Keeleteaduse
alusedLoomulik keel ehk keel, mida inimesed kasutavad emakeelena
kõige rohkem keeli Aasias, järgnevad Aafrika,
Austraalia ja
Okeaania , Ameerika ning Euroopa. Maailma eri keelte kohta on nii
erinevaid andmeid sellepärast, et ei teata, kas tegu on keele või
murdega, paljude keelte rääkijaid on nii vähe, et need surevad
välja, rahvastikuküsitluses ei küsita
emakeelt ja see ei näita,
kui palju ühe keele kõnelejaid on, tihti pole allikad
usaldusväärsed.
Keelte
liigitus - genealoogiline (sugulus ja päritolu) – keelepuude koostamine, ühte rühma kuuluvad keeled, mille päritolu on keeleteaduslike meetoditega võimalik tõestada. Genealoogilise liigituse kohaselt kuuluvad ühte rühma keeled, millel on ühine algkeel .
- areaalne (kasutuspiirkond ja kontaktid) – keelte jaotus vastavalt kõnelejaskonna piirkonna/riigi geograafilisele asendile. Pole puhas piirkondlik jaotus, kuna lisaks asukohale arvestatakse veel vastastikust suhtlust, ajalugu ja keele kontakte. Keele kontaktide tulemusel tekivad kreoolkeeled, millel on oma sõnavara ja grammatika . Võib tekkida ja pidžin e keel, milles on mõlema keele sõnu ja elemente, kuid puudub stabiilne kõnelejaskond, see võib olla aluseks kreoolkeele tekkele. Märgitakse ära keeleline piirkond. Kui ühes piirkonnas on palju sarnasusi grammatika tasandil, siis on tegu keeleliiduga. Nt Balkani keeleliit, kuhu kuuluvad kreeka, albaania, rumeenia , serbia ja horvaadi keeled. Keelte areaalne makrojaotus: Aafrika, Euraasia , Kagu- Aasia ja Okeaania, Austraalia ja Uus- Guinea , Põhja-Ameerika ja Lõuna-Ameerika.
- sotsiolingvistiline (kasutus ja staatus ühiskonnas) – lähtub keele staatusest ja funktsioonidest ühiskonnas. Nt on sotsiolingvistiline kõnelejate arvust lähtuv enamuse ja vähemuse keel.
- tüpoloogiline (keele struktuuri ja sõnavara omadused) – uuritakse võimalikult suurte tüpoloogiliste andmebaaside abil. Tüpoloogilise jaotuse eesmärgiks on seletada keelte jagunemist maailmas nende omaduste alusel. Keeletüpoloogia oli esialgu (19. saj) sõna ehituse omaduste võrdlemisega tegelev suund, mis püüdis vastata küsimustele kui palju morfoloogilisi elemente sõnaga liitub ja kuidas neid elemente liidetakse.
keelte
liigitamine on abivahend keelte
uurimisel .
sajandi klassikalise morfoloogia tüpoloogia jaotus:
analüütilised – laua peale (abisõnad)
sünteetilised – lauale (afiksatsioon e aglutinatsioon ja fusioon ; muutumine). Morfeemide liitumise liigid: fusioon – morfeemide piirid on hägusad, kumulatsioon – ühes morfeemis mitu tähendust, muutumine – sama tähendusega morfeemi kuju erinevates ümbrustes muutub (sõltuvalt ümbritsevatest häälikutest)
polüsünteetilised (reduplikatsioon)
Võrdlev-ajalooline
meetod
Süstematiseeritud häälikuerinevuste rekonstrueeringute põhjal
otsitakse allkeele kuju. Häälikute vastavuse alusel jagatakse
keeled harudesse ja rühmadesse.
Sõnavara
sarnasus võib tuleneda ka laenamisest, kõik laenud ei ole pärit algkeelest . Võib esineda ka juhuslikke kokkulangemisi. Sõnade
päritolu = etümoloogia.
Keelte
muutumine
Sama päritolu keeled muutuvad aja jooksul erinevamaks(nt eesti ja
ungari keel). Võrdlev-ajaloolise keeleteaduse meetodid ei ulatu
rohkem kui 8000 aasta taha. Keel arvatakse maailmas olemas olevat viimased 100 000 aastat. Keeleteadus ei võimalda leida vastust
küsimusele, kas kunagi oli maailmas vaid üks algkeel.
Isolaatkeel
e
keel, millel pole sugulasi. Nt baski , burušaski, jaapani keel.
Maailmas pole ainult üks keel, sest erinevate piirkondade inimesed
olid teineteisest niivõrd kaugel, et kujunes välja keel, millest
teiste piirkondade inimesed enam aru ei saanud. Keelekontaktide tõttu
(prantsusefrangi) võis keel seguneda, tekkida uus keel.
Ühes piirkonnas räägitakse küll sarnaseid keeli, aga need on
siiski igaüks omaette keel. ( keelepuu )
Prantsuse
keele lugu: enne roomlaste vallutusi Gallias kõneldi seal galli keelt( substraat ).
Siis hakkasid kohalikud kasutama vulgaarladina keelt(adstraat),
millest kujunes välja prantsuse keel(superstaat).
Diglossia
e
olukord, kus samas riigis on kasutusel kaks eri keelekuju , millel on
oma kasutusalad. Nt ühte kasutatakse avalikes meediakanalites,
hariduses, teist igapäevases suhtlemises. Religioossete rituaalide
keel. Tavaline Lähis-Ida araabiakeelsetes ühiskondades.
Grammatiline
kategooria
on hulk üksteisele
vastanduvaid üht tüüpi grammatilisi tähendusi, mida
süstemaatiliselt väljendavad mingid vormiüksused. Grammatilised
kategooriad esinevad üksteisega vastanduvalt (st korraga nt sama
sõna küljes) – nt ei saa esineda kaht aja valdkonda kuuluvat
morfeemi, millest üks väljendaks olevikku ja teine tulevikku.
Grammatiliste kategooriate väljendusviisid on 1) sünteetiline
väljendusviis e afiksatsioon e aglutinatsioon ja fusioon. 2)
abisõnad e analüütiline väljendusviis 3) reduplikatsioon
Keeleuniversaalid
täielik universaal esineb
kõigis maailma keeltes, näiteks on kõigis maailma keeltes võimalik
väljendada eitust.
Kolmas
loeng
kaksikliigendus
– häälikud, millel pole tähendust (kuigi vene keeles on ka
üksikfoneemil i
tähendus,
lisaks loodushääli matkivad häälikud) ja tähenduslikud üksused
ehk morfeemid. Häälikuid on piiratud hulk, kuid morfeeme piiramatu
hulk.
Foneetika
– häälikud; fonoloogia
– häälikute ühendid; morfoloogia
– morfeemid, nende moodustamine ja liitmine sõnadeks; süntaks
– sõnade liitmine osalauseteks, lauseteks ja liitlauseteks;
semantika
– keelelised tähendused; pragmaatika
– keele kasutus mitmekeelses kontekstis.
Foneetika
ja fonoloogia
foneetika
uurib häälikuid ja nende muutumist kõnevoolus. Artikulatsioon,
kõneakustika, -taju. Foneetika on teadus, mis uurib inimkõne üksusi
– häälikuid – artikulatoorsest(kõneorganite
tegevus kõneloome protsessis), akustilisest(häälelaine
ja selle vahendusel edastava suulise kõne üksuste akustilisi
omadused) ja pertseptiivsest(häälelainega
edastatavate hääldusüksuste kuuldelise eristamine ja tajumine) aspektist . Pertseptiivse e tajufoneetika eesmärgiks on erinevate
kõneüksuste tajumiseks oluliste tunnuste väljaselgitamine,
kõnetaju iseärasusi arvestavate mudelite loomine kõne- ja
kõnelejatuvastuseks. Foneetika põhiüksus ehk häälik on väikseim
kuuldeliselt eristatav artikulatoorsete ja või akustiliste
omadustega määratletav kõnesegment. Häälikuid on lõpmatult
palju, nende kvaliteeti mõjutavad nende positsioon, naaberhäälikud,
kõneleja kõneorganite anatoomia ja emotsionaalne seisund.
Häälikuklassi abstraktsioon e invariantne etalon on foneem ,
mis on ühtlasi ka fonoloogia põhiüksus. Foneem on abstraktsioon,
mis esineb reaalsuses variantide e allofoonidega. Erinev
foneemikombinatsioon annab erineva häälikulise vormi, mis võib
saada tähenduse, kuna foneemil endal tähendust pole.
Fonoloogia
uurib lõplikku hulka hääldatavaid foneeme, mis on piisavad ja
tarvilikud uuritavas keeles kõigi erinevaiks peetavate sõnavormide,
fraaside ja lausete eristamiseks. Iga foneem realiseerib kõnes mingi
häälikuna. Foneemivariant e allofoon
on
foneemi püsivate tunnuste miinimumkomplekt koos positsioonist,
häälikuümbrusest või kõnelejast tingitud varieeruvate
tunnustega.
Kõrva
ehitus
teos on basilaarmembraan,
milles asuvad fibrillid e kuulmiskiud e basilaarkiud, mida on seal
umbes 20000 – 24000. Basilaarmembraani pikkus on 32 mm. Selles
asetseb Corti organ e spiraalelund, mis koosneb erinevat liiki
karvarakkudest, mis muudavad basilaarmembraani mehaanilised
võnkumised elektrilisteks närviimpulssideks, mis teonärvi kiudude
kaudu juhitakse ajukoore kuulmiskeskusesse.
Kõnekommunikatsiooni
ahel
Kõnelejal tekib mõte ja ta
väljendab selle suuliselt(lingvistiline tasand), see tekitab
omakorda mõtteid kuulajal. Närviimpulsside töö ja kõneorganite
tegevus kuulub füsioloogilise tasandi alla. Edasi toimub heli
liikumine akustilisel tasandil, millele järgneb taas füsioloogiline
tasand (närviimpulsid ja kuulmisorganite tegevus), millele järgneb
lingvistiline tasand.
Eesti
häälikusüsteem
Vokaalid :
Eesvokaalid
Tagavokaalid
Kõrged vokaalid
i ja ü
u
Keskkõrged vokaalid
e ja ö
õ ja o
Madalad vokaalid
ä
a
Konsonandid :
helilised – L R M N η V J
helitud – P T K H S Š F H
moodustusviisi järgi: sulghäälikud e klusiilid : K P T, ninahäälikud e masaalid: M N η, ahtushäälikud e spirandid: W V F S R L J Š H
moodustuskoha järgi: huulhäälikud: P M V F W, hammashäälikud: T N S R L, suulaehäälikud: K η J Š, kõrihäälik: H
Kirja
teke
Kiri
sündis arvatavasti sõltumatult Lähis-Idas sumeritel ~5000 aastat
tagasi (vrd keele teke!) ja maiadel Lõuna-Ameerikas ~2000 aastat
tagasi. Kirja teke toimus piltide joonistamise kaudu, millele hakati omistama tähendusi(Saussure), seega võib kirja sünniks pidada
ühenduse teket tähistaja(pilt) ja tähistatava(sõna) vahel. Areng
algas sealtmaalt, kui sarnaseid sõnu hakati tähistama sarnaste
märkidega. Kiri
on nähtavate (raiutud, vajutatud, kratsitud, joonistatud, kirjutatud
või trükitud) või teisiti tajutavate (kombitavale – pimedate
kiri) märkide süsteem keelelise väljenduse kinnitamiseks ning ajas
ja ruumis edastamiseks.
Kirjasüsteemide
liigid: 1) foneetiline kirjaviis = foneemile vastab täht(nt eesti,
inglise, kreeka, ladina, slaavi ), 2)logograafiline (märk ja sõna,
nt hiina). Silpi tähistatava märgiga kirjad e silpkirjad (nt korea, etioopia , brahmsi). Jaapani kiri on nende kirjasüsteemide
kooskasutus (kanji – hiina märkide laen ; hiraganat kasutatakse
grammatiliste üksuste kirjutamiseks) ja katakanat selliste
võõrsõnade kirjapanemiseks, millele kanji märke pole. Mõlemad on
silpkirjad. Jaapani keeles kasutatakse mõnee lühendite
kirjapanekuks ka ladina tähti. Inkade kipud
e sõlmkiri on küll kiri, kuid ei koosne graafilistest sümbolitest.
Tänapäeval
on keelel 2 avaldumisvormi: suuline kõne ja kirjalik tekst, keel
avaldub nii kõnes ku ikirjas. Uurida saab suulist kõne või
kirjalikku teksti. Nende põhjal saab teha järeldusi keele kui
süsteemi kohta. Keele põhiline avaldumisvorm on kõne, mis on
kirjast vanem. Osa kirja liike ongi kõne jäädvustamise vahendid.
Kõnes avaldub keele üksteisele järgnevate häälikute jada
(segmentaalfoneemide) ning nende häälikute rõhulisuse, kestuse ja
tooniga seotud nähtuste (suprasegmentaalsete nähtuste) summa. Korea
kirja hanguli
on peetud maailma kõige reeglipärasemaks kirjaviisiks, kus
häälikuid märkivad tähed sisaldavad ka foneetilist infot –
samas häälduskohas häälduvad häälikud on kirjas kujult sarnased
ja tähtedest moodustunud silbid moodustavad omakorda silbimärke.
Kaasaegsed tähtkirjad on
lähtunud piltkirjast ( piktograafia ). Vaheetapiks on mõistekiri
(mõistemärgid). Seda mõjutas fonetisatsioon ehk sõna märk hakkas
tähistama ka teist samakõlalist sõna vb keeleüksust(reebus)).
Tekkis silpkiri >häälikkiri.
Egiptuse, semiidi kiri
Ladina tähestik arenes
egiptuse hieroglüüfkirjast (või sellest arenenud hieraatsest
kirjast). E. Hieroglüüfkiri oli osalt mõiste, osalt tähtkiri
(tglt konsonantkiri, sest tähed märgivad kaashäälikuid). Semi
kiri, siis siinai kiri, siis vist foiniikia jt semi kirjad (aramea, heebrea , araabia , etioopia). Egiptlased ja semiidid kirjutasid
paremalt vasakule. Foiniikia konsonantkirja laenasid kreeklased , kes
hakkasid oma keeles puuduvate kaashäälikute märkidega tähistama
täishäälikuid, muudeti ka tähtede kuju ja lisati tähti, kreeka
kirja kirjutati samuti algul paremalt vasakule, siis vaheödati
edasi-tagasi(2. Rida oli peegelpildis vasakult paremale, kreeka k
bustrophon = künnihärja pöördumise viis). Tekkis 1. tähestik.
6.-5. saj eKr hakati kõiki ridu kirjutama vasakult paremale ja tähed
jäidki peegelpildi. Kreeka keelest tulenes slaavi kiri (kirillita ja
glogoolitsa). Kreeka läänepoolse levikuga kirja teisendi võtsid
aluseks etruskid ja neilt ilmselt roomlased , see tp ladina kiri.
Ladina või etruski kiri on mõjutanud ruunikirja . Algul olid ladina
kirjas ainult suurtähed, väiketähed alates 9. saj pKr.
Kreeka
tähestik
arvatakse olevat esimene
tähestik, sest sisaldas märke üksikute konsonantide jaoks ja
vokaalide jaoks. Oli tp kasutatava ladina tähestiku aluseks (8. saj
eKr tekkinud kreeka 3. kirjasüsteem, mille kreeklased laenasid
foiniiklastelt) See kiri tekkis kakskeelses keskkonnas. Hakati
märkima vokaale, milleks võeti kasutusele sellised foiniikia kirja
konsonandimärgid, mida kreeka k kirjapanekuks ei olnud vaja.
Maailmakirjad
ladina kirjal põhinevad
kirjad - ~30% maailma rahvastikust; Hiina 25%, India silpkiri 20%,
Slaavi kirillitsa 10%, Araabia 10%, muud (kreeka, heebrea, etioopia, gruusia , armeenia jne 5%)
Inglise
keel
on küll täht- e häälikkiri,
aga kuna keele kirjakeele ajalugu on olnud nii pikk, siis on keel
selle aja jooksul palju muutunud, suuline keel on kirjakeelest
erinevaks muutunud. Inglise kiri erineb hääldusest, sest inglise
kirjakeelel on pikk ajalugu, 9. saj alates on seda kirja pandud
ladina tähtedega, kirjaviis kinnistus 16. sajandil. Inglise kirjakeel on ~1200 a vana (vrd eesti kirjakeel vaid paarsada aastat),
mille jooksul on inglise keele hääldus palju muutunud (vrd eest k).
Teiseks võttis inglise keel väga altilt vastu laensõnu ja seda
koos lähtekeele kirjakujuga.
Karlssoni
õpikust
Glossimine
= morfoloogilise info lisamine. Sõna
määratlus: 1) paus ja vahe – suulises kõnes pausid , kirjakeeles
tühikud. Kuigi suulises kõnes käituvad paljud sõnad ühe sünana,
samuti võidakse lahku hääldada liitsõnu(arusaamis probleemid). 2)
lahutamatus – sõnade lisamisel juba olemasolevasse lausesse
pannakse need teiste sõnade vahele, mitte nende sisse. 3)
üksikesinemine – sõna kui vaba morfeem ja väikseim tähendusega
üksis esineb keeles üksi. Va inglise keele artliklid. 4)
foneetilised piirid – sõna kõla osutab selle alguse ja lõpu.
Vokaalide liikumine paneb paika uue sõna alguse. 5) semantiline
üksus – sõnad on semantilised üksused e tähendusega.
Grammatiliste
morfeemide omadused:
1) nende hulka lisandub harva uusi liikmeid
neil on fikseeritud positsioon
neil on üldine tähendus – kui gram . Kategooriat väljendav morfeem liitub käändsõnaga, siis võib ta liituda peaaegu kõigiga, mitte ei vali teatud sõnu semantiliste vm omaduste põhjal
kohustuslikkus – kõneleja on kohustatud keeles olevat kategooriat väljendama
grammatilised morfeemid kuuluvad mingi sõna juurde, nad on seotud morfeemid.
Grammatika
grammatiseerumine on keele
leksikaalsete üksuste arenemine grammatilisteks üksusteks ja nende
arenemine veelgi grammatilisemateks üksusteks.
Leksikaalne üksus
Grammatiline üksus
Tähendus
Konkreetne
Abstraktne
Referentsiaalsus
Viitab reaalse maailma objektidele
Viitab suhetele objektide vahel
Moodustamine
Ebaregulaarselt
Regulaarselt
Tõlgendamine
Käsitletakse holistiliselt
Käsitletakse analüütliselt
Substantiiviklass
nende süsteem on grammatiline
süsteem, mida osad keeled kasutavad nimisõnade kategoriseerimiseks.
Substantiivklassid põhinevad tihti referentide omadustel, nagu sugu, elusus , kuju. Klasside eristamine: 1) substantiivile liituva afiksi
abil, 2) kliitiku või NP koosseisu kuuluva sõna abil, 3) ühilduvate
afiksite abil verbil või NP koosseisu kuuluval moodustajal. Muud
substantiivklasside süsteemid kategoriseerivad substantiive nende
referentide spetsiifiliste semantiliste omaduste põhjal: 1) aine –
elusus, abstraktsed ja verbaalsubstantiivid, elutus, 2) kuju –
silmatorkavalt ühedimensionaalne, kahedimensionaalne või
kolmedimensionaalne, 3) terviklikkus , konsistents – painduv,
kõva/jäik või mittejagatav, 4) suurus – substantiivklassi
süsteem hõlmab o~2-20 klassi, mille vahel jagunevad kõik selle
klassi substantiivid; tavaliselt ei saa üks substantiiv kuuluda korraga mitmesse klassi; klassi väljendamine on kohustuslik kõigis
kontekstides.
Kääne
on
grammatiline kategooria, mis väljendab sõna
semantilist-süntaktilist vahekorda lause teiste sõnadega. Kääne
väljendab objekti-, koha-, ajasuhteid. Käändekategooria peamine
funktsioon on eristada lauseis grammatilisi funktsioone e lause
moodustajate semantilisi
rolle: agent – tüüpiliselt
elus ja sooritab või õhutab tagant toimuvat tegevust ning seda
kavatsuslikult ja meelega. ( Elmar narrib Avot), patsient
– lause
osaline, kes või mis on kas mingis seisundis või mingites
tingimustes või siis allub seisundi või tingimuste muutustele
(Elmar narrib Avot).
Teema
– viitab
esemetele või olenditele, mis paiknevad kusagil või alluvad asukohamuutustele; samuti esemetele või olenditele, mis on kellegi
omad või mille omanik muutub. Saaja
väljendab
omanduse ülekande lõpp-punkti, siht
väljendab
paiknemise muutuse lõpp-punkti(tee läheb Tartust Tallinnasse),
veel asukoht; allikas; tee; instrument ; kogeja ja omaja . Määra
roll: mul
vedas, tal on uus
jalgratas,
ta
peab minema.
Sõnajärg
on väga oluline tähendust kandev vahend.
Morfosüntaks
morfo =nähtused
sõna piires, süntaks=seosed sõnade vahel. Süntaks on sõnade
organiseerimise viis, millega antakse edasi tähendusi ja seoseid sõnade vahel lause sees ja mõnikord ka lausete vahel. Süntaksi
põhiüksuse on lause
e üksus, mis algab suure tähega ja lõpeb punktiga ja fraas .
Suulises
kõnes on lause süntaktiliselt ja tähenduslikult terviklik üksus.
Ühtlasi on lause kõige suurem üksus, millega süntaksis
tegeletakse. Lausest väiksem üksus on osalause ,
mis koosneb tavaliselt ühest verbist ja selle juurde kuuluvatest
fraasidest. Fraas koosneb ühest või mitmest sõnast, mis kokku
moodustavad terviku ja väljendavad lauses ühte osalist või
asjaolu. Osalause moodustataksegi fraasidest, seetõttu nimetatakse
neid ka lausemoodustajateks. Nt lauses mees
läks metsa seenele on
4 fraasi nagu ka lauses üks
väga vana ja paks mees läks hilissügisesse metsa seenele. Mis
vahet on fraasil ja moodustajal? Moodustaja
on
ühest või mitmest sõnas koosnev üksus, millel on teatud
funktsioon suuremas tervikus, mille liige ta on. Keele kirjeldamisel
on vaheastmeks tähenduse ja vormi vahel süntaktilised funktsioonid
ehk lauseliikmete tasant: alus, sihitis , määrus ja öeldis.
Sõnajärg lauses muutub, kui lauset tõstetakse esile ja muutub
rõhuasetus või muutub lause infostruktuur (uus info lause lõpus).
Glossid:
A - agent
P - patsient
S – mittesihitisliku lause
ainuke osaline
ABS - absolutiiv
ERG - ergatiiv
DEF – definiitne pööramine
INDEF – indefiniitne
pööramine
ANTIPASS - antipassiiv
MASC - meessugu
FEM – naissugu
Q – kvantor (keegi, igaüks)
DET – artikkel
P, PREP – prepositsioon e
eessõna
P, PSP – postpositsioon e
tagasõna
C - sidesõna
vertikaalne orientatsioon –
too seal all, too seal üleval; relatsiooniline orientatsioon e
suhtes rannikuga: too põhjas, too lõunas.
Deiksis
ehk keelend , mis on otseliselt seotud kõnehetke ja/või -kohaga ehk kui
ei tea, millises kontekstis kasutatakse, ei saa aru. Nt: kas
sa nendega juba rääkisid?
- kellega? Millest? Verbid minema
ja tulema,
kohasõnad ees
ja taga,
lausumishetk eile,
täna,
homme
arv
on
grammatiline kategooria, mis märgib substantiividel, pronoomenitel
ja nendega ühilduvatel verbidel eristatavat arvu.
Isik
grammatiline
isik on deiktiline viitamine kõnesituatsioonis osalejatele , nt
kõnelejale, kuulajale ja teistele. Väljendub eelkõige pronoomenite
süsteemis, aga ka verbi lõppudena ning vahel ka substantiividel.
Polaarsus
e kõneliik on
grammatiline kategooria, mis eristab jaatust ja eitust. Eituse
väljendamise sagedasemad viisid: 1)verbile lisatakse eituspartikkel
(nt eesti k see
ei
lähe)
2)lisatakse eitusverb 3)eitust märgitakse verbi afiksitega
Aspekt
on
grammatiline kategooria, mis seostub tavaliselt verbidega ning
väljendab verbiga väljendatava sündmuse või seisundi ajalist
perspektiivi. Vormiliselt enamasti verbi afiksid või abiverbid. (nt
inglise k he
is
talking).
Imperfektiivne aspekt väljendab sündmust või seisundist, võttes
arvesse selle sisemist struktuuri, selle asemel, et väljendada seda
lihtsa tervikuna . Selle alaliigid: 1) kontinuatiivne aspekt, mis
väljendab käimasolevat aega (nt inglise k he
sees it)
2) progressiivne aspekt, mis väljendab protsesse(nt eesti k olen
söömas).
Perfektiivne aspekt väljendab sündmust või seisundit lihtsa
tervikuna, võtmata arvesse toimumisaja sisemist struktueeritust. (nt eesti k ta
jalutas metsas).
Aeg
on
grammatiline kategooria, mis viitab verbiga edastatud sündmuse või
seisundi ajale, ning seostab seda mingi teise ajahetkega (nt
kõnelemisajaga). Tavaliselt markeeritakse verbi abil. Kui sündmuse
toimumisaega vaadeldakse võrdluses kõnelemisajaga, on tegemist
absoluutse ajaga . Nt tulevik, lihtminevik. Relatiivne aeg viitab
verbiga väljendatava sündmuse või seisundi toimumisajale mingi
teise kontekstuaalselt määratletud ajahetke suhtes; teine ajahetk
ei kattu kõnelemisajaga: Nt ee k enneminevik. sündmushetk(s)
kõnehetk(k) viitehetk(v). olevik : s, k, (v); lihtminevik: s k(v); tulevik: k(v) s; minevik : s____k(v); enneminevik: s____v k
Nt yagua keeles on 1.
lähiminevik ehk mõni tund enne kõnehetke, 2. lähiminevik ehk üks
päev enne kõnehetke, 1. minevik ehk ~kuu..nädal tagasi, 2. minevik
ehk ~1..2kuud kuni 1..2 aastat tagasi, 3.minevik ehk kauge või
jutustav minevik.
Kõneviis
on vormistik , mis annab edasi modaalsus , väljendatakse tavaliselt
verbil. Modaalsus
on kõneleja seisukoha grammatiseerunud väljendusvahend. Kõneleja
iseloomustab sündmust oma suhtumise kaudu, väljendades seda, kas
seisund/sündmus oli tema arvates usutav , reaalne, obligatoorne vms.
Kõneleja annab modaalsete väljendusvahenditega edasi oma eesmärke
ja kavatsusi, seda, miks üldse lausungi moodustas(nt käst, soov).
Konditsionaal
on kasutatav selleks, et väljendada kindluse puudumist tegevuse
toimumise suhtes, potentsiaal
väljendab kõneleja arvamust, et tegevus tõenäoliselt toimub,
subjunktiiv
väljendab iseseisvates lausetes mitmeid tähendusi: hüpoteetilisi
või ebatõenäoliselt toimuvaid sündmusi, arvamusi , emotsioone,
viisakaid palveid jne, sõltuvalt keelest. (nt inglise k it
was necessary that he speak ).
Dünaamiline ja deontiline modaalsus moodustavad juurmodaalsuse e
tegijamodaalsuse. Episteemilist modaalsust on tegijamoodalsusele
vastandades nimetatud ka kõnelejamodaalsuseks. Tähenduste
universaalne arenemise suund on konkreetselt abstraktsele, nt verbide
laskma ja
pidama
modaaltähendused on tõenäoliselt tekkinud nende tegevuse
tähenduseks (nt võrke merre lasma). Modaaltähenduse klassikaline
arenguskeem on dünaamiline>deontiline>episteemiline e
võime>luba>tõenäosus. Saan kala>saan kala süüa>sain
võimaluse kala süüa.
Tegumood
väljendab
moodustajate grammatiliste suhete ja sematiliste rollide suhet. Nt
seda, kas objekt on agent või patsient. Passiiv
passiveerimise käigus muudetakse alglause (alus=agent;
sihitis=patsient) vastupidiseks (alus=patsient; sihitis=agent). Selle
tegevuse käigus lisatakse üldjuhul ka verbile mingi marker .
Skemaatiliselt: P=S. Passiveerimise eesmärk on üldjuhul patsiendi
esiletõstmine: patsient saab selleks, mille kohta kogu lause käib, kusjuures agenti alandatakse, ta viiakse kas mõnda kõrvalisse
käändesse või jäetakse üldse lausest välja. Patsient tõstetakse
enamasti passiivlause aluseks. Inglise
keele passiiv: passiveerida
saab peaaegu kõiki sihitislikke lauseid . Eesti
k passiiv
erineb inglise k passiivist: eesti keeles ei väljendata tihti
alglause agenti ja alglause patsient ei pruugi muutuda aluseks, vaid
jääb sihitislikku käändesse.
Ühildumine
eesti
keeles ühildab verbi ainult alus, see võib toimuda isikus (Juhan
sööb
õuna)ja arvus(Karud söövad mett ). Vene keeles sooühildumine.
Käändemärgistus
maailma
keeltes on laiemalt levinud kaks põhitüüpi, kuidas käänete abil
anda edasi sihitisliku lause kaht osalist: agent ja patsient ning
mittesihitisliku lause ainsat osalist:
nominatiiv-akusatiivne süsteem – agent nimetavas käändes, patsient mingis markeeritud käändes(eesti k osastavas/omastavas): isa sõi putru; isa sõi pudru ära. Mõnes keeles avaldub käändemärgistus ainult asesõnade korral (inglse k he hits me, I hit him) antud näidetes on alus markeerimata ja sihitis markeeritud käändes. Kui alus on markeerimata, siis on tegu nominatiiv-akusatiivse süsteemiga keeltega. Skemaatiliselt A=S; P. See süsteem on rohkem levinud.
absolutiiv-ergatiivsed keeled – sihitisliku lause osalejad võivad olla markeeritud teisiti: sihitisliku lause agent on markeeritud, patsient on markeerimata. Mittesihitislike lausete ainus osaleja on markeerimata. Skemaatiliselt P=S; A
Süntaktilised
seosed 1)
rinnastav 2)alistav. Morfoloogiliselt väljenduvad seosed: ühildumine
e kongruents: klassi-, definiitsus-, isikuühildumine(objekti ja
subjektiühildumine); rektsioon. Sõnajärje kaudu väljendatavad
seosed(lauseliikmed, teema-reema suhted). Enim levinud SOV(alus
sihitis verb ). Süntaktilisi teooriaid :
1) generatiivne süntaks, transformatsioonid –
keelt esitatagu rangelt defineerivate feeglite süsteemina, mis
genereerib ja seletab kõik antud keele grammatiliselt (õiged) laused . Süntaktiline süvastruktuur: markeerimata tuumlause (nt
lapsed laulsid aulas),
millest tehakse markeeritud, ühtekuuluvad pindlaused- kas
lapsed laulsid aulas? Lapsed ei laulnud aulas. Aulas laulsid lapsed.
Lapsed laulsid aulas vä? Transformatsioonid
– tuumlause on Kevade
on Lutsu parim teos.
SIIRE e permutatsioon: Lutsu
parim teos on Kevade. ASENDUS:
See
on Lutsu parim teos, Kevade on tema parim teos. LISAMINE:
Kas
Kevade on Lutsu parim teos? KUSTUTUS :
poiss
tahtis+poiss õpib+poiss loeb: Poiss tahtis õppida lugema.
2) valentsiteooria e
sõltuvusgrammatika 3)lause aktuaalne liigendus , 4)käändegrammatika,
5)konstruktsioonigrammatika - 6) lausetüübid
Eesti lausete
põhitüübid(EKG)
GS
– grammatiline subjekt ; TS – tegevussubjekt; PS – pragmaatiline
subjekt. Normaallausetes omavahel võrduvad. Nt Ta jookseb , ta ehitab maja, ta on haige. Kogeja-omajalauses
GS҂
TS=PS. Nt Tal
on häbi, talle meeldib tantsida, teda huvitab botaanika, tal on see
hea raamat. Eksistentsiaallauses
GS=TS҂PS. Nt Peenral
kasvavad lilled, poisist kasvas mees, väljas sajab vihma.
Semantika
uurib
seda, mida miski tähendab , pragmaatika
uurib, mida sellega öelda tahetakse.
Tähistaja
– sümbol, sõna puhul selle kest, nt maja
puhul
häälduskuju või kirjakuju.
Tähistatu
– e signifikaat on referendi peegeldus teadvuses, referendi mõiste,
nt see, mida me mõtleme, kui ütleme või kirjutame sõna maja.
Referent
– keeleväline olend , omadus, tegevus vms, nt maja tegelikus
maailmas.
Tähendus
võib olla nii abstraktne kui konkreetne (kõneleja või kuulaja tähendus). Seda uuritakse kolme erineva analüüsi abil:
komponentanalüüs (1960ndad, sobilik ühe tähendusvälja sees kasutamiseks) – komponendid on põhimõtteliselt jagamatud, nende abil esitatakse terviklikke ja piisavate tingimuste loeteluna iga tähendus.
prototüüpanalüüs (alates 1970ndad ) – võetakse mingi konkreetne näide, et näidata selle parimat sobivust selle jaoks, milleks on ta loodud. Vrd auto ja rong. 3) kognitiivne semantika ( 1990ndad )
mõisteid semantikas :
denotatsioon
e intensioon – keele
tähendussüsteemi kuuluv potentsiaalne võimalus osutada reaalse
maailma entiteetidele e referentidele.
Ekstensioon – sõna
ekstensioon on selle sõna kõik võimalikud referendid.
(tähendus)väli
– tähendusvälja moodustavad omavahel tähenduslikult seotud sõnad
Polüseemia
– mitmetähenduslikkus; üksuse tähendused on omavahel
süstemaatiliselt seotud. Nt teeb
suitsu, kana söömine, kõva mees, istub hästi, küll vingub,
kojamehe luud on nurga peal maas , ma viskan su ära jne. Tegelik
paigutusvaldkond erinev oodatavast.
Propositsioon
– lause sündmussisu, olukord, mida lause nimetab või kirjeldab.
Presupositsioon
– eeldus, mis peab olema tõene, et lausel oleks üldse mingi mõte
Sünonüümia
– samatähenduslikkus; leksikaalne suhe, mis põhineb sõnade
tähenduste sarnasusel (EKK; sünonüümid on kujult üksteiselt
erinevad, tähenduse poolest sarnased või lähedased samast
sõnaliigist sõnad. Nt ämber
ja pang)
Metafoor
– ülekanne; ühe valdkonna mõistete kasutamine teises valdkonnas
(EKK; Inimesel on raske aru saada abstraktsetest mõistetest,
metafoor on mõtlemise ja keele vahend, mille abil abstraktseid
mõisteid kõrvutatakse või samastatakse konkreetsematega, mis on
inimestele juba tuttavad. Nt elu
asemel
elutee;
noorus
on eluhommik,
elukevad)
Kujundskeem
– skemaatiline
tähenduse tekkimise aluseks olev mõiste või mõistete kogum.
Metakeeli
kasutatakse kirjeldamiseks, selle alla kuuluvad ka terminid, millega
kirjeldatakse. Näiteks: mõiste EMA kirjeldus NSMis: X
on Yi ema = mõni aeg enne nüüdset oli Y väga väike, sel ajal oli
Y Xi keha sees, Y oli Xi osa. Selle tõttu võivadki mõned inimesed
öelda: X tahab Yle head, X ei taha, et Yga juhtuks midagi halba.
Semantilised metakeeled, millest saab teha jooniseid. Mappingud
kui metafoorsed ülekanded – metafoor: armastus on teekond .
Teelised = armastajad , sõiduvahend = suhe; tee = sündmused suhtes;
läbitud vahemaa = edasijõudmine; takistused = kogetud raskused jne
tavalisemad allikvaldkonnad
metafoorseteks ülekanneteks on inimese keha, loomade, taimede, toidu
ja jõududega seotud valdkonnad. Tavalisemad sihtvaldkonnad on emotsioon , moraalsus, mõte, inimsuhted , aeg. (vrd abstraktsus )
Liikuv
aeg (jõulud
lähenevad, sellest on palju aega mööda läinud, eksam tuleb
järjest lähemale)ja
liikuv vaatleja (astusime
uude aastatuhandesse, kas sa jääd pikaks ajaks?)
Metonüümia
– pimesool tahab koju minna; NÄGU
või FOTO inimese asemel. Mehhanismid : elus elutut asendamas –
looja loodu asemel ( loen Vildet),
konkreetne abstraktset asendamas – keha, muu nähtav või katsutav
asendab tunnet , tegevust, taju, nähtamatut abstraktsust (pea
suu, ta on südametu)
tähendused kujunevad
grammatiseerumise ja ülekannete süstemaatilisuse kaudu.
Eesti
keele seletussõnaraamat
kus on antud lühike kirjeldav seletus ja sünonüümid.
Tekst
(keelekasutuse
väljund sõnast raamatuni, tähenduse realiseerumise
koht/protsess)ja
diskursus (tekst
koos kontekstiga). Diskursuseanalüüs
– suulise lingvistilise tähenduse uurimine , nt diskursusemarkerite
(no, noh) uurimine
Pragmaatika
– kõneakt
e kõnetegu – suhtluses tekkiv terviktegu, mille kõneleja rääkides
sooritab. Printsiibid ja maksiimid nt viisakusprintsiip: minapilt e
nägu ning negatiivne ja positiivne viisakus (loe Oma Keele artiklit
11. loeng).
Anafoor
– keeleelementi kasutatakse tekstis varem jutuks olnud elemendile
viitamiseks.
Vestlusanalüüs
– seosed
atropoloogia, sotsioloogia ja sotsiaalpsühholoogiaga. Sisuliselt on
konveresatsioonianalüüs argikeele analüüs selle loomulikus
ümbruses. Vooruvahetus: kui kõnevooru esimeses võimalikus
siirdekohas
on voor üles ehitatud nii, et kõneleja osutab järgnevale kõnelejale ja sellel on kohustus voor üle võtta, kusjuures teistel see kohustus puudub
kui järgmist kõnelejat pole määratud, hakkab tööle iseregulatsioon: vooru võtab üle see, kes esimesena jaole jõuab
kui järgmist kõnelejat pole määratud ja keegi vooru ise üle ei võta, võib kõneleja järkata, kuni esile astub mõni muu
kui esimeses võimalikus
siirdekohas ei kasutata esimest ega teist reeglit, vaid kolmandat,
hakkab reeglistik uuesti ringlema.
Naaberpaarid
küsimus-vastus,
tervitus-vastutervitus, ettepanek-nõustumine/mittenõustumine
Sotsiolingvistika
uurib
empiiriliselt keele kasutamist ühiskonnas:
variatiivsus,
geograafiline, sotsiaalne(vanus, sugu, sots. Klass),
situatsiooniline(stiil, formaalsus ), keele variante : dialekt
e murre(Ranna, Alutaguse , Kesk, Ida, Lääne, Saare, Mulgi, Tartu,
Võru, Setu), sotsiolekt , släng, allkeel, idiolekt
laias mõttes uurib sl
vestluse struktuuri, keele varieerumist ja kakskeelset ühiskonda.
Praktiline sl on keele planeerimine , haridus - ja keelepoliitika ,
millede meetodiks on enamasti sotsioloogilised küsitlused keelega
seotud teemadel . Kitsas mõttes uuritakse keeleüksuse varieerumise
täppisanalüüsi.
Psühholingvistika
tegeleb
keele ja meele ning nende arenguga, lapse keelelise arengu ja
kakskeelsusega. Teise keele omandamine on lapse ja täiskasvanu vahel
erinev:
- neuroloogiliselt
- täiskasvanud oskab võrreldes emakeelt õppiva lapsega lugeda ja kirjutada
- täiskasvanu oskab juba ühte keelt seega on motivatsioon väiksem ja ühte keelt omandatakse läbi teise
- täiskasvanu on silmitsi rohkemate situatsioonide ja teemadega
- täiskasvanu omab vähem aega
- täiskasvanu õpib tavaliselt ebaloomulikus olukorras (keeletund) ja omab harva „ema“
Korpus
e
tekstikogu, arvutiajastul polüfunktsionaalne elektroonilisel kujul
olev tekstikogu, millesse kuuluvad tekstid on valitud
eesmärgipäraselt, nii et nendest koosnev tervik annaks tõepärase
pildi kogu keelest. Korpuste liigid:
kirjaliku keele korpus
suulise keele korpus
erikorpus – mingit kindlat allkeelt esindav või spetsiaalselt märgendatud tekstikogu nt murdekorpus, vana kirjakeele korpus
paralleelkorpus – sisaldab teksti ja selle tõlget. Tavaliselt on see osa märgistatud, mis on tõlge.
Kõik kommentaarid