Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse Registreeri konto
Ega pea pole prügikast! Tõsta enda õppeedukust ja õpi targalt. Telli VIP ja lae alla päris inimeste tehtu õppematerjale LOE EDASI Sulge

"fenster" - 31 õppematerjali

thumbnail
8
odp

Mein Zimmer

D klass Ich habe in meinem Zimmer ... · ein Bett · ein Regal · ein Bild · ein Poster · eine Lampe · einen Tisch · einen Schrank Wo is was? Das Bett ist vor dem Schrank. Das Poster hängt an der Wand. Das Bild hängt an der Wand. Der Tisch ist vor der Wand. Wohin kommt was? · Das Buch liegt auf dem Schrank. · Das Fenster kommt neben das Bett. · Das Regal kommt neben den Schrank. · Die Lampe hängt über dem Bett. Wie gefällt dir dein Zimmer? · Mir gefällt mein Bett in meinem Zimmer. Was mache ich gern in meinem Zimmer? · Ich male gern in meinem Zimmer. · Ich höre oft Musik und Radio. Was möchte ich in meinem Zimmer noch/anders haben? · Ich möchte nichts in meinem Zimmer haben. · Danke für die Aufmerksamkeit!...

Saksa keel
12 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Nimisõnade grammatiline sugu ja mitmus

Nimisõnade grammatiline sugu ja mitmus Meessoost on nimisõnad, mis lõpevad sufiksitega: - er ,- der Bäcker, der Wecker NB! erandid ­ er lõpulised võivad olla ka nais- ja kesks. das Fenster , die Nummer - ler,- der Künstler - ner,- der Redner - en,- der Kuchen NB! esineb erandeid - ling,- e der Lehrling, der Schmetterling - ich,- e der Teppich - ig, -e der Pfennig - s,- e der Knirps - lõputa,verbist tulenevad nimisõnad gehen- der Gang, fliegen ­ der Flug võõrapäraste sufiksitega: - or,- e der Motor, der Traktor - ist, - en der Idealist...

Saksa keel
41 allalaadimist
thumbnail
25
ppt

Nimisõnade käänamine

a. Nominativ; Sellesse käändkonda kuuluvad sõnad tuleb enamasti meelde jätta; KÄÄNAMINE MITMUSES Nominativ die Frauen die Menschen Wer? die Kinder Was? die Tage die Tische die Städte die Fenster die Parks KÄÄNAMINE MITMUSES Akkusativ die Frauen die Menschen Wen? für die Kinder Was? die Tage Wohin? unter die Tische über die Städte hinter die Fenster in die Parks KÄÄNAMINE MITMUSES Dativ den Frauen den Menschen Wem? mit den Kindern Wo? an den Tagen Wann...

Saksa keel
32 allalaadimist
thumbnail
18
pdf

Kirjandusteadus materjalid

" ...saksa ekspressionismi kontekstis August Stramm: Warten (Ootamine),,der Duft! toll! ein Mädchen auf mein Zimmer! das hätt ich nicht von ihr gedacht." / "lõhn! äge! tüdruk minu toas! poleks osanudki temast midagi sellist oodata." Alfred Lichtenstein: Dämmerung (Hämarus),,An einem Fenster klebt ein fetter Mann. | Ein Jüngling will ein weiches Weib besuchen. | Ein grauer Clown zieht sich die Stiefel an. | Ein Kinderwagen schreit und Hunde fluchen."/ ,,Aknale kleepub rasvane mees. | Noormees tahab külastada pehmet piigat. | Hall kloun tõmbab saapad jalga. | Mingi lapsevanker karjub ja koerad vannuvad." Gottfried Benn: Mann und Frau gehen durch die Krebsbaracke (Mees ja naine lähevad läbi vähihaigete baraki) Sarnasused avalduvad:...

Sissejuhatus...
124 allalaadimist
thumbnail
11
doc

Väino Aren

Estonia loominguline kollektiiv, kuhu nüüd ka Väino kuulus, oli tugev ning esinduslik. Meestantsjad olid Artur Koit, Verner Hagus ja Boris Blinov, naissolistid Liia Vink, Juta Arg, Zoja Kalve, Inge Põder jt. Sageli nad tantsisid-mängisid ooperi- ja operetikoosseisu kuuluvate inimestega. Väino Arenil avanes võimalus töötada parimate proffessionaalide suurepäraste koreograafide juhendamisel. Kohe 1950. aastal, kui külalislavastaja Boriss Fenster lavastas balletti ``Dr. Aibolit´´, sai Väino tantsida koguni kolme tegelast ­ Karu, Suurt Ahvi ja Röövlit. Järgmisena tantsis ta ooperis ``Noor Kaardivägi´´ ja ``Esmeralda´´. 1953. aastal lõpetas Eesti Riiklikku Koreograafilise Kooli esimene lend. Diplomitöid esitati Estonia laval. Laval esitati ``Luikede järve´´. Väino Areni partneriks oli Ülle Ulla. Seda diplomaadiesitust esitati laval tervelt kaheksa korda, kuna huvi noorte tegijate vastu oli niivõrd suur....

Kirjandus
4 allalaadimist
thumbnail
7
pptx

Mein Traumjob

Mein Traumjob Peeter Sikk 10a Beginn des Arbeitsdag 10 Uhr aufstehn. ein Kaffee gedrunken. kleine Frühstück. Arbeitsplatz Geräumig Büro. Bequem Interior. Viele Fenster Arbeitszeit 11 Uhr bis 18 Uhr 5 Tag pro woche Kollegen Freundlich Hilfsberite Gehalt 12 000 oder großer Danke !!!...

Saksa keel
16 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Präpositionen

PRÄPOSITIONEN Liste von Wörtern, die als lokale (örtliche) Präpositionen (Verhältniswörter) verwendet werden können: ab, abseits an, auf, aus, außer, außerhalb, bei, bis, diesseits, durch entlang, fern, gegen, gegenüber, hinter, in, inmitten, innerhalb, jenseits, längs, nach, nächst, nahe, neben, nördlich, oberhalb, östlich, seitlich, südlich, über, um, unfern, unter, unterhalb, unweit, von, vor, westlich, zu, zunächst, zwischen. Liste von Wörtern, die als temporale (Zeit kennzeichnende) Präpositionen (Verhältniswörter) verwendet werden können: ab, an, auf, aus, außerhalb, bei, binnen, bis, für, gegen, in innerhalb, mit, nach, seit, über, um, unter, von, vor, während, zeit, um, zwischen Liste von Wörtern, die als modale (die Art und Weise kennzeichnende) Präpositionen (Verhältniswörter) verwendet w...

Saksa keel
52 allalaadimist
thumbnail
4
pptx

Wenn ich ein restaurant hätte

Wenn ich ein Restaurant hätte. Peeter Sikk Innengestaltung Große Fenster Farbige Räume Teure Gemälde Romantisches Essen Mit Blick auf das Meer Viel Grün In Speisekarte Ausländische Essen Vielseitig Essen Gute Weine Geschirr für Kinder Essen für alle Feinschmecker Atmosphäre Freundliche Personal Räum für Raucher Romantische musik Cozy...

Saksa keel
7 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Natur und Umwelt

Mitte ainult-nicht nur Jalgrattaid üürima-Fahrräder mieten Parandama laskma-reparieren lassen Oma enda ratta jaoks-für sein eigenes Rad Päeva parkijana-als Tagesparker Püsikliendina-als Dauerkunde Sõidetakse-es fährt sich Mugavamalt kui kuskil mujal-bequemer als anderswo Vaevalt-kaum Tõusud-Steigungen Niisama lai-genauso breit Bonbonpapier Peeter sõidutab-Peter fährt Autoga-mit dem Wagen Kõrvalistmel-auf dem Beifahrersitz Ta näitab talle nuppu-er zeigt ihm den Knopf Akent avama-das Fenster öffnen Kommipaberist lahti saama-das Bonbonpapier loswerden Stromausfall Elekter-der Strom Äratuskell helises-der Wecker klingelte Tuld põlema panna-das Licht anmachen Ma mõtlesin-ich dachte Ma oletasin-ich vermutete Kaitse olevat välja hüpanud-die Sicherung sein herausgesprungen Pimeduses-im Dunkeln Ma olin põlve ära löönud-ich Knie gestoBen hatte Tikud-die Streichhölzer Ma tegin ta lahti-ich schloss auf Nad ei põlenud-sie brannten nicht Et teada saada-um zu erfahren...

Saksa keel
18 allalaadimist
thumbnail
13
doc

Äriplaan

10. 6 4.2.6.. Konkurents (peamised konkurendid); konkurentsieeliste hindamine. Hinnang konkurentsieelistele anda 5- palli süsteemis. Konkureeriv toode: PVC aknad Konkurentsieelise Konkureerivad ettevõtted Minu ettevõte d Arutech Fenster Glaskek Koduaken Plasto Klaasimaailm Grupp Toote kvaliteet 4 4 4 4 4 4 Klienditeenindus 3 4 4 4 4 3 Müügimeetodid 4 3 3 3 3 3 Müügitoetus 4 4 4 4 4 4...

Äritegevuse alused
1298 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Meine Familie

Wir legen die Dinge in den Schrank oder werfen etwas weg. Meist reinigt unsere Putzfrau unser Haus. Die Waschmaschinewäscht die Wäsche, wir stecken unsere Sachen dorthin.Meine Mutter oder ihr Mann kochen. Und sie spülen auch das Geschirr ab Wir alle haben unsere eigenen Räume. Und unsere eigenen Mülleimer. So tragen wir alle unseren eigenen Müll aus. Ich habe noch nie gesehen,dass jemand die Fenster putzt. Aber ich denke, dass es meine Mutter ist, die es tut. Auf dem Lande reinige ich die Fenster und alles andere.Ich muss sagen, dass ich oder mein Stiefbruder nichts tun. Wir brauchen das auch nicht. Es gibt nicht viel zu tun. Meiner Mutter ist zu Hause meist und wir habeneine Putzfrau, die den Boden und Regale und solche Sachen reinigt. Und Geld ist nicht mein Problem. Wenn ich nichts bekomme, dann bekomme es nicht. Ich habe mein eigenes Taschengeld, und das ist es...

Saksa keel
30 allalaadimist
thumbnail
10
rtf

Antiigipärand Euroopas

16. Milles avaldub ladina keele mõju rahvusvahelisele sõnavarale (tuua näiteid eri keeltest sõnatüvede tähenduse ja liidete kohta)?) Ladina tähestik, grammatika mõjutused (romaani keeled, samuti sks. gramm aluseks) Saksa keel ja seosed eesti keelega · Sõjandus: Kampf (campus), Pfeil (pilum). · Kaubandus: kaufen (caupo), Münze (moneta), Sack (saccus), Pflanze (planta), Fenster (fenestra), Wein (vinum), Zwiebel (cepulla), Keller (cellarium), Bete (beta), Rettich (radix, vüs. ratih), Kirsche (vüs. kirsa, vld. ceresia), Frucht (fructus); · Linn, ehitus: Mauer (murus), Spiegel (speculum, vüs. spiagal), Küche (coquina, vüs. chuhhina); · Valitsus, võim: Kaiser (caesar), Kette (catena, vüs. ketina). · Haridus: Brief (brevis sc. libellum), Meister (magister), Schule (vld. scola, kr. FP@8Z), Tafel (tabula)...

Antiigi pärand euroopa...
236 allalaadimist
thumbnail
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

Sõnad Mööbel: der Tisch- laud die Tür- uks das Bett-voodi die Regale-riiul das Sofa-diivan das Bild-seinamaal das Zimmer-tuba der Fussboden-põrand die Stereoanlage-muusikakeskus die Kommode-kummut das Fenster - aken der Stuhl-tool der Papierkorb- prügikast die Vase-vaas die Zimmerpflanze-toalill aknalaud die Wand-sein der Vorhang-kardin der Schrank-kapp der Flur-esik Sport der Rennsport-võidusõit der Skilanglauf-murdmaasuusatamine die Leichtathletik-kergejõustik das Klettern- ronimine das Joggen-jooksmine das Schwimmen-ujumine Inlineskates fahren-rulluisutamine das Tennis- tennis Snowboard fahren-lumelauaga sõitma das Turnen-võimlemine Fitnesstraining-jõusaalitreening das Rad fahren-rattaga sõitmine das Tanzen-tantsimine das BMX fahren-BMX'iga sõitmine der Basketball-korvpall Ski fahren-mäesuusatamine der Volleyball-võrkpall Skateboard fahren-rulaga sõitma Der Baseball-pesapall Der Fussball-jalgpall d...

Saksa keel
30 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Erialane saksa keel (maaehitus)

EMU Institut für Landwirtschaft FACHTEXT UND FACHWORTSCHATZLISTE DEUTSCH ­ ESTNISCH Andrei Vassiljev EH-1 Tartu 2009 Liebe Studenten, mein Thema ist Energiesparend Bauen Darum habe ich das folgende Buch gelesen: ,,Lebensräume ­ Der große Ratgeber für ökologisches Bauen und Wohnen" 77% des Energieverbrauchs der privaten Haushalte werden in Deutschland für Heizwärme benötigt. Das sind etwa 30% des Gesamptverbrauchs. Mehr als 250 Millionen Tonnen CO2 entstehen jedes Jahr in Deutschland durch Verbrennung von Heizöl, Gas oder festen Brennschtoffen. Die Nutzung alternativer Energien und ökologischer Bautechniken unterstützt die Entlastung fossiler Brennstoffe und ermöglicht eine effektive Nutzung vorhandener Energien. Beim Bauen des Hauses sind folgende Faktoren wi...

Saksa keel
14 allalaadimist
thumbnail
19
docx

Saksa keele grammatikat

(Mis ajast alates?) · Er ist schon seit 12 Jahren verheiratet. (Ta on juba 12 aastat abielus.) ZWISCHEN (dat) · zwischen dem 10. Juni und dem 31. august. (10. juuni ja 31. augusti vahel.) Nimisõnade tuvastamine Nimisõnade grammatiline sugu ja mitmus (DER) Meessoost on nimisõnad, mis lõpevad... ... sufiksitega: - er ,- der Bäcker, der Wecker NB! (das Fenster , die Nummer) - ler,- der Künstler - ner,- der Redner - en,- der Kuchen NB! esineb erandeid - ling,- e der Lehrling, der Schmetterling - ich,- e der Teppich - ig, -e der Pfennig - s,- e der Knirps - or,- e der Motor, der Traktor - ist, - en der Idealist - ier,- e der Offizier - ent,- en der Student, der Präsident - eur,- e der Ingenieur, der Amateur, der Monteur - ant,- en der Musikant - and,- en der Doktorand...

Saksa keel
93 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Eessõnad

Präpositsionen (eessõnad) Präpositsionen mit Akkusativ und Dativ wo? (kus?) ­ Dativ wohin? (kuhu?) ­ Akkusativ an ­ ääres, äärde an dem Fenster an das Fenster am ans auf ­ peal, peale auf dem Tisch auf den Tisch hinter ­ taga, taha hinter dem Haus hinter das Haus neben ­ kõrval, kõrvale neben der Tür neben die Tür in ­ sees, sisse in dem Zimmer in das Zimmer im ins über ­ kohal, kohale über dem Bett über das Bett über die Brücke...

Saksa keel
20 allalaadimist
thumbnail
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

er würde gekommen sein / würde geschrieben haben Futurum II Kasutamine: reaalne, teostatav ja ebareaalne, teostamatu soov,võõra ütlemise edasiandmiseks(er fragte, wann der Zug komme) ja kaudses kõnes. Infinitiiv ja kildsõna ZU (Infinitiv mit und ohne "zu") "ZU" on üldse mitu tähendust: Komm zu mir! Eessõna (väga sageli esinev). Der Rock ist zu lang. Tähenduses "liiga" Mach das Fenster zu! Tähenduses "kinni". INFINITIV MIT UND OHNE ZU Schwer zu sagen. Raske öelda Ich habe die Absicht, einen Wagen zu mieten. Mul on kavatsus autot ürida. Heinrich schlug vor, eine Ausstellung zu besichtigen, H. tegi ettepaneku näitust vaadata AGA: Ich möchte eine Ausstellung besichtigen. Ma tahaksin näitust vaadata. Sie müssen die Ausstellung besichtigen...

Saksa keel
58 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Mein Haus - kirjand

Es hat noch eine Terrasse, eine Garage und großen Garten. Mein Haus hat sieben Zimmer (drei Schlafzimmer, zwei Wohnzimmer, zwei Arbeitszimmer) und sechs Räume (eine Küche, eine Sauna, zwei Flure und zwei Toiletten). Mein Schlafzimmer ist im Erdgeschoß. In meinem Schlafzimmer gibt es ein Bett, eine Couch, einen Schreibtisch, einen Stuhl, zwei Kleiderschränke, ein Regal und einen Teppiche. Am Fenster steht mein Schreibtisch. Meine Möbel sind ziemlich neu, aber mein Schreibtisch ist alt. Ich finde ihr zu groß, aber ich mag mein Fensterbrett. Auf dem Fensterbrett kann ich sitzen. Mein Raum hat zwei rote und zwei helle Wände. Wir haben zwei Wohnzimmer. Das erste ist im Erdgeschoss und das zweite im ersten Geschoss. Das erste hat großen Esstisch, eine Couch, einen Fernseher, ein Klavier und einen Teppich. Das zweite hat sechs Regale mit Büchern, zwei Sessel, zwei Sofas,...

Saksa keel
25 allalaadimist
thumbnail
1
odt

Eessõnad - Präpositonen

gegenüber ­ vastas: gegenüber dem Rathaus (raekoja vastas) mit ­ koos: mit userer Freundin (meie sõbrannaga) nach ­ pärast: nach den Stunden (pärast tunde) seit ­ alates: seit gestern (eilsest alates) von - -st/-lt: von ihrer Reise (oma reisist); von ihm (temalt) zu ­ juurde: zu meinem Freund (sõbra juurde) Akkusativ bis ­ kuni: bis nächsten Montag (järgmise esmaspäevani) durch ­ läbi: durch das Fenster (läbi akna) für ­ jaoks: für die Gastgeberin (võõrustaja jaoks) gegen ­ vastu: gegen seinen Willen (vastu tema tahet) ohne ­ ilma: ohne meine Hilfe (ilma minu abita) um ­ ümber: um die Ecke (ümber nurga)...

Saksa keel
6 allalaadimist
thumbnail
6
doc

DIE BESCHREIBUNG

Sein Gang gefiel mir anfangs gar nicht, er hatte etwas Mühsames und Unentschlossenes, das nicht zu dem scharfen, heftigen Profil und auch nicht zum Ton und Temperament seiner Rede passte. Erst später merkte und erfuhr ich, dass er krank war und dass das Gehen ihm Mühe machte. Mit einem eigentümlichen Lächeln, das mir damals ebenfalls unangenehm war, betrachtete er die Treppe, die Wände und Fenster und die alten hohen Schränke im Treppenhaus, dies alles schien ihm zu gefallen und schien ihm doch zugleich irgendwie lächerlich. Überhaupt machte der ganze Mann den Eindruck, als komme er aus einer fremden Welt, etwa aus überseeischen Ländern, zu uns und finde hier alles zwar hübsch, aber ein wenig komisch. Er war, wie ich nicht anders sagen kann, höflich, ja freundlich, er war auch mit dem Haus, dem Zimmer, dem Preis für Miete und Frühstück und...

Saksa keel
5 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun