Keel kui märgisüsteem. Kommunikatiivne situatsioon.
Inimkeele omadused.
Keel
on märgisüsteem, mida inimene kasutab suhtlemiseks ja mõtete
väljendamiseks.
Märk
on
tervik, mis koosneb vormist ja tähendusest. Märgid on omavahel
seotud ja korrastatud. Sõna tähistab midagi, mis olemas on. Ka
lause on märk, sest sõnade
summast tekib tähendus.
Märkide
liigid:
Sümbolid
– puudub motiveeritud seos vormi ja tähenduse vahel;
Ikoonid – seos vormi ja tähenduse vahel põhineb sarnasusel;
Indeksid
– seos vormi ja tähenduse vahel põhineb mingit tüüpi
järeldusel.
Kommunikatiivne
situatsioon:KOOD
(märgisüsteem)
SIGNAAL (teade)
___________________SAATJA____ _KANAL (õhk,
mida mööda teade liigub) VASTUVÕTJA(kõneleja)
(
kuulaja )
MÜRA
(on igas suhtlussituatsioonis,
kõik see, mis segab kommunikatsiooni)
Rollid
võivad jaotuda teisiti, nt kuulamise intensiivsuse järgi.
Tegelikus elus on väga keerulised suhtlusskeemid.
Inimkeele olemuslikud
omadused:1)keelemärgi
arbitraarsus
ehk motiveerimatus:
Vormi ja
tähenduse vahel ei ole mingit seost. Mõni meenutab oma tähendust
või sarnaneb sellega (Soome-
Ugri keeltes palju onömatopoeetilisi
sõnu, nt loomahääled). Ikoonid ja indeksid on motiveeritud. Keeles
peetakse
indeksiteks
asesõnu (nt võta see siit ja pane sinna). Indeksite
motivatsioon on
põhjuslik: me järeldame midagi: jäljed liival on märk inimesest,
me järeldame, et inimene oli
rannas . Järelduslikud märgid on
keelemurded.
2)
keelemärgi diskreetsus
ehk eristatavus:
Vorm ja
tähendus on selgelt koos, piirid on kindlad. On kas ”
kana ” või
”kala”, vahepealset võimalust pole. Märk süsteemis on tervik.
- Paralingvistilised vahendid on kõnes kuuldavad hääleomadused, mis pole häälikud: toon, intonatsioon jms. Sellist diskreetsust pole, tempo, häälekõrgus muutuvad.
- Ekstralingvistilised vahendid on keelele lisaks, nt pilk
3)
keelesüsteemi duaalsus -
kõik
imimkeeled on kaheliigilised:
- esimene liigendus : tähendus/vorm;
- teine liigendus: fonoloogiline süsteem, kus tähenduseta üksustest pannakse kokku tähenduslikud üksused (sõnad)
4)
keelesüsteemi produktiivsus-
Keelel
ei ole
piire ; lausete hulk keeles on piiramatu. Suhtluses on piirid
ees, seda raskendab arusaamine.
Sellele lisaks:
- elusa keele süsteemi pidev muutumine; inimkeeltel on allkeeled, kirjakeel , dialekt ehk murre; idiolekt
- keelesüsteemi variantide (allkeelte) olemasolu
- kõne primaarsus, kirja sekundaarsus
- keele omandamine lapseeas (esimene ehk emakeel ), keelepädevuse olemasolu;
- metakeele olemasolu (?), oskad oma keeles seletada, mida miski tähendab
Keeleteaduse tasandid . Keeleteaduse tüübid: sünkrooniline, diakrooniline, teoreetiline, praktiline jm. Keeleteaduse seosed muude teadusharudega. Keeleteaduse meetodid.
Keeleteaduse tasandid
ehk allsüsteemid:
Foneetika
– keeleteaduse kõige väiksem osa, teadus häälikutest. Oluline
on heli, mis tekib, ja selle heli omadused.
Fonoloogia
– tegeleb ka häälikutega. Fonoloogia jaoks on häälik
keelesüsteemi osa. Ei mõelda nii palju helile kui häälikute osale
selle süsteemis.
Morfeem
– kõige väiksem tähenduslik üksus keeles (nt jõge|de|le
– kolm morfeemi)
Morfoloogia
– uurib keeles erinevaid grammatilisi osi (nt leksikaalne – jõge,
grammatiline – de).
Morfoloogia küsimus on ka, kuidas saame ühest sõnast teise.
Leksikoloogia
–
tegeleb ka morfeemitasandiga.
Süntaks
– uurib lauset. Tüüpilises lauses on pöördeline verbivorm ,
mille ümber on üksused, mis moodustavad lause. Suulises kõnes on
lause lihtlause – seda süntaks uuribki.
Semantika
–
osa tähendusõpetusest. Uurimisobjekt on tähendus, pole oluline,
milline on tähendusüksus (nt sõna, lause).
Pragmaatika
– uurib tähendusi kasutuskontekstis; sõnade tähendusi, mis
tekivad kõnelemisolukorras.
Tekstilingvistika
–
uurib teksti ehitust.
Keeleteadus vastandpaaridena, suured jaotised teaduse sees:
- üldine keeleteadus püüab kirjeldada põhimõtteliselt kõiki keeli
- deskriptiivne keeleteadus kirjeldab üksikkeelt
- teoreetiline keeleteadus uurib keelt sellisena, nagu see on, ilma teadmisi kusagil kasu pärast rakendamata
- praktiline (rakenduskeeleteadus) – üks valdkondi on keele normeerimine , tegeldakse sellega, kuidas õpetada võõrkeelt. Veel kõik see, mis puudutab suhtlemist arvutiga loomulikus keeles (nt õigekirjakontroll)
- diakrooniline keeleteadus vaatab asja ajalooliselt
- sünkrooniline keeleteadus vaatab tänapäeva
- mikrolingvistika (autonoomne l.) uurib keelt keele enda siseselt, väliskeskkonnast sõltumata
- makrolingvistika ( kausaalne l.) – miks keel on selline, nagu ta on? Vastust otsitakse väljastpoolt keelt. Olulised inimene, ühiskond, aeg.
NB! Keele kirjeldus võib olla
ka normatiivne ehk preskriptiivne, mõeldud pigem keelehooldeks kui
teaduslikuks kasutuseks.
Keeleteaduse seosed
muude teadusharudega
Psühholoogia
→ psühholingvistika – laste keele kujunemine
Sotsioloogia
→ sotsiolingvistika – ühiskondlikud keele muutused
Ajalugu →
diakrooniline lingvistika – annab tuge keele ajaloole
Semiootika
→ semantika – sõnatähenduste uurimine , märkide uurimine
Filosoofia
→ semantika ja pragmaatika – uurib sõna tähenduse leidmist
Etnoloogia → kõneetnograafia – kuidas inimesed kõnelevad
Kirjandusteadus
→ stilistika – on tänapäeval empiiriline, peab koguma
materjale, et keelt uurida
Keeleteaduse
meetodid:
Lingvist
tugineb esiteks oma keelepädevusele (emakeele puhul).
Andmete
kogumine
(sõltub sellest, mida uuritakse):
- lindistus (seda veel uurida ei saa),
- litereerimine (heli pannakse kirjalikku vormi),
- korpused (korpus koosneb teatud hulgast kirjalikest tekstidest; sealt otsimise puhul ise andmeid ei koguta ),
- sõnaraamatud, arhiivid jms.
- katsed: luuakse kunstlik keelekasutusolukord
Andmete
töötlemine:
- kvalitatiivsed meetodid – arutlemine
- kvantitatiivsed meetodid – loetakse midagi kokku, tehakse statistikat.
Lingvistika ajalugu. Keele käsitlemine
a)
antiikmaailmas (Vana-Kreeka: Platon ja Aristoteles );
keskaja Euroopas;
XIX sajandil (võrdlev-ajalooline keeleteadus, von Humboldt , noorgrammatikud)
XX sajandil (strukturalism - Saussure)
a)Platon:
Kas keel vastab maailmale (physei) või keel on kokkulepete tulemus
(nomo).
Platon
(u 400 eKr) arutles oma kuulsas dialoogis Kratylos mõnede
keeleteaduslike probleemide üle, käsitledes näiteks keelelise
sümboli teket, konventsionaalsust ja tähendusi. Platon pani alguse
sõnaliikide teooriale.
Aristoteles
on alguse pannud kõikidele teadustele, mis meil tänapäeval on.
Eriti loogika , poeetika, retoorika . Aristoteles (384-322 eKr) lõi
peaaegu ammendava sõnaliikide ja lauseliikmete mõistestiku. ”kuna
keel järgib mõisteid, peab ta mingis mõttes olema universaalne”
Lause põhikuju: X=Y Näit. Sokrates kõnnib = Sokrates on kõndiv,
st et iga lauset on võimalik väljendada erinevalt.
Antiikaja
tähtsaim pärand on grammatika kirjeldamise süsteem.
b)Keskajal
eristus kaks suunda hariduses:
trivium
– grammatika, loogika, retoorika (kuidas mõjutame kuulajat oma
keelega)
quadrivium
– aritmeetika, geomeetria, astronoomia , muusika
Keskajal
oli kogu grammatika ladina keeles. Hakati erinevate keelte
grammatikat kirjutama. N. Itaalia keel.
c)18.sajandil
öeldi välja, et kõik keeled said oma alguse ühest algkeelest ,
seda väitis ajalooline keeleteadus. Tegeleti endiselt keelte
võrdlemisega nii sõna kui ka grammitika tasandil.
Wilhelm
von Humboldt
(1767-1835) rõhutas keele funktsionaalset olemust ning seotust
kultuuriga. Teda peetakse keeletüpoloogilise lähenemise rajajaks.
Keele tüpoloogiline liigitus: isoleeriv; aglutineeriv; flekteeriv;
polüsünteetiline. Ta tegeles paljude eri keelte struktuuride
uurimisega ja tegi selle põhjal üldistavaid järeldusi.
Võrdlev-ajalooline
keeleteadus
(komparativistika) tekkis 18.sajandi lõpul. 19.sajand oli
võrdlev-ajaloolise ja laiemalt ajaloolise võidukäigu sajand. Seda
peetakse tänapäeva keeleteaduse aluseks. Taanlane Rasmus Rask (1787- 1832 ) oli üks indoeuroopa keelte uurimise rajaja. Franz Bopp
avaldas 1816, et keeltes on sarnasusi – sanskrit (Indias), kreeka,
ladina, pärsia ja germaani keelte verbide muutmine on sarnane ning,
et sellel on sama päritolu. Jacob Grimmi peamised tööd on
germaani keelte häälikuloo alalt. Originaalis on võrdlev
ajalooline keeleteadus kirjutatud saksa keeles.
19.sajandi
lõpul arenes ajalooline keeleteadus edasi noorgrammatikute
poolt. Uuriti põhjuseid, mis panevad keeli muutuma : absoluutsed
häälikusseadused, mis kehtivad teatud aja; analoogia mõju;
laenamine. Noorgrammatikud tegelesid põhiliselt häälikulooga ning
pöörasid suurt tähelepanu foneetilisele täpsusele ja meetodite
usaldusväärsusele. Häälikuseaduse erandituse põhimõttest
tunnistati vaid üht erandit – analoogia: sõnade rekonstrueerimine teiste, keeles juba olevate mallide alusel. 19.sajandi keskel hakkas
kiiresti arenema foneetika.
d)20.sajandi
alguses tekkis strukturaalne keeleteadus, millest sai tähtsamaid teooriaid humanitaarteadustes. Ferdinand
de Saussure
(1857-1913) eristas keele süsteemi ( langue ) ja selle igakordset
avaldumist kõnes ( parole ), sünkroonilist (tänapäeva keele
uurimine) ja diakroonilist (keele ajaloo uurimine) uurimismeetodit,
keeleliste sümbolite vormi ja tähendust. Olulisem uus mõiste oli
struktuur - kooslus, mis koosneb teatud viisil struktueerunud osade
väärtusest, mis üksteisest erinevad ning on osalt määratletud
selle sisu kaudu, millised on selle teised osad. Saussure suri enne,
kui tema teooria tuntuks sai. Tema õpilased toimetasid ja andsid
tema nime all 1916.aastal välja teose, mille aluseks oli Saussure’i
peetud üldkeeleteaduse loengute materjal.
Noam Chomsky
pani 1950.aastatel aluse generatiivsele transformatsiooniteooriale.
Ta keskendus täpse ning formaliseeritud süntaksiteooria loomisele.
Lausete genereerimine tähendab grammatiliste lausete eristamist
mittegrammatilistest mitmesuguste reeglite alusel. Chomsky loodud
mõistetest tuntumad – keelepädevus ja esitlus, süntaktiline
süvastruktuur ja pindstruktuur ning transformatsioon – reegel, mis
muudab süntaktilist struktuuri.
Maailma keeled ja nende liigitamise alused. Keelte tüpoloogiline liigitus (morfoloogia alusel: isoleerivad, aglutineerivad, flekteerivad e fusiivsed ja polüsüsnteetilised keeled). Keele päritolu. Keelekontaktid .
Maailma
keelte arv 6000-7000 elavat loomulikku keelt.
Karlssoni
õpiku järgi:
Aasia – 2165 (32%)
Aafrika - 2011 (30%)
Austraalia ja Okeaania – 1302 (19%)
Ameerika
– 1000 (15%)
Euroopa
– 225 (3%)
Keelte
liigitamine:
genealoogiline
– päritolu järgi, sugulaskeeled pärinevad ühest algkeelest
tüpoloogiline
– sarnasuse järgi,
areaalne
- keelte jaotus vastavalt kõnelejaskonna piirkonna/riigi
geograafilisele asendile, sotsiolingvistiline
– kõnelejate arvust lähtuv
Isolaatkeel
on keel, millele ei ole leitud sugulaskeeli, nt baski keel ja korea
keel
Keelte tüpoloogiline
liigitus:
isoleerivad (ehk analüütilised) keeled – pole lõppe, tunnuseid. Kõige isoloeerivam keel on vietnami keel;
aglutineeriv – liidetakse afiksid. Eesti keel on aglutineeriv-flekteeriv;
flekteeriv (fusioonikeel) – tüvega toimub midagi (nt laud:laua);
inkorporeeriv (polüsünteetiline) – sõnad on moodustatud mitmete tüvede afiksite liitmisel.
Tänapäeva morfoloogiline holistiline tüpoloogia vastavalt sünteetilisuse
astmele:
Analüütilised
keeled
- Ideaalsetes
analüütilistes keeltes on ainult üks morfeem sõna kohta. See
tähendab, et niisugustes keeltes väljendatakse süntaktilisi
seoseid sõnasiseseid vahendeid (tunnuseid ja lõppe) kasutamata,
abisõnade, sõnajärje jm abil. Analüütilised on näiteks enamik
Kagu-Aasias kõneldavaid keeli.
Sünteetilised
keeled
- suur osa sõnu koosneb rohkem kui ühest morfeemist - tüvest ja
muutemorfeemidest. Niisugused keeled on näiteks Uurali keeled,
sealhulgas ka eesti keel.
Polüsünteetilised
keeled
- sõna
sees palju morfeeme, seejuures üldjuhul ka rohkem kui üks
tüvimorfeem (viimase asjaolu tõttu nimetatakse neid keeli vahel ka
inkorporeerivateks keelteks). Puhtaimal kujul on polüsünteetiline
keel selline keel, kus kogu süntaks on sõna sees, s.o keel, mis ei
tee vahet sõna ja lause vahel. Polüsünteetiliste keelte hulka
kuuluvad näiteks paljud Põhja-Ameerika indiaani keeled.
Vana-Kreeka
Indoeruroopa
keeled:
Germaani
keeled - Rootsi,
norra, taani, fääri, islandi, läänegermaani, inglise, saksa, friisi , hollandi, flaami , afrikaani, gooti , ülemsaksa, alamsaksa
Balti
keeled
- Leedu, läti
Slaavi keeled:
idaslaavi keeled
– vene, valgevene, ukraina ; lääneslaavi
keeled
– poola, tšehhi, slovaki; lõunaslaavi
keeled
– bulgaaria , serbia- horvaatia , sloveenia, makedoonia .
Romaani
keeled
– itaalia, hispaania , katalaani, portugali, prantsuse, provansi,
retoromaani, sardiinia , rumeenia, ladina
Kreeka
Keldi keeled
– iiri, gaeli, kõmri, bretooni
Armeenia
Albaania
Indoiraani
keeled:
indoaaria
keeled
– sanskrit, hindi , bengali, pandžabi, marathi, urdu, gudžarati,
bihaari, sindhi, nepali , singali; iraani keeled
– pärsia (farsi), kurdi, puštu (afgaani).
Soome-ugri
keeled:
Saami (Lapi) keeled
– lõunasaami, Umeå saami, Piteå saami, Luleå saami, põjasaami, Inari saami, Kemi saami, koltasaami, Akkala saami, Kildini saami,
turjasaami
Läänemeresoome
keeled
– liivi, eesti, vadja , soome, isuri (ingeri), karjala , aunuse,
lüüdi, vepsa
Mordva
keeled
– ersa, mokša
Mari
keeled
Permi
keeled
– udmurdi (votjaki), permikomi, sürjakomi
Ugri
keeled
– ungari, mansi (voguli), handi (ostjaki)
Samojeedi
keeled
- nganassaani (tavgi), eenetsi (jenisseisamojeedi), juratsi,
neenetsi (juraki), sölkupi (ostjakisamojeedi), kamassi, matori
Foneetika ja fonoloogia. Foneetika liigid. Diftong, geminaat, afrikaat , palatalisatsioon , vokaalharmoonia jm foneetika põhimõisted (vt slaididelt). Foneetiline transkriptsioon . Foneem , foneemide liigid, minimaalpaar, foneemide distinktiivsed tunnused.
Foneetika
on
teadus häälikutest kui füüsikalisest suurusest. Foneetika
liigid:
artikulatoorne foneetika – tegeleb häälikute moodustamisega; uurimisobjekt on ka inimese suu;
akustiline foneetika – uutimisobjekt on heli;
auditiivne e tajufoneetika – uurib heli vastuvõttu.
Transkriptsioonid:
- IPA;
- soome-ugri transkriptsioon
- lihtsustatud transkriptsioon
Mõisteid:
häälikute moodustusviisist tulenevalt:
- klusiil - tekib sulg (k, p, t)
- frikatiiv - midagi sahiseb: sibilant(s, š, z, ž) ja spirant (f, v, h)
- afrikaat – algab klusiiliga, lõppeb s-häälikuga (ts, ks)
- nasaal – ninahäälik (n, m, ŋ)
- lateraal - moodustatakse keele äärte abil (l)
- tremulant – värihäälik (r)
- poolvokaal – vahepealne ( j, w)
- Vastavalt moodustuskohale:
- dentaalne - hammastega,
- palataalne - suulaega,
- larüngaalne - kurguga,
- aspireeritud – k,p,t klusiilid, milel on lisaplahvatus
- labiaalne – huultega
- alveolaarne – hambasompudega
- palataliseeritud – teatud häälikud muutuvad i-poolseks
häälikute kombinatsioonid:
- diftong – täishäälikuühend (täishäälikud on samas silbis )
- geminaat – silbi piiridele jäävad kaks kaashäälikut (nt kap/pi)
- afrikaat – algab klusiiliga, lõppeb s-häälikuga
3) hääliku asukohast
sõltuvad positsioonilised nähtused:
- palatalisatsioon ( kass ’, pall’, loll’, vann ’)
- vokaalharmoonia – ühed vokaalid esinevad ühtedes, teised teistes ühendites. Ees- ja tagavokaalid esinevad sõnades gruppidena. I ja E võivad esineda nii ees- kui tagavokaalidega.
- konsonantharmoonia
- assimilatsioon – häälikute sarnastumine , kui nad satuvad üksteise kõrvale (nt tulnud on murdes tullud)
- dissimilatsioon – häälikute eristumine (nt soome k mees – mies)
4)
prosoodia
– seotud suurema üksusega, nähtused ületavad ühe hääliku
piiri:
- rõhk – hääldusenergia kontsentratsioon (eesti k 1. silp), rõhulist silpi hääldatakse kõige selgemalt.
- intonatsioon – terve lause meloodiline kõikumine
- kvantiteet (välde)
- sõnaintonatsioon (toon)
Fonoloogia
uurib
häälikuid keelesüsteemi seisukohalt.
foon
– mistahes häälik ühe osana helivoos; puhtalt kokkulugemine nt
sõnas kala on neli fooni
allofoon
– mingi foneemi variant nt
h-foneemi variandid – allofoonid - sõnades rüht,
piht,
tähtis,
nahk
jne
foneem
– häälik keelesüsteemi üksusena; allofoonide kogum, mis täidab
keeles sama funktsiooni. Eesti keeles on üks foneem /h/
minimaalpaar-
sama häälikulise koostisega sõnad, mis erinevad ühe hääliku
poolest:
- kana – kala – foneemid , tähendus pole sama
- tikk- takk -tukk- tokk -tekk- tükk – täkk
- kann - kann´; kas - kass
- s – s’
- n – n’
- t – t’
- l – l’ (palk); ( tall ; tal)
distinktiivne distributsioon
(leidub
vähemalt üks minimaalpaar) → eri foneemid
komplementaarne
distributsioon
(+sarnasus) → sama foneemi allofoonid: ühes kontekstis üks
allofoon, teises teine allofoon (nt
kanngi ja kangas )
Sõna, sõnavorm, lekseem , sõne. Tüüpilised ja ebatüüpilised sõnad. Homonüüm, homofoon, homograaf.
Sõna
– keele kõige olulisem üksus. Ortograafia jaoks on sõna see, mis kirjutatakse tühikute ja/või kirjavahemärkide vahele. Tüüpiline
sõna:
esineb üksi
liigub tervikuna, ei jäta oma osasid maha
omab tähendust
On ebatüüpilisi sõnu, nt
artiklid, mida ei saa sõna juurest liigutada, nt “ei” ei liigu
tegusõna eest kuskile; sidesõnad.
sõnavormid
- ühe ja sama sõna
eri kujusid , mis erinevad üksteisest ainult selle poolest, kuidas
neid lauses
kasutada saab. Sõnavormid erinevad üksteisest oma grammatilise
tähenduse poolest.
sõne
– teksti statistiline üksus; tühikute vahel olev üksus. Sellest
räägitakse teksti pikkuse puhul
lekseem
– sõnavormide kogum, ühe tüve (ühe tähenduse) paradigma,
mõnikord eristatakse tüve ja juurt.
homonüümid
– vormi poolest sarnased, tähenduse poolest erinevad:tee
- tee
homofoonid
– hääldatakse ühtmoodi, kirjutatakse erinevalt: müüja
- müüa
homograafid
– kirjutame ühtmoodi, hääldame erinevalt: palk
- palk
Morfoloogia. Morfeemi ja allomorfi mõiste. Morfeemide liigid (esinemise alusel). Afiksite liigid (paiknemise alusel sõnas: prefiks , sufiks, infiks, tsirkumfiks).
Morfoloogia
tegeleb morfeemide ja nende funktsioneerimisega.
morf –
kõige väiksem tähendusega osake sõnas kirja+sta+ma(+)tu+te+le+gi
morfeem
– kõige väiksem tähendusega üksus keeles, võib koosneda
allomorfide hulgast nt
mitmuse tunnus on üks morfeem, millel on kaks allomorfi; -te
ja –de
allomorf
–
morfeemi
variant
Kaks morfi on ühe morfeemi
allomorfid, kui nad on:
- tähenduselt samad nt de; te + d
- struktuurilt osaliselt sarnased vt eelnev näide
- komplementaarses distributsioonis, ühes kontekstis üks, teises teine jalga- / jala- ; -de- / -te-
või
- tähenduselt samad;
- vormilt erinevad;
- distributsioonilt samad ilusa+te+le / ilusa+i+le
Morfeemide liigid:
vabad
morfeemid
- võivad esineda üksi; moodustavad sõna: nt
jalg, jala, jalga →
seotud
morfeemid
- peavad olema vaba morfeemi küljes
(juured
ja) tüved
– tüüpilised sõnad: nt
jalg
Juur
on
morfeem, kus pole liiteid; tüvel võib vahel olla liide :
- nt kirjand = kirja (juur), kirjand (tüvi)
- nt hüpe = hüp (juur), hüpe (tüvi)
- → afiksid – grammatilised tunnused, mis liituvad teistele alustele .
Leksikaalsed
- → grammatilised – tüved, lõpud:
- nt sõna “ei”
- “maha põlema” – pole muud tähendust kui lõpetatud tegevus.
Afiksite jagamine vastavalt
sellele, kuidas need tüve suhtes asuvad:
- prefiks- enne tüve eba+viisakas
- sufiks - pärast tüve jalga+de+le+gi
- tsirkumfiks – nii tüve ees kui taga saksa ge+ mach +t
- infiks – väga haruldane , tüvi katkestatakse.
nullmorfeem
– tähendus on, vormi pole nt omastava käände lõpp: raamatu+0
kliitik
– pole juurega kokku liitunud, pole grammatikasüsteemis lõplikult
kinnistunud.. kellelegi
~ kellegile
vene
ты
ли
Grammatilised kategooriad, nende väljendamine (analüütiline ja sünteetiline väljendus ). Arv, klass, kääne, määratus, võrdlus, aeg, isik, kõneviis, tegumood , aspekt, eitus .
Grammatiline
kategooria
on hulk üksteisele vastanduvaid üht tüüpi grammatilisi tähendusi,
mida süstemaatiliselt väljendavad mingid vormiüksused.
Grammatiliste kategooriate
(morfoloogilised) väljendusviisid:
sünteetiline väljendusviis – grammatiline kategooria on väljendatud sõna sees:
afiksatsioon
-
tüvele liidetakse grammatiline morfeem nt
laua/l
aglutinatsioon
–
üksused liidetakse sõnadele järjest
fusioon
–
ei saa morfeemi eraldada, tüvi on ise muutunud nt
jõkke, kinno – afiksit pole
analüütiline väljendusviis e abisõnad – samu grammatilisi tähendusi on võimalik näidata kahe sõnaga: nt laual – laua peal; haigestuma – sünteetiline, haigeks jääma - analüütiline;
reduplikatsioon – korratakse mingit osa sõnast: nt sini-sinine tähendab kordust, paljusust
Tavalisi grammatilisi
kategooriaid:
Arv
– näitab
sõnaga viidatud objektide hulka
- Singular
- Pluural
- Duaal – kahel objektil on erinev väljendusviis. Eesti keeles on sellest jälgi: nt mõlemad (eraldi pöördelõppe meil selle jaoks pole).
Klass
– nimisõnade
jagunemine rühmadesse (klassidesse), millele vastavalt see sõna grammatiliselt käitub.
Kääne
–
näitab
,mis roll on objektil lauses
- Instruktiiv nt lehvivi hõlmu
- –tsi; päris kääne pole, sest kõigist sõnadest teha ei saa: nt meilitsi, telefonitsi
Määratus
e. definiitsus
– definiitset
artiklit kasutatakse, kui mingit objekti on juba mainitud, see pole
lause küsimus, vaid on seotud teksti ja olukorraga. Definiitne on
selline nimisõna fraas , millele kõneleja arvates on kuulajal iseseisev ligipääs.
- indo-germaani keeltest tuttav; nt inglise k artiklid the ja a; definite ja indefinite articles . Kasutusel, kui objekti on ainult üks, nt the sun, the king .
- eesti keeles on selle väljendamiseks teistsugused vahendid (nt üks, see)
Võrdlus
– objektide
kõrvutamine ühistunnuse alusel. Võrdluse vormilisteks tunnusteks
eesti keeles on sidesõnad kui, nagu, otsekui, justkui, olev kääne,
vahel ka mõttekriips või koma .
- Positiiv, algvõrre
- Komparatiiv , keskvõrre – skalaarsete omadussõnade puhul
- eesti k tunnus m;
- analüütiline, abisõnaga
- sünteetiline + i
- Superlatiiv, ülivõrre – maksimum
Aeg
– näitab
sündmuste toimumist lähtuvalt kõnehetkest
aeg: kõnehetk, sündmushetk,
viitehetk
s, k, (v)
‘preesens’
s k(v)
‘imperfekt’
k(v) s
‘futuurum’
s k(v)
‘ perfekt ’
s v k
‘pluskvamperfekt’
Isik
– näitab tegija olemust lähtuvalt kõnelejast. Tegusõna
omab isikule vastavaid pöördelõppe.
transitiivne /intransitiivne
– lause ja verb võivad olla:
sihilised :
nt poiss vaatas telekat;
vaatama tahab sihitist
sihitud:
nt
poiss jookseb mööda tänavat
Kõneviis
– näitab
kõneleja suhet lausega väljendatusse
- kindel kõneviis - tunnust pole, aga on isikulõpp;
- käskivas kõneviisis lõppu pole (mitmuses on!);
- umbmäärane kõnebiis;
- tingiv kõneviis;
- jussiiv (tehku, laulgu, mingu) – seda vormi saab kasutada tegelikult kõikide isikutega.
Tegumood
–
näitab
subjekti ja objekti suhteid lauses
- impersonaal – umbisikuline tegumood; shitis ehk objekt tõstetakse subjektiks
- the book was read my the boy, eesti keeles pole sel juhul lihtsalt alust: raamatut loetakse;
- personaal – isikuline tegumood;
- aktiiv – lause pealiige on alus ehk subjekt ;
- passiv – lause pealiige vastavalt keeletüübile:
- nt mina olen olnud/olin/olen/olin olnud vangistatud.
Aspekt
– näitab
lausega väljendatud tegevuse omadusi.
- lõpetatud / lõpetamata;
- tulemuslik / mittetulemuslik;
- punktuaalne / duratiivne;
- progressiiv - näitab tegevuse kestvust:
- laulMAS, rääkiMAS; singING, talkING
Eitus
– näitab,
(muu) lausega väljendatu paikapidamatust
Lause, voor , fraas(id). Transitiivsus. Süntaktilised seosed (rinnastus-alistus, rektsioon -ühildumine). Sõnaliigid. Lauseliikmed . Semantilised rollid (agent, patsient , kogeja jm). Keelte tüpoloogiline liigitus (sõnajärje alusel).
Süntaks
on
lauseõpetus.
Lihtlause
– terviklik mõte. Lause algab suure algustähega ja lõpeb
kirjavahemärgiga. Lihtlause on tüüpiliselt verbi finiitvormi
sisaldav tervikliku mõtte ja/või suhtluseesmärgi väljendus.
Finiitvorm
– pöördeline vorm, kus üks tegusõna on öeldis mingis isikus
või asjas.
Lausung
– kontekstis kasutatud lause.
Voor
– on ühe inimese tekst/sõnavõtt kuni keegi teine midagi ütleb.
Fraas
– ühe peasõna juurde kuuluv sõnade grupp, mis käitub lauses.
Väiksem kui lause.
Transitiivne
sihiline
– lauses on sihitis .
Intransitiivne
sihitu.
Poiss magab
Transitiivsus
on tegusõna
omadus väljendada sihilist, suunatud tegevust ja siduda endaga
grammatiline objekt ehk sihitis. Laused , mille öeldist laiendab sihitis, on transitiivlaused
ning laused, milles öeldise juures sihitis puudub, on
intransitiivlaused.
Transitiivsed verbid võivad esineda
ka intransitiivses lauses ja vastupidi, näiteks: sihiline
verb
laulma intransitiivlauses ehk ilma sihitiseta: Nad laulsid kõvasti
ja valesti, vrd Nad laulsid koledaid laule; sihitu
verb
elama transitiivlauses ehk sihitisega: Igaüks elagu oma elu, vrd
Igaüks elagu seal, kus tahab.
Süntaktilised
seosed:
*Tasandiseosed:
Rinnastav – kaks võrdset üksust N. Minu lemmikud on vaarikamoos ja maasikakompott.
___ ja ___ - ükski lauseosa
ei valitse teise üle, nad asuvad samal tasandil;
Alistav – üks keeleüksus allub teisele, st üks on põhi teine laiend . N. haruldaselt (laiend) varajane (põhi). ___ ___ - üks lauseosa on teisest sõltuv
(nt kass, kes istus puu otsas, sõi ploome)
*
Morfoloogiliselt väljenduvad seosed:
- ühildumine ehk kongruents – ühildumine rakendub kahele üksusele korraga, sama kategooria rakendub mõlemale; sihitisest tegusõnavorm ei sõltu, sest see ei ühildu. Ühildumine näitab, millised sõnad kuuluvad kokku.
- adjektiiv ja substantiiv ühilduvad arvus ja käädes (kollane pall, kollase palli jne [va ni-na-ta-ga-käänded, mis ühilduvad ainult arvus!]);
- sujekt ja predikaat ühilduvad ka arvus (va olevikus on, kus me ei näe, kas ta on ainsuses või mitmuses)
- rektsioon – üks sõna nõuab teise sõna vormi, aga ise seda kategooriat ei kanna. Ühel verbil võib olla erinevaid tektsioone (nt mõtleb millest? Mida?)
- eraldi morfeem – nt possessiivsufiks, pole oluline
*Sõnajärje
kaudu väljenduvad seosed. Sõnajärje
puhul võib otsustada lauseliikmete üle. teema
– vana info (esitatakse üldjuhul lause alguses);
reema
– uus info (esitatakse lause lõpus)
Sõnajärje tüpoloogia:
võetakse transitiivne lause ja vaadatakse aluse, öeldise, sihitise
järjekorda. Eesti keel on SVO-keel.
SVO, kus S
– alus; V – tegevus; O – sihitis
SVO Ema
silitab jänest
SOV Ema jänest silitab
VSO vaatab tüdruk
televiisorit
VOS
OVS
OSV
Universaalsed tendentsid:
VO; PREP ; NG; NA
OV; PSP; GN; AN
Nimisõna on tavaliselt enne
tegusõna. Eesti keel ei järgi universaalset tendentsi, ta võita
ühe ühest, teise teisest grupist. Soome-Ugri keeled on kunagi olnud
OV-keeled.
Sõnaliigid → fraasid
Nimisõna
ehk substantiiv
→ substantiivfraas ehk nimisõnafraas = NP
Omadussõna
ehk adjektiiv → omadussõnafraas ehk adjektiivifraas = AP
Tegusõna
ehk verb (sh infinitiivid ja partitsiibid) → tegusõnafraas ehk
verbifraas = VP
Määrsõna
ehk adverb → määrsõnafraas ehk adverbifraas = AdvP
Arvsõna ehk numeraal = QP
Asesõna ehk pronoomen
Määrsõna
ehk kvantor = QP Näit. Laual on klaas
piima.
Abisõnad (artikkel, pre- ja
postpositsioonid, abiverbid, partiklid jm)
Prepositsioonid
= PreP kokku PP Näit. Laua peal;
üle tee (peal on tähtsam kui laud)
Postpositsioonid = PspP
Asesõna ise pole eraldi
fraas, kuna asendab lauses nt. Nimisõna, siis on tegu
nimisõnafraasiga.
Lause
pealiikmed:
Öeldis
ehk
grammatiline predikaat - lauseliige , mis väljendab tegevust või
olemist. Öeldiseks on enamasti tegusõna
pöördeline vorm. Näiteks: Õpilane kirjutab
(mida teeb?) kirjandit. Õmbleja harutas
(mida tegi?) oma töö lahti. Olin
kõik raamatud kokku
korjanud
(oli mida teinud?).
Alus
ehk
grammatiline subjekt - on lauseliige, mis väljendab tegijat või
olekus olijat. Aluseks on enamasti käändsõna
nimetavas (kes?mis?) või osastavas (keda?mida?). Näiteks: Ema
(kes?) küpsetab kooki. Kook
(mis?) maitseb väga hea. Marti
(keda?) ei olnud täna koolis.
Lause kõrvalliikmed:
Sihitis
ehk
grammatiline objekt - verbi laiend, mis näitab, kellele või millele
on tegevus sihitud, ning vastab küsimusele keda? mida? kelle? mille?
kes? mis? Nt Ma kohtasin sõpra. Ostsin poest suure
leiva.
Loe see
raamat
läbi.
Öeldistäide
ehk
predikatiiv - verbi olema laiend, mis näitab, kes, mis või
missugune on alusega tähistatu. Nt Laps on haige.
Härra Tamm on kunstnik.
Inimesi on häid
ja halbu.
Määrus
ehk
adverbiaal - verbi, omadus- või määrsõna laiend, mis pole alus,
sihitis ega öeldistäide. Nt Käisin poes. Juku rääkist juhtunust emale.
Poiss vaatas teda nukralt.
Täiend
ehk
atribuut - nimisõna laiend, mis väljedab nimisõnaga tähistatu
tunnust. Nt Riie on täpselt
poolteist meetrit
lai. Kõik
nad olid tudengid. Üks
pikk tumedapäine
mees.
Semantilised
rollid – lause
tähenduslikud, verbi juurde kuuluvad osad:
Agent
– tahtlik tegutseja. Tavaliselt väljendatud subjektiga (a), kuid
võib olla ka nt.eri liiki määrus (b, c).
N. a) Mari
laulis laulu.
b)
Käisime Mariga
Metsas.
c)
Väljak täitus inimestest.
Patsient
– sihitis ehk objekt, mis muutub tegevuse käigus
Kogeja
– ei tee otseselt midagi, aga tajub . Kogeja võib olla subjekt (d)
või määrus (e).
N. d) Ma
külmetan. (tegevus pole tahtlik)
e) Mul
on külm.
Saaja
– saab midagi
Instrument
– millega midagi tehakse
Asukoht
– kus miski asub
Lähtekoht
– kust midagi tuleb
Sihtkoht
– kuhu miski liigub
Põhjus
– miks midagi tehakse; miks miski toimub
GRAMMATILINE
LAUSE
vastab emakeele kõneleja grammatilistele arusaamadele. Emakeelne
kõneleja eksib stiili, mitte grammatikaga. VASTUVÕETAV
LAUSE
on grammatiline, aga peab vastama kontekstile ja olema
hetkeolukorras, situatsioonis vastuvõetav. TRANSITIIVNE
LAUSE
on sihiline, INTRANSITIIVNE
LAUSE
sihitu.
Süntaktilisi teooriaid: generatiivne süntaks, valentsiteooria , konstruktsioonigrammatika, lausetüüpide käsitlus.
Süntaktilisi teooriaid:
1.
generatiivne süntaks:
Noam Chomsky (1957 Süntaktilised struktuurid)
Generativismi põhiteesid:
Keelt esitatagu rangelt defineeritavate reeglite süsteemina, mis genereerib ja seletab kõik antud keele grammatilised (õiged) laused. Reeglid koostatakse, et näidata, kuidas lause sünnib. Tootvad reeglid on ise seletus. Alguses välistas tähenduse, mis polevat keeleteaduse asi.
Keeleteadlane võib usaldada oma intuitsiooni ; kõigil on peas süsteem, mis võimaldab õigeid lauseid teha.
Süva- ja pindstruktuuri eristamine. Süvastruktuurist peab saama pindstruktuur ehk grammatiline lause
Keeleõppimise võime on pärilik. Inimesel on sisemine mehhanism keele õppimise jaoks.
S (lause)
NP VP
| / | \
N V (Ob) (Rekt)
Asja mõte: olemas palju valikuid , variante; reegleid saab nüüd hakata asendama sõnadega.
Ühest pindstruktuurist võib saada teine. Transformatsioon – ühest
lausest teeme teise.
2.
Valentsiteooria e sõltuvusgrammatika.
Iga lause kirjeldatakse vastavalt tegusõnale, mis määrab lause
olemuse. Tegusõnadel võime siduda erinevaid lauseliikmeid; oluline
on milliseid ja kui palju. Sihitud on üheaktandilised. Andma
on kolmevalentne, Asjaolud on vabad ja võib olla igas lauses.
Verb aktandid: 1) subjekt
2) objekt
3) .....
asjaolud 1) aeg
koht
viis
3.
Konstruktsioonigrammatika
(Goldberg 1995). Konstruktsioon on mitmest morfeemist koosnev
tähendusega terviklik üksus.
- mis
sa tast kiusad?
– keele moodi; sisu on “ära kiusa”, aga eitust pole
väljendatud; “kiusab temast” – muidu pole võimalik seestütlev
laiend. Tähendus on tervikkonstruktsioonil, mitte ühel sõnal.
Resultatiivkonstruktsioon
– iga elemendi tähendus tuuakse välja kahe üksuse kaudu, nt ta
pühkis laua puhtaks,
määrus on saavas käändes. Tegusõna näitab mingit muutust.
Tähendus tekib täiskonstruktsiooni tähendusest.
4.
Lausetüüpide käsitlus:
eesti lausete põhitüübid (EKG). GS
– grammatiline subjekt (alus); TS
– tegija, see, kes teeb; tegevussubjekt; PS
– pragmaatiline subjekt, lause alguses olev nimisõnaline üksus.
Vastavalt subjekti omadusele on kolme liiki lauseid:
Normaallaused – kõik subjektid langevad kokku
GS = TS = PS
Ta
jookseb.
Ta on
haige.
Kogeja-omajalause – grammatiline subjekt ei lange tegija ehk kogejaga kokku
GS ≠ TS =PS
Tal
on häbi.
Talle
meeldib tantsida..
Eksistentsiaallause – tegija ja grammatiline subjekt langevad kokku, aga ei asu tüüpiliselt lause alguses.
GS = TS ≠ PS
Peenral
kasvavad lilled.
Väljas
sajab vihma.
Semantika. Kõneleja ja kuulaja tähendus. Komponent- ja prototüüpanalüüs.
SEMANTIKA
on
tähendusõpetus; niisuguste tähenduste uurimine, mis on
keelesüsteemi osa. Tüüpiliselt uurib sõnade tähendusi, aga on
olemas ka lausesemantika.
Sõnad on keele osa. Skeem
näitab, et keel saab tähenduse läbi inimese mõttemaailma –
meele. Semantiline kolmnurk:
tähistatu (mõiste)
tähistaja (sõna) referent ( entiteet )
meel
keel maailm
Kas
tähendus on keele osa ja eraldi on mõistesüsteem? Sõna vorm ja
tähendus on keele osa; mõistesüsteem on eraldi. Kokkulangevus ei
pruugi olla 100%. On abstraktseid mõisteid, mis annavad tähenduse,
aga pole päris mõiste. Keel-sõnad-maailm vastavuses mõistesüsteemi
kaudu. Tähendus:
- abstraktne : süsteemi tähendus
- konkreetne:
- kõneleja tähendus
- kuulaja tähendus
Tähenduse uurimine:
1.
komponentanalüüs:
sõna tuleb juppideks võtta ja tähendus antakse sõna osadega
edasi. Meil on teatud komponendid ehk tähenduse osad. Tunnuste
alusel saame mõisteid defineerida. Komponendid ei saa olla
universaalsed, kuna on probleeme märkimisega (+ - 0):
Elus inimene masku- täis-
liinne kasv.
inimene + + 0 0
mees + + + +
naine + + - +
poiss + + + -
tüdruk + + - -
eesel + - 0 0
puder - - ? ?
Eesel – mitteinimene, kes
pole täiskasvanu? Tabel paisub lõputult, komponente tuleb üha
juurde. Arvutilingvistikas aitab masinal sõna tähendust määrata –
statistika põhjal, töötavad teatud veaga.
2.
Prototüüpanalüüs:
tähendused võivad mingis osas kattuda; tähendustel on keskmed,
tüüpilised esindajad, prototüübid.
Nt mõiste
lind:
tiivad, suled, nokk , munemine. Peale kindlate tunnuste on vaikimisi
tunnuseid, mida saab vajadusel tühistada, nt lendab, laulab . Piirid
võivad olla hägusad, paljud mõisted kirjeldatakse nii, et inimese
jaoks olulised aspektid tulevad välja.
Cruse'i näide prototüüpse esindaja kohta
VECHICLE - LIIKLUSVAHEND
tehtud teedel liikumiseks
omab oma liikumapanevat jõudu
liigub kiiremini kui inimene ilma abivahendita
võib liigutada ka muid isikuid või esemeid peale juhi
omab nelja ratast
metallist konstruktsioon
sisaldab isikuid/esemeid
manööverdab
AUTO on seda kõike, seega on parim näide
(Goodness Of Example e GOE kõige kõrgem)
RONG ei ole tehtud teede jaoks ega manööverda
TRAKTOR ei ole ka teede jaoks ja alati ei sisalda juhti
JALGRATAS ei oma iseseisvat liikumapanevat jõudu ega transpordi muud
kui juhti
Semantika põhimõisteid:
- (tähendus)väli – kirjeldusmeetod, kus me eeldame, et tähendused moodustavad tasapinnalise kontiinumi; hulk sarnase tähendusega sõnu (nt värvinimetuste väli);
- Polüseemia – mitmetähenduslikkus; erinevad tähendused saab viia kokku ühele alusele. Üks sõna, palju tähendusi (nt ajama ). Huvitab semantikat kõige rohkem.
- Homonüümia – vorm sama, tähendus erinev;
- Sünonüümia – vorm erinev, tähendus sama;
- Metafoor – tähendusülekanne. Üht objekti/nähtust nimetatakse teise nimea. Mõned omadused kanduvad üle (nt jalg, käsi – miski on vihma käes). Üks tüüpilisemaid polüseemia tekkimise võimalusi.
- kujundskeem (ehk skeemkujutlus) – kirjeldab mitmekülgseid tähendusi. Väga paljud tähendused tekivad suuremate skeemide põhjal ja põhinevad inimese tunnetusel ja elukogemusel. Skeemid seletavad tähendusmehhanisme.
- nt aega tajume ruumiliselt – liikuva aja metafoor: meie seisame ja aeg tuleb vastu ja läheb mööda. Aega saaks nagu ühikutena loendada. Aja mastiku metafoor: inimene liigub, mitte aeg - nii jääb minevik selja taha.
- Propositsioon – lausega väljendatud sündmus, olukord (nt on tore, et lumi on maas → lumi on maas)
- Presupositsioon – väide, mis peab kehtima, et lause oleks mõttekas (nt Prantsuse kuningas on kiilaspea → vale eeldus, mis teeb kogu lause mõttetuks, sest Prantsusmaal pole kuningat. Ta säilib ka siis, kui lauset eitatakse).
Pragmaatika. Kõneakti mõiste. Kooperatiivsusprintsiip. Implikatuur . Viisakusprintsiip .
PRAGMAATIKA.
Lingvistiline pragmaatika tegeleb tähendusega olukorras, kus midagi
on öeldud. Olukorras tekkiv tähendus.
Kõneakt.
1950. aastatest pärit. Teame lause tähendust, kui teame, millal ja millistel tingimustel see on tõene või väär (nt lumi
on valge
→ teame, et on õige, kui on ollus nagu lumi ja see on sellist
värvi nagu valge). Austin ütles, et asi pole tõesuses, vaid
selles, mida lausega tehakse. Kõneakt
– kas lause õnnestub või mitte, kas protseduur on õige. Austin:
kõik laused on kõneteod ehk kõneaktid ja on õnnestunud või
mitte. On kõneaktide tüübid, millele järgneb reaktsioon , nt
küsimusele järgneb vastus.
Implikatuur.
Nt kas
te saate mulle soola ulatada?
→ palve , mitte küsimus. Implikatuur on järeldus, mis määrab
kõneakti tüübi.
- kooperatiivsusprintsiip – inimesed suhtluses jälgivad, et nad teevad koostööd oma partneriga, et kõik saaks aru ja suhtlus oleks ladus . Üks printsiibi rikkumine on iroonia (kui teine irooniat mõistab, siis ei riku ka). Jaguneb neljaks :
kvantiteedimaksiim – annab piisavalt informatsiooni
kvaliteedimaksiim – on või usutakse olevat tõsi
relevantsusmaksiim – oletame, et see, mida öeldakse, on asjakohane
meetodimaksiim – inimene püüab olla rääkides arusaadav.
Deiksis .
Väjendid või sõnad, mis on interpreteeritavad ainult seoses
olukorraga. Tähendus sünnib ainult realses olukorras (nt mina
olen siin
– kus see siin
on?). Mina, sina, homme, seal – tähendus tuleb ütlemisolukorrakst.
Indeksikaalsuse sünonüüm.
Viisakusprintsiip:
minapilt ehk nägu. Näo all mõeldakse inimese sotsiaalset
välispilti, kuidas inimene paistab suhtleva isikuna teistele. Nägu
jaguneb positiivseks ja negatiivseks. Positiivne mingisse gruppi
kuulumiseks, negatiivne eraldusmiseks. Viisakus on vastandite hulk,
millega kõnelejad näitavad oma teadlikkust teise inimese näost.
Viisakus on näo säästmise jaoks. Negatiivne viisakus . parem mitte
häirida, parem mitte tüüdata. Ka sõnavara on teine.
Kohustuslik
lugeda Fred Karlssoni raamatust "Üldkeeleteadus" (Tallinn
2002): lk 15-64, 107-147, 292-318
Lk. 15-55 (ja 56-64, kuigi
keeleteaduse ajalugu küsitakse eksamil vastavalt loengumaterjalile)
Lugege taustaks 1. ja 2.
kordamisküsimuse juurde.
Lk 107-147
Eelkõige
kõik paksus kirjas esitatud terminid: selle peatüki teemad võite
õppida ka loengute põhjal, kuid eksamil võidakse küsida ka neid
selle osa termineid, mida loengul ei käsitletud.
lk 292-318
7. Maailma
keeled, nende liigitamise põhimõtted.
8. Pidžin-
ja kreoolkeeled.
9.
Viipekeeled.
10.
Ühiskonna mitmekeelsus.
+
indo-euroopa
ja soomeugri keeled
EKSAMIL VÕITE SAADA BOONUSKÜSIMUSE, MILLELE VASTAMINE POLE
KOHUSTUSLIK, KUID VÕIB ANDA LISAPUNKTE. ÜKS VÕIMALIKKE
BOONUSKÜSIMUSI ON EESTIKEELSE LAUSE GLOSSIMINE (VT
GLOSSIMISHARJUTUSI MOODLE’S)
Kõik kommentaarid