Ich – Mina
/
-e Wir – Meie
/-enDu – Sina
/
-st Ihr – Teie
/-tEr/Es/Sie (MS/KS/NS)(M/N/F) – Tema
/-t sie,
Sie – Nemad
/-enSein – Olema Haben – Omama
(Keda?/Mida?)Ich – Bin Wir – Sind Ich – Habe Wir -
HabenDu – Bist Ihr – Seid Du – Hast Ihr -
HabtEr – Ist Sie – Sind Er – Hat Sie –
HabenIch –
Mein Du – Dein
Er/Es – Sein
Käänatakse nagu ebamäärast artiklit Sie/Sie – Ihr
Wir – Unser
Ihr – Euer === Eur + lõpp
PERSONAL PRONOMEN – ISIKULISED ASESÕNAD ==========MinaSinaTema(M)Tema(F)Tema(N)MeieTeieNemad NOMINATIV Ich
Du
Er
Sie
Es
Wir
Ihr
Sie
DATIV Mir
Dir
Ihm
Ihr
Ihm
Uns
Euch Ihnen
AKKUSETIVMich Dich Ihn
Sie
Es
Uns
Euch
Sie
Nominativ – Kes? Mis?Dativ - Kellele? Millele?Akkusetiv – Keda? Mida?Saksa keeles kirjutatakse kõik nimisõnad suure tähega Saksa keeles on öeldis 2. kohalKüsisõna Kas? puudub, selle küsimuse puhul hakkab lause öeldisega-ma tegevusnimi on –en lõpugaPreposition – Eessõnad
Eessõnad on muutumatud abisõnad mis
väljendavad sõnade vahelisi suhteidEessõnu kasutatakse kindla käändegaDativMit – koos aus -
-st
lõpp
Nach – pärast ausser – peale (selle; midagi
veel)
Bei – juures von -
-lt
lõpp
Zu - juurde seit – alates
AkkusetivDurch – läbi gegen - vastu
Für – jaoks is - kuni
Ohne – ilma
entlang – piki-, mööda (mida)
Om – ümber
Akkusetiv +
Dativ Wohin /Kuhu=Akkusetiv Wo/Kus=DativAn – äärde öber – ülal
Auf – peale unter - alla
Hinter – taha vor - ette
Neben – kõrvale zwischen - vahele
In – sisse
Genitiv Während – jooksul (mingi aja) trotz -
vaatamata
Wegen – tõttu (millegi) ungeachtet -
hoolimata
Statt – asemel (millegi)
Am Montag im Juli
In Tallinn – Tallinnas An die
Wand - Seinale
Nach Tallinn – Tallinna
Aus Tallinn – Tallinnast
Zum Supermarkt - Marketisse
Zur
Schule - kooli
Deklination - KäänamineNominativ – Nimetav, Kes?/Mis? Wer?/Was?
Genitiv – Omastav, Kelle?/Mille? Wessen? Ainult
Kelle?/Mille? Oma.
Dativ – Alaleütlev, Kellele?/Millele? Wem? Mit
– kellegagi koos
Akkustetiv – Osastav, Keda?/Mida? Wen?/Was?
G. Isa poeg der Son des Vaters Ema
laps Das Kind der Mutter Maskulinum Neutrum Femininum Plural Nominativder
Hund das
Haus die Katze
die
Kinder Genitivdes Hundes
des Hauses
der Katze
der Kinder
Dativdem Hund
dem Haus
der Katze
die Kinder
Akkusetivden Hund
das Haus
die Katze
die Kinder
MaskulinumNeutrumFemininumPluralNominativein Hund
ein Haus
eine Katze
Kinder
Genitiveines Hundes
eines Hauses
einer Katze
Kinder
Dativeinem Hund
einem Haus
einer Katze
Kindern
Akkusetiveinen Hund
ein Haus
eine Katze
Kinder
MaskulinumNeutrumFemininumPluralNominativder
kleine Hund
das kleine Hund
die kleine Katze
die kleinen Kinder
Genitivdes kleinen Hundes
des kleinen Hauses
der kleinen Katze
der kleinen Kinder
Dativdem kleinen Hund
dem kleinen Haus
der kleinen Katze
den kleinen Kindern
Akkusetivdem kleinen Hund
das kleine Haus
die kleine Katze
die kleinen Kinder
MaskulinumNeutrumFemininumPluralNominativein kleiner Hund
ein kleines Haus
eine kleine Katze
meine kleinen
Genitiveines kleinen Hundes
eines kleinen Hauses
einer kleinen Katze
meiner kleinen
Dativeinem kleinen Hund
einem kleinen Haus
einer kleinen Katze
meinen kleinen +n
Akkusetiveinen kleinen Hund
ein kleines Haus
eine kleine Katze
meine kleinen
MaskulinumNeutrumFemininumPluralNominativkleiner Hund
kleines Haus
kleine Katze
kleine Kinder
Genitivkleinen Hundes
kleinen hauses
kleiner Katze
kleiner Kinder
Dativkleinem Hund
kleinem Haus
kleiner Katze
kleinen Kindern
Akkusetivkleinen Hund
kleines Haus
kleine Katze
kleine Kinder
Komparationsstufen der adjektive Omadussõnade võrdlusastmed Positiv – Grundform – Algvõrre ( klein , schön , alt, gro(ss) ) - näitab omadust
Komparativ (kleinER, schönER) – keskvõrre – näitab, et phel esemel on teatud omadust suuremal määral kui teisel
Positiv + Suffix – ER
Superstativ – Ülivõrre – väljendab teatud omaduste olemaslolu kõige suuremal määral
Positiv + Suffix – (E)STE (kleinSTE, schönSTE)
Või AM – (E)STEB (am kleinSTEN, am breitESTEN) d, t, s, esszet, sch, z
*Kui algvõrde lühivormi juure lõpus on siis
liidetakse lõpp -EST, teistel juhtudel tarvitatakse -ST (der
kleinste, der breitESTE, heissESTE) ERAND grö(ss)TE
* Omadussõnad lõpuga -ER, -EL, EN kaotavad E
Dunekel (tume) – dunkLER
Sauer (hapu) – sauRER
Offen (avatud) – offNER A, O, U
ÜHESILIBILISED
omadussõnad mille juurhäälikud on saavad kesk- ja ülivõrdes UMLAUT ’i ( täpid ) A – Ä, O – Ö. U – Ü
MIT UMLAUT
A)
Lang – länger – am längsten
Alt, arm, kalt, krank, lang, scwach, schwarz , stark , warm
U)
Kurz – kürzer – am kürzesten
Gesund, jung,
O)
Gro(ss) – grö(ss)er – am grö(ss)ten
Hoch
OHNE UMLAUT (ilma täppideta)
Kui on täishääliku ühend AU nt. Faul – fauler – am faulsten
Sõnad lõppudega -EL, -ER, -EN, -BAR, -SAM, -HAFT, -IG, -LICH, -E
Dunkel – dunkler – am dunkelsten
Schuldig(süüdi), offen, glücklich, langsam,
wenig
Ühesilbilised ERANDID – brav(julge), bunt(värviline), froh, falsch, hach, klar, krapp( napp ), satt (täis – kõhu kohta), schlank, stolz , toll , voll , wahr
MIT oder OHNE UMLAUT
Gesund, glatt (libe, sirge), nass( märg )
Ebareeglipärased
Gro(ss) – grö(ss)er – am grö(ss)ten
Nah – näher – am nächsten
Hoch – höcher – am höchsten
Gut – besser – am besten
Viel – mehr – am meister
Gern – lieber – am liebsten
Bald – eher – am ehsten
Wenig – weniger – am wenigsten
- minder – am mindesten
Oft – öfter – am öftesten
- häufiger – am häufigsten
Puuduvad võrdlusastmed
Blind (pime), stumm(tumm), taub (kurt), tot(surnud),
rund(ümmargune), rosa, lila , prima(äge)
Võrdlevad sõnad WIE ja ALS mõlemad tähendavad
KUI
Kasutamine:
WIE – kasutatakse siis kui on algvõrre
ALS – kasutatakse siis kui on keskvõrre
Guten Tag – Head Päeva Hallo – Tere
Auf Wiedersehen – Nägemiseni Tschüss –
tsau (ametlik)
Willkommen - Teretulemast
Ich heisse – minu nimi on (mind kutsutakse/
mitte otsene tõlge)
Mein Name ist – minu nimi on
Ich bin – ma olen
Lernen – Õppima
Sich Vorstellen – Ennast esitlema /tuvustama
Warum ? – Miks?
Wann ? – Millal?
Woher? – Kust?
Wo? – Kus?
Wie? – Kuidas?
Wer? – Kes?
Was? – Mis? / Mida?
Sind Sie Frau K? – Kas te olete proua K?
Deutschland – Saksamaa
Estland – Eestimaa
Deutsch – Saksa keel
Estnisch – Eesti keel
Herr – Härra
Frau – proua
Is – kuskil
Nah – kuskile
Aus – Kuskilt
Gleich – Kohe
Natürlich – Loomulikult
Kommen – tulema /pärit olema
Sprechen – Rääkima
Ja – jah
Nein - Ei
Nicht – tegevust eitama (pärast tegusõna )
Kein – nimisõna eitamine (käänamine nagu
omadussõna)
Hier – Siin
Da/ Dort – seal
Entschuldigung – Vabandust
Verzeihung – andestust paluma
Guten Abend – Tere õhtust
Guten Morgen – Tere hommikust
Guten Nacht – Head ööd
Gut – hästi
Schlecht – Halvasti, Halb
+ Schön - Väga
Danke – Tänan
Bitte – Palun
Schön – Ilus
Wohnen – Elama (kus)
Vorname – Eesnimi
Familienname – Perekonna nimi
Noch – Veel
Einmal – Ükskord
Noch Einmal – Veel ükskord (palun korrake)
Und – ja
Aber – Aga
Auch – Ka, samuti
Fahren – sõitma
Kuidas läheb? – Wie geht es?
Aitäh, läheb. – Danke, es geht.
Die Schule – Kool
Die Sprache – Keel
Grüss Gott – Tervitus (Jumalalt)
Grüezi – Tere
Zahlen – Number
0 – Null
1 – Eins 11 - Elf
2 – Zwei 12 - Zwölf
3 – Drei 13 - Dreizehn
4 – Vier 14 - Vierzehn
5 – Fünf 15 - Fünfzehn
6 – Sechs 16 - Sechzehn
7 – Sieben 17 - Siebzehn
8 – Acht 18 - Achtzehn
9 – Neun 19 - Neunzehn
10 – Zehn 20 – Zwanzig
21 – einundzwanzig 30 - dreissig 50 –
fünfzig
25 – fünfundzwanzig 70 – siebzig
100 – hundert/einhundert 200 – zweihundert
101 – hundert und eine 203 – zwei hundert
und drei
Das Alter – Vanus
Alt – Vana
Das Jahr , -e – Aasta
Wie alt bist du? – Vana sa oled?
Ich bin 16 / Ich bin 16 Jahre alt. – Ma olen 16
/ Ma olen 16 aastat vana.
Maskilinum, M, Der – Meessugu
Neutrum, N, Das – Kesksugu
Femininum, F, Die – Naissugu
Eseme või olendi esmakordsel mainimisel, või
mõne uue, seni tundmatu mainimisel kasutatakse umbmäärast artiklit
Kui esemest või olendist on juba juttu olnud
või see on teada olev asi, tuleb kasutada määravat artiklit
Familienmitglieger – Perekonna liikmed
Der Vater – Isa Die Mutter/Die Mutti – Ema
Der Sohn – Poeg Die Tochter - Tütar
Der Grossvater – Vanaisa Die Grossmutter/Die
Oma - Vanaema
Der Bruder – Vend Die Schwester - õde
Der Onkel – Onu Die Tante - Tädi
Der Mann – Mees Die Frau - Proua
Der Herr – Härra Die Dame - Daam
Der Junge – Noormees
Das Kind – Laps
Das Mädchen – Türdruk
Das Tier – Loom
Der Hund – Koer Die Kater – Kass/pohmell
Das Telefon – Telefon
Der Name – Nimi
Die Adresse – Aadress
Die Strasse – Tänav
Die Stadt – Linn
Der Staat – Riik
Das Reich – Riik
Die Postleitzahl – Postiindeks
Heute – Täna
Morgen – Homme (suure tähega Täna)
Gistern – Eile
Alles Klar – Kõik selge
Was ist los? – Mis viga on?
Buchstabieren – tähthaaval ütlema
Lesen – lugema
Sprechen
/ Lesen e = i, ie
Du Sprichst/Lisest
Er Spricht/Liset
Fahren/ Schlafen a
= ä
Du Fährst/Schläfst
Er Fährt /Schläft
Schlafen – Magama
Sagen – Ütlema
Fremd – Võõras
Voll – Täis
Klein – Väike
Gross – Suur
Alt – Vana
Jung – Noor
Hell – Hele
Dunkel – Tume
Gut – Hea
Schlecht – Halb
Schwarz – Must
Wiess – Valge
Dick – Paks
Dünn – Peenike
Schön – Ilus
Hässlich – Kole
Kaputt – katki
Runde – Ümmargune
Hoch – Kõrge
Der Ball – Pall
Der Kamm – Kamm
Der Computer – Arvuti
Der Bleistift – Pliiats
Das Auto – auto
Das Haus – Maja
Das Buch – Raamat
Das Foto – Pilt
Die Lampe – Lamp
Die Uhr – Kell
Die Blume – Lill
Die Brille – Prillid
Teuer – Kallis (hind)
Billig – Vaene
So – Nii
Sehr – Väga
Wenig – Vähe
Viel – Palju
Wichtig – Tähtis
Kosten – Maksma (täh. Väärt olema)
Elktrotechnik – Elktrik
Bankkauffrau – Pangateller
Möchten – Tahtma
Werden – Saama
Studieren – ülikoolis õppima
Österreich – Austria
Polen – Poola
Der Lehrer – Õpetaja
Die Lehrerin – Õpetaja
Die Leute – Inimesed
Heiraten – Abielluma
Verhairatet sein – Abielus olema
Der Beruf – Amet
Von Beruf – Ametilt
Die Zeit – Aeg
Zur Zeit – Praegu, hetkel
Das Hobby – Hobi
Das Klavier – Klaver
Der Landwirt – Põllumees
Arbeiten – Töötama
Zusammen – Üheskoos
Der Schüler – Õpilane
Die Schülerin – Õpilane
Später – Hiljem
Der Arzt – Arst
Die Ärztin – Arst
Berufstätig – Tööl käima
Erzicher – Kasvatama
Leicht – Kerge, Lihtne
Spielen – Mängima
Ledig – Vallaline
Geschieden – Lahutama
Verwitwet – Lesestunud
Kaufen – Ostma
Verkaufen – Müüma
Die Hausfrau – Koduperenaine
Oft – Tihti/Sageli
Machen – Tegema
Jetzt /Nun – Nüüd
Leben – Elama
Lieben – Armastama
Ingenieur – Insener
Surfen – Surfama
Studieren – Õppima
Geben – Andma Du
Gibst/Er Gibt
Stehen – Seisma
Der Wagen – Auto ( vanker , vagun)
Die Polizei – Politsei
Gern – Meelsasti
Zu – Liiga
Schnell – Kiire, kiiresti
Dann – Siis
Doch – Ju, Siiski, Ometi
Ja – Ju
Schon – Juba
Der Tag – Päev
Frei – Vaba
Vertsehen – Aru saama, Mõistma
Der Gott – Jumal
Geboren – Sündima Ich bin 1999 geboren
Geburhoft – Sünnikoht
Richtig – Õigesti, Õigus
Verboten – Keelatud
Der Platz – Plats, Väljak , Istekoht
Die Fahrkarte – Sõidupilet
Der Zug – Rong
Der Bahrhogt – Raudteejaam
Die Puppe – Nukk
Der Freund – Sõber
Die Freundin – Sõbranna
Interessant – Huvitav
Mehr – Enam, Rohkem
Lustig – Lõbus
Ger Nicht – Üldse mitte
Ruhe – Rahu
Falsch – Vale, Valesti
Hassen – Vihkama
Nehmen – Võtma
Sehen – Nägema
Essen – Sööma
Auf dem Lande – Maal
Allein – Üksi
Tot – Surnud
Die Eltern – Vanemad
Die Grosseltern – Vanavanemad
Der Bauer – Talunik
Jeden Tag – Iga päev
Immer - Alati
Selten - Alati
Vielleich – Võib olla
-N -E -ER
Die Familie Der Bleistift Das Kind
Die Puppe Der Freund -S
Die Fahrkarte Der Sekretär Das Auto
Die Nummer Das Jahr Das Foto
Die Adresse Das Telefon
Die Strasse --’’
E
Die Blume Der Sohn
Die Brille Der Arzt
Die Lampe Der Balle
Die Schule Der Kamm
Der Bauer Der Zug
-EN Der Platz
Der Mann Der Stadt
Der Mensch -
Der Student Der Schüler
Die Arbeit Der Busfahrer
Die Uhr Der Computer
Die Postleitzahl Der Wagen
Die Konferenzen Der Kemzeichen
-NEN Der
Klassentreffen
Die Schülerin --’’
Die Lehrenin Der Vater
Die Studentin Die Mutter
Die Freundin
Die Sekretärin
--’’
Das Buch
Das Haus Der Mann
Wie viel Uhr ist es? – Kui palju on kell?
Es ist ....... Uhr Er ist 8 Uhr
Spät – Hilja Ich komme um 8 Uhr
Früh – Es ist halb 8
Wie spät ist es? Es ist viertel nach
8
Die Minute , -n – Minut Halb - Pool
Die Sekunde, -n – Sekund Nach - Pärast
Die Stunde, -n – Tund Vor - Ennem
Das Viertel – Veerand Um – Mingil kella ajal
Sonst – Muidu
Erst – Alles
Nie – Mitte kunagi
Wieder – Jälle. Uuesti
Bis bald- Peatseni
Bis dann – Selle ajani
Bald – peagi, varsti
Gehen – Minema
Zur Arbeit gehn – Tööle minema
Spatziren – Jalutama
Beginnen – Algama
Im moment – Hetkel
Schnell in Bett – Kiiresti voodisse
Das Bett, -en – voodi
Zu spät – Liiga hilja
Die Verspätung – Hilinemine
Entschuldigung Sie bitte meine Verspätung –
Palun vabandage minu hilinemine
Nach Hause – Koju 1-19 arv + te
Zu Hause – Kodus nt. Vier+te=vierte
Sicher – Kindel Alates 20 arv + ste
Schon – Juba nt. zwanzigste
Leider – Kahjuks
Erst – Alles
Fertig – Valmis
Das Lied , -er – Laul
Arbeiten – Töötama
Der Kalender – Kalender anders - teisiti
Der Monat, -e – Kuu im - kuul
Die Woche, -n – Nädal am - päeval
Der Tag, -e – Päev um – kellaajal
Kuud ja nädala päevad on Maskilinum
Januar Montag
Februar Dienstag
März Mittwoch
Aprill Donnerstag
Mai Freitag
Juni Samstag / Sonnabend
Juli Sonnatag
August der Feiertag, -e - Püha
September der Geburstag - Sünnipäev
Oktober Beweglich - liikuvpüha
November
Üle 1000, alla 2000 aastaarvud = 1992 = 19+100+92
Die Hausaufgabe , -n – Kodutöö
Das Peferat, -e – Tähtaeg
Der Termin, -e – Tähtaeg, Kohtuaeg
Brauchen – Vajama
Warten – Ootama
Dauern – Kestma
Schaffen – Jõudma
Geht es – Läheb
Lange – Kaua
Also – Nii siis
Einen Augenblick – Üks hetki
Wunderbar – Imeline
Wunderschön – Imeilus
Wie lange dauert es? – Kui kaua läheb?
Vollig fertig – Täiesti valmis
Vorhaben – Plaanis olema
Einkaufen – Sisseostam tegema
Aufstehen – Ülestõusma ( Eesliide läheb
lause lõppu)
Freihaben – Vaba olema
Schlafen – Magama
Schreiben – Kirjutama
Frühstücken – Hommikust sööma
Das Frühstück – Hommikusöök
Zu Mittag essen – Lõunat sööma
Essen – Sööma
Die Klassenarbeit, -en – Klassitöö
Das Geschenk , -e – Kingitus
Der Abend, -e – Õhtu
Der Vormittag – Ennelõuna
Der Nachmittag – Pärastlõuna
Die Musik – Muusika
Die Zeitung , -en – Ajaleht
Bald – Varsti
Modalverben
Können – Saama, Võima , Tohtima,
Oskama Mögen – Võima, Tahtma, Meeldima, Soovima
Kann Mag
Kannst Magst
Kann Mag
Müssen – Pidama (Tungivam) Sollen –
Pidama (leebem)
Muss Soll
Musst Sollst
Muss Soll
Dürfen – Tohtima Wollen - Tahtma
Darf Will
Darfst Willst
Darf Will
Wissen – Teadma
Weiss
Weisst
Weiss
Sondern – Aga
Die Nacht – Õhtu
Übermorgen – Ülehomme
Firsch – Värske
Das Wochenende – Nädalavahetus
Der Einkaufzettel – Ostusedel (ostunimekiri)
Die Tasche – Kott
Der Supermarkt – Market
Die Bäckerei – Pagariäri
Das Frühstück – Hommikusöök
Das Mittagessen – Lõunasöök
Das Abendessen – Õhtusöök
Die Lebensmittel – Toiduained
Der Zucker – Suhkur
Die Marmelade – Marmelaad/ Moos
Der Nachtisch – Magustoit
Das Eis – Jäätis
Der Weinbrand – Konjak
Der Schinken – Sink
Die Leberwurst – Maksavorst
Kochen – Süüa tegema
Selbst – Ise
Besuchen – Külastama, Külla minema
Zu besuch kommen – Külla tulema
Mitnehmen – Kaasavõtma (lahku nt. Ich nehme den
Computer mit)
Mitbringen – Kaasatooma (lahku)
Das Butterbrot – Võileib
Das Brötchen – Saiake
Der Rinderbraten – Loomaliha praad
Der Rotkohl – Punakapsas
Der Kohl - Kapsas
Aufstehen – Üles tõusma (lahku)
Aastaajad on kõik meessoost ja artikliga
Der, aastajal artikkels asendub sõnaga im
Winter - Talv
Frühlig - Kevad
Sommer Suvi
Herbst – Sügis
Der Schnee - Lumi
Kalt - Külm
Die Kälte - Külm
Der Frost - Härmatis
Der Schneemann - Lumememm
Die Schneeballschlacht - Lumesõda
Das Schneeflöcken - Lumehelves
Es scheit – Lund sajab
Es stöbert - tuiskab
Das Gestöber – tuisk
Der Schi , -e - Suusk
Schilaufen - Suusatama
Der Schlittschuh- Uisk
Schlittschuh laufen
Das Schispringen – Suusahüpe
Die Farbe, -n – Värv
Rot – Punane
Grün – Roheline blau – Sinine
Gelb – Kollane
Braun – Pruun
Schwarz – Must
Weiss – Valge
Grau – Hall
Hellblau – helesinine
Dunkelbrau – Tumepruun
Rosa – Roosa
Lila – Lilla
Bunt – Värviline
Dauern – Kestma
Der Verkaufer, -n – Müüa
Der Verkauferin, -nen – Müüa (F)
Das Einkaufen – Sisseostmine
Die Kreditkarte, -n – Krediitkaart
Der Liebling, -e – Kallim
Mithaben – Kaasas olema (lahku)
Kleidung - Riietus
Das Kleid , -er – Kleit
Die Kleider – riided
Die Jacke, -n – Jakk
Die Hose , -n – Püksid
Die Jeanhose, -n – Teksapüksid
Der Schuh, -e – Jalanõu
Die Mütze, -n – Müts
Der Schal, -s – Sall
Das T- Shirt – T-Särk
Der Rock, -’’e – Seelik
Der Minirock, -’’e – Miniseelik
Der Pullover/ Pulli , -s – Kampsun
Die Socke , -n – Sokk
Die Bluse, -n – Pluus
Das Hemd, -en – Särk
Der Strumpf, -’’e – Sukk
Der Mantel , - - Mantel
Die Handtasche, -n – Käekott
Die Tasche, -n – Kott, Tasku
Das Kaufhaus, -’’er – Kaubamaja
Tragen – kandma Du trägst Er/Sie/Es – trägt
Anhaben – Seljas olema (Lahku)
Anziehen – Selga panema (lahku)
Ganz – Täiesti
Sportlich – Sportlik
Elegant – Elegantne
Warm – Soe
Schick – šikk
Fröhlich – Rõõmus
Fraurig – Kurb
Gross – Suur
Die Grösse – Suurus
Kurz – lühike
Lang – Pikk
Ungerecht – Ebaõiglane
Arm – Vaena
Dürfen – Tohtima
Der Haushalt – Kodune majapidamine
Das Feld , -er – Põld
Der Groschen – Sent, gross
Der Handschuh, -e – Kinnas
Nett – Ilus, Nägus
Das Holz, -er – Puit
Die Wolle, -n – Vill
Meine Güte – Heldene aeg
Die Sorge, -n – Mure
Nächste – Järgmine
Das Möbel, - - Mööbel
Der Schrank , -’’e – Kapp
Der Stuhl, -’’e – Tool
Der Mülleimer – Prügikast
Der Tisch , -e – Laud
Der Kühlschrank, -’’e – Külmkapp
Der Herd, -e – Pliit
Die Waschmaschiene, -n – Pesumasin
Die Lampe, -n – Lamp
Das Bett, -en – Voodi
Der Geschimsüõler – Nõudepesu masin
Der Fernseher – Telekas
Das Regal, -e – Riiul
Das Radio , -s – Raadio
Das Geschäft , -e – Pood
Das Sonderangebot, -e - Sooduspakkumine
Zumachen – Kinni panema (lahku)
Aufhaben – Lahti olema (lahku)
In bar – Sularahas
Auf Kredit kaufen – Järelmaksuga ostma
Meinen – Arvama
Wünschen – Soovima Das Wunsch – Soov
Phantastisch - Fantastiline
Gucken – Vaatama
Gleich falls – Sulle ka
Ich wünsche dir ein schönes Wochenende –
Soovin sulle ilusat nädala vahetust
Das gibt’s doch nicht – Ei või olla
Wo? und Wohin? Kus? Ja Kuhu?
die Sache, -n – Asi
der Schlüssel, - - Võti
die Karte, -n – Kaart, Pilet
der Film , -e – Film
die Wohnung , -en – Korter
das Zimmer – Tuba
das Wohnzimmer – Elutuba
das Schlafzimmer – Magamistuba
das Badezimmer – Vannituba
das Fenster – Aken
die Tür – Uks
das Sofa – Diivan
sehen – Nägema
stören – Pahandama
finden – Leidma
Fragen – Küsima
Aufrufen – Helistama
Laufen – Jooksma
Stellen – Panema
Giessen – Valama
Bringen – Tooma
Zurückbringen – Tagastama
Fernseher – Telekat vaatama
Überall – Igal pool
Dringend – Esmatähtis
Zufällig – Kogemata
Nämlich – Nimelt
Wahr – Tõsi
Seltsam – Kahtlane
Riesig – Hiiglaslik
Genau - Täpselt
Bestimmt - Kindlasti
Zurück – Tagasi
Voll - Täis
Unmöglich - Võimatu
Ob – Eesliide kas
Die Wand – Sein
Der Wald – Mets
Der Baum – Puu
Die Gaststätte - söögikoht essen/füssen -
sööma , looma kohta sööma
Die Suppe – supp das Essen -
toit
Die Kartoffel – kartul das Getränk -
jook
Der Braten – praad trinken - jooma
Das Gemüse - köögivili saufen –
alkoholi jooma , looma kohta
Das Obst – puuvili die
Mineralwasser - mineraalvesi
Der Käse - juust der Saft –
mahl
Die Milch – piim der Appfel -
õun
Das Glas – klaas die Orange
Die Tasse – tass die Cola ,
Fanta
Die Flasche – pudel der Tee - tee
Der Fisch – kala der Kaffee - kohvi
Der Salat – salat der Wein –
vein
Der Kuchen – kook das Bier - õlu
Die Wurst – vorst Schmecken -
maitsma
Das Sauerbraut – hapukapsas heiss - kuum
Die Nudel – nuudlid weiss - valge
Die Tomate – tomat die
Mittagskarte - menüü
Die Pommes Frites – friikartulid die Stamgart -
püsiklient
Des Reis – riis der
Pilz – seen
Die Brutkartoffel – praekartul die Brutwurst –
praevorts
Der Hackbraten – hakklihapraad der Schweinebraten –
seapraad
Die Frikable – frikadellid der
Pfankuchen – pannkook
Das Huhn – kana lecker –
maitsev
Das Wasser – vesi der
Glüchwein - hõõgvein
Der Teller – taldrik der Obel
– kelner
Der Tisch – laud die
Speiskarte - menüü
Der Wunch – sool die
Rechnung – arve
Platz nehmen – kohta võtma ich möchte - ma
sooviksin/tahaksin
Zahlen / bezahlen – tasuma Wie smackt es ? -
Kuidas maitseb?
Ich Weiss nicht – ma ei tea für mich –
mulle, minu jaoks
Sofort – kohe otsemaid der Hunger -
nälg
Das Geld – raha toll –
tore
Die Portion – portsion kogus die Butter - või
Ich mag keiner Fisch – mulle ei maitse kala
Ganz gar nicht - üldse mitte
Der Hamburger – hamburger das Fleisch – liha
Das Ei – muna der
Löffe - lusikas
Das Messer – nuga das Brot –
leib
Die Gabel – kahvel denken -
mõtlema
Die Schule
In die schule gehen – koolis
käima, kooli minema
Zur schule – kooli
In der Schule leren – koolis
õppima
Das Gymansium ,-en –
gümaasium
Die Schule besuchen – koolis
käima
Das Abitur –
keskkoolilõpuklass
Die Universität, -en –
ülikool / die Uni, -s
Studieren AN+Dativ –
ülikoolis õppima / An der Uni studieren
Das Studium, -en – õpingud
( kõrgkool )
Die Sprache, -n – keel
Das Fach , -’’er –
õppeaine
Die Geschichte , -n – ajalugu
/lugu, jutustus
Das Englisch , Latein,
Estnisch, Russisch, Deutch, Französisch
Die Physik, Musik, Kunst ,
Chemie, Turnstunde(kehaline), Mathematik, Biologie,
Landeskunde(maaõpetus), Germanistik
Eine fünf – viis
Eine Eins – üks
Flei(ss)ig – usin
Besonders – eriti
Werden – kelleks/milleks
saama
Helfen – aitama DATIV
Gefallen – meeldima Dativ +
Infinitiv Dir
gefallen die Sprache/Mir
gefällt Musik
Klug – tark
Faul – laisk
Dumm – loll
Verdienen – teenima
Heiraten – abielluma
Diese – see
Dieses - -„- die/das/der
Dieser - -„-
Welche – missugune
Jede – iga
Der Fachmann – spetsialist
Die Fachfrau –
Die Fachleute – (mitmus)
Der Computerfachmann –
Arvuti-
Die Firma, -en – firma
Der Manager , - - mänedžer
Der Mitarbeiter/in, -/-en –
kaastöötaja
Der Chef /in, -s/-nen – ülemus
Der Arbeitstag, -e – tööpäev
Das Büro , -s – büroo
Das Papier – paber
Die Post – post( kontor )
Das Hotel , -s – hotell
Der Flug, -e – lend
Das Fax, -e – faks
Die Dienstreise, -n –
tööreis
Der Kunde /in, -n/-nen – klient
Der Vertag, -’’e –
leping
Schätzen . hindama
Liegen – lebama
Bleiben – jääma
Buchen – broneerima
Durchsehen – läbivaatama
Planen – plaanima
Schicken – saatma
Unterschreiben – alla
kirjastama
Zuerst – kõigepealt
Froh – rõõmus
Ledig - vallaline
Der Kindergarten, -’’ – lasteaed
Das Glück – ünn
Zum Glück
Der Mauer, - -müürsepp
Die Wäsche – pesu
Der aushalt, -e –
majapidamine
Das Geschirrspüler –
pesumasin
Der Müll – prügi
Der Faierabend, -e – vaba
õhtupoolik
Der Fernseher – telekas
Arbeitslos – töötu
Ganz – kogu, terve
Der ganzen Tag – terve päev
Wach – ärkvel
Müde – väsinud
Nervös – närvis
Sitzen – istuma
Anfräumen – koristama
Die Wohnung – korter
Waschen – pesema
Sich waschen – ennast pesema
Böse – kuri
Mithelfen – kaasa aitama
Wegbringen – välja viima
Holen – tooma
Einschlafen – magama jääma
Putzen – pesema
Das Fenster – aken
Funktionieren – töötama
Der Rentner , - – penskar
Die Rentnerin, -nen
Der Garten , -’’ – aed
Der Nachbar, -n – naaber
Der Vogel , -’’ – lind
Das Land , -’’er – maa
Der Kegelklub, -s –
keegliklubi
Der Artikel , - - artikkel
Das Enkelkind, -er –
lapselaps
Füttern – toitma
Sich treffen – kohtuma
Mitmachen – kaasa tegema
Organisieren – organiseerima
Aktiv – aktiivne
Mehr – rohkem
Der Ehemann – abikaasa
Die Ehefrau
Ich – mich wir - uns
Du – dich ihr - euch
Er, sie, es - sich sie –
sich
Niemon – mitte keegi
Die Freizeit
Die Ferien (PL) – vaheaeg
Der Urlaub . puhkus
Das Theater – teater
Das Kontzer, -e – kontsert
Das Cafe , -s – kohvik
Au(ss)erdem – peale selle
Warten – ootama
AUF+Akkusetiv
Teilnehmen – osa võtma
AN+Dativ
MAN
– tõlkimatu, kasutatake umbisikulise tegu moena, pööratakse nagu
er,sie,es
Es – alus Das Kind ist 5. Es
kommt heute zu mir.
Shenlichts – igatsusega
Der Sport
Der Sportler, - - sportlane
Die Sportlerin, -nen
Der Sportfan, -s – spordifän
Der Star , -s -staar, täht
Die Nachricht, -en – uudis
Das Programm, -e – kava
Die Sendung, -en – saade
Das Video, -s – video
Auf Video aufnehmen –
videole võtma
Der Videorecorder –
videomagnetofon
Das Taschenradio, -s
-taskuraadio
Die Briefmarke, -n –
kirjamark
Der Schnee – lumi
Bei Jede, Wetter – iga
ilmaga
Norwegen – norra
Österreich – Austria
Der Wettkamf, -’’e – võistlus
Der Basketball, Handball,
Fu(ss)ball
Das Eishockey, Schah
Berühmt – kuulus
Kalt – külm warm – soe
Sammeln – koguma
Laufen – jooksma
Schi(ski)laufen - suusatama
Regnen - vihma sadama
Es regnet – sajab
Joggen – tervise jooksu
tegema
Rad Fahren – jalgrattaga
sõitma
Hören – kuulama
Mithaben – kaasas olema
Schwimmen – ujuma
Teilnehmen – osavõtma AN+´
Springen – hüppama
Sport treiben/ machen –
sporti tegema
Das Spiel – mäng
Die Bibliothekk, -en –
raamatukogu
Die Bachhandlung, -en –
raamatukauplus
Die Zeitshcrift , -en -ajakiri
Der Roman , -e – romaan
Das Gedicht, -e – luuletus
Das Tagebuch , -’’er –
päevik
Die Glückwunschkarte, -n –
õnnekaart
Die Tante, -n - tädi
Der Onkel, - - onu
Der Gru(ss), -’’e –
tervitus
Der Brieffreund, -e –
kirjasõber
Die Brieffreundin, -nen
Die Welt , -en – maailm
Der Kugelschreiber, - - pasta
pliiats
Das Notizbuch, -’’er –
märkmik
Die Kamera , -s – fotoaparaat
Der Journalist, -en –
ajakirjanik
Die Journalistin, -nen
Der Schriftsteller, - -
kirjanik
Die Schriftstellerin, -nen
Der Rekord , -e – rekord
Zeichnen – joonistama
Malen – maalima
Bekommen – kedagi/midagi
saama
Werden – kellekski/millekski
saama
Fotografieren – pildistama
Sich interessieren für +
Akkusetiv
Mehrmals – mitu korda
Langweilig – igav
Das Werk , -e – teos
Die Farbe – värvid
Der Musiker, - - muusik
Die Musikerin
Der Berud , -e – elukutse
Das Hobby, -s – hobi
Der Dirigent , -en – dirigent
Das Konzert, -e – kontsert
Das Opernhaus, -’’er –
ooperimaja
Die Oper , -n – ooper
Das Musikinstrument, -e –
muusikainstrument
Die Schulplatte, -n –
vinüülplaat
Die Musikkassette, -n –
kassett
Der CD- Player – cd mängija
Die CD, -s – cd
Die Sammlung, - en – kogu,
kollektsioon
De Kassettenrecorder, - -
kassettmakk
Die Rockband, -s – rokkbänd
Das Klavier, -e – klaver
Die Gitarre, -n – kitarr
Die Geige, -n – viiul
Die Ziehharmonika, -s -
lõõtspill
Das Volkslied, -er – rahvalaul
Das Lied, -er – laul
Das Volk, -’’er – rahvas
Klassisch – klassikaline
Der Jugendlicher – nooruk
Das Mussikstück, -e –
muusikateos
Das Theaterstück, -e –
etendus
Das Schauspiel, -e – näidend
Das Stück, -e – tükk
Der Titel , - - pealkiri
Der Tect, -e – tekst
Leer – tühi
Voll – täis
Schade! – kahju
Der Schausspieler/in, -/-nen – näitleja
Der Hobbybastler, - -
hobimeisterdaja
Die Werkstatt, -’’e –
töökoda
Das Modell , -e – mudel
Die Kunst , -’’e – kunst
Der Künstler, . kunstnik
Die Künstlerin
Die Kunstausstellun, -en –
kunstinäitus
Das Bild , -er – pilt
Die Handarbeit, -en –
käsitöö
Die Tischdecke, -n –
laudlina
Basteln – meisterdama
Hängen – rippuma
Diskutieren – vaidlema
Stricken – kuduma
Häkeln – heegeldama
Nähen – õmblema
Leidenschaftlich – kirglik
Musik machen/hören
Manchen – suitsetama
Tanzen . tantsima
Freunde treffen
Kochen – süüa tegema
Das Flugzeug, -e – lennud
Das Schiff, -e – laev
Olema ---- oli
Sein ------- war
Pröterotitum = lihtminevik
Ains . I ja III pööre on
lõputa
Das Wohnmobil, -e –
autosuvila, karavan
Der Koffer, - -kohver
Die Reisetasche, -n –
reisikott
Der Teller, - -taldrik
Das Messr, - - nuga
Die Tasse, -n – tass
Die Gabel, n – kahvel
Der Löffel ,- - lusikas
Der Topf, -’’e – pott
Da Kissen, - - padi
Die Decke, -n – tekk
Das Handtuch, -’’er –
käterätik
Di Seide , -n – see
Das Schampoo, -s – sampoon
Die Toilette, -n – tualett
Der Parkplatz, -’’e –
parkimisplats
Das Fahrrad, -’’er –
jalgratas
Das Zelt, -e – telk
Die Lust – lust, lõbu,
nauding, soov
Lust haben; wenn sie lust
haben
Die Wanderung, -en – matk
Das Amerika
Reisen – reisima
Packen – pakkima
Halten – peatama
Mieten – üürima
Unterwegs – teel
Praktisch – praktiline
Der Urlaub – puhkus
Die Ferien – õppevaheaeg
Konjuktionen
Denn – sest aber – aga
Und – ja oder –
või sondern – vaid
Sõna järjekord ei muutu
Weil – sest dass – et
Wenn – kui ob – kas
Öeldis läheb lause lõppu
Die Bank , -en – pank
Die Nähe – ligidus
In der Nähe – lähedal
Wescheln – vahetama
Öffnen – avama
Geöffnet – avatud
Schie(ss)en – sulgema
In 15 minuten – 15 minuti pärast
Geradeaus – otse
Links – vasakul(e)
Rechts – paremal(e)
Die Währung – vääring
Der Kurs – kurss
Eins zu acht – 1 kaheksale
Die Post – postkontor, post
Die Ecke , -n – nurk
In der Ecke – nurgas
On der Ecke – nurgal
Der Brief , -e – kiri
Der Briefumschlag, -‘‘ – kirjaümbrik
Die Telefonkarte, -n – telefonikaart
Das Paket . -e – pakk
Die Telefonzelle, -n – telefonikabiin
Das Fax(gerät), - - faksi( aparaat )
Der Kopierer, - - kopeerimismasin
Die Kopie, -n – koopia
Telefonieren – telefoneerima, helistama
Faxen – faksima
Kopien machen = kopieren
Über – üle, kohale, kohal, kohta
Zwischen – vahel, vahele AKK v DAT
Eine Briefmarke zu einer Mark – ühe margane kirjamark
Der Postbeamte, -n – postiametnik
Die Postbeamtin, -nen
Das Problem, -e – probleem
Der Tunnel , - -tunnel
Nachdenken (er/sie denkt nach) – järele mõtlema
Versuchem – üritama, proovima
Weit – kaugel, kauge, lai, avar
Entlang – pikki , mööda AKK
Durch – läbi AKK
Um – ümber AKK
In – mingi aja pärast DAT
1 kohta mitme kohta
Ist/sind geöffnet (avatud) ist/sind geschossen
Öffnet/öffnen (avama) schlie(ss)t/schilie(ss)en
Macht auf/machen auf (sulgema) macht zu/machen zu
Hat/haben auf (on avatud) ist/sind zu(on suletud)
Der Polizist, -en – politsei
Die Handtasche, -n – käekott
Der Lottoschein, -e – lotopilet
Das Schaufenster, - - vaateaken
Das Fundbüro, -s – leiubüroo
Das Mal, -e – kord
Das erste Mal
Passieren – juhtuma
Sich beruhigen – rahunema
Aussehen – väljanägema (sieht aus)
Verlassen – lahkuma; väljaminema
Weinen – nutma
Vergessen – unustama
Verliere – kaotama
Weg – ära kadunud, läinud
Modisch – moodne/moodsalt
Der/die/das letzte – viimae
unglücklich – õnnetu/lt
einfach – lihtne , lihtsalt
nicht einmal – isegi mitte
unglaublich – uskumatu/lt
Was ist los – mis on lahti
Der Rauch – suits
Das Rachen – suitsetamine
Die Hilfe – abi
Zu Hilfe – appi!
Die Pnaik – paanika
Keine Panik! – ilma paanikata
Der Brand , -‘‘ – põleng, tulekahju
Die Luft – õhk
Die Feuerwehr – tuletõrje
Der Notruf, -e – päästeteenistus
Die Notrufnummer, -n – päästeteenistuse number
Die Notrufzentrale, -n – päästeteenistuse keskus
Die Ordnung, -en – kord
In Ordnung sein – korras olema
Der Teppich, -e – vaip
Die Zigarette, -n – sigaret
Glück haben – õnne olema, vedama
Riechen – haisema , lõhnama, nuusutama
Rauchen – suitsetama, suitsema
Brennen – põlema
Es brennt – põleb
Kennen – tundma, teadma
Aufmachen – lahti tegema, avama macht auf
Zumachen – kinni panema, sulgema macht zu
Die Bushaltestelle, -n – bussipeatus
Das Motorrad , -“ er – mootorratas
Das Museum , die Museen – muuseum
Der Bus, -se – buss
Den Bus nehmen – bussiga sõitma/minema
Die Linie, -n – liin
Der Meter , - - meeter
Die Busfahrt, -en – bussisõit
Die Fahrt, -en – sõit
Die Stadt, -“e – linn
Der Fahrschein, -e – sõidupilet
Die Üerson, -en – isik
Das Taxi, -s – takso
Ein Taxi nehmen – taksot võtma
Der Taxistand, -“e – taksopeatus
Aussteigen – sõidukist väljuma steigt aus
Einsteigen – sõidukisse sisenema steigt ein
Umsteigen – ümber istuma steigt um
Dahin = dorthin – sinna
ungefähr – umbes ungefähr 200 Meter von hier
lieber – pigem, meelsamini
der Bahnhof, -“e – rongijaam
der Flughafen. -“ lennujaam
der Haven , -“ – lennujaam
der Hafen, -“ – sadam
die Maschine, -n – masin
das Flugzeug, -e – lennuk
die Bahnkarte, -n – rongipilet
das Gepäck – pagas, pakid
der Verkehr – liiklus
die Tankstelle, -n – tankla
ankommen – kohale jõudma kommst an
fliegen – lendama
landen – maanduma
sparen – kokku hoidma
parken – parkima
tanken – tankima
kllinglen – kella helistama es klingelt!
Abholen – vastu tulema holen ab
Diesmal – seekord
Schwar – raske
Halb – pool
Eine halbe stunde – pool tundi
Mehr als – rohkem kui
Die Fahrkarte, -n = der Fahrschein – sõidupilet
Die Platzkarte, - - annab õiguse iste kohale
Das Flugticket, -s = der Flugschein – lennupilet
Hier – siin da=dort – seal
Hierher – siia dahin=dorthin – sinna
Von hier – siit von da = dort – sealt
Wohin? Wo?
Zum Bahnhof am Bahnhof
Zum Hafen am Hafen
Zum Flughafen am Flughafen
Zum Taxistand am Taxistand
Zur Haltestelle an der Haltestelle
Zur Post an der Post
Zur Tankstelle an der Tankstelle
Zum Supermarkt im Supermarkt
Zum Parkplatz auf dem Supermarkt
Treten – astuma er trit
Wachsen – kasvama
Bitten paluma
Sterben – surema
Tun – tegema
Legen – asetama
Präsens kommen – kom ist gekommen
Schlafen – schlief hat geschlafen
I PV + Pl
Präteritum
II PV + Pl
Ains. I ja III pööre lõputa
Ich kam
Du kamst
Er kam
Perfekt
Abisõnad haben, sein +III PV lõpus muutumatu
Du hast lane geschlafen
Plusquamperfeckt
Haben hatte
Sein war pöörata + III PV lõpus
Ich war früh gekommen
Futurum
Ich werde gleich gekommen
Du wirst lange schlafen
Werden + lõpus I PV – infintiv
Infinitiv + zu
Kui tegusõna algvormi kasutatakse liitsõnaga zu, tuleb zu sõna
ette ja kirjutatakse lahku.
Zu lesen
Durchzulesen
Imperativ
kommen du komm (st) du komm‘!
Komme!
E helfen,
sprechen, nehmen, geben, lesen, sehen e i/ie
b) ihr kommt
kommt dich sich euch
wachsen
Sie gehen sich
Gehen sie
Wir gehen uns
Gehen wir
Enschalten – sisse lülitama
Ausschalten – välja lülitama
Werfen
– viskama wirft
Wegwerfen – ära viskama wirfst weg
Komisch – imelik, naljakas
Sonst – muidu
Deutlich – selge, selgelt
Die Autobahn, -en – kiirtee
Der Unfall, -“e – õnnetus
Der PKW, -s (Personenkraftwagen) – sõiduauto
Der LKW, -s (Lastkraftwagen) – veoauto
Die Fahrbahn, -en – sõidutee
Der Fahrer, - - sõitja
Der Beifahrer, - - kõrval sõitja
Das Bein, -e – jalg
Der Fu(ss), -e – labajalg
Der Rettungswagen, - - kiirabi auto
Die Verkehrspolizei – liikluspolitsei
Verletzen – vigastama
Bluten – verd jooksma
Etwas – midagi
Hoffentlich – loodetavasti
Der Schmerz, -en – valu
Der Magen, - - kõht, magu
Der Kopf, -“e – pea
Der Zahn, -“ – Hammas
Der Arm, -e – käsi
Die Hand , -“e – labakäsi
Die Magenschmerzen – kõhuvalu
Der Zahnarst – hambaarst
Das Termometer, - - termomeeter
Das Fieber, - - palavik
Das Krankenhaus, -“er – haigla
Die Krankheit, -en – haigus
Die Gesundheit, -en – tervis
Der Mensch, -en – inimene
Sich wohl fühlen – ennast hästi tundma
Fehlen – puuduma
Was fehlt dir denn?
Rufen – kutsuma
Holen – tooma
Weh tun (es tut weh) – valu tegema
Krank – haige
Gesund – terve, tervislikult
Schwach – nõrk, nõrgalt
Recht – siin, parem(poolne)
Ein bisschen – pisut
Besser – parem
Estland
Ilmakaared meessoost
Riigid kesksoost , erand die Scheiz/ die Bundesrepublik Deutschland
Eessõna im nt. Im osten
Der Norden – põhi
Süden – lõuna
Osten – ida
Westen – lääs
Die Ostsee – Läänemeri
An der Ostsee
Die See, -n – meri
Das Meer – järv
Die Insel – saar
Die Halbinsel – poolsaar
Liegen – asuma
Der Staat, -en – riik
Die baltischen Staaten – Balti riigid
Das Navhbarland, -“er – naabermaa
Das Territorium – territoorium
Die Territorien – mitm.
Grensen – piirnema an + AKK
Der Este ein Este – eestlane
Die Estin ein Estin – eestlane naiss .
Der Schwede – rootslane
Die Schwedin – rootslane naiss.
Estnisch – eesti keel
Schwedisch – rootsi keel
Deutsch – saksa keel
Der Deutsche ein Deutscher – sakslane
Die Deutsche eine Deutshce – sakslane naiss.
Der Einwohner, - - elanik
Die Staatsprache, -n – riigikeel
Die Republik , -en – vabariik
Die Republik Estland – Eesti Vabariik
Der Berg , -e – mägi
Der Wald, -“er – mets
Der Fluss, -“e
Der Ort, -e – koht, paik
Der Urlaubsort, -e – puhkusepaik
Der Kurort, -e – kuurort
Die Million, -en – million
Die Haupstadt, -“e – pealinn
Die Hafenstadt, -“e – sadamalinn
Die Hnasestadt, -“e – hansalinn
Die Altstadst, -“e – vanalinn
Die Universitätsstadt, -“e – ülikooli linn
Der Tourist , -en – turist
Der Tourismus – turism
Die Kirche , -n – kirik
Die Mauer, -n – müür
Die Stadtmauer, -n – linna müür
Der Hügel – Küngas
Hell – hele dunkel – tume
Dick – paks dünn – peenike
Breit – lai schmal – kitsas
Stark – tugev schwach – nõrk
Lockig – lokkis glatt – sirge
Reich – rikas arm – vaene
Schnell – kiire langsam – aeglane
Schwer – raske leicht – kerge
Hässlich – kole schön/nett – ilus/kena
Schlank – kõhn dick – paks
Nie – mitte kunagi immer, stets – alati
Oft – tihti selten – harva
Bekannt – tuntud
Alt – vana
Gesund – tervislik
Links – vasak
Meistgesprocheine sprache – enimräägitud keel
Damalig – tolleaegne
Entstehen – tekkima
Die Wiedervereinigung – taasühinemine
Alle vier Jahre – iga 4 aasta tagant
Eine Repräsentive Funktion – esinduslik funktsioon
Weltbekannt – kogumaailmas tuntud
Hochentwickelt – kõrgelt arenenud
Deutchssprachig – saksa keel rääkic
Berühmt - tuntud
Wo? Wohin?
In der Schweiz in die Schweiz
In der Bundesrepublik in die BRD
In Estland nach Estland
In Deutschland, Schweden nach deutschland
1990 – neunzehnhundert neunzig
Im Jahre 1990
Heute ist der 3 (dritte) oktober
Montag, der 3 (dritte) oktober
Am dritten oktober
Die Bundesrepublik Deutschland – Saksamaa liitvabariik
Das Bundesland, -“er – liidumaa
Der Bundesstaat, -en – liiduriik
Der Bundestag – liidupäev
Der Bundespräsident – liidupresident
Der Bundeskanzler – liidukantsler
Die Parte , -en – partei
Die Macht, -“e – võim, riik
Der Krieg , -e – sõda
Der Zweite Weltkrieg – II maailmasõda
Der Frieden – rahu
Das Ende, -n – lõpp
Due Wahlen – valimised
Die Industrie – tööstus
Das Industrieland, -“er – tööstusmaa
Das Produkt – toode
Fremd – võõras
Das Fremdwort, -“er – võõrsõna
Politisch – poliitika
Die Politik – poliitik
Möglich – võimalik
Demokratisch – demokraatlik
Reich – rikas
Grü(ss)en – tervitama
Bestehen – koosnema aus + DAT
Existieren – eksisteerima
Stattfinden – aset leidma
Bald – peagi
Das Ayssehen – välimus
Die Persöhnlichkeit – iseloom
Das Haar , -e – juus, karv
Die Frisur, -en – soeng
Das Auge, -n – silm
Die Nase, -n – nina
Das Kinn, -e – lõug
Der Hals , -“e – kael, kurk , kõri
Das Gesicht, -er – nägu
Das Ohr, -en – kõrv
Der Mund, -“er – kõrv
Der Mund, -“er – suu
Die Lippe, -n – huul
Der Bart , -“ e - habe
Der Mitmensch, -en – kaasinimene
Spitz – teravder Kärper, - - keha
Die Brust, -“e – rind
Die Figur , -en – figuur
Doe Schulter, -n – õlg
Das Herz , -en – süda
Der Rücken, - - selg
Die Hüfte, -n – puus
Schwarzfarig – mustapäine
Gemütlich – mugav
Die Kontaktlinsen – kontakt läätsed
Weich – pehme
Dezent – viisakas
Die Erde – maa, maapind , muld , Maa
Die Sonne , -n – päike
Der Planet , -en – planeet
Das Süstem , -e – süsteem
Das Sonnensüstem, -e – päikesesüsteem
Die Bedingung, -en – tingimus
Der Durchmesser, - - läbimõõt
Die Entfernung, -en – kaugus, vahemaa
Der Stern , -e – täht, taevakeha
Die Wärme – soojus
Der Mond , -e – kuu, Kuu
Die Seite , -n – külg, pool, lehekülg
Erhalten – saama, säilima, säilitama AKK
Betragen – ulatuma, moodustama, olema (arvude puhul)
Zeigen – näitama DAT + AKK
Einzig – ainuke
Einmalig – ainukordne
Chemisch – keemiline
Physikalisch – füüsikaline
Zentral – keskne , keskel asetsev
Mettlere – keskmine
Als Folge – tulemusena, tulemusel
Der Begleister – kaaslane. Saatja
Die Leuchtkraft – valgusjõud
Reflektieren – peegeldama
Der Erdteil, -e – maailmajagu
Der Kontinent, -e – kontinent
Die Halbinsel, -e – poolsaar
Der Ozean, -e – ookean
Das Mittelmeer – vahemeri
Der Regenwald, -“er – vihmamets
Die Wüste, -n – kõrb
Die Lage , -n – asend, olukord
Die Pflanze, -n – taim
Das Tier, -e – loom
Das Klima , -s -kliima
Die Eisdecke, -n – jääkate
Der Baum, -“e – puu
Das Gras – roi
Der Bär, -en – karu
Der Punkt,-e – punkt
Der Nordpol – põhjapoolkera
Der Südpol – lõunapoolkera
Der Äquator – ekvaator
Die Erdkunde, die Geografie – maateadus
Liegen – asuma, lebama
Entdecken – avastama AKK
Herrschen – valitsema
Der Schlitten – kelk
Rodeln – kelgutama
Glatt -libe
Strassenglätte – tänava libedus
Bauen – ehitama
Rauh – kram. Kõle
Streng – karm
Kühl – jahe
Gleich – kohe, sama, võrdne
Heiss – kuum
Ziemlich – üsna
Die Wetterworhersage – ilmaennustus
Die Wetterbericht – ilmateade
Der Boden – Pinas
Der Arbeitsplatz
Feucht – niiske
Nass – märg
Gehören – kuuluma ZU + DAT
Verdienen – teenima
Klug – tark
Sowohl
Regnerisch – vihmane
Häufiger – sagedamini
Die Sätze – lause
Kaum – enam
Der Erdbeden – maavärin
Sowohl ... als auch – nii ... kui ka
Weder ... noch – ei ... ega
Je ... desto , mida ...., seda
Nicht nur ... sondern auch – mitte ainult ...., aga ka
Entweder ... oder – kas .... või
Nahdem – pärast seda
Sobald – nii, kui
Die Umwelt – keskkond
Der Müll – prügi
Die Menge – kogus
Der Abfall , -“e – jäätmed
In Müll ersticken – prügisse uppuma
Die Mülldeponie, -n – prügimägi
Die Müllverbrennungsanlagen – prügipõletusseadmed
Der Verpackung – pakend
Bewusst einkauffen – teadlikult sisse ostma
Die Verschwendung – raiskamine
Arbeitskraft kosten – tõõjõudu maksma
Der Rohstoff – tooraine
Herstellen – uuesti tpptma
Getrennt sammeln – eraldatult korjama
Die Kompostierung – kompost
Die Pflanzenerde – potimuld
Der Kutstoff – sünteetiline aine
Eine gefährliche Mischung – ohtlik segu
Zurückhalten – tagasi hoidma
Der Giftstoff – mürkaine
Das Gift – mürk
Entstegen – tekkima
Das Rauchgas – suitsugaas
Das Grundwasser – põhjavesi
Die Sammelstelle – kogumispunkt
Die Pflandflasche – pantpudel
Aus Stoff – riidest
Die Umweltschutsz – keskkonna kaitse
Der Haushalt – majapidamine
Die Reduzierung – vähendamine
Das Altpapier - vanapaber
Das Altgas -
Das Altkleider –
Entwickeln – arendama
Der Schadstoff – kahjulikud ained
Sammeln – koguma
Sortieren – sorteerima
Übrigbleiben – järele jääma
Umweltfreundlich verhalten – keskkonnasõbralikult käituma
Umweltfiendlich – keskkonna vaenulik
Sinnlos Müll produzieren – mõttetult prügi tootma
Die beste Lösung – parim lahendus
Sparen – kokku hoidma
Umweltbewusst etzichen – keskkonnateadlikult kasvatama
Licht ausmachen – tuld kustutama
Die Landschaft, -en – maastik
Das Feld, -er – põld, väli
Die Wiese, -n – aas, niit
Der Weg, -e – tee
Der Brunnen, - - kaev
Der Bauernhof, -“e – talu
Der Bauer, -n – talupoeg
Die Bäuerin, -nen – talunaine
Das Dorf , -“er – küla
Der Stein , -e – kivi
Das Tier, -e – loom
Das Haustier, -e – kodulom
Das Waldtier, -e – metsloom
Die Kuh, -“e – lehm
Das Kalb, -“er – vasikas
Das Pferd, -e – vasikas
Das Schaf, -e – lammas
Das Schwein, -e – siga
Die Ziege, -n – kits
Die Ganz, -“e – hani
Die Ente, -n – part
Der Hahn , -“e – kukk
Das Küken, - - tibu
Die Biene, -n – mesilane
Die Schnecke, -n – mesilane
Der Schmetterling, -e -liblikas
Der Wolf , -“e – hunt
Der Hase , -n – jänes
Der Fucs, -“e – rebane
Der Igel , - - siil
Das Eichhörnchen – orav
Das Reh, -e – metskits
Der Elch, -e – põder
Das Märchen , - - muinasjutt
Der Lohn, -“e – palk, töötasu
Das Gold – kuld
Das Tuch, -“er – rätik
Das Ding , -e – asi
Das Loch , -“er – auk
Die Angst , -“e – hirm
Die Not, -“e – häda, viletsus
Das Unglück, -e – õnnetus
Die Schere, -n – käärid
Der Rand , -“ – äär, serv
Der Gott, -“ – jumal
Dienen – teenima
Ziehen – tõmbama AKK
Entgegen kommen – vastu tulema DAT
Reiten – ratsutama
Tauschen – vahetama
Sich freuen – rõõmustama über + AKK – käesoleva
üle
Auf + AKK – saabuva üle
Binden – siduma AKK
Schlagen – lööma, peksma AKK
Lassen – jätma laskma
Hängen – riputama
Anreden – kõnetama AKK
Stellen – panema, asetama (vertikaalselt)
Legen – panema, asetama (horisontaalselt)
Verschwinden – kadum
Befreien – vabastama AKK + von + DAT
Heim = nach Hause = Koju
Zu Fu(ss) – Jalgsi
Treu - truu
Erlich – aus
Ungeguldig – kannatamatu
Einverstanden – nõus
Der Hacht – haug
Das Geihei(ss) – käsk
Die Schwägerin – vennanaine
Schlüpfen – libistama
Von Nützen sein – kasuks olema
Verzichten – loobuma
Flehen – anuma
Die Unterhaltung – meelelahutus
Das Fernsehen – televisioon
Sich unterhalten – oma meelt lahutama
Die Nachricht, -en – uudis
Die Werbung, -en – reklaam
Die Sendung, -en – saade
Regionalsendung, -en – kohaliksaade
Die Tageschau – päevakaja
Der Film – film
Spielfilm – mängufilm
Das Theterstück – teatrietendus
Die Wirtschaft – majandus
Die Wissenschaft – teadis
Der Gefahr – oht . kriminull
Einverstanden – nõus olema
Gucken – vaatama
Gleiten – liuglema
Der Strick – köis
Einspannen – rakendama ette
Anfahren – otsa sõitma
Befehlen – käskima
Der Bote – käskjalg
Die Ohrfeige – kõrvakiil
Flüstern – sosistama
Die Keule – nui
Platzen – lõhkema
Wut – viha
Der Würdenträger – aukandja
Krachen – raksutama
Stannen – imestama
Der Unfug – ulakas
Sich sehnen – igatsema
Der Schrei – karje
Der Dorftrottel – külanarr
Auslöschen – hävitama
Der Fa(ss) – tünn
Herbeischaffen – hankima
Versiegeln –
Der Pech – pigi
Finster – pime
Henlen – ulguma
Sich verwandeln – muunduma
Der Mitgift – kaasavara
Würdig – väärikas
Gerecht – õiglane
Weich – pehme
Greifen –
Wehtun – valutama
Krank sein – haige olema
Mein Rücken tut weh – minu selg valutab
Meine Beine tun weh – minu jalad valutavad
Der Schmerz, - en – valu
Kopfschmerzen – peavalu
Bauchschmerzen – peavalu
Zahnschmerzen – hambavalu
Die Grrippe – gripp
Die Erkältung – kplmetus
Sich erkälten – kplmetama
Er ist erkältet – on külmetanud
Der Husten . köha
Hustenbonbons – köhakommid
Der Hustentee – kköhatee
Der Schnupfen – nohu
Die Nasentropfen - ninatilgad
Im Bett bleiben – voodisse jääma
Die Tablette – tablett
Die Arznei – ravim
Die Patient , -en – patsien
Die Medizin – meditsiin
Das Fiber – palavik
Der Durchfall – kõhulahtisus
Der Magen – magu
Das Magengeschwür – maohaavand
Die Verstoprung – kõhukinnisus
Die Entzüdung – põletik
Die Übernährung – ületoitmine
Das Übergewicht – ülekaal
Der Kreislauf – vereringe
Die Leber – maks
Sich gesund ernähren – tervislikult toituma
Abwechslungsreich – vaheldusrikas
Die Beweglichkeit – liikuvus
Die Besserung /die Verbesserung – paranemine
Die Übelkeit – iiveldus
Ich habe übel -mul on süda paha
Ohnmächtig – minestanud, meelemärkuseta
Die Ohnmacht – minestus
Sich wohl fühlen – ennast hästi tundma
Was feht fir? – mis viga
Das Krankenhaus – haigla
Die Strönung – häire
Schwitzen – higistama
Der Schwindel – peapööritus
Die Notilfe – kiirabi
Vorsichtig – ettevaatust
Gefährlich – ohtlik
Unbedingt – tingimata
Die Spritze – süst
Spritzen – süstima
Das Plaster – plaaster
Der Sonnenbrand – päikesepõletus
Die Allergie -allergia
Allergisch sein – allergiline olema
Der Ausschiag- lööve
Was tut weh? – mis valutab
Nichts Ernsthafes – ei midagi erilist
Test machen – teste tegema
Untersuchungen machen – uuringuid tegema
Untersuchen – ka vist uuringuid tegema
Blutproben machen – vereproove tegema
Die Besuchszeit – külastusaeg
Die Röntgenabteitung – röntgeni osakond
Die Ergeonisse – tulemused
Schwanger sein – rase olema
Die Verdauungsbeschwerrden – seedehäired
Die Medikament, -en – ravim
Gesund sein – terve olema
Kõik kommentaarid