saa katkestada, sõnad ei liigu üksi.
    Kui fraas on lauses ja ta on tervik, siis seda fraasi lauses lahutades ei saa me enam mõttekat tulemust. Palju rahvast tuli sööma. Palju tuli sööma rahvast (?)
    Tema uus punane jalgratas seisi jälle Lossi rattaparklas.
    Tema seisis uus rattaparklas punanne jälle jalgratas Lossi. EI SAA LAHUTADA!
    Moodustaja (ingl. k constituent) – ühest või mitmest sõnast koosnev üksus, millel on teatud funktsioon suuremas tervikus, mille liige ta on.

    Lauseliikned

    • Keele kirjeldmisel on vaheastmeks tähenduse ja vormi vahel süntaktilised funktsioonid ehk lauseliikmete tanad: alus (subjekt), sihitis (objekt), määrus (adverbiaal), öeldis (predikaat) jne.
    • Keeliti erinev, milliseid kasutatakse. On kokku lepotud, millised mõisteid konkreetse keele juures kasutatakse.
    • Olulisemad S ja O.
    SEMANTILISED ROLLID: agent, patsient, kogeja, benefaktiiv, allikas, temporaal, instrument, komitatiiv, kokatiiv, põhjus.
    Valentsiteooria e sõltuvusgrammatika
    Verbi argumentstruktuur
    Komplement
    Verbi valents = verbi kohustuslike laiendite ehk argumentide ehk kohtade arv. (nt Sajab. = 0- valentne verb; Ta aevastab.= 1-valentne; Ta ootab mind = 2-valentne; Ma pakun neile kohvi = 3-valentne)
    Vabad laiendid

    Käändegrammatika

    (semantilised rollid) – Ch. Fillmore. Case -grammar.
    Konstruktsioonigrammatika
    - Ch. Fillmore, Adele Goldberg
    • Kujutab kogu keelelist teadmist väga erineva üldisusastmega sümboolsete üksuste ehk konstruktsioonide kogumine.
    • Mingi süntaktilist malli võib pidada omaette konstruktsiooniks, kui selle tähendus ei tulene kompositsiooniliselt selle osade tähendustest või kui selle vorm ei tulene muudest keeles postuleeritud kontrukrsioonidest.
    • Ta aevastas taskurätiku laualt maha.
    • Ta magas kaineks.
    -tud kesksõna – PPP

    Süntaksi teooriaid

    Generativismi põhiteesid
    Noam Chomsky  oli ja on maailma kõige tuntub hinnatum süntaksuurija, kõige tsiteeritum keeteteadlane. Ta on kõige suurem nimi generatiivses keeleteaduses, mis lähtub vormist.
    1957 Syntactic structures , 1965 Aspects of the Theory of Syntax
    Keelt esitatagu rangelt defineeritavate reeglite süsteemina, mis genereerib ja seletab kõik antud keele grammatilised (õiged) laused.
    • Keeleuurija võib alati usaldada oma intuitsiooni .
    • Süva- ja pindstruktuuri eristamine.
    • Keeleõppimise võima on pärilik.
    Süva- ja pindstruktuur  süvastruktuuris on meil kuskil mõttes mallidesarnased vordmid, kuhu vastavad pindstruktuuri üksused paigutame. (VT õpikust näiteid süntaksi alt).
    Süntaksipuud
    Värvitud rohelised ideed magavad raevukalt.  see lause on grammatiliselt täiesti korrektne .
    Hullunud kana peksab isa –> hullunud(A) kana(N) (NP), peksab (VP), isa (NP)
    Paljumuutuvad keeled (soome-ugri keeled) on raskesti seletatavad Chomsky jäikade ideedega.
    Süntaktiline süvastruktuur – markeerimata tuumlause (nt Laps laulab aulas.), millest moodustatakse markeeritud, phtekuuluvad pindlaused, nt Lapsed laulsid aulas.  Kas lapsed laulsid aulas? Lapsed ei laulnud aulas. Aulas laulsid lapsed. Lapsed laulsid aulas vä?

    Transformatsioonigrammatika

    Seletab, kuidas saavad fraasid lauses liikuda .
    Süntaktilised tranformatioonid: SIIRE ( permutatsioon ), sh topikaliseerimine; ASENDUS; LISAMINE; KUSTUTUS
    Mõte on, et laused lasevad oma vormi muuta nii, et tähendus oluliselt ei muutu teatud tingimustel: fraasid peavad liikuma üldiselt tervikuna ja nad on teataval määral asendatavad (asesõnade või lähedaste sõnadega).
    NT: Mul on poes käidud. Mul on koolis käidud.

    Semantika

    Tähistatu /mõiste/ meel
    Tähistaja /sõna/ keel referent /entiteet/ maailm
    Ogden ja Richards
    • Tähistaja ehk sümbol, sõna puhul on see nn „sõnakest“ nt maja häälduskuju või kirjakuju märgitakse KURSIIVis.
    • Tähistaja ehk signifikaat on referendi peegeldus teadvuses, referendi mõist. Nt see, mida me mõistame, kui ütleme/kirjutame – kuuleme/loeme maja. Märgitakse SUURTÄHTede või VÄIKE SUURTÄHTedega.
    • Referent on keeleväline olend, omadus, tegevus vms, nt maja tegelikus maailmas.

    Tähendus (ingl meaning)

    Tähendus võib olla:
  • Abstrakne : süsteemi tähendus
  • Konkreetne:
  • Kõneleja tähendus
  • Kuulaja tähendus

    Tähenduse uurimine:

    • Komponentanalüüs (1960nda, sobilik ühe tähendusvälja sees kasutamiseks)
    • Prototüüpanalüüs (al. 1970ndatest)
    • Kontseptuaalne semantika (1980ndatel)
    • Kognitiivne semantika. (1990ndatest)

    Valentsiteooria e sõltuvusgrammatika

    „Valentsiteooria“ e sõltuvusgrammatika (vervi valents, konplemendid e aktandid vs vabad laiendid sirkumstandid (aeg, koht, viis), X-valentsed varvid jne.
    X=?
    ootama, elama, müüma, viskama , eraldama  vaadatakse konkreetses lauses.
    Ma ootan rongi  kaks valentset verbi ehk mina (kes ma ootan) ootan rongi (mida ma ootan).

    9. loeng

    Keeleteaduse alused/Sissejuhatus üldkeeleteadusse
    07.11.2013

    Kordamine

    Süntaks
    • Süntaksi põhiüksused – lause ja fraas; moodustaja, sõnaliigid ja lauseliikmed
    • Süntaktilised seosed: tasandi-, morfoloogilised ja sõnajärje - .
    • Lausetüübid
    • Süntaksi teooriaid : generatiivne grammatika, transformatsioonigramamtika, käändegrammatika, konstruktsioonigrammatika
    Semantika
    Ogdeni ja Richardsi kolmnurk : tähistaja, tähistatav, tähistatu
    Tähendus
    Semantika teooriaid

    Märgisüsteem

    Märkide liigid (Ch. Peirce ):
    Sümbol – märk, mille vorm ja tähendus ei ole omavahel seotud ( motiveerimata e arbitraarne e konventsionaalne märk), vrd nt enamik liiklusmärke
    Ikoon on märk, mille vorm mingil määral sarnaneb tähendusega. Keeles puhtaid ikoone ei ole; osa liiklusmärke, nt ülekäigurada jts; onomatopoeetilised sõnad ( kopp -kopp, kikerikii jne)
    Indeks on märk, mille vorm ja tähendus on seotus järelduse kaudu. Järeldused tehakse teadmiste ja kokkulepete alusel vastavalt märgi kasutuse olukorrale. Vrd deiksis

    Klassikalise semantika põhimõisteid

    Mõisted on enamasti pärit filosoofiast ja tulnud loogika kaudu.
    • Denotatsioon e intensioon – keele tähendussüsteemi kuuluv potentsiaalne võimalus osutada reaalse maailma entiteetidele ehk referentidele.  Sõnaraamatus kirjutatud tähenduskirjeldused.
    • Propositsioon – lause sündmussisu; olukord, mida lause nimetab või kirjeldab.  semantika laiemas mõistes ei ole ainult sõnatasandi semantika.
    • Presupositsioon – eeldus, mis peab olema tõene, et lausel üldse oleks mingi mõte.  „rohelist värvi ideed magavad raevukalt“ – kui see lause peab tõestama seda, et grammatiliselt õiges vormis esitatud sõnad sellises järjestuses ja sellisel kujul, eesmärgiks on see, et need sõnad on esitatud grammatiliselt korrektsed, kuid ei tähenda midagi, siis selle lause presumprositsioon on tõene.
    • Sünonüümia – samatähenduslikkus; leksikaalne suhe, mis põhineb sõnade tähenduste sarnasusel. Ekstensioon – ühe sõna kõik võimalikud referendid.  kolmnurk vt üles. Referendid asuvad maailmas ja sõna on keel – sinna kuuluvad kõik need referendid, millele saab näidata. „See“ – referentideks on maailam kõik asjad, millele saab viidata.
    • Tähendusväli – tähendusvälja moodustavad omavahel tähenduslikult seotud sõnad, mis on omavahel semantiliselt määratletavates paradigmaatilistes suhetes. Nt. värvitähenduse väli – sinna kuuluvad kõik keele värvide nimetused.
    • Metafoor – ülekanne; ühe valdkonnamõistete kasutamine teises valdkonnas.
    • Kujundskeem ( mage schema )-skeemkujutlus - skemaatiline tähenduse tekkimise aluseks olev mõiste või mõistete kogum (kogn. lingv). Usutakse, et kui me usume, et meil on peas mingi mõte maailma ja keele vahel, siis keeleteadlased huvitavab, mis on meie peas. Kognitiivse lingvistika uurijad usuvad, et meie peas on skemaatilised vormid.
    • Polüseemia – mitmetähenduslikkus; üksuse tähendused on omavahel süstemaatiliselt seotud. Tekkis sünonüümia vastandina.

    METAKEELED

    • Kopmonendid
    • Joonised
    • „mappingud“ – metafoorsed ülekanded
    • Skeemid
    • Primitiivid = NSM
    • võrgustikud
    Komponentanalüü
    Vt õpikust semantikat juurde!!!
    Kasutatakse lähedase tähendusegasõnade võrdlemisel.
    Elus
    Inimene
    Maskuliinne
    täiskasvanud
    Inimene
    0
    0
    Mees
    Naine
    Poiss
    Tüdruk
    Eesel
    0
    0
    Täkk
    Mära
    Puder
    Demokraatia
    Asi
    Lähedase tähendusega sõnade kirjeldamiseks aegajalt võib sobida, aga ta ei aita meid keerukamate mõistete eristamisel.
    1. Komponendid on põhimõtteliselt jagamatud.
    2. Iga tähendus (semeem) esitatakse tarvilike ja piisavate tingimuste loeteluna

    Prototüüpanalüüs

    Cruse'i näide prototüüpse esindaja kohta
    VECHICLE – sõiduk:
    • tehtud teedel liikumiseks;
    • sellel on oma liikumapanev jõud;
    • liigub kiiremini kui inimene ilma abivahendita;
    • võib liigutada ka muid isikuid või esemeid peale juhi;
    • sellel on neli ratast;
    • metallist konstruktsioon ;
    • sisaldab isikuid/esemeid;
    • manööverdab.
    AUTO on seda kõike, seega on parim näide - (Goodness Of Example e GOE kõige kõrgem)  prototüüpne esindaja!

    Prototüüp ehk katekooria keskne liige

    • tähendused koonudvad prototüübi ümber süstemaatiliselt;
    • lisaks konkreetsetele objektidele ka nt tegevused, sesisundid ja omadused: jooks , õnne;
    • Hüponüüm e alammõiste (pargipink kui istme kategooria osa);
    • Hüperonüüm ehk ülemmõiste (iste);
    • Prototppo kui keele „säästumehhanismid“.


    (mõiste)Metafooriteooria

    • George Lakoff, Mark Johnson 1980. Metaphors We Live By. Chicago. UCP
      eesti keeles: „ Metafoorid , mille järgi me elame“ (2011)
    • Ülekanded e “mappingud”
    • Kujundskeemid
    ARMASTUS ON TEEKOND (suhted on tupikus, teed viivad lahku, ühine elutee), AEG ON RAHA (säästa aega, hoia aega kokku, ära raiska aega), HEA ON ÜLES ( emotsioonid tõusid taevasse , hõljus pilvedes ) jne
    Allikas: teekond
    Mapping
    Siht: armastus
    Teelised

    Armastajad
    Sõiduvahendid

    Suhe
    Tee

    Sündused suhtes
    Läbitud vahemaa

    Edasijõudmine
    Takistused teel

    Kogetud raskused

    Allikvaldkonnad ja sihtvaldkonnad

    • Tavalisemad allikvaldkonnad metafoorilisteks ülekannetaks on inimese keha, loomade, taimede, toidu ja mitmesuguste jõududega seotud valdkonnad.
    • Tavalisemad sihtvaldkonnad on emotsioon, moraalsus , mõte, inimsuhted ja aeg.  abstraktne kategooria.
    (Kövecses 2000)
    NÄIDE: aeg kui abstraktne kategooria
    Liikuva aja metafoor
    Liikuva vaatleja metafoor (ajamaastiku metafoor)  ise liigun, mitte aeg ei liigu mulle vastu.
    Kujundskeem (ingl image schema)
    • Schema on abstraktne mustrite kogum, mis tuleneb kehastunud kogemuse korduvatest juhtumitest = pidevalt ette tulevad/korduvad kogemused annavad mingi üldise abstraktse malli/mustri.
    • Kujundskeem on side kehalise/füüsilise kogemuse ja kõrgemate kognitiivsete valdkondade (nagu keel) vahel.
    • Kasutatud ka tõlget skeemikujutlus.
    • Image – seos visuaalsega, aga ka teiste tajudega ( kuulmine , kompimine). ~70% meie tajudest visuaalsel teel!). Tajukogemustik.

    Metonüümia
    (indeksikaalne)
    Osa terviku asemel. – foto
    • Elus elutut asendamas (looja loodu asemel)
    • Konkreetne abstaktset – keha ja nähtav/katsutav asendab tegevust, tunnet , taju, nähtamatut abstraktset.

    Tähenduste kujunemine

    Etümoloogiad
    • Grammatiseerumine
    • Ülekannete süstemaatilisus.
    Kognitiivsed ~ tunnetuslikud põhisuhted (Langacker, Talmy)
    Inklusioon
    Identsus
    Separatsioon
    Assotsiatsioon
    Näiteid semantilistest metakeeltest:
    Langacker – kognitiivse grammatika – joonised
    Wierzbicka semantilised primitiivid
    Natural Semantic Metalanguage – NSM
    Polüseemia e mitmetähenduslikkus
    Lyons: polüseem “one lexeme with different senses”
    “polüseem” = polüseemiline sõna, - üksus
    Polüseemia kognitiivses lingvistikas
    Seletada püütakse eri tähenduste vahel olevate sarnasuste ja seoste kaudu.
    Polüseemi prototüüpsed tähendused…
    Nali siis, kui tegelik paigutusvaldkond erineb oodatavast/eeldatust
    Keelemängukoomiksid, reklaamid
    • Tekst, diskursus, tekstilingvistika, diskursuseanalüüs
    • Pragmaatika, kõneakt, viisakusstrateegiad
    • Viiteahelad, anafoon
    • Konversatsioon- e vestlusanalüüs, voor, vooruvahetus, naaberpaar
    • Sotsiolingvistika , keele geograafiline jaotumine, variatiivsus, keele variandid (dialekt, sotsiolekt , allkeeled, idiolekt ); praktiline ja kvantitatiivne sotsiolingvistika
    • Psühholingvistika uurimisalad – keele omandamine, õppimine, kakskeelsus, eksperimentaalne psühholingvistika
    • Keeleteaduse meetodid
    • Keelekorpused

    Kelle varieerumine

    • Maailma keelte juurde tagasi – keeleteadlased ei ütle kunagi, kui palju keeli täpselt on.
    • Keel või murre – saare murde reetlikkus...
    • Eliza Doolitle ( Pygmalion ...Minu veetlev leedi)

    Sotsiolingvistika

    • Sotsiolingvistika uurib empiiriliselt keele kasutamist ühiskonnas.
      • Variatiivsus
      • Geograafiline
      • Sotsiaalne ( vanud , sugu, sotsiaalne klass)
      • Situatsiooniline (stiil, formaalsus )
      • Keele variante: dialekt ehk murre, släng, sotsiolekt, allkeel (kirjakeel, ühiskeel, argikeel jne), idiolekt
    • Laias mõttes sotsiolingvistika
      • Kõneetnograafia ja konversatsioonianalüüs (vestluse struktuur uurimine)
      • Keele varieerumine (stiil, sugu ja sotsiaalne kuuluvus jms)
      • Kakskeelne ühiskonrd
    • Praktiline sotsiolingvistika (keele planeerimine, hariduspoliitika , keelepoliitika) jm. Meetodiks enamasti sotsioloogilised küsimused keelega seotud teemadel . – hõlmab hariduspoliitikat näiteks. Sellel suunal on peamine meetod küsitlus uuring.
    • Kitsas mõttes sotsiolingvistika ( Labov jt) ehk kvantitatiivne sotsiolingvistika: keeleüksuse varieerumise täppisanalüüs. (Labov – uuring häälikutest. Ta otsustas, et New Yorgi erinevate sotsiaalsete klasside keel varieerub ja seda on kõige lihtsam uurida häälikute muutumiste kaupa. Ta viis oma uurimuse läbi erinevate hinnaklassidega New York ’i kaubamajades). Võetakse üks keeleüksus, mida kvantitatiivsete tunnustega võrreldakse.
    • Eesti keele varieerumist näeme eelkõige murretest. Meie ametlik murdejaotus pärineb aastast 2002. „Eesti murded ja kohanimed“. Seal on murded jaotatud: saarte, lääne, kesk, ida, mulgi , tartu, võru, setu ranna ja alutaguse murdeks.

    Psühholingvistika

    • Keel ja meel, nende areng (lapsekeel) – keeleomandamise uurimine. Uuritakse keele arengu ja lapse muu arengu seoseid. Keeleliste nähtuste uurimine, mis vorme võtavad lapsed kõige enam oma keelde. Psühholingviste huvitab keele arengu ja lapse muu arengu seos.
    • Eksperimentaalne psühholingvistika – huvitutakse sellest, milline on silmade liikumine lugemisel või milliseid objekte milliseid objekte jälgitakse.
    • Kakskeelsus

    Teise keele omandamise uurimine

    • Täiskasvanud keeleõppija (võrreldes emakeelt õppiva lapsega)
      • On neuroliigiliselt erinev
      • Oskab lugeda ja kirjutada
      • Oskab juba ühte keelt seega
      • On silmitsi suurema varieerumisega (palju rohkem erinevaid situatsioone ja teemasid)
      • Tal on vähem aega
      • Õpib tavaliselt „ebaloomulikus“ olukorras ja tal on harva „ema“.

    Miks ja kellele on vaja keeleteadust üldse?

    • Kes on keeleteadlane ? – teadlaseks saab tänapäev siis, kui kaitstakse doktorikraad. ( deskriptiivne perspektiiv – keele kirjeldamine ja seletamine võtmata seisukohta, kas see on hea või halb. Preskriptiivne perspektiiv kuulub keelehoolde töötajate valdkonda).
    • Õige/ hea ja vale/ halb keel
    • Keeleteadus ja keelekorraldus , keelehoole
    • Soovitused ja kirjaldused ja seletused
    • Kust sõnad tulevad? Miks? 
    • Kuidas algas? Keeleteadusliku mõtteviisi tekkest ja selle seotusest õigekeelsusega. Läänes: Antiik-Kreeka – Platon (mh sõnade muutumisest, u 360 eKr); kreeka k grammatika – sest suuline keel hakkas oluliselt erinema Homerose aegsest ja selle säilitamiseks oli vaja luua normid; Idas palju varem – nt Indias sanskrit – õige keele säilitamine.(keeleteaduse aluste kursuse kevadsemester – keeleteaduse ajalugu).
    • Järgmine etapp seoses piibli tõlkimisega (kõigi keelte grammatikaid üritati mahutada ladina keele grammatika malli).

    Mida keeles saab uurida?

    • Sõnavara, grammatika, päritolu, keeleteaduse algusaegadel olulisel kohal eelkõige kirjeldamine
    • Tänapäeval – sõnavara ja grammatika, häälikud, tekstid jne.
    • Kuidas? Tugitool (ei minda oma mugavast keskkonnast välja ja usaldatakse oma vaistu) või korpused ( empiiriline uurimine)? Katsed ka! – jõutakse tihti järelduseni, et materjali pole.
    • Sõltub kindlasti uurimise eesmärgist, uuritavast objektist.

    Keeleteadse meetodid

    • Lingvisti keelepädevus ja korpused
    • Emiirilised uurimused
    • Andmete kogumine salvestused: litereerimine e transkribeerimine, korpused; sõnaraamatud, arhiivid , katsed
    • Andmete töötlemine: kvalitatiivsed ja kvantitatiivsed meetodid
    • Perspektiiv: sünkrooniline(e tänapäeva keel eh arenguta ajas), diakrooniline (keele ajaloo kujunemine aja jooksul)
    • Uurimise eesmärgid, nt praktilisemad, teoreetilisemad, deskriptiivsed, seletamine
    • Metaleele olulisus, vahendid eesmärgi nimel ja sellest sõltuvalt (vrd nt foneetika). Kirjeldamise keel ehk metakeel on oluline selleks, et kasutada sellised metakeelseid väljendeid, mis on üheselt arusaadavad.

    Kas uurijale tuttav (ja kui tuttav) või tundmatu keel?

    • Emakeelse keelekasutaja intuitsiooniga võib näitelauseid ka ise luua (nn tugitoolilaused)
    • Mitte-emakeelt uurides (ka võrdlevates uurimustes) soovitav kasutada autentseid allikaid .
    • Kui tahta kirjeldada/uurimustes uurijale täiesti võõrast keelt: andmebaasid (nt paralleelkorpused), emakeelekõnelejad, küsitlused, sõnaraamatud, leksikonid.
    • Kui on vaja kirjeldada tundmatut keelt: Kenneth Lee Pike

    KORPUSED

    • Korpus = tekstikogu
    • Arvutiajastul on korpusena hakatud mõistma peamiselt polügunktsionaalseid elektroonilisel kujul olevaid tekstikogusid, millesse kuuluvad tekstid on valitud eesmärgipäraselt, nii et nendest koosnev tervik annaks tõepärase pildi kogu keelest.
    • Tekst = nii kirjalik kui ka suuline keel (küne transkribeeritud kujul).
    • Kprpuste kasutatavus: NT rate -kommentaaride korpus – ISIKLIK.

    Korpuste liigid

    • Kriejliku keele korpused
    • Suulise keele koprused
    • Erikoprus – mingite kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikorpus nt: murdekoprus, vana kirjakeele korpus, diakrooniline korpus, õppijakeele korpus jne.
    • Paralleelkorpus sisaldab teksti ja selle tõlget (tõlkeid), see on tavaliselt joondatud ehk paralleelistatud, st on näidatud, milline osa on millise osa tõlge.

    Kust saame keelte uurimiseks materjali

    • BNC
    • Keeleveeb
    • TÜ keelekogud
    • VAKKUR
    • Murded
    • Konstanzi universaalide arhiiv

    Milleks meile vaja koprusi?

    • Eriti kvantitatiivsed uurimused kopruste abiga
    • Eesti keele konstruktsiooni võtma + V –DA-inf muutumine
    Morfanalüsaator!!!!
  • Vasakule Paremale
    Keeleteaduse alused #1 Keeleteaduse alused #2 Keeleteaduse alused #3 Keeleteaduse alused #4 Keeleteaduse alused #5 Keeleteaduse alused #6 Keeleteaduse alused #7 Keeleteaduse alused #8 Keeleteaduse alused #9 Keeleteaduse alused #10 Keeleteaduse alused #11 Keeleteaduse alused #12 Keeleteaduse alused #13 Keeleteaduse alused #14 Keeleteaduse alused #15 Keeleteaduse alused #16 Keeleteaduse alused #17 Keeleteaduse alused #18 Keeleteaduse alused #19 Keeleteaduse alused #20 Keeleteaduse alused #21 Keeleteaduse alused #22 Keeleteaduse alused #23 Keeleteaduse alused #24 Keeleteaduse alused #25 Keeleteaduse alused #26 Keeleteaduse alused #27 Keeleteaduse alused #28 Keeleteaduse alused #29 Keeleteaduse alused #30 Keeleteaduse alused #31 Keeleteaduse alused #32 Keeleteaduse alused #33 Keeleteaduse alused #34 Keeleteaduse alused #35 Keeleteaduse alused #36 Keeleteaduse alused #37 Keeleteaduse alused #38 Keeleteaduse alused #39 Keeleteaduse alused #40
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 40 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2014-01-22 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 38 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor alluuu Õppematerjali autor
    Keeleteaduse alused.

    Kasutatud allikad

    Sarnased õppematerjalid

    Sissejuhatus üldkeeleteadustesse loengukonspekt
    23
    docx

    Sissejuhatus üldkeeleteadustesse loengukonspekt

    Sissejuhatus üldkeeleteadustesse Õpik F. Karlsson ''Üldkeeleteadus''- digilaenutus ebrary Mis on keel? Keele all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub keeleliselt ehk verbaalse suhtlsuse vormis. Keel on võimalik tänu inimese keelevõimele. *Keel on üks inimese kognitiivsetest võimetest, võrreldav kuulmise ja nägemisega. Iga teaduslik lähenemine tahab liigitada ja defineerida, keeleteaduslik ka. Keel kui uurimisobjekt ja selle süstematiseerimine. -Kommunikatsioonisüsteem -keeleteaduse uurimisobjekt Tähenduse, funktsiooni poolt keelt vaadates näeme keeles teistsuguseid jaotusi kui struktuuri poolt vaadates. Üldkeeleteadus (general linguistics) Keeledeadus ehk lingvistika. Viipekeel,, sümbolite keel, on siiski võime keelt edastada. See kuidas me keelt kasutame sõltub sellest mida kuuleme ja näeme. Keele allsüsteemid · Foneetika-hääldus, häälikud · Fonoloogia-silbid

    Sissejuhatus üldkeeleteadusesse
    Keeleteaduse kordamisküsimused 2013
    16
    docx

    Keeleteaduse kordamisküsimused 2013

    SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED KORDAMINE EKSAMIKS sügissemester 2013 LOENGUTE JA KOHUSTUSLIKU KIRJANDUSE PÕHJAL Õpikust (Fred Karlsson: Üldkeeleteadus) on kohustuslik lugeda järgmised leheküljed: Morfoloogia peatükk lk 107-147 Maailma keelte peatükk lk 292-318 (need, kes ei pea maailma keelte küsimusele vastama, ei pea lugema, aga võivad) Soovitav on lugeda ka Foneetika ja fonoloogia lk 65-107 Moodle'ist: Keeleteaduse põhimõisteid (nn sõnastik) Kordamismoodul (8.) 1. Keel kui kommunikatsioonisüsteem, keele allsüsteemid Keel on ühiskonna liikmete jaoks tähtsaim väljendus- ja kommunikatsioonivahend, mis peegeldab ühiskonna liikmete elulisi väljendusi; koos keelega omandab inimene sotsiaalseid norme ja käitumisviise nagu ka kultuuritraditsioone. keel on märgisüsteem, mida inimene kasutab suhtlemiseks ja oma mõtete väljendamiseks. Igal märgil on oma vorm ja tähendus

    Keeleteadus
    Üldkeeleteaduse konspekt
    21
    doc

    Üldkeeleteaduse konspekt

    Õpikust (Fred Karlsson: Üldkeeleteadus) on kohustuslik lugeda järgmised leheküljed: Sissejuhatus lk 15-64, sellest eriti lk 55-64 Morfoloogia peatükk lk 107-147 Maailma keelte peatükk lk 292-318 (need, kes ei pea maailma keelte küsimust vastama, ei pea lugema, aga võivad:) Soovitav on lugeda ka Foneetika ja fonoloogia lk 65-107 1. Keele mõiste. (loengu fail) Keele mõiste all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt seostub verbaalse suhtluse vormis. Keel on võimalik tänu inimese keelevõimele. 2. Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus. (lk. 21) Keeleline suhtlus on sõnaline, verbaalne, st selle tähtsamad elemendid on sõnad ja sõnaühendid. Mitteverbaalne suhtlus- suhtlus, mis toetab keelelist ehk verbaalset suhtlust ning avaldub zestide ja miimikana. Mitteverbaalne suhtlus jaguneb: häälekasutusega kaasnevad paralingvistilised vahendid ning (muu) ekstraverbaalne (keeleväline kommunikatsioon ehk kehakeel.

    Üldkeeleteadus
    SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED
    21
    doc

    SISSEJUHATUS ÜLDKEELETEADUSSE ja KEELETEADUSE ALUSED

    Kell on võimalik tänu inimese keelevõimele. 2. Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus. (lk. 21) Keeleline suhtlus on sõnaline, verbaalne, st selle tähtsamad elemendid on sõnad ja sõnaühendid. Mitteverbaalne suhtlus- suhtlus, mis toetab keelelist ehk verbaalset suhtlust ning avaldub zestide ja miimikana. Mitteverbaalne suhtlus jaguneb: häälekasutusega kaasnevad paralingvistilised vahendid ning (muu) ekstraverbaalne (keeleväline kommunikatsioon ehk kehakeel. 3. Keel kui struktuur (keele sümbolilisus (lk. 27), keele allsüsteemid lk. 30), keelesüsteemi avatus (lk. 40)). Keel on süsteem, millel on kindel struktuur. Loomulik keel on sümboliline, see koosneb sümbolitest ja nende ühenditest. Sümbol viitab referendile. Sümboli vormi suhe sõna potentsiaalsetesse referentidesse ja teiselt poolt tähendusse on arbitraarne ehk meelevaldne (suvaline, omavoliline). Sageli räägitakse ka sümboli motiveerimatusest. (Lk

    Sissejuhatus üldkeeleteadusesse
    Üldkeeleteaduse eksam
    21
    doc

    Üldkeeleteaduse eksam

    Kell on võimalik tänu inimese keelevõimele. 2. Verbaalne ja mitteverbaalne suhtlus. (lk. 21) Keeleline suhtlus on sõnaline, verbaalne, st selle tähtsamad elemendid on sõnad ja sõnaühendid. Mitteverbaalne suhtlus- suhtlus, mis toetab keelelist ehk verbaalset suhtlust ning avaldub zestide ja miimikana. Mitteverbaalne suhtlus jaguneb: häälekasutusega kaasnevad paralingvistilised vahendid ning (muu) ekstraverbaalne (keeleväline kommunikatsioon ehk kehakeel. 3. Keel kui struktuur (keele sümbolilisus (lk. 27), keele allsüsteemid lk. 30), keelesüsteemi avatus (lk. 40)). Keel on süsteem, millel on kindel struktuur. Loomulik keel on sümboliline, see koosneb sümbolitest ja nende ühenditest. Sümbol viitab referendile. Sümboli vormi suhe sõna potentsiaalsetesse referentidesse ja teiselt poolt tähendusse on arbitraarne ehk meelevaldne (suvaline, omavoliline). Sageli räägitakse ka sümboli motiveerimatusest. (Lk

    Keeleteadus
    Sissejuhatus üldkeeleteadusesse
    31
    rtf

    Sissejuhatus üldkeeleteadusesse

    Sissejuhatus üldkeeleteadusesse = General linguistics Ilona Tragel [email protected] Lossi 3 ­ 324 / T 12-13 Eksamile pääsemiseks vajalik iseseisvate tööde positiivne sooritus Moodle'i keskkonnas Fred Karlsson "Üldkeeleteadus" (Tallinn 2002) 8.09.2010 Mis on keel. Maailma keeled Taustamõisteid · Üldkeeleteadus (ingl k - general linguistics) · Keeleteadus e lingvistika Mis on keel? Karlsson 2002, lk 15: Keele all mõeldakse inimese poolt kasutatavat loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub keelelise ehk verbaalse suhtluse vormis. Keel on võimalik tänu inimese keelevõimele. Loomulik keel ja tehiskeel Loomulik keel on keel, mida teatud inimeste rühm kasutab emakeelena ja mis on loomuliku arengu tulemus (nt eesti keel. inglise keel). Tehiskeel on inimese poolt loodud keel mingi (konkreetse eesmärgi) täitmiseks (nt. C++; esperanto k

    Üldine teatriajalugu
    Keeleteadus konspekt 2018 sügis
    55
    docx

    Keeleteadus konspekt 2018 sügis

    Keeleteadus full konspekt 2018 sügis Keel on märgisüsteem, mida inimene mõtete edasiandmiseks ja suhtlemiseks kasutab. Loomulik keel ja tehiskeel Loomulik keel on keel, mida teatud inimeste rühm kasutab emakeelena, see on loomuliku arengu tulemus. Loomulikud keeled on keeleteaduse uurimisobjektid ja sel kursusel räägitakse nendest. On olemas ka tehiskeeled, need on kunstlikult loodud keeled, nt formaalkeeled (teaduslik ja tehniline eesmärk, nt matemaatilised sümbolid) ning rahvusvahelised abikeeled (eesmärk luau universaalkeel, nt Esperanto) Keelt on vaja selleks, et ennast väljendada. Seda ei saa kunagi selgeks ja sellepärast tulebki koguaeg juurde õppida. Keelel ei ole tegelikult struktuuri (igapäeva elu kasutamisel)

    Keeleteadus
    Keeleteaduse alused I
    9
    doc

    Keeleteaduse alused I

    Genealoogilise liigituse kohaselt kuuluvad ühte rühma keeled, millel on ühine algkeel. · areaalne (kasutuspiirkond ja kontaktid) ­ keelte jaotus vastavalt kõnelejaskonna piirkonna/riigi geograafilisele asendile. Pole puhas piirkondlik jaotus, kuna lisaks asukohale arvestatakse veel vastastikust suhtlust, ajalugu ja keele kontakte. Keele kontaktide tulemusel tekivad kreoolkeeled, millel on oma sõnavara ja grammatika . Võib tekkida ja pidzin e keel, milles on mõlema keele sõnu ja elemente, kuid puudub stabiilne kõnelejaskond, see võib olla aluseks kreoolkeele tekkele. Märgitakse ära keeleline piirkond. Kui ühes piirkonnas on palju sarnasusi grammatika tasandil, siis on tegu keeleliiduga. Nt Balkani keeleliit, kuhu kuuluvad kreeka, albaania, rumeenia, serbia ja horvaadi keeled. Keelte areaalne makrojaotus: Aafrika, Euraasia, Kagu-Aasia ja Okeaania, Austraalia ja Uus-Guinea, Põhja-

    Keeleteadus




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun