Eesti kirjanduse ajalugu I
Eksamiküsimused
1.
Eestlase ja Eestimaa kuvand vanemates kirjalikes allikates nt Tacitus „Germaanlaste
päritolust ja paiknemises”; Henriku „ Liivimaa kroonika” jt)
98. aastal on roomlasest
ajaloolane Tacitus Läänemere piirkonnas elanud hõime nimetanud
aesti või aestui. Arvatakse (nt L. Meri), et jutt käib eestlastest. Ilmselt pidas Tacitus silmas
siiski muinaspreislaste hõime. Tacitus on kõike võõrast kirjeldanud
koletise või vaimselt
piiratuna.
Kroonikad – edastavad mõnesuguseid andmeid põlisrahvaste keelest, uskumustest,
kommetest, vaimulaadist,
rahvaluulest jm.
Ristirüütlitega kaasas olnud
Henrik (Läti Henrik) jutustab oma
“Liivimaa kroonikas ”
eestlaste alistamisest ja ristimisest 13. saj algul, eestlaste kombestikust, tegevusaladest jm.
Eesti keele ajaloo seisukohalt on väga olulised Henriku esitatud isiku- (Lembitus, Maniwalde
jt) ja
kohanimed (Tarbata, Odenpe jt) ning
laused (
Maga magamas; Laula , laula, pappi).
Kroonika on
ladinakeelne , trükis ilmunud 1740ndatel aastatel. Läti Henrik oskas kohalikke
keeli, rahvust ei teata, fanaatiline katoliiklane.
Algav värsivormis, lõpeb
paganate alistamisega,
esitluslaad kaasakiskuv. Teda on peetud sakslaseks või lätlaseks, aga ka eestlaseks või
liivlaseks. Viimastel arvamustel küll alus puudub. Kõige kaalukamaid argumente on toodud
krooniku saksa päritolu kasuks. Kroonika tegelased
jagab ta jumala- ja kuradiriigi esindajateks,
kusjuures esimesse kuuluvad kõik need, kes mõõga ja
ristiga tungisid Liivimaale, teise aga
kohalikud põlisrahvad, eriti kangekaelsed eestlased, kes ei taha kuidagi vastu võtta ristimise
sakramenti. Piibli kujud – jumal, Neitsi Maarja ja
Jeesus Kristus esinevad kroonikas lausa
otseste tegelastena ja võtavad osa paganlike hõimude ristiusku pööramisest.
Kroonik kirjeldab
ka eestlaste kombeid, toob teateid ohverdamiste ja ohvriloomade, haldjate ja jumalate kohta.
See näitab, et ta tunneb väga hästi
Piiblit . Henrik suhtub halvustavalt eestlastesse ning ülistab
ristisõdijaid. Liivimaa kroonika on õigustus baltisakslaste tegevusele,
liivlased on valelikud,
rumalad , sõgedad.
Loodusele enam nii palju tähelepanu ei osutata.
13. saj lõpust pärinev
“Liivimaa vanem riimkroonika ” annab teatud läbilõike selle sajandi
sündmustest, kusjuures
keskseks on läti hõimude alistamisega seotu. 12 – 13 saj, saksa ordu
esimene suurem üleskirjutis. Kirjeldatakse saksa Liivimaa ordu võitlust.[[Vanema riimkroonika
autor ei tundnud Läti Henriku ajaraamatut, tema poliitiline
suunitlus on teistsugune, hoopis erinevad on
kirjanduslik -kunstilised võtted. Autor seab endale eesmärgiks jutustada sellest, kuidas ristiusk toodi
Liivimaale, valgustades
sealjuures ajaloosündmusi eeskätt sõjanduslikust küljest. Kindel värsimõõt
puudub, autor püüab ainult saavutada tingimata täisriimi. Olles raskustes riimsõnade leidmisega, ei
suuda autor alati kinni pidada faktidest (
laseb Jäälahingu kirjeldamisel võitlejatel langeda rohule). Väga
palju trafertseid väljendeid, ülespuhutud
fraase ja mitte midagi ütlevaid sõnakõlkse. Laskub järjest
pisidetailidesse, ei suuda kuidagi eraldada olulist ebaolulisest ega anda hinnangut tähtsamailegi
sündmustele. Kroonika oli Liivi
ordus , samuti Saksa ordus ametlikuks “lauluraamatuks”, mida
ordukonventides loeti ette rüütlite ühistel söömaaegadel.]]
Bartholomäus Hoeneke “Liivimaa noorem riimkroonika” (
1348 ) käsitleb 14. saj algupoole
sündmusi. Eriti kaaluka tähendusega on selles kroonikas 1343. a jüriöö ülestõusu kirjeldus.
Hiljem on
Eduard Bornhöhe, Aino Kallas jt
kirjanikud oma loomingus tuginenud Hoeneke
kroonikale.
Alamsaksakeelne, autor valgustas Jüriöö ülestõusu ühekülgselt saksa feodaalide,
esmajoones Liivi ordu seisukohalt, kuid pakkus rohkesti üksikasjalist faktilist materjali.
Balthasar Russowi kroonika pakub teavet 12. saj alates, kuid käsitleb rohkem kaasaega.
Põhitähelepanu Liivi sõjal, alamsaksa keeles. Kirjeldab talupoegade ja
linnarahva elu.
Hinnangud ordule, aadlile, kirikumeestele jt
kriitilised . Luterlasena kriitiline katoliku kiriku ja
selle poliitika suhtes (nende lodeva eluviisi ja pattude eest jumal olevatki maad karistanud Liivi
sõjaga). Russowi kroonikast on inspiratsiooni saanud Jaan
Kross (“Kolme katku vahel”), Aino
Kallaste. (Jaan Kross
arvas , et tegu on olnud eestlasega). Elas 16. sajandil. Selle kroonikaga
saab alguse Eesti linna
narratiiv . Ennist olid kirjutanud kõik eestlasest kui maarahvast – nüüd
tuleb mängu linn ja selle olulisus siinses kultuuris. Huvipunktis on alamkiht,
talupoeg , veidi
kritiseerib ka aadlikke, mis oli tol aja väga tavatu.
[[Kroonikas kaitseb eelkõige linnakodanike seisukohti. Huvitavalt ja piltlikult kujutab Vana-
Liivimaa üksikute
seisuste elu Liivi sõja eelõhtul, ka talupoegade oma, eriti mitmesuguseid
lõbustusi – pulmi, kirmaseid, jaanitule põletamist jne. Stiil väga mahlakas ja hoogne, mille all
mõnikord on kannatanud ajalooline tõdegi.
Armastab liialdada, säästmata sõnu oma
mõttekaaslaste ülistamiseks ja
vastaste mahategemiseks. Russowi kroonika on tuntud kõigile
järgnevaile balti kroonikuile, kujunedes neile tähtsaks faktilise materjali allikaks.]]
Bartholomaeus Anglicuse kroonika: u. 1245: Fikseerib asukoha, räägib rahvast,
elanikkonnast, sotsiaalne riiklik süsteem,
religioon mainitakse ära. Iseloomustatakse loodust.
Oma ja võõra vastandus. Viljakus on positiivne (jumala käsi mängus), mets on negatiivne
(metsarahvas), vesi hea ja halb koos,
sood on negatiivsed.
2. Ülevaade Läti Henriku ja Balthasar Russowi kroonikatest
Läti Henriku Liivimaa kroonika: kroonika alagab
palvega . Korduvad
metafoorid maa-mer,
valgus, püha, usk,
kink , aare, rõõm – neid
motiive kasutab ka edaspidi. Teemaks on liivlaste,
eestlaste, lätlaste
ristiusustamine 1184 – 1227. Aega määratakse kroonikas
piiskoppide valitsuse järgi. Faktid, suhestumine Vana Testamendiga.
Intertekstuaalsus . Henrik oli väga
hea Piibli
tundja – kroonikast on leitud üle 1000 viite Piiblile. Sellega toob sisse selgelt
eristatavad kaks
tasandit :
muistne piiblimaailm ja
kaasaeg . Liivlased on valelikud paganad.
Lollid. Baltisakslased on heaad. Kuidas „usk“ maale tuleb?
Kaupmehed (raha) - > nende
varjus tulevad
preestrid (jumalasõna) -> siis
ehitajad (kodukindlus) -> ja siis sõjamehed
(sõda).
Balthasar Russowi kroonika: 16. sajand. Kirjeldab rahva argielu ja sündmusi. Kroonikast
nähtuvad suhted teiste maadega, seal on
mainitud Saksamaad (kust toodi naisi),
Itaaliat jne.
Stiili poolest on ta palju liialdanud,
emotsionaalsed ülepaisutused, metafoorid, iroonia.
Russowi jaoks on patud liiderdamine, hooramine, priiskamine, kõlvatus, liigsöömine,
liigjoomine, laisklemine ja logelemine. Samuti tuleb välja katoliku kiriku/usu
vastasus . Kaks
ajatasandit:
olevik ja
minevik . Russow ise pidas end tallinlaseks. Tema tekstide huvipunkt oli
alamkiht e talupoeg. Aadlikke lausa kritiseeris (tavatu, nagu juba
mainisin ). Selle kroonikaga
algab ka didaktiline e õpetlik punkt eksisteerima.
3. Piibli tähendus ja mõju eesti kirjandusele
Piiblil on eesti vanemale kirjandusele väga suur mõju. Kõige esimesena hakati just usklikke
tekste eesti keelde tõlkima. Sellega pannakse alus eesti kirjandusele. Piibli kaudu saadi
kollektiiviks – see toimis kui sotsiaalne sidustaja.
Dialoog Piibliga viib kultuurinormi
kinnistumiseni. Piiblilugudest said metatekstid.
4. Georg Mülleri jutlused (maailmavaade, teemad, keel jms)
Laulud ühendavad kogudust, laulud teevad koguduse jutluse
osaliseks . Koos tegemine.
Mülleri tekstist tuleb välja, et ta
arvab , et kogudus ei mõista laule
laulda – nad lihtsalt ei saa
selle sõnumist aru. Mülleri õilis ülesanne ongi usku rahvale lähemale tuua (peale suruda).
Mülleri põhimõte oli selline, et
jutlus peab olema emakeelne.
Jutluse üldlaad: esimese osa jutlustes ei toimu mõtte liikumist, tõlgendatakse kirikulaule
kordamise meetodit kasutades. Valitseb Vana testamendi süngus. Teises osas mõte muutub,
teksti tuuakse antiikkirjanikke – mõtte liikumine. Inimese olemuse juurde jõudmine.
KV: Mülleri jutlus on ühe õpetaja kannatuslugu, mis on täis tagakiusamist, valu, pessimismi.
Meeleolult jaguneb kolmeks: 1) meelekibedus 2)
inimelu tühisuse
tajumine , 3) hääbumine,
tuimus , ükskõiksus.
Mülleri surmafilosoofia: inimese põhiolemus on see, et ta peab ära surema. Müller samastab
surma ja
kuradi .
Kristlane ei tohi surma
karta ega ka näha. Kuradist saab end eemal hoida
Jumalat kiitvate laulude laulmisega. Karistuse
kese ei surm, vaid meeleparandus. Toob oma
jutluses traditsiooni eelkäija välja:
Lutheri . Tema
auditoorium on üldjuhul
lihtsate ametite esindajad – ja ega nad suurt teda mõista jah.
5. 17. sajandi ja 18. sajandi alguse eestikeelne juhuluule
Luuletustega tähistatakse erilisi sündmusi (pulm, kooli lõpetamine jne). Eestis juurdus
esmalt saksakeelsena, vahel ka ladinakeelsena. Selle kõrval on kirjutatud siiski ka eestikeelset
juhuluulet. See jaguneb kolmeks:
pulmalaulud , matuselaulud ja pühenduslaulud.
17. sajandi esimesel poolel kirjutati kõige rohkem pulmalaule.
Rainer Brockmann pani 17.
sajandil aluse eesti kunstluule sünnile. M.
Opitz toob luulesse silbilisrõhulise värsi.
Brocmanni pulmalaulu näol on tegu üsna labase eksemplariga. Esimeses salmis mainitakse
ära jumala roll, teises kiidetakse peigmeest, kolmandas räägitakse pruudist veidi (rohkem
juttu küll tema isast, kes on varakas), neljas
salm viitab laste sigitamisele.
6. Käsu Hansu luuletuse „Oh! Ma vaene Tardo liin ” teemad, poeetika ja sõnum
Käsu Hans esindab talupoja/
maaelu positsiooni. Ta oli esimene eesti rahvusest luuletaja.
Teemad: Tartu linna kiitmine,
venelased (koledad, hirmsad eepiliselt kujutatud vaenlased),
Venalsed vallutavad Tartu. Linna järellugu (varemed, küüditamine jne).
Poeetika: Tartu linna kirjeldus on üsna ideoloogiline, seevastu selle hävimine mõjub sel juhul
suurema ja kurvema sündmusena. Tartu isiksustamine, lüüriline ohe – korduse kaudu hoitakse
ahastavaid emotsioone üleval. Lõppriim. Jutustaja on samal ajal kroonik, moraalilugeja,
pastor .
Sõnum:
Hoiatus teistele linnadele. Selline lõpp tabab ka neid, kui neil on liiga palju patte ja
elvad liialt ilmalikku elu.
7. Eestikeelne valgustuskirjandus ( Luce , Holtz , Arvelius , Mannteuffel )
Valgustuskirjanduse eesmärk oli laiendada talupoja silmaringi. Kirjavaras rõhutatakse
mittejoomise tähtsust (vastasel korral kängud!). Ära
varasta ! Keel ja väljendusviis on
vanatestamendilik, sündmused ei ole esitatud
tervikuna . Erinevad praktilised juhatused
(seadused, haigused, kodutööd). Selle sees areneb ka traagiliste süžeede arendamine.
Ülekohus tekitab moraalse küsimuse.
Arvelius: esimene eesti keeles kirjutav ilmalik autor.
1782 „Üks kaunis jutu- ja õpetuse
raamat“. Paljuski kirjutatud
maarahva lastele e noortele. Talupojad olid üldiselt vaimu
harimise suhtes üsna tõrksad. Esiteks tuli lõhkuda talupoegade eelarvamuste barjäär. Korduv
teema kirjanduses on
alkoholism talupoegade seas. Talupoeg ei taha raamatut osta – pigem
viib kõrtsi. Ramma
Joosep kui talupoeg – on näidatud positiivse ja ideaalse talupojana.
Arvati, et ehk siis jõuab rahvale kohale, kui tegelane valitakse
samast klassist .
Von Luce: kirjutas paljudel
teemadel . „Saaremaa juturaamat“ 1807, kus on kokku 43 lugu.
Proovis imiteerida rahvalikku kõnepruuki.
Holtz: „Lugemised
alurahva mõistuse ja südame juhatamiseks“. Trükiti 1817. aastal. Kirikul
on väga tähtis roll. Esimesed eesti looduse kirjeldused.
Kadri ja Jüri kohtumisest kosjadeni.
8. 18. sajandi jutukirjanduse poeetika ja teemad Fr. W. von Willmanni „ Juttud ja
Teggud” näitel.
„Juttud ja tegid“: ilukirjanduslikud tekstid + teod (kodused tööd, loomade talitamine,
mesilaste pidamine). Tema kaudu tuleb paar uut vormi: valm (mõistukõne v
allegooria –
tegelased on loomad, kes sümboliseerivad inimesi). Tekst, mis nõuab hoolikamat lugemist.
Raamatus ka palju mõistatusi.
9. J. H. Rosenplänteri ja O. W. Masingu tähtsus eesti kirjandus- ja kultuuriloos.
10. Fr.R. Faehlmanni pseudomütoloogilised muistendid
Baltisaksa literaatide juht Tartus. Arst. Päritolult eestlane. Tema muistendid on saksakeelsed –
üritab rekonstrueerida eesti muistendit/mütoloogiat. Tema muistendid said tegelikult täitsa
populaarseks, eriti välismaal. 1860ndad. Eesti rahvale tutvustatakse neid
muistendeid kui
reaalset rahvapärimust. Loomismüüt: Jumal loob maailma – tema lapsed sisustavad selle.
Kristlik-kreekalik mütoloogiline süsteem. Kohamuistendid: Tartu (inspiratsioon): Toomemäe
sünd, Emajõe sünd. See seob muistendid pärimusega. Kõige tähtsam tegelane tema
muistendites on
Vanemuine . Teised:
Ilmarine , Kaleva, Vanaisa, Lämmeküne.
Muinasaeg on
katkendlik ja fragmentaarne. Eesti kirjanduse kauneimaid ja poeetilisemaid müüte on „Koit ja
Hämarik“. Rahvasuu järgi kohtuvad jaanipäeva paiku Koit ja Eha ja sellest lähtuvalt
arendas Faehlmann romantilise armastusloo Vanaisa noortest ja ustavatest teenritest, nende
puhtast armastusest. Koit ja Hämarik sai peagi
tuntuks Soomeski ning oma mõju oli selle Z.Topeliuse
loomingule. Faehlmanni müüdid on oluliselt mõjutanud eesti kirjanduse, laiemalt kogu meie
kunstiloomingu arengut.
11. „Kalevipoeg” rahvusmütoloogilise teosena ja tegelasena
Pärast Faehlmanni surma võttis
Kreutzwald endale ülesande teha teoks sõbra kavandatud
eepos . Ta töötas kogu Kalevipoja läbi ning teine trükk ilmub
1862 . a Kuopios.
Eepose
ainestiku aluseks on muistendid jm rahvaluuleline pärimus vägilasest. Rahvaehtsate
laulude kõrval on
eeposes ulatuslikult Kreutwzaldi enda rahvaluuletöötlusi ja omaloomingut
regivärsi eeskujul. Rahvatraditsioonis puuduvad
rahvalaulud Kalevipojast. Kreutzwaldil tuli
hoolikalt vaagida ka muistendeid, sest nendes esinev vägilane tegutseb sageli mõtlematult.
Kirjanduslikeks
eeskujudeks oli „
Kalevala “, antiikeeposed.
Probleemide ring, mida eepos haarab, on võrdlemisi ulatuslik. Kr. on suutnud anda veenva
poeetilise üldistuse eesti rahvuse kujunemisest, antifeodaalsest vabadusvõitlusest ja seadnud
sihte, mille nimel tegutseda. Vabadusaate kuulutamise, mehisuse, rahvale ja maale ustavuse
ning orjusevastase ideestiku rõhutamisega oli
eeposel kohe ja on jätkuvalt tugev ühiskondlikult
äratav mõju.
Kalevipoega tuntakse muistendites hiiuna, kes rassib kividega, loobib neid
huntide , sortside,
kirikute pihta, ehitab kividest lõputa sildu, kahlab läbi jõgedest, niidab lagedaks suured maa-
alad, teeb endale mäekõrgusi magamispaiku jne. Eeposes saab kalevipoeg kuningaks, kuid
mitte ülikuks, vaid töömeheks, kes teeb
sedasama (künnab, külvab) mis rahvaski. Kr. seostab
Kalevipoja rahvale omase tööga ja laseb järeldada, et rahumeelne töö on tõeliste väärtuste
allikas. Kalevipoja künniga saadi põllu-, heina- ja karjamaad, mis tarbeks kõigile.
Kalevipoeg austab väga oma ema, oskab hinnata isa tarkust ja kaaslaste tõelist sõprust.
Sissetungijate suhtes toimib ta aga karmilt.
Sarvik ,
kelles Kr on veenvalt kujutanud tüüpilist
feodaalisandat, on rahva õnneaega hävitav ohtlik
vaenlane . Piigade vabastamine põrgu
orjapõlvest ja sarviku aheldamine on sügavalt sümboolse tähendusega. Ustavus
kodumaale ja
vabadusele kannab võitlust raudmeestega.
Kr pole Kalevpoega kujutanud ideaalse ja eksimatu sangarina, vaid väga inimlikuna, kellel
paljude heade omaduste kõrval on omad nõrkused, mis avalduvad lihtsameelsuse,
järelemõtlematuse või ka inimlike eksimustena.
Kurjust , valelikkust, orjastamistaotlusi tauniv
Kalevipoeg on Kr käsituses eelkõige töökangelane, kes kõrgelt hindab vabadust, ausust,
õiglust, teadmisi, sõnapidamist ja abivalmidust.
Eepose tegevus areneb gradatsioonis, kangelase kujunemist esitatakse astmeliselt ning areng
kulmineerub võidus Sarviku üle. Lahendus oleneb saatuslikust süüst. Ainestikust tulenevalt
pole eepos kompositsioonilt kõiges ühtlane ja kompaktne. Terviklikuks liidab teose Kalevipoja
tegelaskuju ja tema tegevuse kaudu väljenduv autori ideeline positsioon. Teose
kompositsioonile on iseloomulik üksikepisoodide
rohkus , sündmuste tsüklilisus,
looduskirjelduste arvukus.
Ebaühtlase ainestiku on Kr. värsistanud rahvalaulude eeskujul neljarealises trohheilises värsis,
kasutades kõiki rahvalauludele
omaseid kunstilisi võtteid. Ilmunud rahvusliku liikumise
eelõhtul, oli eeposel tugev ühiskondlik tähendus ning kultuuriliselt igati äratav mõju.
„Kalevipoeg“ pani kindla aluse algupärase eesti kirjanduse arengule ja eepose tähendusrikkust
ning mõju on rõhutanud paljud
hilisemad kirjanikud. Mõjurikka tähendusega on „Kalevipoeg“
olnud eesti kujutav kunsti ajaloos.
12. C. R. Jakobsoni „Esimese isamaakõne” uuenduslik ajalookäsitlus
Jakobson oli mõjutatud Euroopas valitsevast ajaloofilosoofiast. Idee algne leiutaja oli
sakslane G.H.
Merkel . Tegemist on tsüklilise ajalooteooria v -käsitlusega. Tegelikult peetakse tsüklilise
ajalookäsitluse leiutajaks Euroopas hoopis G. Vicot (ajalugu kui
tsükkel ). Tsükkel lõpeb ja
kõik algab otsast peale. Nii nagu ka elus vahelduvad ka ajaloos tõusuajad languaegadega.
Merkel seob selle tsüklilisuse rahvuse mõistega > rahvus on kunagi olnud madala
arengtasemega ning pärast evolutsiooni vahetunud kõrgema arengutasemega. Pärast seda jälle
langus barbaarsusesse. Nt
roomlased lõid oma kõrgtsivilisatsiooni, mis viis impeeriumi
lagunemiseni. Metslus > kultuur > metslus. Jakobson, nagu mainitud, võtab selle
alusfilosoofia üle. Tema kasutab kujundeid pimedus (
orjus ) – valgus (vabadus) – koit
(üleminekuaeg). Tema isamaalised tekstid on
kesksed ärkamisaja tekstid.
13. Romaniline ajalookujutus E. Bornhöhe ja A. Saali teoste näitel
Romantism eesti kultuuris 18. saj
keskpaik – 19. saj keskpaik. Inimese
seksuaalsuse kujutamine, avastamine. Inimloomuse tumedm külg. Romantistliku teksti kangelane on pigem
Göethe näidenditegelane Götz von Berlichinger või „Wertheri kannatustest“ Wether. Hakkab
vastu teda piiravatele
seadustele , ei taha
alluda autoriteedile, anarhiline
tegutseja . Püüdleb
isiksuse vabanemise poole. Wertherlikkus seisneb ülitundlikkuses, intellektuaalsuses,
melanhoolsuses, selgetes ideaalides, mille nimel tasub surra. Sellised tüübid on nt
Jaanus „Tasujast“ ning Saali „
Vambola “.
Romantilises kirjanduses eksisteerib keegi teine, kes vastandub minale. Võib võtta ka
vaenlase kuju. Kannatava rahva idee – märterlus. Reeturi v äraandja kuju. Teema on ka
ajalugu ise (ajaloolised jutustused), osutatud on kunagistele sangaritele, võidukatele sõdadele
– kui võite pole siis väiksematele kaotustele. Gootilisi jooni eriti pole v.a. See kui Jaanus leiab
keldrist mädanenud isa.
14. Realistlik ajalookäsitlus Vilde ajaloolise triloogia näitel
Vilde oli 19. sajandil kõige kesksem autor: erinevate žanride
algataja . Kriitiline
realis . 20.
sajandi alguses loob
ajaloolis -poliitilise realistliku romaani. Üldiselt liigub ta oma loomingus
psühholoogilise kujutlusviisi poole.
1902 -1908 ilmus tema ajalooline kolmeosaline triloogia:
„
Mahtra sõda“, „Kui
Anija mehed Tallinnas käisid“, „
Prohvet Maltsvet“. Oma triloogiaga
loob tsüklilisuse romaanis. Ühte suurt ideed analüüsitakse
erinevast küljest erinevates
tsükliosades. Realistliku ajaloo kujutamise tunnus: valib oma teemaks lähimineviku, nt 50
aasta tagused sündmused (romantilises käsitluses valiti teemaks varasem ajalugu, nt 13.
sajand). Naturalismis on tähtsal kohal ka sotsiaalsed probleemid – need seostuvad riigis
valitseva süsteemiga, vägivallaga. Ajalooromaani kasutati ka olevikulise olukorra
kritiseerimiseks mineviku kaudu. Probleemid on üldjuhul
olevikus samad, mis minevikus
(
vaesus , nälg,
riigikord ). Kriitiline
realism tõi probleemid esile ning üritas osutada ka
põhjustele. Ajaloo ja
fiktsiooni vaheline suhe pole romantismiga võrreldes muutunud –
väljamõeldud lugu ajaloo taustal eksisteerib edasi. Triloogia ruum on üldjuhul fiktsionaalne,
nt „Mahtra sõjas“ on Vaitla küla välja mõeldud. 19. sajandi realistlikust kirjandusest võib
leida palju väljamõeldud külasid – realism tahab esile tuua üldistuse. Fiktsionaalsete paikade
kõrval on ka
reaalsed paigad . Väljamõeldist sünteesitakse tegelikkusega. Vilde on oma
triloogia tegelased jaganud kolmeks 1) õige nimega ajaloolised tegelased 2) need tegelased,
kelle nimed on muudetud, aga sündmustega üsna vabalt seotud 3) väljamõeldud tegelased.
Vildel on veel üks oluline tegelane –
neutraalne vaatleja, kes üldjuhul pole kohaliku eluga
otseselt seotud (välismaalane). Nt „Mahtra sõjas on selleks preili Juliette Marchand.
„Prohvetis“ on neutraalseks tegelaseks hoopis
linnud . Vilde valib sihilikult enamasti teoste
tegelasteks väljamõeldud isikud, sest nende kaudu on parem kirjeldada, nad pole seotud
mingite faktide või biograafiatega. „Prohvet Maltsvetis“ on Vilde võtnud reaalselt
eksisteerinud isiku ning kriitikud on seda kõvasti kritiseerinud. On öeldud, et ta pole nii suure
hulga ajaloolise
materjaliga hakkama saanud – tegelane ei
jookse loomulikult, reljeefselt.
Veel üks suur erinevus realistliku ja romantistliku kujutlusviisi vahel on see, et
realismis tuuakse teksti erinevad ajaloolised
dokumendid /ajalooallikad. Nt Mahtra sõjas seaduse
jõudmine, mittejõudmine rahvani. Ilukirjandusse lastakse sisse reaalne maailm.Vilde on
kirjutiste puhul teinud väga palju eeltööd. Keel on Vilde ajalootriloogias: selge vahe dialoogi
ja jutusaja vahel –
dialoogis murre, rahvale lähedasem kõnekeel, jutlustaja kasutab kirjakeelt.
15. Mõisa ja küla kujutamine vanemas eesti kirjanduses
Küla teema on vanemas eesti kirjanduses üsna
keskne teema. Kuni 20. sajandini ei ole
räägitud Eesti puhul linnakultuurist. 19. sajandi keskelt hakkab eesti kirjandus tegelema
esimese oma
teemaga . Varasemalt on tegevus toimunud võõras keskkonnas. Küla kujutamise
võib jagada kaheks: romantiliseks ja realistlikuks.
Jansen paenb aluse
romantilisele külakujutamisele. Ta pilkab ebausku, meditsiini, usulist
silmakirjalikkust, kõrtsi. Propageerib õpetlikkuse kaudu korraliku külaelu ideed. Ta rõhutab
töökust, haritust. Tal on üsna naiivsed skemaatilised jutukesed. Kreutzwald ja Koidula
kirjutasid samuti külaelust.
Realistliku külakirjanduse kesksemaks autoriks on Vilde ja Särgava. Viimase „
Paised “ on
hinnang eesti toonasele külaelule – mädanema läinud koht (
pais ). Pais vajab ravi. Samuti
viljeleb külaelu vastuolusid J. Liiv, leiab
kompromissi romantilise ja realistliku külakäsitluse
vahel. Lk 4.
16. Hübriidsus ja mimikri külakujutuse võtetena
Mimikri: Kolonisaatori ja koloniseeritava ambialentne suhe. Koloniaalpoliitika tavaline
eesmärk on olnud ergutada koloniseeritavat matkima kolonisaatorit. Selle tulemiks pole
kolonisaatori täpne, vaid pigem
ebaselge , määrdunud koopia. Pisike mittesarnasus, mis
vaikselt sugereerib on häiriv – koloniseeritava
identiteet pole siiski sama. E. Vilde „Külmale
maale“
Hübriidsus: uus transkultuuriline vorm, mis on kolonisatsiooni loodud kultuurilide
kontakttsoonis. Hübriidsusel on mitu vormi:
keeleline , poliitiline, rassiline.
Kreool - ja
pidžinikeel. Koloniseeritava ja kolonisaatori vastastikune sõltuvus. Jakob Pärn „Must
kuub “,
J. Liiv „Vari“.
17. Religiooni teema 19. sajandi eesti kirjanduses
Kirjanduses suhtutakse religiooni kahtpidi: romantismimõjuline meetod ja realismimõjuline
meetod (19. saj lõpp ja 20. saj alguses), suhtumine kirikusse ja religiooni on märgatavalt
kriitilisem ja negatiivsem.
Romantismimõjuline: kirikut kui instsitutsiooni tajutakse 18. saj lõpp ja 19. saj vältel sellise
asutusena, mis hoolitseb talupoegade vaimu, harituse, moraali eest. Laialdaselt kujutatakse
kirjanduses õpetust ennast. Kristlik õpetus ise on varasemas kirjanduses üsna positiivses
valguses esitatud. Nt esineb paljudes tekstides kirikuõpetaja kuju. See oli väga austusväärne
amet. 19. saj oli Tartu ülikooli kõige
populaarsemad erialad
teoloogia ja arstiteadus.
Kirikuõpetaja valis mõisnik.
Kirik ja mõisnik teevad siis tihtipeale koostööd talupoegkonna
survestamisel või koormamisel.
Valgustusaja kirjanduse kirikuõpetajad on talupoja õigele teele
suunajad , talupoja juhendajad
– nende sõna on ülim tõde. Ka kirikuõpetajad räägivad ühes või teises teoses alkoholi
pruukimisest. Varasemas kirjanduses talupoeg ka allub sellele õpetusele, see tunnistatakse
ainuõigeks.
Heale järjele jõudnud
peremees on sügavalt
usklik isik või peab sellest õpetusest
rohkem või vähem lugu. Kapitalismi vaim ja
protestantlik eetika käsikäes.
Eelduseks on see,
et inimene ei mõista Jumala
tegusid ja loogikat. Protestantlus mõnevõrra õgvendab seda
seisukohta. Kuidas? Jumal on nii või naa inimese
saatuse ära määranud. Jumala tehtud valik
on varjatud ja see on pöördumatu. Inimesel on tegelikult võimalik teada saada, millised
plaanid tal temaga on. Kuidas see võib esile tulla? Me saame seda saladuskatet kergitada läbi
selle kuidas meil siin elus teatud ettevõtmised on õnnestunud. Kui meie plaanid on näiteks
edukalt täidetud, siis see on märgiks, et Jumalal on minuga postiivsed plaanid. Märk sellest, et
Jumal on mind tunnistanud, positiivselt minu suhtes meelestatud. Mida annab? Inimene
vabaneb psühholoogiliselt
pingest , küsimusest, mis must saab. Ja siis ta julgeb ka edaspidi
saranaseid ettevõtmisi korda saatma. See
innustab teda riskima. See vabastab inimese teatud
kartustest. See ei ole müstilise teoloogiaga seotud, vaid praktilise ellusuhtumisega. Seda
jumalikku ettemääratust on õnnestumiste kaudu võimalik kontrollida. See on mootor, mis
kapitalismi õitsengule viib. Mängu tulevad
Marx ja
Darwin (oma evolutsiooniteooriaga),
alguses ei taheta neid eriti vastu võtta, kuid hiljem saavad nad üsna mõjuka positsiooni. Nt E.
Vilde oli väga kursis moodsate mõtetega, see peegeldub ka tema loomingus.
Aga milles see kriitika siis seisnes: eelkõige kritiseeriti kirikut kui nstitutsiooni (vanameelne
organisatsiooni aadressil). Kirik on kaugenenud oma põhiideedest: aidata hädasolijaid, aidata
neid, kes puudust
tunnevad , ta on muutunud pigem talupoegade rõhujaks.
Kirikust saanud üks
mõisnike plaanide elluviimise mehanisme. Üks osa talupoja koormisest oli kirikule töö
tegemine. Jah.. ma kritiseeriks kah seda. Pask missugune. Tröösti asemel kihutati talupoeg
tööd tegema. See joon on ka läbiv Vilde tekstides. Samuti ka see, et kirikuõpetajat on üsna
negatiivselt kirjeldatud: nt
silmakirjalik (E. P. Särgeva), ülbe, kõrk ja arrogantne. Särgeva
„Paised“ kirjeldab kirikuõpetajat, Weitlingi. Tihtipeale on kirikuõpetajad üsna paksud, see
viitab sellele, et nad elavad rikkat,
toidulaud on rikkalik jne. Ka selle välisküljega tahetakse
kriitilist
suhtumist väljendada ja esitada. Vilde jutustus „Nende poeg“: allusioonid jumala
pojale.
Jutus on eit ja
taat , küla, nad lähevad
hommikul vara kihelkonna keskusesse, et minna
kirikusse, sest nende poeg peab seal
jutlust , ema ja isa on väga
uhked ja lähevad seda jutlust
esimest korda
kuulama . Jutlus rääkis sellest, et vanemaid on vaja austada. Jutlus lõppes ära ja
isa-ema tahavad pojaga kokku saada, poeg ütleb, et
oodake köögis, et tal pole aega. Nad
ootavad poega päev otsa. Aga nad ei näegi teda. Sõidavad sama
targalt koju tagasi. Jutlus
rääkis ju sellest, et vanemaid on vaja austada, üks asi on seda rääkida, hoopis teine asi on seda
teha. See on ülim
silmakirjalikkus . Vilde toob siin kiriku institutsioonilist nõrkust esile toob.
Vilde on üsna kriitiline. Palvete lugemini kuni
kriitilise piirini muudab inimese orjaks. Näitab,
kuidas see maltsvekkus ühele või teisele mõjub: mõni on naeruväärne, mõni kohustatud.
Vilde näitab tegelikult seda, et ega see suur usk kuskile ei vii, aga möönab seda, et muud
pääsuvõimalust 19. sajandi keskpaiga talupoeg ei näe. Kergemat elu kuskilt ei paista ja ainus
abinõu selleks on selle sama prohvet Maltsveti usk.
18. Eesti vanema kirjanduse alkoholinarratiiv ja kõrtsi teema
Lääne-Euroopa suhe
alkoholiga on pigem naudinguline. Põhja-Euroopas (ka Eestis)
käsitletakse alkoholi probleemikesksena. Algab juba Russowi kroonikast (ta nimelt põlgas
talurahva liigjoomist). Erandiks on pidustused ja pulmalaulud, kus
alkohol seostub rohkem
lõbuga. Koloniaalpoliitikas on alkoholi alati käsitletud kui midagi võõrast, mille on kaasa
toonud vallutajad v uued
valitsejad . Eksisteerib 3 diskursust, kuidas alkoholist räägitakse
1) moraali
diskursus (kirik)
2)
meditsiiniline diskursus: 18. saj alkohol haiguse kontekstis.
3) sotsiaalne diskursus
Alkohol Piiblis: Alkoholi
liigtarvitamine on patt – Jumal karistab. Vana
Testament ütleb, et
vägijooke ei tohi tarvitada (praktiline näpunäide). On samas ka selliseid kohti, kus alkohol on
positiivsemas valguses serveeritud: „Mine söö oma leiba ja joo oma veini. Vein teeb meele
rõõmsaks“. Jeesus muudab veegi ju veiniks. Rõhutatakse mõõdukat, tasakaalukat tarbimist.
Mainiti ka alkoholi raviefekti –
tapab baktereid.
Russowi tekstides on karm protestantlik suhtumine. Kutsub talupoegi korrale, hurjutab.
Seostab Liivimaa sõja teket alkoholi ja teiste naudingutega liialdamisega -> Jumala vits. Tol
ajal pruukisid talupojad väga palju alkoholi ja keskkond oli ihadele ja naudingutele
orienteeritud. Suureks probleemiks muutub see 18. ja 19. sajandil, mil kasutusele võetakse
piiritus . Pea iga mõisa juures oli viinaköök. See tõi mõisale päris korralikult sisse. Mingi osa
imporditi Venemaale, suurem osa jäi kohale ja realiseeriti kõrtsides. Siis hakatakse sellest
teemast tõsisemalt rääkima. Morrali kõrvale tõusis ka meditsiiniline ja sotsiaalne diskursus.
Kreutzwaldi „
Viinakatk “ ja Peter Maunteuffel „
Villem Navi elupäevad“. Need sisaldavad
kõiki kolme diskurssi.
Viin võtab
rammu ja tervise. Kasutatakse erilist sõnavara, et inimestele
kohale jõuaks kui kahjulik alkohol on. Inimene muutub alkoholi tarbides madalaks,
loomastub. Arveliuse šokiteraapia: talupoeg jääb rees
purjus peaga magama. Jalad-käed
külmuvad ära – need tuleb amputeerida -> viitab välistele kehamuutustele. „Tillukesed“:
Alutagusel on ainult tillukesed inimesed, sest neid on lapsest saadik viinaga joodetud.
Tänapäeval rõhutakse pigem siseelundite muutustele. K.E. Baer on veidi neutraalsem:
„Endeemilised haigused“ : viitab klimaatilistele tingimustele (külm – alkohol -> soe).
Sotsiaalne diskurss: mehed muutuvad väivaldseks, kaotavad töö. Langevad sotsiaalsest
tasandist välja. Terve alkoholidiskursi on loonud eliit.
Paradoks : mõisnikud ei taha, et
talupojad joovad – siis nad ei jaksa enam tööd teha,
teisalt peab ju keegi kõrtsist viina ära
ostma.
Kõrtsi narratiiv: Kõrtsmik kui patule õhutav isik, kõrts on pigem negatiivne koht ja seda
rõhutatakse palju. Näidatakse kui
hale ja lagunenud see kõrts ikka on. Mõisnik andis kõrtsi
enamasti rendile. Mõni
erksam talupoeg rentis ja võis sealt isegi raha teenida. Kreuzwald ja
Mannteuffel: karskusfilosoofia. 19. ja 20. saj muutub kõrtsmiku ja kõrtsi teema
neutraalsemaks. Vilde „Prohvet Maltsvek“: kriitika on suunatud
igem mõisa
aadressile . Kõrts
on mõisa abikontor, avalik ruum – seal kohtuvad erinevad hääled. Omamoodi rahvamaha
funktsioon. Urgas
versus rändurid ja nende huvitavad jutud.
19. Orjuse teema vanemas eesti kirjanduses
20. Rahvus kui „kujutletud kogukond ” ja „leiutatud traditsioon” ( invented tradition )
Anderson : rahvus kui kujutletud kogukond. Rahvus
luuakse kujutluse kaudu.
E. Hobsbawn: leiutatud traditsioon kui rahvus. Rahvused loovad 19. sajandil võimule tulnud
uued
klassid . Mingeid ettekujutlusi läbi
surudes tahetakse tekitada
illusoorne ühtekuuluvustunne.
21. J. Hurda ja C. R. Jakobsoni seisukohad
rahvusluse küsimuses
22. Rahvuse ja isamaa kujutamise erijooned ärkamisaja luules (Koidula, Veske ,
Kuhlbars jt)
Saksa eeskuju. Jannsen alustas eestikeelse isamaaluulega 1960 „Eesti
laulik “: saksa
isamaaluule mugandus, saksa naaberriikide nimed on asendatud Eesti omadega. Vahva
traditsioon. Geograafia on tähtis (piirid, kust jooksevad jne). Veske „Kodumaa“ 1970ndatel
oli kõige selgemine riigipiirid paika
pannud (kas
tunned maad, mis
Peipsi järvest...).
Poeetilises vormis piirileping. Laulus on veel tähtis põlvkondlik järjepidavus. Ilusa looduse
kaudu näidatakse
kodumaad ,
esteetika loodus (tüüpiline romantistide võte). Üldjuhul ollakse j
´kuskil kõrgemal – sealt siis vaadeldakse selle maa ilu. Kodu ja kodumaa kujund.
KV: geograafia, looduse ülistamine, võõrsil oleku, võõrsilt tagasituleku teema.
Ärkamisaja luule: rahvuslikkus,
paatoslik , ülev stiil, tekstid loovad elukaugeid abstraktseid
pilte. Klišeed (lillerikkad
aasad , vulisevad allikad). Harmooniline selline (noh, looduse
ülistamine). Elukauge luule – idealiseerib maailma. Teemad: 1) patriootlik isamaaluule 2)
loodus- v kodukohaluule 3) koduluule
kitsamalt 4) armastusluule 5)sotsiaalkriitiline luule 6)
religioosne luule 7)
filosoofiline luule
Koidulal on
priiuse ja isamaaluule:
Priiuseluule: priiuse ja orjaaja vastandus, loodetakse uue
priiuse tulekule, eepilised, jutustaja asub kuskil kõrgel v jõe kaldal. Isamaaluule: hümnilik,
eleegiline , isamaa ülistuslaulud, luuletaja ja isemaa ühtekuuluvus. Armastuse kõrval
surmamotiiv. „Eesti
muld ka Eesti süda“, „Mu isamaa on minu arm“.
23. Milles seisneb „Noor-Eesti” liikumise uuenduslikkus? Millised on „Noor-Eesti”
kultuuriideoloogiline platvorm , esteetilised tõekspidamised ja suhtumine keele
arendamisse?
Noor-Eesti (20. saj algus) sümbolistlik, modernistlik, uusromantiline. Poliitiline
seisukohavõtt. Seltsi kuulusid Suits, Kitzberg, Liiv, Haava, Under, Aavik, Kallas, Ridala,
Tuglas . Taustal oli
Freud ,
Jung , Marx, Nietche. Soovivad muuta kultuuri orientatsiooni. Saab
alguse professionaalne kultuur. Kirjanik kui professioon. Autori mõiste saab uue sisu.
Traditsionaalne kultuur sünnib linna kontekstis. Olgem eestlased, aga saagem ka
eurooplasteks!. Nooruse ideaal kui
edasiviiv jõud. Noorus ei tähendanud vaid
vanust . Haagiti
end lahti konservatiivsusest, pessimismist. Rõhutatakse keele ja hariduse tähtsust.
Sümbolistlik esteetika, mis tähendab reaalsusest eemaldumist.
Kunst ei pea väljendama
tegelikkust . Tähtis on kunsti ilu põhimõte.
Kunst on kõrgemal kui elu. Oluline on vorm.
(Vilde, Tuglas). NE arusaam keelest: keelt tuleb kasutada, arendada nii, et see võimaldaks
samasugust eneseväljendust nagu euroopa vanades kultuurides. Keelt tuleb täiendada (uus
sõnavara). J. Aavik: soome keel,
omalooming , tehissõnad,
murded .
24. Fr. Tuglase müüt- novellide poeetika (filosoofiline alus, teemad, põhikujundid jms)
lk 8
25. G. Suitsu luule
Uuris eesti kirjandust, püüdis seda süstemaatiliselt ja teadlikult kirjeldada. 20. sajandi alguse
esikautor. 1905 ilmub esimene
luulekogu „Elu tuli“, mis on eesti
moodsa luule alguspunkt.
Seal on pöördumiste ja hüüatuste luule.
Tonaalsus omamoodi ülev ja pidulik. Selge sõnum.
Sümbolid: noorus, kevad, meri, tuli (isamaale viidatakse nende
kujundite kaudu). Luule on
mitmeplaaniline ja filosoofiline. Elu positiivne esile tõstmine. Tihti eksisteerib tema luules
lauliku kuju. „Tuulemaa“: teistsugune kogu: valitseb masendus aja suhtes. Skeptiline
positsioon. Keskne kujund on tuul – reaalne Eestimaa. „Vanad noored“ tagasivaade „Elu tule“
aegadesse. Rahvas on tuule vallas. „Elu tules“ on maailm avar – see tuleb vallutada.
„Tuulemaas“ on maailm
kitsas , ahas, negatiivselt tuuline.
„Kõik on kokku unenägu“ ilmub 20ndatel, ei ole enam nii pessimistlik kui
eelmine kogu.
Eelmised kaks luulekogu on emotsionaalsed, nüüd see kogu on
intellektuaalne .
Ekspressionistlik laad . Suits tunneb hästi ka luule tehnilist poolt – üldiselt kirjutab
silbilisrõhulises värsisüsteemis. Riimil on oluline koht. Range stroofiskeem.
26. J. Liivi luule põhiteemad ja tähenduslikkus
27. E.
Enno luule põhikujundid ja teemad
28. Jaan Oksa proosa temaatilised ja stilistilised eripärad
Valik kirjanduslugusid:
E. Annus jt, Eesti kirjanduslugu (2001).
Eesti kirjanduse ajalugu I-III (1965-1969).
G. Suits, Eesti kirjanduslugu ( 1953, 1999).
A. Mägi, Lühike eesti kirjanduslugu (1965).
Kõik kommentaarid