Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Ladina juriidiline terminoloogia (0)

1 Hindamata
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kelle mille seast?
  • Kellele millele kellel?
  • Millega kus millal?
  • Mil viisil mille pärast?
  • Millesimus tertius decimus ordinalia mitmes aasta?
  • Kes kelle asemel?
  • Kes on sellele asjale tunnistajaks?
  • Kelle huvides kelle kasuks?
  • Kellele see oli kasulik?
  • Millise õiguse järgi?
Ladina juriidiline terminoloogia
Ajalooline traditsioon
  • Latiumi maakond, latiinid (Latini)
  • Latiini maakonna keskus oli Rooma linn.
  • Ladina keel – lingua Latina
  • 753 eKr Rooma rajamine
  • 476 pKr Lääne-Rooma riigi lõpp
  • 3.sajandil algas Rooma riigi suurenemine
  • Hakkasid toimuma sõjakäigus väljapoole Itaalia piire peale 3.sajandit pKr
  • Kontinentaal õigussüsteem baseerum Rooma õigusel, käib manrdiosa kohta
  • Anglo-Ameerika õigussüsteem ehk case law õigussüsteem, veidi teistsugune terminoloogia

Ladina kirjakeele areng
  • Kirjanduskeelse ladina keele aeg 6-3 sajand eKr.
    • Roomlased kõnelesid sel ajal kreeka keeles.
    • Hauakirjad. Raidkirjadega kivi lapis niger.
    • Esimene kirjapandud seadus ladina keeles! 451-450 eKr Leges duodecim tabularum (12 tahvli seadused)

  • Arhailine ehk eelklassikalise ladina keele aeg 240-281 eKr. Ladina keele hakkab võtma kultuurkeele ilmet.

  • Klassikaline ehk kõrgladina keele aeg (ka kuldse ladina keele aeg) 81 eKr – 14 pKr

  • Järelklassikalise ladina keele aeg (hõbedane ajajärk) 14-180 pKr
    • Ühiskondlikud-poliitilised muutused Roomas.
    • Senat , magistraadid ja Rooma rahvas valitud demokraatlikult, nüüd üleminek Keisririigile. Esimene keiser Roomas oli Augustus. Keiser Nero oli sadist ja pervert – nimetas Rooma linna Neropoliseks. Inimesed proovisid Roomast ära minna, tegi ettepanekuid enesetappu teha.
    • Imeraator Hadrianus tõi stabiilsuse Rooma 130 pKr. Positiivsem ajajärk. Edictum perpetuum ( Igavene edikt )
    • 161 pKr Gaius Institutiones ( Institutsioonid , sisult eraõiguse õpik). Esimene jurist , kes esitas Rooma õiguse materjali süstematiseeritud, kasutatakse tänapäevani tema metoodikat paljudes Euroopa riikides. Tegutses Väike-Aasias, kõrgel tasemel juristide õpetamine.

  • Hilisladina ajajärk 180-600 pKr
    • Rooma jahunenud Ida-ja Lääne-Rooma riigiks.
    • 527-533 pKr Justinianus Corpus iuris civilis (Tsiviilõiguse kogumik). Ida-Rooma riigi valitseja. Valgustatud keiser. Teeb palju häid asju riigi heaks, hästi koolitatud, oskab väga hästi ladina keelt ja korraldab asjad ladina keeles. Tänu sellele õn õigusteaduse keel just ladina keel. Teos koosneb kolmest osast:
    • Institutiones (533)
    • Digesta seu pandectae (530-533) ( Digestid ehk pandetid - korrastatud materjalid, seadused, kommentaarid)
    • Codex Iustinianus (529)

    • Vulgaarladina keelest (vulgus - lihtrahvas ) kujunesid praegused romaani keeled (prantsuse, hispaania , itaalia, rumeenia , portugali)
    • Keskajal ja renesanssi perioodil oli ladina keel kiriku, õiguse ja seadusandluse, õppetöö ja teaduse ning rahvusvaheliste suhete keel. Hariduse andmise keel kõikides õppeastmetes, rahvusvahelise suhteluse keel. Haritud inimesed omavahel kirjutasid ladina keeles üksteisele.
    • 19.sajandil hakatakse koostama korralikke seadusi. Napoleoni koodeks 1804 – Code Napoléon.
    • Codex Iuris Canonici – 1917 (Kanoonilise õiguse koodeks). Hõlmab katoliku kiriku õigust.
    • Erinevaid keeli ja õiguskultuure esindavate juristide kommunikatsioonivahend .
    • Hõlbustab Euroopa kohtusüsteemi ühendamist ning muudab juriidilise kirjanduse rahvusvaheliselt mõistetavaks.
    • Euroopa kohtu väljend: fumus boni iuris

    Ladina juriidilised terminid
    • Õigusteaduse keel (perioodika, Iuridica)
    • Õiguspraktika keel ( kohtupidamise keel)

    Ladina kiri
    • Bustrophedon – kirjutati vaheldumisi paremalt vasakule ja vasakult paremale. Tähendab kreeka keeles künnihärga ümber pöörama.
    • Jõudnud roomlasteni etruskite vahendusel. Tuleneb kreeklastelt.
    • 4.sajandil eKr kinnistus vasakult paremale kirjutamine
    • Gaius – Caius – C. Julius Ceasar
    • U ja V küsimus
    • Populus – popvlvs
    • Ius – ivs
    • Vulgus – wlgus, vvlgvs

    Häälduspõhimõtted
    • Klassikaline hääldus (räägiti enne meie aja arvamist) Loetakse nagu on kirjutatud.
    • Traditsiooniline hääldus:
    Vokaalid : a, e, i, o, u
    y = ü: hypotheca
    i = j sõna algul vokaali ees ja liitsõnades põhisõna algul
    vokaali ees: ius, iungo, adiungo
    i = jj sõna keskel vokaalide vahel: maior
    (Keskajal hakati neid sõnu kirjutama: jus, adjungo, major)
    Diftongid: ae, oe, au, eu
    ae = ää: aedilis, praesidium
    oe = öö: proelium
    Konsonandid :
    x = ks: Xerxes
    z = dz: Zenon
    c = k a, o, u ja konsonandi ees: casus , fructus
    c = ts e, i, y, ae, oe ees: Caesar , Cicero
    ch = hh: pulcher, schola
    ph = f: philosophus
    th = t: theatrum
    rh = r: rhetor
    qu = kv: aqua, quis
    ngu vokaali ees = ngv: lingua, sanguis
    sua = sva: suavis
    sue = sve: consuetudo
    ti vokaali ees = tsi: actio, restitutio
    Esse (olema)
    Sg Pl
    1. (ego) sum (mina) 1. (nōs) sumus
    2. (tu) es (sina) 2. (vōs) estis
    3. - est (tema) 3. - sunt
    • Eitamisel nōn: nōn sum, nōn est
    • studiōsus (pl studiōsi) (ms õpilane)
    • studiōsa (pl studiōsae) (ns)
    • Salve! Salvēte! (tere, ainsus , mitmus)
    • Vale! Valēte! (head aega, ainsus, mitmus)
    • Quid tibi nōmen est? (mis on su nimi?)
    • Mihi nōmen est ... (minu nimi on...)
    • et/atque/-que (ja)
    • Grātiās agō! (aitäh)
    • Ius et lex, ius atque lex, ius lexque (õigus ja seadus)
    • Vel/-ve (või)
    • Ius vel lex, ius lexve (õigus või seadus)

    Käändsõnad (noomenid)
    • Nimisõnad ehk substantiivid (substantiva)
    • Omadussõnad ehk adjektiivid (adiectiva)
    • Arvsõnad ehk numeraalid (numeralia)
    • Asesõnad ehk pronoomenid (pronomina)

    Käänded (cāsūs)
    Nominatiiv (cāsūs nōminātīvus) − kes? mis?
    Genitiiv (cāsūs genitīvus) − kelle? mille?, kuid ka
    kelle, mille seast?
    Daativ (cāsūs datīvus) − kellele? millele? kellel?
    millel?
    Akusatiiv (cāsūs accūsātīvus) − sihitise kääne,
    keda? mida?
    Ablatiiv (cāsūs ablātīvus) − määruse kääne, kellega?
    millega? kus? millal? mil viisil? mille pärast?
    Vokatiiv (cāsūs vocātīvus) − ütte kääne, kes? mis?
    Et tu, Brute ! – Ka sina, Brutus !
    Vältus ( kvantiteet )
    Vokaalid võivad olla vältuselt pikad ja lühikesed;kirjas tähistatakse mõlemaid ühekordse tähega.
    Õpikutes märgitakse seetõttu vokaalide kohale vältusmärk:
    • pikad vokaalid : nōn, senātus
    • lühikesed vokaalid ˘ : măre, sĕ rvus
    Hääldamisel tuleb silmas pidada, et mõned sõnad erinevad ainult vokaalide vältuse poolest:
    pŏpulus - rahvas, kuid: pōpulus - pappel
    lĭber - raamat, kuid: līber – vaba
    Rõhk
    • Viimasel silbil rõhku ei ole
    • 2-silbilistel sõnadel on rõhk alati esimesel silbil
    mā_ter, meus
    • 3- ja enamasilbilistel sõnadel on rõhk tagant teisel (eelviimasel) silbil, kui see silp on pikk
    natū_ra
    • kui eelviimane silp on lühike, asetseb rõhk tagant kolmandal silbil
    imperĭum, corpŏra
    Põhivormid
    Culpa – süü, hooletus (nom) Ae (näitab käändkonda ehk deklinatsiooni) (gen lõpp) f (sugu)
    Käänamise reeglid
    • Määra teise põhivomi ehk genitiivi lõpu järgi sõna käändkond ehk deklinatsioon.
    • Leia sõna tüvi. Sõnatüvi leitakse esimeses, teises, neljandas ja viiendas deklinatsioonis nominatiivi lõpu eraldamisel. Nt culp/a – a on käändelõpp.
    • Kolmandas deklinatsioonis leitakse tüvi genitiivi lõpu is eraldamisel.
    • Liita tüvele käändelõpud.
    I (nom) II(gen lõpp) III (sugu) (kõik 3. Deklinatisoon) II gen lõpp näitab muutust tüves.
    Iūdex( kohtunik ) dicis m iudic/is
    āctio( hagi ) onis f āction/is
    Mīles(sõdur) litis m mīlit/is (militaarne)
    Opus(töö) peris n oper/is
    Lēx(seadus) lēgis f lēg/is ( legaalne )
    Iūs(õigus) iūris n iūr/is (juriidiline)
    N iudex
    G iudicis
    D iudici
    Acc iudicem
    Abl iudice
    Voc iudex
    Õpik lk 19 ja 20, tekstis 1 ja 2. Kommentaarid 176.
    Sõna järg
    Ladina keeles paikneb täiend põhisõna järel.
    Lēx, lēgis f
    Populus, i m RAHVA (täiend gen) SEADUS (põhisõna nom) = Lēx populi
    Tekstid
    I
  • Õiguse rajaja.
  • Päranduse omandamine; ajavahemik isiku surma ja pärandi kättesaamise vahel; päranduse asendamine (asepärija määramine juhuks, kui esialgne pärija ei soovi või ei saa mingil põhjusel pärandit vastu võtta).
  • Pereisa ; pereema; perepoeg/tütar.
  • Ost-müük; müümisseadus.
  • Raiskaja mure; hullumeelse mure; alla 25-aastase isiku mure.
  • Testamendijärgne orja vabastamine. Vastavalt testamendi lepingule.
  • Hagi pettus; kostja vastuväite pettus.
  • Hagi, mis põhjustab hirmu; vastuväide, mis põhjutab hirmu.
  • Naise eestkoste; alla 14-aastase isiku eestkoste; autoriteedi eestkoste.
  • Abielu võimuga (mehe täieliku võimuga naise üle); abielu võimuta (mehe võim piiratud või puudub); abikaasa võimule kohaselt.
  • Vea tegemine; õiguse viga; isiku viga.
  • Lepingu objektiks oleva asja viga; suuruse/hulga viga; olemuse viga.
  • Orja võrdsustati õiguslikult seisundilt asjaga; maaorjad ehk koloonid ; talupoegade maa külge kinnistamine .
  • Töö järgmine või loom.
  • Kodanikuõiguse olukord; vabaduse olukord; pereolukord.
  • Kohtus ( preetori ees); kohtus (kohtuniku ees).
  • Keisri kaardiväe või rügemendi ülem; Rooma linna ülem; kantselei ülem.
  • Kohtuniku määramine; kostja kohtuprotsessile kutsumine või nõudmine; ... tunnistajaks kutsumine.
  • Kokkuleppetrahv; vee ja tule keelamine (pagendamine).
  • Õiguse valdamine ; asja valdamine.
  • Quiriniuse õigus; rahvaste õigus; elu ja surma õigus.
  • Senati otsus Bakhanaalide kohta.
    II
  • Mantsipiteeritavad asjad (maavaldused Itaalias ja neil asuvad orjad , tõu- ja tööloomad, veejuhtimise- ja teeservituudid); mittemantsipiteeritavad asjad (majapidamisesemed ja –tooted, raha, metsloomad).
  • Seaduste kogu vastuvõtmine/raamatutulu; raamatukulu.
  • Isiku kohustus/ orjus ; maatüki kohustus.
  • Suutesoodustus ( abikaasade tüli kohtus jättis kaotajale elamiseks vajalikud esemed); inventari soodustus (pärija vabaneb teatud tingimustel vastutusest pärandi aktivat ületavate võlgade eest); eraldamise soodustus (pärija vastutab pärandi võlgade eest ainult selles osas, mille ta on saanud pärandina).
  • Seadusehagi nõue vahekohtuniku otsuse kaudu; seadusehagi võimu pealepanemise kaudu.
  • Hääleõigus; austusõigus; kauplemisõigus; abiellumisõigus.
  • Kingitus abielu tõttu; kingitus enne abielu; kaasavara .
  • Rendileping ; tööleping (vaba inimese tööjõu kasutamise leping tasu eest); tööettevõtuleping (isik kohustub teisele isikule andma tasu eest töö resultaadi; kohustuse objekt on kindel töötulemus); asjaleping.
  • Asjaõiguslik hagi; isikuõiguslik hagi.
  • Hageja Aulus Agerius; kostja Numerius Negidius.
  • Asjaõigus.
  • Üldise asja süütegu; konkreetse asja süütegu.
  • Teadmatuseõigus; võlausaldaja pettus.
  • Hagi garantii ; kohtuotsuse hagi; hagi loovutamine .
  • Vara valdamine; vara eraldamine (kostja varale pandi arest ja müüdi).
  • Käibeline asi; käibeväline ehk käibetu asi.
  • Vase ja kaaluga (ostu-müügi tehingu formaalsusi täites); kaalumees.
  • Isiku vabastamine võimu alt valitseja kirjaliku vastuse kaudu.
  • Omandihagi (esitatakse asja mittevaldava omaniku poolt asja valdava mitteomaniku vastu omandiõiguse tunnustamiseks); kogu rahvale kuuluvad asjad ( teatrid , tsirkused , avalikud ehitised, kogukonna teed).
  • Kohustus süüteost; kohustus justkui lepingust.
  • Toogakandjate (Rooma kodanike) ühendus, juriidilise haridusega isikute või advokaatide kolleegium ; senati otsus.
    IV
    25.09.2013
  • Seaduse võim/jõud, seaduse mõte/eesmärk
  • sõja ja rahu õigus
  • nagu sõjaõigused nii ka rahuõigused
  • juriidiliselt, faktiliselt
  • Linnale ja maailmale
  • Inimene on inimesele hunt
  • nagu, kahtlevalt suhtuma millessegi vms. (Koos soolateraga)
  • oh ajad, oh kombed
  • erakorralisele menetlusele kuuluvad kuritööd
  • kordamine on tarkuse ema
  • täies kooseisus
  • kuningas pole seadus, kuid seadus on kuningas
  • Õigus, see on teaduse ja õigluse kunst .
  • õiguse ja ülekohtu abil
  • ettevalmistamatult, otsekohe
  • Surm on loodusseadus
  • koos kiitusega
  • seadus arvestab looduse korda
  • poolte vahel
  • Tsirkust ja leiba
  • Kuritöö koosseis. Õigusrikkumise toimepanemise koht
  • Ühtsusest peitub jõud
  • Esialgu, käesolevaks ajaks/ ajutiselt
  • Volituste piires. Üle võimupiiride
  • viisakus (riikide vahel)
  • Kunsti- või oskusnõuete kohaselt. Püüeldes heatahtlikkuse suunas
  • Maaõigus. Vereõigus. ( kodakondsus , Eestis vereõigus)
  • seaduse kaitse/järelvalve all
  • audoktor
  • rahva hääl on jumala hääl
  • Riigiisa/isamaa isa. Esivanemate tavade alusel (mittekirjapandud õigus – ius non scriptum )
  • Jõu ja relvaga. Higi ja verega
  • Seadus on mõistuse ettekirjutus
    Tutela , ae f – eestkoste
    Sg Pl
    Nom tutela (eestkoste) tutelae (eeskosted)
    Gen tutelae (eestkoste) tutelarum (eeskostete)
    Dat tutelae (eestkostel) tutelis (eeskostetel)
    Acc tutelam (eestkostet) tutelas (eestkosteid)
    Abl tutela (eestkostega) tutelis (eestkostetega)
    Voc tutela (eestkoste) tutelae (eestkosted)
    Obligatio , onis f – obligatsioon , kohustus
    Sg Pl
    Nom obligatio (kohustus) obligaties (kohustused)
    Gen obligationis (kohustuse) obligatium (kohutuste)
    Dat obligationi (kohustusel) obligatibus (kohustustel)
    Acc obligationem (kohustust) obligationes (kohustusi)
    Abl obligatione (kohustusega) obligatibus (kohustustega)
    Voc obligatio (kohustus) obligationes (kohustused)
    ADJEKTIIVID (omadussõnad)
    Milline?
    I-II adjus, a, um / - er, a ,um (m, f, n)
    Publicus, a , um (avalik)
    Ius, iuris n. – ius publicum (avalik õigus)
    Liber , era, erum (vaba) (m, f, n) – libera , liberum
    Populus, i m. – populus liber (vaba rahvas)
    Persona , ae f. – persona libera (vaba isik)
    III adjis, e (mf, n)
    Civilis, e (tsiviil) – civile
    Ius, iuris n. – ius civile (tsiviilõigus)
    Obligatio, onis f. – obligatio civilis
    1.singularis
    Fides , ei f. (V dekl) (usk, usaldus)
    Bonus, a, um (I-II adj) (hea)
    Nom fides bona (heausk) / bona fides
    Gen fidei bonae (heausu) – contractus bonae fidei (heausus sõlmitud leping)
    Dat fidei bonae (heausule)
    Acc fidem bonam (heausku)
    Abl fide bona (heausuga) / bona fide
    Voc fides bona (heausk)
    2.Pluralis
    Contractus, us m. (IV dekl) (leping)
    Innominatus, a, um (I-II adj) ( nimetu )
    Nom contractus innominati (nimetud lepingud )
    Gen contractuum innominatorum (nimetute lepingute)
    Dat contractibus innominatis (nimetutele lepingutele)
    Acc contractus innominatos (nimetuid lepinguid)
    Abl contractibus innominatis (nimetute lepingutega)
    Voc contractus innominati (nimetud lepingud)
    3.Singularis
    Crimen, minis n. (III dekl) ( kuritegu )
    Gravis, e (III adj) (raske)
    Nom crimen grave (raske kuritegu)
    Gen criminis gravis (raske kuriteo)
    Dat crimini gravi (raskele kuriteole)
    Acc crimen grave (rasket kuritegu)
    Abl crimine gravi (raske kuriteoga)
    Voc crimen grave (raske kuritegu)
    4.Pluralis
    Poena, ae f. (I dekl) ( karistus )
    Levis, e (III adj) (kerge)
    Nom poena leves (kerged karistused)
    Gen poenarum levium (kergete karistuste)
    Dat poenis levibus (kergetele karistustele)
    Acc poenas leves (kergeid karistusi)
    Abl poenis levibus (kergete karistustega)
    Voc poenae leves (kerged karistused)
    III adj. 1-lõpulised
    • Sapiens, entis (meeleliselt tark) (nom, gen lõpp) (m, f, n – kõik ühte moodi) (adi/adj)

    Gen sapientis – tüvi sapient
    • Prudent, entis (praktiliselt tark, vilunud; kasutatakse juristi kohta)

    Responsa prudentium ( tarkade /juristide seisukohad/vastused)
    • Simplex, plicis (lihtne,kerge)
    • Vetus, teris (vana)

    Ius vetus (vana õigus)
    Mos vetus (vana tava)
    ADJEKTIIVIDE KOMPAREERIMINE
    Comparativus (keskvõrre) –ior, ius (mf, n)
    Levior, levius (kergem mf, n)
    Poena levior
    Crimen levius
    Superlativus (ülivõrre) – issimus, issima, issimum (m, f, n)
    Levissimus, levissima, levissimum (kergeim/kõige kergem m, f, n)
    Culpa levissima (kergeim hooletus)
    Magnus , maior/maius, maximus (suur, suurem, suurim). (a, um)
    Pl – maiores (vanemad, esivanemad )
    Parvus, minor /minus, minimus (väike, väiksem, väikseim) (a, um)
    Pl – minores ( alaealised , nooremad )
    Capitis deminutio – maxima ( status libertatis)
    – media/minor (status civitatis)

    minima (status familiae)
    ROOMA NIMED
    Klassikalisel ajal oli roomlastel kolm nime (eesnimi, sugukonna nimi, hüüd- või lisanimi ).
    C. Julius Caesar
    Marcus Tullius Cicero
    Dokumentidel märgiti ka päritolu koht ja isanimi .
    Naistel eraldi eesnimesid polnud. Kasutati perekonnanime naissoost vormi ( Julia , Tullia).
    Kui oli kaks naist, siis olid Julia Minor ja Julia Maior. Kui naisi oli veel rohkem, hakati neid nummerdama.
    Marcus, i m. (II dekl)
    Tullius, a, um (I-II adj)
    Cicero, onis m. (III dekl)
    Nom Marcus Tullius Cicero
    Gen Marci Tullii Ciceronis
    Dat Marco Tullio Ciceroni
    Acc Marcum Tullium Ciceronem
    Abl Marco Tullio Cicerone
    Voc Marce Tullie Cicero
    Julius, a, um (m, f, n)
    Lex, legis , f (seadus)
    Lex Julia (Juliuse seadus) (Caesar, Augustus)
    ASESÕNAD (PRONOMINA)
    • Isikulised asesõnad (Pronomina personalia)
    • Enesekohased asesõnad (Pronomen reflexivum)
    • Näitavad asesõnad (Pronomina demnstrativa)viitavad millelegi/kellelegi

    Hic, haec, hoc – see, see siin
    Is, ea, id – see, tema
    Idem, eadem, idem (is, ea, id + dem) – seesama
    Ille, illa , illud – too, see seal
  • Adjektiivselt – kasutame neid omadussõna funktsioonis
    Lex, legis f. – haec lex (see seadus; praegune seadus)
    Illa lex (toonane/tookordne seadus)
    Tempus , poris n (aeg, ajastu) – hoc tempus (käesolev aeg / praegune aeg)
    Hoc tempore (praegusel ajal)
    Illud tempus (toonane aeg)
    Ea lex (see seadus)
    Eadem lex (seesama seadus)
  • Substantiivselt - saame kasutada kui iseseisvat lause alust
    Hic accusat (ta süüdistab/see mees siin süüdistab)
    Illa scribit (ta kirjutab/too naine seal kirjutab)
    Is accusat (see mees süüdistab)
    Idem accusat (seesama mees süüdistab)
    • Omastavad asesõnad (Pronomina possessiva)

    Meus , a, um (m, f, n) (minu)
    Rea mea est (asi on minu oma)
    Fundus meus est (maatükk on minu oma)
    ...ex iure Quiritium (kviriitliku õiguse alusel)
    • Eitavad asesõnad (Pronomina negativa)

    Nemo (mitte keegi)
    Nihil (mitte miski, mitte midagi)
    Ladina keeles on vaid ühekordne eitus !
    HARJUTUS 18 LK 85
    Illius vicini – tolle naabri (genitiiv)
    Ei actori – sellele hagejale (daativ)
    Horum imperatorum – nende imperaatorite (genitiiv)
    Hoc edictum – see käsk/seda käsku (nominatiiv/vokatiiv/akusatiiv)
    Illi mores – toonased tavad (nominatiiv)
    ARVSÕNAD (NUMERALIA)
    Tabel lk 114
    2013
    MMXIII
    Duo milia tredecim (cardinalia)
    Annus bis millesimus tertius decimus (ordinalia) (mitmes aasta?)
    Annus, i m.
    Millal? – abl.
    Anno ( Domini ) (a.D.) bis millesimo tertio decimo.(2013ndal aastal meie ajaarvamise järgi)
    VI
    02.10.2013
  • Ühiskassa
  • Taastama vastavalt puutumatusele
  • Ebaharilik uurimine /juurdlus
  • Analoogia teel rakendatavad hagid ; otsese aluse või eeskujuna kasutatav hagi (analoogia teel rakendatavatele hagidele eeskujuks võetud hagi)
  • Kõrgete ametnike hagid; preetorite hagid; tähtajalised hagid.
  • Tsiviilhagid; heausu hagid; rangelt õigusnormidel põhinevad hagid
  • Pandiga /hüpoteegiga seotud asjaõiguslik hagi; Publiciuse (poolt antud) asjaõiguslik hagi; Publiciuse hagi
  • Karistuslikud hagid;populaarhagid, rahvale määratud hagid
  • Lühikese käega üleandmine;pika käega üleandmine
  • Kostja või vastaspoole vastuväide;hageja nõue
  • Iseseisvad isikud;teise isiku perekondliku võimu alla kuuluvad isikud
  • Linnas asuvate maatükkide kohustused;maal asuvate maatükkide kohustused
  • Eraisikute õigusrikkumine; avalikud õigusrikkumised
  • Võõralt isikult antud kaasavara;isa poolt määratud kaasavara;okasnisu jahust leib
  • Isavõim
  • Magistraatide õigus; preetorite õigus; ediiliõigus ( linnapea )
  • Avalik õigus;eraõigus
  • loomuõigus; Rooma õigus
  • Asjaõigus; õigus võõra asja üle, paljas /tühi õigus
  • Tsiviilõigus;Flaviuse tsiviilõigus
  • Aeliuse õigus;Papiriuse õigus;Gregoriuse koodeks; Justianiuse koodeks
  • Üksikisiku õigusjärglus; üldine õigusjärglus
  • Ootamatu /uus edikt; igavene ehk aegumatu edikt ; edasikantud edikt
  • Hea kavalus /pettus; pahatahtlik kavalus
  • Võõramaalaste preetor ; linnaelanike preetor
  • Määratud eestkoste edasiandmine; testamendijärgne eestkoste
  • Corneliuse seadus magistraatide kohta;Furiuse testamendiseadus;Juliuse seadus ühingute kohta
  • Avalik vargus;mitteavalik vargus
  • Tuletatud omandamine; esialgne omandamine
    VII
  • kehalised asjad; kehatud asjad
  • liikuvad ehk vallasasjad; liikumatud ehk kinnisasjad
  • asendatavad asjad; mitteasendatavad ehk asendamatud asjad
  • mahajäetud, ära visatud asjad
  • (looduse poolt) kõigile ühised asjad
  • riik, vabariik; avalikuks kasutamiseks mõeldud asjad; avalikuks kasutamiseks mõeldud asjad
  • jumaliku õiguse alla kuuluvad asjad; religioossed asjad; sakraalsed asjad; pühad asjad
  • matusekolleegiumid; preestrite kolleegiumid
  • senaatorid
  • heauskne valdus ; pahauskne valdus
  • õiguspärane, seaduslik valdus; õiguspäratu, ebaseaduslik valdus
  • Harilik ääremärkus
  • tsiviil- ehk õigusviljad; loodusviljad
  • karistus- või pärisorjad; Rooma rahva orjad; riigiorjad
  • otsene omandiõigus; jagatud omandiõigus; kaudne omandiõigus
  • ühekülgsed lepingud; kahekülgsed lepingud
  • heal usul põhinevad lepingud; rangelt õigusnormidele põhinevad lepingud
  • näilik müügitehing
  • kohtupäevad; kohtuvabad päevad
  • läbiuuritud (kohtu)asi; tasuta õiguse omandamine; (lepingu) koormav alus
  • õiguslik alus
  • kehaline, füüsiline sundus ; psüühiline sundus, ähvardus
  • eraprotsess; avalik protsess
  • Tsiviilõiguse kogumik; Kanoonilise õiguse kogumik
  • Alaealisus; täisealised ehk teovõimelised isikud (üle 25-aastased isikud); suuremad lapsed (7-14a)
  • Vanemate tava; vana/juurdunud tava (ius non scriptum)
  • Ülempreester
  • Õigusvõime suurim piiramine; õigusvõime keskmine piiramine; õigusvõime väikseim piiramine
  • Raske, jäme hooletus; kerge, tähtsusetu hooletus; kõige kergem hooletus.
    Sg
    Nom res mobilis (liikuv asi)
    Gen rei mobilis (liikuva asja)
    Dat rei mobili (liikuvale asjale)
    Acc rem mobilem (liikuvat asja)
    Abl re mobili (liikuva asjaga)
    Voc res mobilis (liikuv asi)
    Pl
    Nom res mobiles (liikuvad asjad)
    Gen rerum mobilium (liikuvate asjade)
    Dat rebus mobilibus (liikuvatele asjadele)
    Acc res mobiles (liikuvaid asju)
    Abl rebus mobilibus (liikuvate asjadega)
    Voc res mobiles (liikuvad asjad)
    VIII
    09.10.2013
  • Servituudid on kas isiklikud nagu kasutamisõigus või asjadega seotud nagu maa- ja linnaomandite servituudid
  • Ediktid on Rooma rahva magistraatide eeskirjad
  • Jumalik otsus on jumala seadus, õigus on inimese seadus
  • Jaotatud õiglus. Võrdsustav õiglus.
  • Vahele jäetud kaasus, tähelepanuta kaasus
  • Ulatuslik tõlgendus. Piirav tõlgendus.
  • Teadmised õigusest on jumalikud ning teadmine ja õigluse ning ebaõigluse tundmine on inimlik
  • Senat ja Rooma rahvas
  • Soovitav isik, vastuvõetav. Ebasoovitav isik.
  • Võõras võimu alla kuuluvad isikud on kas isavõimu või mehevõimu või võlavõimu all
  • Läbi raskuste tähtede poole
  • Terves kehas terve vaim
  • Keelatud raamatute nimekiri
  • Oh püha lihtsameelsus !
  • Kuldne kesktee
  • Eriarvamus /eraldatud hääl
  • Tundmatu maa
  • Taval on suur jõud
  • Sõna otseses mõttes
  • Hea usk. Heas usus.
  • Halb usk. Halvas usus.
  • Vaikiv üksmeel. Vaikival üksmeelel.
  • Sõnaselgelt, rõhutatult.
  • Mitte palju, vaid põhjalikult.
  • Õnn on pime
  • Ja nii edasi
  • Jurist on tubli ja seaduse tundmise alal vilunud mees (iurisperitus = iurisconsultus)
  • Seadus on karm, kuid see on seadus
  • Riik on rahva asi / Riik kuulub rahvale
  • Isa ei sobi pojale ega poeg isale tunnistajaks (Paulus)
  • Tavad on rahva vaikne üksmeel/kokkulepped, mis on tehtud pika aja jooksul inimeste nõusoleku korral (Ulpinianus)
    IX
  • Kõikide sõda kõikide vastu
  • Tartu Ülikool; toitev ema (ülikool)
  • Elu on lühike, kunst pikk
  • Kodusõda; märkmed kodusõjast
  • Tark inimene
  • Iga algus on raske
  • Teaduste juured on mõrud, viljad magusad
  • Inimene on sotsiaalne loom
  • Iga defineerimine tsiviilõiguses on riskantne, problemaatiline
  • Inglise seadused koosnevad kolmest osast: üldine õigus, tavaõigus ja parlamendi otsused
  • Vabadus on hindamatu vara
  • Ühehäälne. Ühehäälselt.
  • Kogu kunst on looduse jäljendamine.
  • Valitsejad on surelikud , riik igavene.
  • Eriseadus tühistab üldise.
  • Seadused eelistavad riigi heaolu üksikute heaolule
  • Vabad kunstid (Grammatika, dialektika , retoorika , aritmeetika, geomeetria , muusika , astronoomia )
  • Nii kaua kui sa oled tulevikus õnnelik, sul on tulevikus palju sõpru, kui nad muutuvad tulevikus lühiajaliselt kurvaks, sa oled ainus. / Niikaua kui sa oled õnnelik, et on palju sõpru; korda kui pilved ilmuvad, siis üksi
    Skandeerimine – antiikvärsside lugemine
    Tsesuur – hingamispaus
    Doonec eriis feliix, multoos numeraabis amiicos; tempora si fuerint . nuubila, soolus e-ris.
  • Loodusseadused on muutumatud
    X
  • Eelistan kõige ebaõiglasemat rahu kõige õiglasemale sõjale
  • Rikkumised looduse vastu on kõige raskemad
  • Viimne tähtaeg
  • Hilisem seadus tühistab varasema
  • Määramatu jõud
  • Viimne abinõu
  • Platon on armas, aga tõde on veel armsam
  • Konstitutsioon tühitab valitsuse määruse / kõrgem seadus tühistab madalama
  • Kogemusest sõltumatult. Kogemusest lähtudes.
  • Ülim õiglus on ülim ebaõiglus
  • Kõige rikutumas riigis on kõige rohkem seadusi
  • Testamentidel peab olema kõige laiem tõlgendus
  • Inimeste seas ei ole tihedamat sidet kui vanne
  • Väikseim kehaline karistus on suurem kui mistahes rahaline karistus
  • Suurim ja parim Jupiter
  • Looduse jõud on suurim
  • Parim seaduste tõlgendaja on harjumus
    Ex fide bona –fides, ei f. Heast usust. Ablatiiv – millega? V dekliatsioon. Ainsus
    Actio in personam – persona, ae f. I deklinatsioon. Akusatiiv – mida? Isikuvastane hagi. Ainsus
    Status familiaefamilia , ae f. Perekonna seisund. I deklinatsioon. Genitiiv – mille? Ainsus
    16.10.2013
    XII
  • Alter ego – teine mina; asetäitja.
  • Pars prō tōtō – osa terviku asemel.
  • Inter alia – muu hulgas.
  • Doctor iūris utrīsque (cīvīlis et canonicī) – mõlema õiguse (kanoonilise ja tsiviilõiguse) doktor.
  • Rēs nūllīus – mitte kellelegi kuuluv asi.
  • Nūllum crīmen, nūlla poena sine lēge – ei ole süütegu, ei ole karistust ilma (vastava) seaduseta.
  • Nūlla rēgula sine exceptiōne – pole ühtegi reeglit ilma erandita. Igal reeglil on erand .
  • Nūlla dies sine lineā – mitte ühtegi päeva ilma jooneta (harjutamata).
  • Rēs Publica nihil aliud quam māgna familia est – avalik asi/Vabariik pole mitte midagi muud kui suur perekond.
  • Scientia nihil aliud est quam vērtitās – teadus ei ole midagi muud, kui tõde
  • Nihil cōnsēnsuī tam contrārium est quam vīs et metus – üksmeelega pole üksi asi nii vastuoluline kui võim ja hirm/ähvardus
  • Nūlla lēx satis commoda omnibus est – ükski seadus pole piisavalt sobiv kõigile.
  • Nūlla vīs est māior populi voluntāte –mitte mingisugune jõud ei ole üle rahva tahtest.
  • Nēmō iūdex in causā suā – mitte keegi ei ole kohtunik omas asjas.
  • Ex nihilō nihil – mitte millestki ei teki mitte midagi.
  • Nihil sub sōle novum – ei ole midagi uut päikese all.
  • Īgnōrantia iūris nēminem excūsat – seaduse mittetundmine ei vabanda kedagi.
    XIII
  • Cuius regiō, eius religiō – kelle maa, selle usk.
  • Condiciō, sine quā nōn – tingimus, ilma milleta mitte (vajalik tingimus).
  • Status quō – olukord, milles (praegune olukord).
    Status quō ante – asjade endine seis.
  • Quī prō quō – kes kelle asemel?
  • Quis huic reī testis est? – kes on sellele asjale tunnistajaks?
  • Cui bonō? – kelle huvides, kelle kasuks?
  • Cui prōdest? – kellele see oli kasulik?
  • Quō iūre? – millise õiguse järgi?
  • Nūllum malum sine aliquō bonō – pole halba ilma heata.
  • Iūs est Norma rēctī; et quicquid est contrā nōrmam rēcti est iniūria – õigus on õigluse norm; kõik, mis on õigluse normi vastane, on ebaõiglus (õigusrikkumine).
    XIV
    10. üks ja seesama
  • Ärgu olgu/mitte kaks korda sama asja eest
  • Suurem osa on ühel pealtnägijal, kui kümnel pealtkuulajal
  • Kokkulepe on kahe üksmeel, nagu ka leping
  • Naisele määrab Juliuse seadus tema mehe surma korral vabaduse aastaks, lahutuse korral kuueks kuuks, aga Papiuse seadus mehe surma korral kahe aasta pärast, lahutuse korral aastaks ja kuueks kuuks.
    a.d XVII Kal Nov – 16.oktoober
    V
    23.10.2013
    1. Contractus est quasi actus contra actum Leping on just nagu akt akti vastu
    2. Manus manum lavat – Käsi peseb kätt
    3. Est modus in rebusasjadel on mõõt; igal asjal on piir
    4. Lapsus linguae - keelevääratus
    5. Casus belli – sõja ajend
    6. Ad litem – kohtuvaidluste juurde.
    Ad rem – asjade juurde
    7. Casus foederislepinguline juhtum
    8. Ex legeseadusest tulenevalt
    Ex contractu – lepingust tulenevalt
    9. Per capita –pea ehk elaniku kohta.
    Per annum – aasta kohta.
    Per diem päeva kohta; päeva jooksul.
    10. Ab ūsū – tavakohaselt.
    11. In crāsum – juhuks, puhuks.
    In rē – (mingis) küsimuses või suhtes.
    12. In spē – lootuses, ootuses; tulevikus.
    13. Iūs foederum et tractātuum – liitude ja (rahvusvaheliste) lepingute õigus
    14. Locus regit āctum – koht juhib tehingut, tehingu tegemisel kehtib selle maa seadus, kus tehing tehti.
    15. Nuptiās cōnsēnsus facit –üksmeel teeb/sõlmib abielu
    16. Superficiēs solō crēdit – maatükile püstitatud ehitis kuulub maa omanikule.
    VERBID
    Verb jaguneb ainsusesse ja mitmusesse.
    Ainsuses mina, sina, tema. Mitmuses meie, teie, nemad.
    Sg
  • Sum
  • Es
  • Est
    Pl
  • Sumus
  • Estis
  • Sunt
    Verbi põhivormid
    Verbil on neli põhivormi.
    Vinco, vici , victum, ere
    Vinco – praed. id. act. Sg 1 – ma võidan
    Viciperf . ind. act. Sg 1 – ma võitsin / olen võitnud
    Victum – partic. parf . pass . – võidetud
    Ere – infinit. praes . act. – võitma/võita/võitmine – näitab pöördkonda ehk konjugatsiooni
    Veni , vidi , vici
    Neljandat põhivormi tähistatakse sõnastikes lühendatult, infinitiivi lõpp liitub esimese põhivormi viimase konsonandi külge.
    Inf. lõpud
    I – are
    II – ére (pikk e)
    III – ere (lühike e)
    IV - ire
    Conjugation I (prima)
    Accuso, avi, atum , are – süüdistama
    Accuso, accusavi, accusatum, accusare
    Conjugation II ( secunda )
    • Video, vidi, visum, ére – nägema, vaatama
    Videre
    • Habeo, bui, bitum, ére – omama
    Habui, habitum, habere
    • Respondeo, spondi, sponsum, ére – vastama
      respondi, responsum, respondere
    • Possideo, sedi, sessum, ére – valdama
      posedi, posessum, possidere

    Conjugation III (tertia)
    o – lõpulised, io – lõpulised
    vinco, vici, victum, ere – võitma (vincere)
    facio, fici, factum, ere – tegema (facere)
    ago, egi, actum, ere – hagema , nõudma (agere)
    fugio, fugi, - , ere – põgenema (fugere)
    Conjugation IV (quarta)
    Servio , ivi, itum, ire – teenima , orjama
    Servivi, servitum, servire
    Verbi pööramine
    Praesens ind. act.
    Sg
  • -o
  • -s
  • -t
    Pl
  • mus
  • tis
  • nt
    Accuso, avi, atum, are
    Sg
  • Accuso
  • Accusas
  • Accusat
    Pl
  • Accusamus
  • Accusatis
  • Accusant
    Defendo , fendi, fensum, ere – kaitsma
    Sg
  • Defendo
  • Defendis
  • Defendit
    Pl
  • Defendimus
  • Defenditis
  • Defendunt
    Iubeo, iussi, iussum, ére – käskima
    Sg
  • Iubeo
  • Iubes
  • Iubet
    Pl
  • Iubemus
  • Iubetis
  • Iubent
    Perfectum ind. act. – II põhivorm!
    Sg
    1. -i
    2. -isti
    3. -it
    Pl
    1. -imus
    2. -istis
    3. -erunt
    Accuso, avi, atum, are
    Sg
    1. accusavi – ma süüdistasin/olen süüdistanud
    2. accusavisti
    3. accusavit
    Pl
    1. accusavimus
    2. accusavistis
    3. accusaverunt
    Absolvo, solvi, solutum, ere – õigeks mõistma, vabaks mõistma
    Sg
    1. absolvi
    2. absolvisti
    3. absolvit
    Pl
    1. absolvimus
    2. absolvistis
    3. absolverunt
    Sum, fui, - , esse – olema
    Sg
    1. fui
    2. fuisti
    3. fuit
    Pl
    1. fuimus
    2. fuistis
    3. fuerunt
    Süntaks
    Halvad peremehed karistasid uusi orje tihti.
    Alus nom, öeldis/predikaat, sihitis /objekt acc
    Domini mali servos novos saepe puniverunt.
    Punio, ivi, itum, ire – karistama
    XXIV
    De magistratus
    Rooma magistraatide positsioon on olnud: konsulid , preetorid , ediilid, tsensorid , kvestorid, lihtrahva tribuunid. Konsul on olnud kõrgeim magistraat. Konsulid on valitsenud senateid/senati eesotsas. Sõjas omasid võimutäiust ja valitsesid sõlaväge. Konsulid omasid elu ja surma õigust. Konsuli tunnused on: purpurpalistusega tooga, ametitool ( elevandiluust kokkupandav tseremoniaalne iste), nahkrihmadega kokkuseotud vitsakimp. Kakstest auvahti kandsid nahkrihmadega kokkuseotud vitsakimpu ja kirvest.
    Praesens ind. pass.
    Sg
    1. -or
    2. -ris
    3. -tur
    Pl
    1. -mur
    2. -mini
    3. -ntur
    Vinco, vici, victum, ere (liitub esimesega – vincere)
    Praes. act. – ma võidan
    Praes. pass. – mind võidetakse
    Sg
    1. accusor – mind süüdistatakse
    2. accusaris
    3. accusatur
    Pl
    1. accusamur
    2. accusamini
    3. accusantur
    Punio, ivi, itum, ire – karistama
    Sg
    1. punior
    2. puniris
    3. punitur
    Pl
    1. punimur
    2. punimini
    3. puniuntur
    Ago, egi, actum, ere – hagema
    Sg
    1. agor
    2. ageris
    3. agitur
    Pl
    1. agimur
    2. agimini
    3. aguntur
    Süntaks 2
    Actor reum accusat.(act) - Hageja süüdistab kostjat. (kostjat süüdistatakse hageja poolt)
    Reus ab actore accusatur. (pass)
    Esiteks tuleks vaadata verbi.
    XVI
    30.10.2013
  • Seadus on see, mida inimesed käsevad ja kehtestavad.
  • Ema on alati teada, isa aga on selgitatud abielus. (isa on see, kellele abielu osutab) (vallaslapsel puudus juriidiliselt isa)
  • Avalik õigus vaatleb Rooma seisundi asja , eraõigus puhul on tegemist üksikute kasuga
  • Õigusvõime vähendamise kolm viisi on: maksimaalne, keskmine minimaalne, eelnevast järeldub kolm, mida omame: vabadus, kodakondsus, perekond.
  • Ei ole selge.
  • Asendatav on selline asi, mille kaal, hulk ja mõõt on teada.
  • Seni kuni hingan, loodan.
  • Armastus võidab kõik.
  • Mis on lubatud Jupiterile, see on keelatud härjale.
  • Relvade seas seadused vaikivad.
  • Pettus ja õiglus ei saa kunagi koos eksisteerida.
  • Seadus vaatab edasi, mitte tagasi.
  • See, kes ei mõista hukka, kiidab heaks.
  • Üks õigusrikkumine ei õigusta teist õigusrikkumist.
  • Seadus on kõrgeim mõte, mis käsib seda, mis on kasulik ja vajalik ja vastupidise keelab.
  • Millel pole algust, sellel pole ka lõppu
  • Mõtlen, järelikult olen.
  • Kui oled terve, on hästi, mina olen küll terve.
  • Raske süütegu on suurim hooletus, see on mitte mõista seda, mida kõik mõistavad.
  • Alati on tugevam see seadus, mis keelab, kui see seadus, mis lubab.
  • Loodusseadus on see, mida loodus on õpetanud kõikidele loomadele
  • Mida valitseja otsustab, sellel on seadusel jõud.
  • Õigust uuendab kuuria . Kohus teab õigusi.
  • Tulin, nägin, võitsin.
  • Nii on, nagu ma ütlesin.
  • Õiglane tasu, vastavalt teenetele või teenitule.
  • Pärimine on kõigi õiguste ülekandumine, mis oli surnule kuulunud
  • Kogu õiguse kas on loonud üksmeeles või on selle määranud vajadus või on selle kindlustanud tava.
    • Excusat – sg 3, Praesens indicativus activum, excuso, excusavi, excusatum, excusare, ta vabandab
    • Scripsistis – pl 2, Perfectum ind. act. , scribo, scripsi, scriptum, scribere, te kirjutasite
    • Agnoscit – sg 3 Praesens ind. act, agnosco, agnovi, agnitum, agnoscere, ta tunnustab
    • Obligavi – sg 1, Perfectum ind. act obligo, obligavi,obligatum, obligare, ma kohustasin
    • Demonstrant –spl3, Praesens ind. act. demonstro, demonstavi,demonstratum,demonstrare, nad näitavad
    • Vincit – sg 3, Praesens ind. act. vincio, vinxi, vinctum,vincire, ta seob
    • Decrevimus –pl 1, Perfectum ind. act. decerno, decrevi, decretum,decernere, me otsustasime
    • Permittitis –pl 2, Praesens ind. act. permitto, permisi,permissum,permittere, te lubate
    • Firmavit –sg 3, Perfectum ind. act. firmo, firmavi,firmatum, firmare, ta kindlustas

    Act – mina
    Pass – mind
    Defendo, fendi, fensum, ere – kaitsma
    Sg pass III – derendor, defenderis, defenditur, defendimur, defendimini, defenduntur
    Apello, avi, atum, are – nimetama
    Sg pass I – apellor, apellaris, apellatur, apellamur, apellamini, apellantur. Mind nimetatakse
    Perf. Ind. pass.
    Sg
    1 – us, a um sum
    2 – us, a um es
    3 – us, a um est
    Pl
    1 – i, ae, a sumus
    2 – i, ae, a estis
    3 – i, ae, a sunt
    Sg 1 – victus, victa, victum sum (Mind on võidetud)
    Pl 1 – victi, victae, victa sumus (Meid on võidetud)
    Punio, ivi, itum, ire – karistama
    Sg perf pass IV – punitus, punita, punitum sum/es/est
    Pl – puniti, punitae, punita sumus/estis/sunt
    Iubeo, iussi, iussum, ére - käskima
    Sg perf pass II – iussus, iussa, iussum sum/es/est
    Pl – iussi, iussae, iussa sumus/estis/sunt
    Süntaks
    ACT
    Advokaat kaitseb süüalust.
    Alus – öeldis – sihitis
    Advocatus reum defendit.
    Alus (nom) – sihitis (acc) – öeldis (praes.act.sg 3)
    PASS
    Süüalust kaitstakse advokaadi poolt.
    Reus advocato defenditur.
    (nom) – (abl) – praes.pass.sg 3
    XVII
    06.11.2013
    1. aut re contrahitur obligatio aut verbis aut litteris aut consensu. Kohustus sõlmitakse kas asja üleandmisega, suuliselt, kirjalikult või kokkuleppel.
    2. lege XII tabularum prodigo interdicitur suorum bonorum administratio. 12 tahvli seadused keelavad pillajal hallata oma vara.
    3. Quod attinet ad ius civile, servi pro nullis habentur; quod ad ius naturale attinet, omnes homines aequales sunt. Mis puutub tsiviilõigusesse,.... ;mis puutub loomuõigusesse, on kõik inimesed võrdsed.
    4. singularum rerum dominium acquiritur mancipatione, traditione , usucapione, in iure cessione, adiucatione, lege. Üksikasju omandatakse mantsipatsioonga, traditsioonga, aegumise alusel (igamisel), kohtus loovutamisel, kohtu määrusega, seaduse alusel.
    5. tertium non datur. Välistatud kolmanda reegel.
    6. amicus cognoscitur amore, more, ore, re. Tõelise sõbra tunned ära kiindumusest, käitumisest, sõnadest, tegudest.
    7. tempora mutantur, nos et mutamur in illis. Ajad muutuvad, ja me muutume koos nendega.
    8. in maleficiis voluntas spectatur. Süütegudes arvestatakse kavatsust.
    9. nemo punitur pro alieno delicto. Kedagi ei tohi karistada teise süüteo eest.
    10. senator post sexagesimum et quintum annum in curiam venire non cogitur nec vetatur . Üle 65 a senaator ei ole kohustatud kohtusse tulema aga pole keelatud ka käia.
    11. si aurum promittitur et, quasi aurum, aes datur, non liberatur debitor. Kui kulda lubatakse ja antakse selle asemel vaske, ei vabastata võlgnikku.
    12. omne autem ius, quo utimur, vel ad personas pertinet, vel ad res, vel ad actiones. Kogu õigus, mida me kasutame, omab seost inimeste, asjade või tegudega.
    13. Kõik kohustused tõepoolest sünnivad kas lepingust või deliktist.
    14. Asi räägib enda eest.
    15. Seadus järgib õiglust.
    16. Keegi ei sünni meistrina/kunstnikuna.
    17. Kasu ei sünni ülekohtust.
    18. Aastal 303 Rooma linna rajamisest avaldati kaheteistkümne tahvli seadused, mis ka nüüd on nii kogu avaliku kui eraõiguse allikaks.
    19. Kui Rooma (= paavst ) on kõnelenud, siis on kohtuasi lõppenud.
    20. Liisk on langenud.
    21. Mis on sobimatu või mõistusevastane, ei ole seaduses lubatud.
    22. Tsiviilkohustused on need, mis tulenevad seadusest ning on tsiviilõigusega kinnitatud.
    23. Avaliku varguse korral on neljakordne karistus ning selle asja tagastamine, mis on eemaldatud .
    24. Karistust ei määrata, kui see ei ole sellele deliktile määratud seadusega või mõne muu õigusega.
    LK 87 harjutus 29
    Condemnatus sum – (condemno, condemnavi, condemnatum, condemnare) condemnata, condemnatum sum / es / est; condemnati sumus, condemnatae sumus, consemnata sumus / estis / sunt. Perf.ind.pass. Sg1. Mind on süüdi mõistetud.
    Mutamur – muto, mutavi, mutatum, mutare. Praesens ind. pass. Pl1. Meid muudetakse.
    Spectatur – specto, spectavi, spectatum, spectare . Praes. ind. pass. Sg3. Teda vaadatakse.
    Puniuntur – punio, punivi, punitum, punire. Praes. ind. pass Pl3. Neid karistatakse.
    Defensi estis –( defendo, defendi, defensum, defenere) Defensus, defensa, defensum sum/es/est. Defensi, defensae, defensa sumus/estis/sunt. Perf. Ind. pass Pl2. Teid on kaitstud.
    Promittitur – promitto, promisi, promissum, promittere. Praes. ind. pass. Sg3. Teda lastakse vabaks.
    Comprobatae sunt –( comprobo, compravi, compratum, comprare) comprobatus, comprobata, comprobatum sum/es/est. Comprobati, comprobatae, comprobata sumus/estis/sunt. Perf. Ind. pass pl3. Neid on tunnustatud.
    Depoonensverbidel ladina keeles aktiiv puudub, nad pöörduvad ainult passiivi vormides . Eesti keelde tõlkimisel tuleb kasutada ainult aktiivi vorme.
    ùtor, ùsus, sum, uti – kasutama, tarvitama
    dominor, atus, sum, arivalitsema , omama
    • Indicativus – kindel kõneviis ( olevik või minevik )
    • Imperativus – käskiv kõneviis
    • Coniunctivus – tingiv kõneviis

    Coniunctivus
    Vinco, vici, victum, ere
    Vinco – praes. coni. act. – ma võidaksin / praes. coni. pass. – mind võidetaks
    I –e-
    II-IV –a-
    Vivo , vixi, victum, ere – praes.coni.act. – elama
    III
    Vivam, vivas, vivat, vivamus, vivatis, vivant (ma elaksin, sa elaksid , ta elaks, me elaksime, te elaksite, nad elaksid)
    Veto , tui, titum, are – praes.coni.pass. – keelama
    I
    Veter, veteris, vetetur, vetemur, vetemini, vetentur (mind keelataks, sind keelataks, teda keelataks, meid keelataks, teid keelataks, neid keelataks)
    Coniunctivus hortativus
    Praes.coni.
    Sg3 – vivat – ta elagu ! / sit – ta olgu!
    Pl1 – vivamus – me elagem! / simus – me olgem!
    Pl3 – vivant – nad elagu! / sintnad olgu!
  • Rõõmustagem nüüd, kuni oleme veel noored!
    Pärast toredat noorust ,
    pärast rasket vanadust
    me saame mullaks.
  • Elagu ülikool, elagu õppejõud!
    Elagu iga ülikooliliige,
    elagu kõik ülikooliliikmed,
    õitsegu nad igavesti .
  • Elagu ka vabariik ja see, kes seda juhib!
    Elagu meie kodanikud,
    Metseenide heldus ,
    mis meid siin kaitseb.
    Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus!
    Post iucundam iuventutem,
    Post molestam senectutem,
    Nos habebit humus.
    Vivat Academia, vivant professores!
    Vivat membrum quodlibet,
    Vivant membra quaelibet,
    Semper sint in flore.
    Vivat et res publica et qui illam regit!
    Vivat nostra civitas,
    Maencenatum caritas ,
    Quae nos hic protegit.
    XVIII
    27.11.2013
    1. Do ut des. Do ut facias.- Ma annan, mida sa võid anda. Ma annan, mida sa võid teha.(bilateraalsete lepingute liigituse alusel)
    2. Facio ut des. Facio ut facias. – Ma teen nii, et sa annad. Me teen, mida sa võid teha.(bilateraalsete lepingute liigituse alusel)
    3. Actus non facit reum, nisi mens sit rea.- Tegu ei ole süüdi, kuni meel on süüdi.
    4. Si quidem in nomine, cognomine, praenomine legatarii testator erraverit, cum de persona constat, nihilominus valet lagetum.
    5. Si pecuniam do, ut rem accipiam, emptio-venditio est; sin autem rem do, ut rem accipiam, permutatio est.
    6. Quidam lege impediuntur, ne iudices sint.
    7. Quod dubitas, ne feceris. – Kui kahtled, ära tegutse.
    8. Fiat iustitia, pereat mundus - Õigus peab sündima, mingu või maailm hukka!
    9. audiatur et altera pars – kuulatagu ka teist poolt!
    10. caveat emptor – ostja olgu ettevaatlik (s.t risk langeb ostjale)!
    11. vivat, crescat, floreat! – elagu, kasvagu, õitsegu!
    12. Gaudeamus igitur – rõõmustagem nüüd
    13. videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat – konsulid olgu valvel, et riik kahju ei kannataks!
    14. quod sentimus, loquamur, quod loquimur sentiamus – öelda, kuidas me tunneme ja elada, nagu me ütleme.
    15. transeamus ad obligationes, quae ex delicto oriuntur, veluti si quis fecerit, bona rapuerit, damnum dederit, iniuriam comserit
    Verba anomala (lk 130)
  • Sum, fui, esse (olema)
  • Possum , potui, posse (võima, suutma)
  • Fero, tuli, latum, ferre (kandma, tooma , viima)
    Legem ferre – seadust välja andma / cf = confer (võrdle)
  • Transfero, transtuli, translatum, transferre (üle kandma)
  • Eo, ii, utum, ire (minema)
  • Fio, factus, sum, fieri (saama, juhtuma, tehtama, toimuma) fit – toimub, sünnib (sg3)
  • Volo , volui, velle (tahtma, soovima ) volunt – nad soovivad
    Lk 29
    14. Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse haberet. – Mitte keegi ei saa üle kanda suuremat õigust, kui tal endal on.
    17. Nihil fieri sine causa potest. – Miski ei saa toimuda ilma põhjuseta.
    18. Consensu fiunt obligationes: in emptionibus-venditionibus, locationibus-conductionibus, societatibus, mandatis. – Üksmeelel toimuvad kohustused: ostmisel-müümisel,väljaüütimisel-rentimisel, seltsingulepingutel, käsunduslepingutel.
    Tekst 22
    04.12.2013
    1. jaga ja valitse
    2. rutta aeglaselt
    3. pane tähele
    4. kasuta päeva
    5. inimeste tervis peaks olema kõrgeim seadus
    6. olge tunnistajateks
    7. Titius on minu pärija
    8. nõnda ma annan, nõnda ma määran, nõnda ma pärandan, kviriidid, olge mulle tunnistajateks
    9. seadus ütleb, et surnud inimest ei tohi linnas matta ega põletada
    10. linnaelanike preetor pidagu kahte liktorit (auvahid)
    11. hagema, nõustama, vastama
    12. õigusvõimet omama, õigusvõimeline olema. Õigusvõimet mitte omama.
    13. seadusel täius on käskimine, lubamine , keelamine, karistamine
    14. tunda seadust on mitte meeles pidada nende sõnastust, vaid nende jõudu ja võimu
    15. ära tee kellelegi haiget (mitte kellelegi haiget teha/mitte kedagi vigastada)
    16. üks asi on müümine, teine on ostmine , üks asi on kaup ja teine väärtus
    17. jõudu on lubatud tagasi tõrjuda jõuga
    18. eksimine on inimlik
    19. kasuliku ühendmine meeldivaga
    20. pettuse varjamine on samuti pettus
    21. parem taluda ülekohtut, kui ise teha ülekohut
    22. kohtuniku kohustus on õigust mõista, mitte õigust luua
    23. kohtunik peab alati silmas pidama õiglust
    Verbi käändelised vormid
    Accuso, avi, atum, are (süüdistama)
  • Partic. Praes. act. –ns (saame esimesest põhivormist)
    Accusans, antis (süüdistav, süüdistades)
    Praedium dominans/serviend (valitesev/teeniv maatükk)
  • Gerundivum -ndus, nda, ndum (süüdistatav) (saame esimesest põhivormist)
    Accusandus, a, um
  • Part . Perf. Pass (süüdistatud) -us, a, um
    Accusatus, a, um (saame kolmandast põhivormist)
    Factum accusatum
  • Gerundium -ndi
    Accusandi –süüdistamise
    Ius, iuris n
    Animus, i m – hing (tavakeeles), tahe (juriidilises kontekstis)
    Ius accusandi – süüdistamise õigus, õigus süüdistada
    Animus accusandi – süüdistamise tahe, tahe süüdistada
    Fero, fuli, latum, ferre
    Legem ferre
    Gerundivum – ferendus, a, um
    Lex ferunda – välja antav seadus
    De lege ferenda – välja antava seaduse järgi
    Part. Perf. Pass – latus, a, um
    Lex latavälja antud seadus
    De lege lata – välja antud seaduse järgi, kehtiva õiguse kohaselt
  • Vasakule Paremale
    Ladina juriidiline terminoloogia #1 Ladina juriidiline terminoloogia #2 Ladina juriidiline terminoloogia #3 Ladina juriidiline terminoloogia #4 Ladina juriidiline terminoloogia #5 Ladina juriidiline terminoloogia #6 Ladina juriidiline terminoloogia #7 Ladina juriidiline terminoloogia #8 Ladina juriidiline terminoloogia #9 Ladina juriidiline terminoloogia #10 Ladina juriidiline terminoloogia #11 Ladina juriidiline terminoloogia #12 Ladina juriidiline terminoloogia #13 Ladina juriidiline terminoloogia #14 Ladina juriidiline terminoloogia #15 Ladina juriidiline terminoloogia #16 Ladina juriidiline terminoloogia #17 Ladina juriidiline terminoloogia #18 Ladina juriidiline terminoloogia #19 Ladina juriidiline terminoloogia #20 Ladina juriidiline terminoloogia #21 Ladina juriidiline terminoloogia #22 Ladina juriidiline terminoloogia #23 Ladina juriidiline terminoloogia #24 Ladina juriidiline terminoloogia #25 Ladina juriidiline terminoloogia #26 Ladina juriidiline terminoloogia #27 Ladina juriidiline terminoloogia #28
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 28 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2013-12-07 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 142 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Ris Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA
    19
    docx

    LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA

    LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA Merike Ristikivi [email protected] Kohustuslik :M.Ristikivi ,,Ladina keel juristidele" Tallinn:Juura,2003,2006 või 2009 22.10 kontrolltöö Ladina keele ajalooline ülevaade Ajalooline traditsioon Latiumi maakond, latiinid (Latini) Ladina keel ­ lingua Latina 753 eKr Rooma rajamine, asutas Romulus (7 valitsejat/kuningat) 476 pKr Lääne-Rooma riigi lõpp 510 eKr hakati valima konsuleid Rooma rahvas jagunes kahte klassi: patricii (aristokraadid) ja plebs (lihtrahvas). Lisandus veel üks klass: equites (ratsanikud). Honores = magistratus (sünonüümid) Ladina kirjakeele areng 1. Kirjanduseelse ladina keele aeg 6-3 saj eKr 6 saj eKr Rooma foorumil asetsev raidkirjadega kivi (lapis niger)

    Ladina keel
    Ladina juriidiline terminoloogia
    44
    doc

    Ladina juriidiline terminoloogia

    I 1. Conditores iuris – seaduse asutajad 2. acquisitio hereditatis – pärandi saamine; delatio hereditatis – pärandi viibimine; substitutio heredis – pärija asendamine 3. paterfamilias – pereisa; materfamilias – pereema; fili/filiae familias – pere pojad/tütred; 4. emptio-venditio – ost-müük; lex venditionis – müügiseadus 5. cura prodigi – rasikaja esindaja; cura furiosi – mentaalselt haige inimese esindaja; cura minorum – alaealiste (alla 25.aastaste) vara hooldaja 6. manumissimo testamento.- vabaks laskmine testamendiga; Secundum tabulas testamenti- vastavalt testamendi tahvlitele 7. actio doli-pettuse hagi; exceptio doli- pettuse (kostja) vastuväide 8. actio quod metus causa-hagi on (esitatud) hirmu põhjusel; exceptio quod metus causa- vastuväide on (esitatud) hirmu põhjusel 9. tutela mulierum-naiste eestkoste; tutela impuberum- alaealiste eestkoste; auctoritas tutoris- eestkostja autoriteet,volitus 10.

    Õigusteaduskond
    Ladina Juriidiline Terminoloogia - sissejuhatus
    13
    doc

    Ladina Juriidiline Terminoloogia - sissejuhatus

    Ajalooline traditsioon Latiumi maakond, latiinid (latini) Ladina keel 1. Kirjanduseelse ladina keele aeg 6-3 saj ekr 6. saj Rooma foorumil asetsev raidkirjadega kivi (lapis niger) 451-450 ekr Leges duodecim tabularum (12 tahvli seadus) kõige alus 2. Arhailine e. eelklassikalise ladine keele aeg 240-81 ekr 3. Klassikaline e. kõrgladina keele aeg (ka kuldse ladina keele aeg) 81 ekr ­ 14 pkr Cicero De legibus (seadustest). De re publica (riigist), De officiis (kohustustest), kohtukõned Ceasar, Livius, Horatius, Vergilius, Ovidius, Catullus 4. Järelklassikalise ladina keele aed (hõbedane ajajärk) 14-180 pkr 130 Hardanius `Edictum perpetuum' (igavene edikt) 161 pkr Gaius `Institutiones' (institutsioonid, sisult eraõiguse õpik) Senaca, Petronius, Tacitus, Apuleius 5. Hilisladina ajajärk 180-600 pkr

    Ladina juriidiline terminoloogia
    04 11-seminari koduto o
    2
    docx

    04 11-seminari koduto�o�

    Ladina juriidiline terminoloogia 04.11. seminari kodutöö 1. Tõlkida tekstist 20 (lk 30) laused 1-9, 12, 13 (gerundium), 15-18 (gerundivum). Gerundiumi ja gerundiivi kohta lähemalt lk 127. 1.Ius disponendi. Ius possidendi. Ius utendi. Õigus asja käsutada (omandiõiguse üks peamine element)ius possidendi. Õigus asja vallata (omandiõiguse üks peamine element). Õigus asja kasutada (omandiõiguse üks peamine element). 2. Culpa in custodiendo. Culpa in eligendo. Hooletus järelvalvel. Hooletus (abiliste) väljavalimisel. 3. Culpa in faciendo. Culpa in non faciendo. Hooletus sooritusel. Hooletus mittesooritusel. 4. Iter est ius eundi per fundum alienum. Õigus on 5. Modus agendi. Modus vivendi. 6. Ratio decidendi. (olemasolevates kohtuotsustes sisalduv ja otsustaja jaoks kohustuslik juriidlinne materjal) 7. Origo vendendi emendique a permutationibus coepit. (Paul.) 8. Ius aacrescendi. Ius fruendi. Ius vendendi. 9. Animus possidendi. Corpus possidendi. Animus transferendi. Tahe

    Õiguskaitseasutuste süsteem
    Ladia keele arvestus
    6
    docx

    Ladia keele arvestus

    Verbid - are accuso, avi, atum, are süüdistama appello, avi, atum, are nimetama, kutsuma condemno, avi, atum, are süüdi mõistma obligo, avi, atum, are siduma, kohustama iudico, avi, atum, are õigust v. kohut mõistma, otsustama libero, avi, atum, are vabastama, vabaks mõistma nego, avi, atum, are eitama do, dedi, datum, are andma veto, tui, titum, are keelama - ere caveo, cavi, cautum, re hoolitsema, abistama (st mitmesuguste juriidiliste aktide jaoks sobivate näidiste koostamine, eraisikute abistamine tehingute sõlmimisel); määrama debeo, bui, bitum, re võlgnema habeo, bui, bitum, re omama prohibeo, bui, bitum, re keelama, takistama iubeo, iussi, iussum, re käskima possideo, sedi, sessum, re valdama, oma valduses pidama video, vidi, visum, re näg

    Õigus
    Ladina eesti alussõnastik
    24
    doc

    Ladina eesti alussõnastik

    Ladina-eesti alussõnastik (A) (1350 märksõna) Veebruar 2009 Lühendid abl. ­ ablativus (ablatiiv) num. distr. ­ numerale distributivum acc. ­ accusativus (akusatiiv) (distributiivnumeraal, jaotusarvsõna) adi. ­ adiectivum (adjektiiv, omadussõna) part. ­ participium (partitsiip, kesksõna) adv. ­ adverbium (adverb, määrsõna) pass. ­ passivum (passiiv, tehtavik) arh. ­ arhailine (sõna v vorm) perf. ­ perfectum (perfekt, täisminevik) c. abl. ­ cum ablativo (ablatiiviga) pl. ­ pluralis (pluural, mitmus) c. acc. ­ cum accusativo (akusatiiviga) praep. ­ praepositio (prepositsioon, eessõna) c. comp. ­ cum comparativo (komparatiiviga, praes. ­ praesens (preesens, olevik) keskvõrdega)

    Ladina keel
    09 09-seminari koduto o
    3
    docx

    09 09-seminari koduto�o�

    Ladina juriidiline terminoloogia 09.09. seminari kodutöö Õppevahend: M. Ristikivi „Ladina keel juristidele“ 2003, 2006, 2009 või 2019. Loengus käsitletud teemade kohta vt lk 88-100, 138-141 1) Tõlkida laused järgmistest tekstidest (lk 19-23); tärniga lausete kohta vt kommentaare (lk 176):  Tekst 1, laused: 1-6, 10-12, 15-16, 19-21  Tekst 2, laused: 1, 3, 6-13, 16-21 NB! Tõlkimisel tuleb arvestada, et sõnade järjekord ladina lauses ei lange alati kokku eesti keele reeglitega. Nimelt, erinevalt eesti keelest asetseb täiend ladina keeles põhisõna järel, nt: servus dominī ‘peremehe ori’ = servus (nom. – kes? – ori) domini (gen. – kelle? – peremehe). Seega pannakse ladina keeles kõigepealt kirja põhisõna (mis on tavaliselt nominatiivis) ning selle järele märgitakse täiend, kelle oma või milline see on. Nii et ladina keeles tuleb öelda

    Õiguskaitseasutuste süsteem
    Ladina juriidiline terminoloogia
    4
    doc

    Ladina juriidiline terminoloogia

    TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND ÕIGUSE AJALOO ÕPPETOOL Avatud Ülikool I aasta Rühm 17 KODUTÖÖ Ladina juriidiline terminoloogia Juhendaja lektor M. Ristikivi Tartu 2008 Käesoleva rühmatöö põhise kodutöö eesmärgiks on tõlkeharjutuste lahendamine aines Ladina juriidiline terminoloogia. Tõlkimine: Tekst 2 16) Res in commercio ­ käibeline asi ; res extra commercium ­ käibeväline e. käibetu asi. 17) Per aes et libram - vase ja kaalu abil ; libripens - kaalumees (kaaluga) Tekst 4

    Õigusteadus




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun