die Schwiegermutter jünger als mein Schwiegervater. Ämm der Schwiegervater äi alleinerziehend Ich bin alleinerziehende Mutter. Olen last üksikasvatav vanem. der/die Lebensgefährte Ich und mein Lebensgefährter sind Elukaaslane schon 3 Jahre zusammen und im Sommer heiraten wir. wilde Ehe Wir wollen nicht heiraten, deshalb Vabaabielu. in wilder Ehe leben leben wir in wilder Ehe. Die Schule/ das Gymnasium Ich habe das Gymnasium 1998 Kooli/gümnaasiumit lõpetama. absolvieren od. beenden absolviert/beendet. die Oberschule/die Mittelschule Keskkol Berufsschule/Fachschule Kutsekool
Anworten-vastama Arbeiten-töötama Basteln-meisterdama Bluten-veritsema Brauchen-vajama Buchen-broneerima Danken-tänama Faxen-faksima Fehlen-puuduma Feiern-tähistama Fragen-küsima Frühstücken-hommikust sööma Füttern-toitma Häkeln-heegeldama Heiraten-abielluma Holen-tooma Hören-kuulama Kaufen-ostma Klingeln-helistama Kosten-maksma Landen-maanduma Lernen-õppima Machen-tegema Malen-maalima Meinen-arvama Mieten-üürima Nähen-õmblema Öffnen-arvama Packen-pakkima Parken-parkima Planen-plaanima Putzen-puhastama Rechnen-arvutama Regnen-vihma sadama Reisen-reisima Sagen-ütlema Sammeln-koguma Schaffen-jõudma Schätzen-hindama Schicken-saatma Schmecken-maitsema Sparen-kokku hoidma Spielen-mängima Stelllen-panema Stimmen-sobima
Mind huvitab töö puiduga-mich interessiert die arbeit mit Holz Puusepp-Zimmermann On huvitav loovat tööd maja sees teha-es macht spaB gestalterische arbeiten im und am Haus zu möchten Igatahes on töö kehaliselt väsitav-allerdings ist diearbeit köperlich anstrengend Väljaõpet tehakse tehases-die Ausbilding macht man in einem Betrieb Selliks saama-geselle werden Ma tahaksin abielluda-ich möchte auch heiraten tulevikus tahaksin tegeleda sukeldumisega-tauchen wil ich auch in Zukunft pflegen
Meine Autofahrt Vor einigen Tagen geschah es, dass ich zuhörte, wie meine Freunde von einer Reise sprachen. Ich schlug vor eine Autofahrt, so konnte ich mit ihnen gehen. Ich vertraute ihnen die Wahl, wohin sie gehen. Ich hörte, sie gehen nach Italien, und war sofort einverstanden. Ich glaubte, es wird gute Reise. Ich war bereit, meinen Freunden überall zu folgen. Sie wählten Italien, weil eine alte Freundin dort lebt, und sie wird heiraten, und wir müssen ihmgratulieren. Unsere Reise begann am Samstag und wir planten eine zweiwöchige Reise machen. Es war der zweite Tag, als mir schon mein Hund fehlte. Wir mussten viele Male den Weg fragen. Und wir haben den Weg verloren. Mein Auto war nicht das erste. Also war ich wütend, weil wir viel Zeit verloren. Aber ich verzieh ihnen. Als wir drei Tage später ankamen, bemerkte ich, dass alles anders ist. Ich denke, dass wir auffielen, weil wir weiße Haut hatten
VON Dativ Sich befreunden sõbrunema Es gibt on Es geht läheb; käima (teksti Abhängen sõltuma Sich beschäftigen tegelema Haben omama kohta?) Erzählen jutustama Sich verheiraten abielluma Fragen küsima Träumen unistama Zurechtkommen toime tulema Heiraten abielluma ÜBER Akkusativ Sich unterscheiden erinema Sich befassen tegelema Studieren uurima Sich ärgern ärrituma Verlassen maha jätma Sich freuen rõõmustama BEI Dativ IN Dativ (mineviku üle)
sich verheiraten - abielluma, zurechtkommen-toime tulema, IN DATIV: bestehen seisnema, sich irren - eksima AUF DATIV: bestehen kindlaks jääma VOR DATIV: Angst haben hirmu tundma, sich fürchten - kartma AKKUSATIV AKKUSATIV: anrufen - helistama, ansehen - vaatama, anschauen vaatama, beantworten - vastama, beeinflussen - mõjutama, bestehen sooritama, bewundern - imetlema, bitten (ka um A) - paluma, es gibt on; haben - omama, fragen - küsima, heiraten - abielluma, interessieren - huvitama, studieren uurima, verlassen maha jätma UM AKKUSATIV: sich bewerben - kandideerima, bitten - paluma, sich kümmern - hoolitsema, sich handeln tegemist olema, puutuma, es geht räägib, läheb (nt [tektis] räägitakse---es geht um...) ÜBER AKKUSATIV: sich ärgern - ärrituma, sich freuen rõõmustama (olnu üle), nachdenken järele mõtlema, sprechen - rääkima, sich unterhalten - vestlema, sich wundern - imestama
Reise unter den Folgen einer Malaria- Erkrankung leidend, starb Dürer überraschend am 6. April 1528, kurz vor seinem siebenundfünfzigsten Geburtstag. Vokabeln Das Gemälde,- : maal Das Kupfer : vask Die Pinakothek : pildigalerii Das Ereignis,-se : sündmus Leiden litt hat gelitten : kannatama, taluma Das Selbstbildnis,-se : autoportree Heiraten heiratete hat heiratet : abielluma Die Veröffentlichung,-en : avaldus schätzen schätzte hat geschätzt : hindama Danke für Hören!
Jamie liebt Maddie so sehr, daß sie nie zu Hollywood zurückkommt. Sie glaubt, daß der Teil ihres Lebens rüber sein. Da sie Maddie gehabt hat, hat ihr Leben vollständig geändert. Jamie Lynn weiß, daß sie ein Leben bilden muß, wenn sie älter wächst, also bespricht sie bereits ihre Karrierewahlen mit Beratern. Sie wünscht Maddie im Komfort aufwachsen. Jamie und Casey sind noch in der Liebe und leben zusammen und sehr glücklich, aber sie haben keine Pläne, zum zu heiraten. Jamie Lynn hat alles, das sie keine Notwendigkeit an einem Ring und an einem Papierstreifen wünscht und glaubt. Sie und Casey sind viel in ihrem jungen Verhältnis bereits verwittert und nicht den Druck des Bildens von Hochzeit Plänen benötigen. Die Geschichte fiel unerwartetes, aber mit glücklichem Ende aus. Das Hollywood Leben ist für uns sehr unterschiedlich und wir können nicht es verstehen, möglicherweise wir sollten nicht. Die Geschichte wird
Präsens - olevik 1. Du ja Er,Sie,Es ja Ihr pöördes tuleb lisada pöördelõpu ja tüve vahele -e, kui tüvi lõppeb –d, -t, -m või –n tähega: Ich arbeite Du arbeitest Er arbeitet Wir arbeiten Ihr arbeitet Sie arbeiten Sõnad, mis kuuluvad sinna gruppi: antworten; arbeiten; atmen; beobachten; bilden; bitten; finden; gründen; heiraten; mieten; öfnen; rechnen; reden; retten; trocknen; warten; zeichnen (Erandid on tegusõnad, milles on lm, ln, rm ja rn. Nt. Lernen; qualmen jne.) 2. Du pöördes ei panda pöördelõppu –s tähte, kui seal on –s, -ß, -x või –z: Du tanzt, du mixt, du grüßt Sõnad, mis kuuluvad sinna gruppi: beweisen; heizen, mixen, reisen, reißen, reizen, sich setzen, sitzen, tanzen, heißen, faulenzen, grüßen, rasen jne. 3
1. Sam muss heute Nacht arbeiten. 2. Anna demonstriert allein. 3. Saschas und Annas Wohnung ist ordentlich. 4. Sascha weiß genau, welches Outfit sie tragen wird. 5. Sascha recherchiert über Madonna. 6. Sie wird Madonna zum Mittagessen treffen. 7. Sam braucht nach der Nachtschicht nicht zu arbeiten. 8. Barbarella interviewt Anna. 9. Barbarella hat gestern mit Herrn Garrier zu Abend gegessen. 10. Anna gefällt das Interview mit Sam. 11. Sascha möchte Leonardo di Caprio heiraten. 12. Nic hat gut auf die Meerschweinchen aufgepasst. 13. Anna muss die Meerschweinchen in die Fabrik zurückbringen. 14. Barbarella hat ihre Meinung über Tierversuche geändert. Übung 2 Verständnis Füll die Lücken aus! 1. Worauf soll Nic aufpassen? Auf Annas _________________________ . 2. Welche wichtige Entscheidung muss Sascha treffen? Welches _________________________ sie tragen soll. 3. Mit wem wird Sascha zum Mittagessen gehen?
Kanarienvogel. Reinhard fragte heiter: ,,Hat mein armer Hänfling sich nach seinem Tode in einen Goldfinken verwandelt?" Dann hat er aber erfahren, dass dieser Kanarienvogel ein Geschenk von Erich gewesen war. Elisabeths Mutter sagte noch, dass Erich ein ganz lieber Junge ist. (Z. 5-15, S. 18) Ein Vogel im Käfig symbolisiert Ehe. Weil Reinhards Vogel starb, ist es wieder ein Zeichen, dass es nicht bestimmt war, dass die beiden, Elisabeth und Reinhard, heiraten könnten. Zwei mal kommt auch das Zigeunermädchen vor. Einmal in Abschnitt vier, wo Reinhard mit anderen Studenten im Ratskeller am alten Eichentisch saß. In einem Winkel des Gewölbes saßen ein Geigenspieler und ein Zithermädchen mit seinen zigeunerhaften Zügen; sie hatten ihre Instrumente auf dem Schoße liegen und schienen teilnahmslos vor sich hin zu sehen. Das Zigeunermädchen sang. (Z. 17-25, S. 12) In Abschnitt neun bettelt das Mädchen vor dem Elisabeth Haus, als Reinhard
Das Foto – Pilt Die Lampe – Lamp Die Uhr – Kell Die Blume – Lill Die Brille – Prillid Teuer – Kallis (hind) Billig – Vaene So – Nii Sehr – Väga Wenig – Vähe Viel – Palju Wichtig – Tähtis Kosten – Maksma (täh. Väärt olema) Elktrotechnik – Elktrik Bankkauffrau – Pangateller Möchten – Tahtma Werden – Saama Studieren – ülikoolis õppima Österreich – Austria Polen – Poola Der Lehrer – Õpetaja Die Lehrerin – Õpetaja Die Leute – Inimesed Heiraten – Abielluma Verhairatet sein – Abielus olema Der Beruf – Amet Von Beruf – Ametilt Die Zeit – Aeg Zur Zeit – Praegu, hetkel Das Hobby – Hobi Das Klavier – Klaver Der Landwirt – Põllumees Arbeiten – Töötama Zusammen – Üheskoos Der Schüler – Õpilane Die Schülerin – Õpilane Später – Hiljem Der Arzt – Arst Die Ärztin – Arst Berufstätig – Tööl käima Erzicher – Kasvatama Leicht – Kerge, Lihtne Spielen – Mängima Ledig – Vallaline
Erzähler von einem Standpunkt dicht neben seinen beiden Hauptfiguren, von denen er Gauß mehr von innen und Humboldt mehr von außen beschreibt. Der Erzähler kennt die Gefühle seiner Hauptfiguren zwar, aber was er von ihnen mitteilt, ist meist nur auf ihre wissenschaftlichen Projekte reduziert. Die Figuren bleiben daher ohne Tiefe: Humboldt und Gauß, der immerhin anfangs noch schwört, seine sibirische Prostituierte zu heiraten, scheinen sich auf ein Leben ausschließlich für die Wissenschaft zu reduzieren. Gauß zum Beispiel springt schon in der Hochzeitsnacht eines mathematischen Einfalls wegen aus dem Bett und vergisst später den Geburtstermin seines ersten Sohnes; für den Kontinentdurchquerer Humboldt bleiben Frauen ein Leben lang terra incognita. In einem Dialog mit seinem Bruder wird jedoch schließlich auch auf die vermutete Homosexualität Humboldts hingewiesen. Der Erzählton ist durchwegs ironisch