Ainekursuse
“ Folkloristika alused” kordamisküsimused eksamiks ( 2017 )1.
Nimeta vähemalt
kolme folkloori tähistavat terminit ja ava nende tausta.Vanavara ,
ka vana vara – termini tõi kasutusele Fr. R. Kreutzwald 1861.a.;
propageeris laialt Jakob
Hurt (arusaam, et
rahvaluule on midagi vana
ja väärtuslikku);
Rahvamälestused
– käibesse tõi termini 1870. aastatel Jakob Hurt (käsitles
rahvaluulet
osana ajaloost)
Folkloor folklore = folk (ee rahvas) + lore (ee tarkus, pärimus);
termini võttis kasutusele William John Thoms 1846.a.; Eestis
kasutusel
esmalt toorlaenuna;
Folkloor
= rahvaluule; omakeelne termin avaramas tähenduses laiemalt
kasutusel alates M.J.Eiseni töödest 1890. aastatel;
Rahvaluule
– eelmise tõlge (vrd ka sm kansanrunous), termini võttis
kasutusele Jaan Bergman 1878.a. artiklis “Sõnakene luuldest”,
Sakala lisaleht, nr. 3
Pärimus
populaarne alates 1990.
aastatest ; vt nt
lastepärimus, kohapärimus; aga ka pärimusmuusika, pärimustants;
Vaimne
kultuuripärand cultural
heritage ; kasutusel
UNESCO initsiatiivil kui katustermin mitmesuguste folkloorsete
nähtuste kohta;
2.
Iseloomusta, kuidas on folkloori mõiste 20. sajandil muutunud.Minevik vs tänapäev – 1990. aastatel tekkis vajadus uue folkloori
definitsiooni järele. Tänapäeva folkloori klassikalise rahvaluule
kõrval: peale
regilaulude jt klassikaliste rahvaluule tüüpide
kõrvalt hakati eristama ka nt sõdurifolkloori, jutte UFO-dest jne.
(Rahvaluule definitsioon peab olema kooskõlas dünaamilise
folkloorikäsitusega, mis ei eita rahvaluule tekkimise ja kujunemise
võimalust tänapäeval nii nagu minevikuski.)
Objekt
vs
subjekt – kui rahvaluules oli varem kõige tähtsamal kohal
tekst, siis nüüd on sama tähtsal kohal ka autor ja tema esitus,
ilma milleta ei peeta rahvaluulet enam autentseks. (
Suundumus mõista
rahvaluulet selle toimimise kaudu, mitte tema väliste tunnuste
kaudu.)
“Asi”
vs protsess – Rahvaluule mõistet hakati 90ndatel käsitlema kui
kujundiloomet, st rahvaluulest hakati rääkima pigem kui
protsessist, mitte kui
millestki muutumatust „
asjast “. Rahvaluule
autorit tavaliselt ei teata ja see on pidevas varieerumises, kui
keegi kunagi mingi algteksti lõi, siis kõige tähtsam oli tekst
mitte autor ning ühel tekstil võib olla päris mitmeid
variatsioone. Rahvaluule on protsess, mille käigus teksti
kujundatakse.
Staatiline vs
dünaamiline folkloorikäsitlus – Varem käsitleti folkloori staatiliselt: st
seda vaadeldi pigem kui midagi, mis ei arene edasi oma algsest
kujust ja on ainult midagi, mis on osa minevikust. Tänapäevase dünaamilise
käsituse kohaselt rahvaluule ei kao, muutuvad vaid rahvaluule
välised tunnused, tähendus ja funktsioonid. Rahvaluule ei pea olema
üksnes vanapärane,
suuline ja kogu rahvarühmale omane kollektiivne
pärimus, vaid saab olla ka kirjalik ja tänapäevane, nt
netifolkloor.
Folkloori
tekkeajal puudus kirjaoskus ja kirjalik kultuur. Traditsioonil
põhinev ja pärimuslikul teel edasiantav rahvalooming oli rahva
ainus kunstilise eneseväljenduse vorm. Tänapäeva kultuuris on
rahvaluule kõrvuti muude kultuurivormidega.
“Vanad”
vs “noored” - ??
Rahvas
vs pärimusrühm - Rahvaluule pole üksnes minevikunähtus, vaid see
on toimiva sotsiaalse rühma elususe tundemärk ka tänapäeval.
Varasema üldise rahva asemel võib olla ükskõik milline kahest või
enamast inimesest koosnev sotsiaalne rühm, kellel on omad
naljad ja
uskumused.
Territoorium vs tegevus - ??
Rahvaluule
ehk folkloor on
kultuuriliselt kokkukuuluva rühma sünkreetiline pärimus, milles on
koos teadmised, kogemused ja
esteetika . Rahvaluule kujuneb, püsib ja
levib kommunikatsiooniprotsessis ning talle on omane pidev muutumine.
Folkloori
mõistet on määratletud aineloendi, olemuslike tunnuste või
kommunikatsiooni
laadi kaudu.
3.
Nimeta vähemalt
kolme rahvaluulele iseloomulikku tunnust ja põhjenda esitatud
tunnuste valikut.Rahvaluule
on dünaamiline: rahvaluule ei kao, muutuvad vaid rahvaluule välised
tunnused, tähendus ja funktsioonid. Rahvaluule ei pea olema üksnes
vanapärane, suuline ja kogu rahvarühmale omane kollektiivne
pärimus, vaid saab olla ka kirjalik ja tänapäevane, nt
netifolkloor.
Rahvaluule
on protsess: rahvaluule autorit tavaliselt ei teata ja see on pidevas
varieerumises, kui keegi kunagi mingi algteksti lõi, siis kõige
tähtsam oli tekst mitte autor ning ühel tekstil võib olla päris
mitmeid variatsioone. Rahvaluule on protsess, mille käigus teksti
kujundatakse.
Rahvaluulele
on iseloomulik sünkretism: erinevad
kunstid ja žanrid ühenduvad,
laulmisega kaasneb liikumine või tants, jutustamise puhul on suur
tähtsus liigutustel ja näoilmel, jutuga põimuvad laulud,
mõistatuste esitamisega
seondub uskumusi.
4.
Missuguste tunnuste alusel saab folklooriks pidada kaasaja meedia
vahendatud kummituslugusid, vandenõuteooriaid, sotsiaalmeedias
jagatavaid meeme ja pildinalju?
Rahvaluule
kommunikatiivsus – rahvaluule on pidevas arengus, sest võimaldab
inimestevahelist kommunikatsiooni, mis toob kaasa rahvaluule
kohandamise vastavalt mingi rühma vajadustele.
Rahvaluule
muutumine/varieerumine – rahvaluule on kohandunud tänapäevaste
meediumitega nagu arvutid ja
internet .
Rahvaluule
levib nii suuliselt, kirjalikult kui ka interneti vahendusel.
Rahvaluule
pole üksnes minevikunähtus, vaid see on toimiva sotsiaalse rühma
elususe tundemärk ka tänapäeval. Varasema üldise rahva asemel
võib olla ükskõik milline kahest või enamast inimesest koosnev
sotsiaalne rühm, kellel on omad naljad ja uskumused.
Staatiline
vs dünaamiline folkloorikäsitlus – Varem käsitleti folkloori
staatiliselt: st seda vaadeldi pigem kui midagi, mis ei arene edasi
oma algsest kujust ja on ainult midagi, mis on osa minevikust.
Tänapäevase dünaamilise käsituse kohaselt rahvaluule ei kao,
muutuvad vaid rahvaluule välised tunnused, tähendus ja
funktsioonid. Rahvaluule ei pea olema üksnes vanapärane, suuline ja
kogu rahvarühmale omane kollektiivne pärimus, vaid saab olla ka
kirjalik ja tänapäevane, nt netifolkloor.
5.
Võrdle vähemalt kahte rahvaluule määratlemise viisi eesti
folkloristikas.Aineloendi
kaudu: selle viisi võttis kasutusele J. Hurt, kelle kohaselt saab
rahvaluulet jaotada sellistesse kategooriatesse nagu vanad jutud,
nõidade laulud/
loitsud , vanad
rahvalaulud jne. Tegelikult ei ole
võimalik täielikku aineloendit luua, sest sinna saab kogu aeg
midagi juurde lisada. Tänapäeval kuuluksid siia hulka ka näiteks
interneti meemid.
Kommunikatsiooni
laadi kaudu: rahvaluule on miski, mida inimesed teineteisele pidevalt
vahendavad. See kujuneb ja säilib omavahelistes
kommunikatsiooniprotsessides. Sellele on iseloomulikud pidev
muutumine ja levik väikestes rühmades, mis hoiavad ühel või
teisel
põhjusel kokku.
Rahvaluule
oli 20. sajandi alguses pigem midagi vana ja väärtuslikku
(määratlemine aineloendi kaudu), need olid rahvamälestused. 20.
sajandi jooksul muutus rahvaluule mõiste laiemaks (määratlemine
kommunikatsiooni laadi kaudu). Sellest sai midagi, mis
varieerub , on
kunstipärane ja millel on määramatu hulk avaldumise vorme ning mis
üha enam rikastub inimeste omavahelisel suhtlusel.
Olemuslik
Ülo Valgu järgi: tugineb traditsioonile, varieerub ulatuslikult,
võtab kindlakujulisi kunstilisi vorme, on tavaliselt anonüümne,
väljendab ja kujundab pärimusrühma
maailmavaadet .
6.
Kuidas määratles A. Dundesi rahvast ja mille poolest erineb tema
käsitlus varasematest rahva määratlustest?Mõiste
rahvas uuesti- või ümberdefineerimine:
Rahvas
on mistahes inimeste rühm, kellel on vähemalt üks ühine tunnus
(
elukutse , keel,
religioon , vms); koosneb vähemalt kahest inimesest,
kellel on ühised traditsioonid (st. mitte ainult rahvus ja perekond,
vaid ka muud rühmad); rühma üks liige ei pea tundma kõiki teisi
liikmeid, kuid ta peab tundma rühma traditsiooni
põhilist osa, mis
aitab tajuda oma identiteeti.
“Kõigil
rahvarühmadel on folkloor ning see annab sotsiaalselt heakskiidetud
vormi kriitiliste, rahulolematust tekitavate probleemide
väljendmaiseks, samas ka hinnatud kunstilised väljendusvahendid
eetika ja maailmavaate edastamiseks.”
“[...]
tehnoloogia ei sureta folkloori välja; pigem on ta saamas folkloori
levitamise võimsaks
vahendiks ja annab põnevaid
inspiratsiooniallikaid uue pärimuse loomiseks.”
19.
sajandil määratleti rahvast kui inimeste hulka, kes moodustas nö
alamkihi, vastandina ülemkihile. Rahvas oli
tsiviliseeritud ühiskonna tsiviliseerimata osa, aga kõrgemal kohal kui metsik
ühiskond, keda peeti veel madalamaks. Rahva määratluse
eelduseks oli, et inimene elab ühiskonnas, kus eksisteerib kirjaoskus (kuigi
rahvas oli kirjaoskamatu, nimetati metsikuid inimesi
kirja(oskuse)eelseteks), ainult
eliit oli kirjaoskaja).
7.
Missuguste
vahendite/võtetega muudetakse “nähtamatu” folkloor “nähtavaks”?
Mille poolest erineb “nähtamatu” folkloor “nähtavast”
folkloorist?Nähtamatu
folkloor on tavaelu loomulik osa, mida pole võimalik
põhjalikult/täielikult jäädvustada, sest iga esitus/situatsioon
on orgaaniline ja ainukordne ning sünnib ainult ühes teatud
ajahetkes. Nähtav folkloor on arhiveeritud ja kõigile kättesaadav,
aga vaieldavalt vähem
autentne , sest folkloori jäädvustamise
käigus ei ole võimalik edasi anda inimeste vahedaid emotsioone
sellel hetkel, kui mingit folkloori pala esitatakse.
Folkloristid
teevad nähtamatust nähtava, kui jälgivad mingisugust folkloori
vahetult ning osalevad ka ise selles, seejuures kogu protsessi
pidevalt üles kirjutades või muud viisi jäädvustades (intervjuud,
helisalvestused välitööd jne). Hiljem arhiveeritakse kogu info ja
sellest saabki nähtav folkloor.
8.
Iseloomusta kolme
folklooriprotsessi “esimese elu” etappi ja esita iga etapiiseloomustamiseks
vähemalt üks näide.Folkloori
loomulik, peaaegu märkamatu olemasolu pärimusühiskonnas.
Pärimuskultuuri nähtusi pole teadvustatud ega sildistatud
folkloorina. Idealiseeritud olukord, mitte reaalne.
Folkloori
osaline äratundmine seestpoolt. Pärimusteadlikkuse sünd rühma
sees. Pärimuse spetsialistide (
preestrid , teadjad jt) oluline roll
teadlikkuse loomisel.
1.
Folkloori avastamine väljastpoolt. Väljastpoolt tulnud uurija
väärtustab mõnd rühma pärimuskultuuri elementi. Väline huvi
õpetab oma traditsioone
hindama (nt väärtuslik
regilaul vs
„saunanaiste lori“).
2.
„Õige folkloori määratlemine. Toimub uurija ja uuritava
koosmõjus. Teatud eelisalade väljavalimine ja neile sümboli
staatuse omandamine (nt regilaul vs
uuem rahvalaul , vanade vs noorte
folkloor).
3.
Inimlike suhete tekkimine uurija ja uuritava vahel. Uurija ja uuritva
vahelise
distantsi vähendamine ning koos loodud tõlgendused.
Kogukonna aitamine ja kaastööliste leidmine pärimusrühma seest.
Nt uurija ja uuritava rollid (õpipoiss ja spetsialist).
9.
Iseloomusta kolme folklooriprotsessi “teise elu” etappi ja esita
iga etapiiseloomustamiseks
vähemalt üks näide.1.
Folkloori “teise elu” algus: arhiveeritud pärimusainese
liigutamine uude konteksti, uude ringlusse, uutesse žanritesse, nt
folkloorifestival Viljandi Folk.
2.
Folkloori muutmine kaubaks: folkloori kaubastamine muusikaäris ja
turismis, nt bänd Trad.Attack! ja tema looming.
3.
Pärimuskultuuri ja folkloori kaitsmine. UNESCO programmid ja
nimistud; vastuolu
keskvalitsuse ja kohalike pärimusrühmade vahel.
Nt Seto
leelo , Kihnu
kultuuriruum .
10.
Too kolm tänapäevast näidet folkloori kasutamise kohta turismis, reklaamides ja meedias. Kirjelda esitatud näidetele toetudes, kuidas
folkloori tähendus ja funktsioon uues kontekstis muutub.1.
TURISMIS. Näide Võrumaalt: Paganamaa, kus on väga palju legende
vanapaganast, tema jalajälgedest ja järvede tekkimisest vanapagana
tegevuse läbi. Folklooril on siin kontekstis meelelahutuslik
tähendus. Varasemalt on olemas olnud tekkelood ja vanapaganaga
seotud kohapärimus, aga praegu ei usuta enam sellesse, vaid antakse
lugusid edasi pigem selle eesmärgiga, et mingit kohta
atraktiivsemaks teha ja tutvustada inimestele, mida kunagi sealne
rahvas mõtles ja uskus.
2.
REKLAAMIS. Nõiad ja sensitiivid reklaamivad pidevalt enda
valmistatud tooteid ja tegelikult inimesed usuvad
neisse ning ostavad
meelsasti. (Nt Marilyn Kerro ning tema raamat ja
pood Tallinnas).
Vahe on selles, et kui kunagi olid nõiad (ja targad) elu loomulik
osa (suheldes kurjade vaimudega, tehes ravijooke jne) ja kõik
uskusid neid, siis praegu nimetataks nõidu pigem kui
alternatiivmeditsiini harrastajateks.
3.
MEEDIAS. Äärmiselt levinud on horoskoobid. Neid võib leida peaaegu
igast ajalehe- ja ajakirjaväljaandest („Postimehest“
„Buduaarini“) ning inimesed
loevad neid hea meelega. Kui
varasemalt võis olla tähtede lugemisega palju rohkem
kaalul (nt
viljasaagi heaolu ennustamine), siis praegu keskendutakse pigem
väiksematele probleemidele, nagu mida mingil päeval teha tohiks või
mitte. Sellel on jällegi rohkem meelelahutuslik funktsioon.
11.
Missugustes allikates leidub varaseid üleskirjutusi (eesti või mõne
teise rahva) folkloori kohta?Keskaja
kroonikad: nt
vanavene leetopissid (11. saj.), Saxo Grammaticuse
“
Gesta Danorum” (12. saj.), Läti Henriku “
Liivimaa kroonika”
(13. saj.), jt.
Varased rahvaste kirjeldused ja reisikirjad: nt
Sebastian Münsteri
“Cosmographey” (1588);
Kohtudokumendid
(17. saj.): nt
teated usundiliste arusaamade ja rahvalaulude kohta.
12.
Too esile vähemalt kaks suundumust Euroopa mõtteloos 18.-19.
sajandil, millega oli seotud huvi tekkimine folkloori vastu.Giambaqsta
Vico (1668-1744) ideed: ta väärtustas muinaskultuuri
(paganarahvaste poeesiay ja mütoloogiat), sai aru pärimuse
ajaloolisest muutumisest, tekkis soov pärimust süstemaatiliselt
tutvustada ja uurida. Vico “Scienza Nuova” (1725) - oluline mõju
järgmistele uurijatele, sh. Johann Gosried von Herderile.
Herderi
ideed: ta käsitles rahvast (Volk) kui rühma, keda seovad ühine
keel ja traditsioonid; käsitlus kunstpoeesiale (Kunstpoesie)
vastanduvast looduslikult
puhtast rahvaluulest (Volkspoesie, ka
Naturpoesie); arusaam rahvaluules avalduvast rahva
vaimust (Volksgeist); eeskuju ja üleskutse koguda ning väärtustada
rahvaluulet (nt tema käsitlus James Macphersoni “Ossiani
lauludest”;
vendade Grimmide tegevus).
19.saj.
alguses Nt Johann Heinrich Rosenplänter (1782-1846): andis välja
ajakirja “Beiträge zur genauern Kenntniss der ehstnischen Sprache”
(
1813 -1832), avaldas selles laule, vanasõnu, mõistatusi, rahvajutte
ning väärtustas eesti keelt.
13.
Missugused olid olulised J. G. von Herderi ideed (ja teod), mis
mõjutasid folkloristika kui teadusharu kujunemist?Käsitlus
rahvast (Volk), keda seovad ühine keel ja traditsioonid.
Arusaam
rahvaluules avalduvast rahva vaimust (Volksgeist); • eeskuju ja
üleskutse koguda ning väärtustada rahvaluulet (nt tema käsitlus
James Macphersoni “Ossiani lauludest”; vendade Grimmide tegevus).
Herder
avaldas esimese teadaoleva rahvalaulude
kogumiku (s.h. ka 7
eestikeelset rahvalaulu), tema arvates kätkeb rahvaluule endas ka
rahva vaimu.
Herderi
arvates oli oluline folkloori kirja panna ja seda säilitada. Ta
käsitles kunstballaadi kõrval seisvat looduslikku ja loomulikku
rahvaluulet.
14.
Mille poolest on eesti folkloristika ajaloos olulised K. J. Petersoni
ja Fr. R. Kreutzwaldi tegevus? (Nimeta valdkond ja vähemalt üks
teos, millega need õpetlased folkloori uurimist 19. sajandil
edendasid.)Kristjan
Jaak Peterson (1801-1822):
estofiil , Eesti kirjanik ja tõlkija, kes
hindas kirjanduse rahvuslikku omapära ja pidas võimalikuks
algupärase eesti kirjanduse loomist.
Teos
“
Finnische Mythologie” (
1821 ): kommenteeritud ja täiendatud
tõlge Kristrid Gananderi mütoloogia alasest seletussõnastikust
“Mythologia Fennica” (1789);
Friedrich Reinhold Kreutzwald (
1803 -1882): Eesti kirjanik, kes lõi Eesti
rahvaluulele toetudes oma kunstmütoloogia
eeposes „Kalevipoeg“
(1857-1861).
Saksakeelsed artiklid ajakirjas “Das Inland” (1836-1863), eestikeelsed
kirjutised väljaandes “
Sipelgas ” (1843, 1861), koostöös A. H.
Neusiga kogumik “Mythische und magische Lieder der Ehsten”
(1854), “Eesti rahva
ennemuistsed jutud” (1866).
15.
Kirjelda J. Hurda tegevust rahvaluule kogumisel ja publitseerimisel.
Nimeta temaolulisemaid
rahvaluule kogumise üleskutseid ja tema algatatud väljaandesarju.Ta
tegi üleskutseid rahvale, et folkloori jäädvustada ja avaldas
rohkelt kogutud materjale (mille oli ennem iseseisvalt läbi
töödelnud, eraldanud hea
halvast ), millega pani aluse rahvaluule
väljaandmisele ja teaduslikule kirjastamisele. Pani aluse ka
kaastööliste võrgule (enamasti üliõpilased), kes temaga
folkloori kogusid ja andis neile tagasisidet.
J.
Hurda üleskutsed rahvaluulet koguda: 1. Rahvaluule kui “üks suur
ja elav
ajaraamat ”; folkloori tähendus rahvusliku ajaloo
kontekstis. 2. “Mis lugu rahva mälestustest pidada” (Eesti
Postimehe lisaleht 1871, nr 26-27); Rahvaluule väärtustamine. 3.
“Eestirahva ajaraamat” (Eesti Postimehe lisaleht 1876, nr 13); 4. “Paar palvid Eesti ärksamaile
poegadele ja tütardele”
(
Olevik 1888, nr 8-10, 12); I
palve koguda murdekeelt; II palve
koguda rahvaluulet; küsitluskavad rahvakommete ja rahvausundi
kogumiseks; tagasiside andmine leheveergudel (avaldas 156
kogumisaruannet) = epistolaarne folkloristika.
J.
Hurt rahvaluule publitseerijana: 1. “Eestirahva ajaraamat” (1876)
– viie-
osalise “ajaraamatu” idee: I. Vana
Kannel , II. Vana
Tarkus, III. Vana Usk, IV. Vana Jutt, V. Vana
Kombe (hiljem
lisas eraldi osana mõistatused). 2. Vana kannel. Täielik kogu vanu eesti
rahvalaulusid. I (1875-
1886 ), II (1886) = Põlva ja
Kolga -Jaani
regilaulud . 3. Sari Monumenta Estoniae Antiquae (teaduslik
rahvaluuleväljannete sari). 4. Setukeste laulud I-III (
1904 -1907).
16.
Missugune oli J. Hurda käsitlus rahvaluule ja ajaloo suhetest?Hurdale
tähendas rahvaluule eestlastele tähtsat ajalugu, mis oli vajalik
laia silmaringi jaoks ja omas esteetilist väärtust. Ta vaatles
folkloristikat kui teadust.
“Mis
lugu rahva mälestustest pidada” - Rahvaluule väärtustamine, oma
kogemuste jagamine (nt
vahendab ajaloolisi
muistendeid Põhjasõjast
ja katkust);
“Paar
palvid Eesti ärksamaile poegadele ja tütardele” - palve koguda
murdekeelt; II palve koguda rahvaluulet; küsitluskavad rahvakommete
ja rahvausundi kogumiseks;
17.
Mille poolest on eesti folkloristika ajaloos oluline O. Kallase tegevus?Kogus
rahvaluulet Hurda stipendiaadina.
1893
ja 1901 tegi välitöid keelesaartel;
1904-1921
korraldas EÜS-i rahvaviiside kogumise aktsiooni. Üks ERM-i
asutajatest.
Esimene
doktorikraadiga folklorist.
18.
Iseloomusta vähemalt kolme geograafilis-ajaloolise meetodi põhimõtet
folkloristikas ja nimeta vähemalt kaks selle uurimissuuna esindajat.Soome
meetod ehk geograafilis-ajalooline meetod:
Geograafilis-ajaloolise
meetodi abil uuriti tekstide levikut, arvestamata inimeste jm.
pärimuse levikutingimusi mõjutavate tegurite osalust. Eesmärk on
välja selgitada tekstide algupära (Urform),
genees ja levikuteed.
Uurib
võrdleva meetodi abil rahvaluuletekstide omavahelisi
seoseid .
Võrreldakse erinevaid rahvaluule pala variatsioone, et selgitada
välja algupärane tekst ja selle asukoht.
Väärtustab
suuri rahvaluulekogusid.
Nn
soome meetodi
arendaja Kaarle Krohn.
Walter Anderson . Julius Krohn.
19.
Millal toimus folkloristika kui distsipliini iseseisvumine?
Missugused arengud sellega kaasnesid?Iseseisvus Herderi ideedega 1770ndatel aastatel. Välitöödega alustati 19.
sajandil.
Huvi
folkloori
lugude vastu: vennad
Grimmid .
Teadusharude
vaheliste piiride väljajoonistumine: rahvaluule/folkloor –
folkloristika,
muinasteadus –
arheoloogia , rahvateadus, etnograafia
(
etnoloogia ).
Eesti
ja võrdleva rahvaluule õppetooli asutamine Tartu ülikoolis 1919.
aastal. Esimesteks professoriteks Walter Anderson ja M. J.
Eisen .
20.
Millal ja mis põhjusel asutati Eesti Rahvaluule Arhiiv? Missuguseid
folkloori kogumise ja uurimisega seotud uuendused arhiivi loomisega kaasnesid?Asutati
1927. aastal kui ERM-i allüksus, et ära majutada J. Hurda
rahvaluulekogud.
Sai
keskseks rahvaluulearhiiviks, kuhu koondati kõik senised
üksikisikute ja
seltside rahvaluulekogud.
Loodi
registrite, kartoteekide ja koopiamappide süsteem (“Kogud
korda!”).
Loodi
korrespondentide võrgustik ja hakati korraldama kogumisvõistlusi .
Koondati
ka Eesti vähemusrühmade folkloorimaterjale.
21.
Kirjelda ühte avatud ja ühte suletud perioodi eesti folkloristikas.
Too esile avatud ja suletud perioodile omased tunnused.Avatud
perioodid (nt 1927-1940): uute meetodite ja uurimisallikate otsingud,
mõistete ja teoreetiliste lähtealuste sõnastamine, teadusalade ja
uuritavate valdkondade hajusus.
Suletud
(spetsialiseeruvad) perioodid (nt 1901-1927): ühe uurimissuuna ja
–meetodi eelistamine, selged piirid uurimisobjektide ja
uurimisvaldkondade vahel;
spetsialiseerumine , teooria
viimistlemine .
Suletud
periood: 1940-1980. aastad:
domineerib filoloogiline suund; sh
tüpoloogiline
lähenemine ja tekstikriitika, folkloori
fundamentaalväljannete ettevalmistamine MEA
sarjas : hiiu- ja
vägilasmuistendid 1-3. MEA II (
1959 ; 1963; 1970), Vana Kannel 5-6.
MEA I (1985; 1989), Eesti vanasõnad 1-4. MEA III (1980-1988).
Avatud
periood: kontekstikesksed uurimused alates 1990. aastatest:
konstruktivism, läbimurre liigikeskselt lähenemiselt
alternatiivsetele käsitlustele, tänapäeva rahvaluule lülitumine
rahvaluuleteooriasse, interdistsiplinaarsus, välitööde
osakaalu suurenemine,
refleksiivsus .
22.
Iseloomusta kolme L. Honko žanriteoreetilist postulaati ja neist
tulenevaid järeldusi.Teema
allub žanri spetsiifikale: erinevatel
teemadel on sama žanri piires
ühisjooni, sama teema avaldub erinevates žanrites erinevalt.
Žanr
määrab kommunikatsiooni piirid: žanris antakse edasi vaid teatud
liiki sõnumeid, žanrite vahel on tööjaotus.
Žanr eeldab
žanrisüsteemi olemasolu: žanritel on erinevad funktsioonid, žanre
kirjeldatakse omavahelistes suhetes.
23.
Too kolm näidet, mis peegeldavad žanrinimetuste loomist erinevatelt
alustelt.MÜÜT.
Peategelane: mitte-inimene, hoiak: püha,
toimumiskoht : teine maailm,
toimumisaeg :
kauge minevik, tegevusväli: mingi aeg/koht, tõeväärtus:
usutav , jutustamise aeg: ei ole piiratud, konventsionaalne algus:
puudub.
MUISTEND .
Peategelane: inimene, hoiak: püha/
profaanne , toimumiskoht:
tänapäevamaailm, toimumisaeg: lähiminevik, tegevusväli: mingi
aeg/koht, tõeväärtus: usutav, jutustamise aeg: ei ole piiratud,
konventsionaalne algus: puudub.
MUINASJUTT .
Peategelane: inimene/mitte-inimene, hoiak: profaanne, toimumiskoht:
ebamäärane, toimumisaeg: ebamäärane, tegevusväli: mingi
ajatu /
kohatu , tõeväärtus: mitteusutav, jutustamise aeg: piiratud,
konventsionaalne algus: tavaline.
24.
Mille poolest sarnanevad või erinevad halloween ja hingedeaeg ?Halloween
(31.10) Evening ‘kõigi pühakute päeva
eelõhtu’. See on lahkunute mälestamise periood katoliku
kalendris , millal käisid ringi “
hingesandid ”. Sai uue tähenduse
angloameerika kultuuris ja on nüüd globaalse
levikuga . (Inimesed
riietuvad kostüümidesse ja käiakse uste taga maiustusi palumas.)
Hingedeaeg
(2.11) on lahkunute koju ootamise aeg eesti rahvakalendris. Eesti
rahvale omane traditsioon, kus
oodatakse surnud esivanemaid külla,
neile jäetakse toitu ja pannakse küünal akna peale põlema.
25.
Kõrvuta kahte rahvalaulu või rahvamuusika määratlust. Too esile,
mille poolest need määratlused erinevad.1.
Rahvalaulud kui
maarahva hulgas suuliselt levinud laulud (lähtub
vanemast rahvalaulu käsitlusest; kuulub teatud stiilitunnustega
vanemasse muusikakihistusse).
2.
Mingi rühma seas elavas kasutuses olevad laulud, hoolimata nende
päritolust ja levikuviisist (vastandub professionaalsele muusikale).
Erinevalt kunagi maarahva hulgas levinud lauludest, on need üles
kirjutatud ja esitatakse ainult kindla rühma seas (nt ajaloo
tudengitel võib olla oma laul, mida nad pidudel laulavad).
Tavaliselt need laulud kindlas rühmast ei välju, sest nad ei omaks
kellelegi teisele sama suurt tähtsust.
26.
Kirjelda rahvalaulude teadusliku liigituse aluseid, mida kasutatakse
arhiivis ja väljaannetes tekstide liigitamiseks. Missugustesse
rühmadesse on liigendatud eesti vanemat rahvalaulu?Teaduslik
liigitus taotleb laulude süstematiseerimist eesmärgiga kogutud
tekstides orienteeruda, liigitub vanemateks ja uuemateks.
Liigitatakse
teksti väliste tunnuste ehk vormi alusel (nt regivärsiline ja
riimiline rahvalaul) ja teksti sisemiste tunnuste ehk sisu ja teemade
alusel (nt lüroeepilised laulud ja lüürilised laulud).
Vanem
rahvalaul: regilaulu eelsed vormid (
algriim ,
parallelism ,
vormelikeel), nt hüüded, loitsud, lastelaulud; regilaul (algriim,
parallelism, vormelikeel + kindel värsimõõt).
27.
Missugustes Eesti piirkondades püsis (või on püsinud) regilaul
kõige kauem?Kihnu
saar, Sakala kõrgustik, Põhja-Eesti piirkond, Petseri piiril.
28.
Nimeta kaks olulist regilauluväljaannet (laulukogumikku või uurimust ) ja kaks regilaulu-uurijat.Monumenta
Estoniae Antiquae: Vana Kannel I Põlva (1875-1886), II Kolga-Jaani
(1886), III Kuusalu (1939), IV
Karksi (1941), V
Mustjala (1985), VI
Haljala (1989), VII Kihnu (1997), VIII Jõhvi,
Iisaku (1999), IX
Lüganuse (2009), X Anna, Paide (2012), XI Kodavere (2014).
Eesti
rahvalaulud. Antoloogia. I-IV (1969-1974; 1999.
Eesti
regilaulude andmebaas hdp://www.folklore.ee/regilaul
Eesti
rahvamuusika antoloogia I-III (1970; 2003;
2016 ) .
Eesti
rahvalaule viisidega I-V (1956-1965; 2010-2013) .
Uurijad :
Tiiu
Jaago , Mari
Sarv , Aadu Lintrop.
29.
Kirjelda uuema rahvalaulu vormitunnuseid. Missugused taustategurid
uuema laulu levikut mõjutasid?Uuem
rahvalaul: müüdilisus taandunud, esiplaanil on midagi, mis inimeste
maailma kuulub. Rahvalaul kui
muusika ning luule üks ja eripärane
osa. Rahvalaul kuulub orgaaniliselt lauljate ellu, laul sünnib
lauldes, muudest muusikavormidest eristab rahvalaulu selle
laulmistava ja kasutusseos. Süvenetakse laululoomega seotud
küsimustesse. Lõppriim,
alliteratsioon , värsiread grupeeruvad
salmideks. Värsimõõt
mitmekesine (enamjaolt 3-4 jalgne trohheiline
või jambiline, vt nt vemmalvärss). Keel ei sisalda
arhaisme ,
toetub 19. saj murretele, ligineb kirjakeelele. Viisid arenenumad, ulatuvad
sageli üle stroofi (viisid võetakse sageli üle pillilugudest).
Refrään arenenum kui regivärsil .
Oluline
kirjakultuuri mõju: eeskujuks vaimulik laul (tõlked ja mugandused
saksa keelest) ja eestikeelne juhuluule; ajakirjanduse roll.
Levikule
aitasid kaasa muutused ühiskondlikus elus (pärisorjuse kaotamine,
liikumisvabaduse suurenemine, industrialiseerimine jms). Lisandub
laulude (käsi)kirjaline levik; autorilaulude folkloriseerumine.
Laul
vastas enamal määral ajastu vaimule: tegevust kirjeldav toon;
aktiivne reageerimine elunähtustele; tõtlik ja
asjalik väljenduslaad (
suuremalt osalt meeste looming).
Uute
teemade kajastumine laulurepertuaaris.
30.
Mida tähistab folkloristikas mõiste tüüp?(1)
Tüübi mõiste kasutusel arhiivitekstide süstematiseerimisel
(
uurijate loodud tüübinimed).
(2)
Tüüp on üldistus (tüüpi koondatakse teatud tunnuste järgi
sarnased tekstid ehk variandid).
(3)
Tüübi mõiste
viitab arusaamale, et tekst hoiab alal (paindlikult
muutudes ) oma põhikuju.
„Tuhkatriinu“-lugu, lood,
mis arenevad samal moel: vaene ja silmapaistmatu (
nais )kangelane
saavutab kuulsuse ja rikkuse.
Rahvaluuleteksti
stabiilsuse iseloomustamiseks kasutatakse mõistet tüüp — s.t
võimet paindlikult muutudes säilitada siiski oma põhikuju.
31.
Missugusele folkloristika alasele teosele viitab lühend ATU?ATU
– muinasjutu tüübikataloog, mida on täiendanud Stith Thompson
(1951) ja Hans-Jörg Uther (2000. aastate alguses); koostas Antti
Aarne (1910).
32.
Kirjelda isikukogemuse juttudele omaseid tunnuseid.(1)
Isikliku kogemuse jutt, personal
experience narrative .
(2)
Keskmine ameerika täiskasvanu: vähemalt 3–4 sellist
juttu .
(3)
Sageli pole inimesed teadlikud, et neil on jutuvaru või et nad üldse
esitavad rahvajuttu.
Sandra
K. D. Dolby (Stahl) „Jutud isiklikest kogemustest“ (1983)
http://www.folklore.ee/seminar/pen.html(4)
Harilikult
jutustatud esimeses
isikus .
(5)
Kui jutt edukas, seda korratakse.
(6)
Olnud alati populaarne.
(7)
Lõbus juhtum lapsepõlvest, sündmus koolis, tööl.
(8)
Ammune täbar
eksitus , mis tänapäeval koomiline.
(9)
Kokkupuude üleloomuliku või seletatumatega.
(10)
Jutt ei põhine pelgalt
jutustaja kogemusel, vaid ka mitmetel
traditsioonilistel jutustamise elementidel: etteaimatav vorm,
kultuurilise ja subjektiivse stilisatsiooni jäljed, traditsiooniline
eesmärk.
33.
Missugune on “klassikaliste rahvajuttude” põhijaotus? Mille
poolest need folkloorižanrid erinevad?MÜÜT.
Peategelane:
mitte-inimene, hoiak: püha, toimumiskoht: teine maailm, toimumisaeg:
kauge minevik,
tegevusväli: mingi aeg/koht, tõeväärtus: usutav, jutustamise aeg:
ei ole piiratud, konventsionaalne algus: puudub. (Eestis
ei ole, peegeldusi leida pigem regilaulust kui proosanarratiividest.)
MUISTEND.
Peategelane:
inimene, hoiak: püha/profaanne, toimumiskoht: tänapäevamaailm,
toimumisaeg: lähiminevik, tegevusväli:
mingi aeg/koht, tõeväärtus: usutav, jutustamise aeg: ei ole
piiratud, konventsionaalne algus: puudub.
MUINASJUTT.
Peategelane:
inimene/mitte-inimene, hoiak: profaanne, toimumiskoht: ebamäärane,
toimumisaeg: ebamäärane, tegevusväli: mingi ajatu/kohatu,
tõeväärtus: mitteusutav, jutustamise aeg: piiratud,
konventsionaalne algus: tavaline.
34.
Võrdle Lohetapja süžee kajastamist müüdis, muinasjutus ja
legendis. Mis on sarnane ja mis erineb?Muinasjutus
- lohe kirjeldused arhiivitekstides: üsna üksluised – enamasti
mitmepealine
madu (suur madu; üks
lendav madu), kuri vaim (kolme
peaga kuri vaim; vanahalv; 12-peaga metsaline), mis
tihti seotud veega (mereelukas; mere vana tont; merekurat);
kahejalgne saatan, madu pea otsas ja imelised
sarved peas ja suled
seljas ;
konn (Narva) –
Annist : Kreutzwald võttis aluseks traditsioonilise
lohetapmise muinasjutu, soovis lohe omadused eestipärasemale
olevusele üle kanda.
Müüdis
- Müüt
lohemao tapmisest mütoloogiates, kus lohe esineb iseseisva olendina
– alla
neelatud vesi, valvatud
aare , röövitud inimene; Sageli
kujutab lohetapmine teatud piirisituatsiooni – mingi korra (linna,
riigi, ajastu, religiooni) loomist või millegi lõpetamist; iidse
initsiatsiooniriituse
peegeldus .
Legendis
-
Kristluses võit paganausu üle; Üle kuuekümne erineva katoliku pühaku, eriti
Püha Jüri (Georg), Püha Miikael ning Püha Margareeta.
Kõigis
(ilmselgelt)
tapetakse halba tõotav lohe ja hea saab võidu.
Usunditeadetes
- Püha Jüri mälestuspäev andnud tavatul hulgal tegevusjuhendeid,
mis seostuvad maoga; Püha Jüri (Georg) hobuse seljas – hobuste
patroon .
35.
Iseloomusta kohapärimust kui folkloorivaldkonda. Nimeta kahte
kohapärimuse väljaannet.Kohakeskne,
tavaliselt
proosateksti vormis folkloor – sh kohamuistendid,
kohtadega seotud uskumused, kombekirjeldused, ajalooline pärimus,
mälestused jm.
Mari-Ann
Remmel „Mõisalegendid.
Harjumaa “ (2008)
Valdo
Valper „
Metsast leitud
kirik . Mõtsast löütü kerik. Urvastõ
kohapärimus“ (2010)
Mari-Ann
Remmel „Päritud
paigad . Kohajutte ja legende Rae
vallast “ (2011)
36.
Mille poolest erinevad rahvapärased muinasjutud , rahvamuinasjuttude
töötlused ja kunstmuinasjutud?Rahvapärased
muinasjutud: paljude rahvaste seas räägitavad noorte ja
täiskasvanute muinasjutud.
Rahvamuinasjuttude
töötlused: rahvapäraste muinasjuttude süžeed pandi kirja,
sõnastati ümber ja hakati trükis avaldama. Neist said üldtuntud
„
lastejutud “.
Kunstmuinasjutud:
rahvamuinasjuttude eeskujul kirjutatud muinasjutud, mille süžeed on
kirjanikel endal välja mõeldud, kuigi neis võidakse kasutada
rahvamuinasjuttudele
iseloomulikke fantaasiaelemente ja
väljenduslaadi.
Kõik
kolm mõjutavad
suuremal või väiksemal määral üksteist.
(Rahvusvahelised).
37.
Nimeta folkloori lühivormide hulka kuuluvaid folkloorižanre.
Iseloomusta lähemalt ühte lühivormide žanri ühes selle
allvormidega.Vanasõnad,
kõnekäänud ja mõistatused.
Vanasõna
on terviklik
otsustus , lühike, tihendatult ning tabavalt sõnastatud
poeetiline, õpetliku sisuga mõtteavaldus, öeldud üheainsa
lausena. Vanasõnad kätkevad endas üldistavat elutõde, mitmete
põlvede elukogemusi. Nt käbi ei kuku kännust kaugele.
Vanasõna
allvormid, mis akadeemilises väljaandes ei sisaldu:
(1)
Vanasõna žanri tunnustele
alluvad ütlused, mis ei kanna
tüübinumbrit EV … (Pole varem kogutud, on hilistekkelised nn
uusvanasõnad, on tuntud võõrlaenud.)
Ilu
on vaataja silmades.
(2)
Vanasõnamodifikatsioonid, põhinevad vanasõnade ümbertegemisel,
mille peamine eesmärk pole enam õpetlikkus, vaid esmajoones
vaimukus , üllatus,
uudsus ja naljasaamine. Nt: 1. asendatakse varem
tuntud
klassikalises vanasõnas mõni sõna (Häda ajab härja raevu.
Rääkimine
Silver , vaikimine
kuld .)
(3)
Vana (vanasõna) vorm, uus sisu, mis kohandatakse uute teemadega.
Enne laigi, siis sheeri.
(4)
Vellerismid (wellerisms) - klassikaliste arusaamade järgi nn
ütlused, mille üldvorm on “A” ütles B, kui juhtus ~tegi ~nägi
~mõtles ... C (“Palju
kisa , vähe villa,” ütles kurat, kui siga
pügas), kus tihti kasutatakse traditsioonilisi vanasõnu omamoodi
koomilises, parodeerivas kontekstis.
(5) Paröömiliseks
nimetatakse grafitit, mille autor on oma sõnumi edasiandmisel
rakendanud ütlusi vanasõnalistest mõtteüldistustest (sh
klassikalised vanasõnad, nende modifikatsioonid ehk nn
antivanasõnad, uusvanasõnad) ja aforistlikest autoritsitaatidest
kuni humoristlike ja mahlaka kujundlikkusega lendlausete, loosungite,
käibefraasideni välja.
38.
Too kolm näidet tänapäevasest vanasõnade kasutamisest uues
funktsioonis ja/või kontekstis.“Palju
kisa, vähe villa,” ütles kurat, kui siga pügas.
Häda
ajab härja raevu.
Rääkimine
Silver, vaikimine kuld.
Kes
viimasena naerab, ei saanud naljast aru.
39.
Iseloomusta tsentri ja perifeeria teooriat eesti mõistatuste
uurimise näitel. Too ka näiteid.Tsentrisse
jäävad “
tavalised ” mõistatused, mis annavad mingist objektist
piisavalt peidetud, kuid piisavalt läbipaistva kirjelduse; see
kirjeldus on reeglina orienteeritud tolle objekti füüsilistele
omadustele (
Lipp lipi peal (~Lipitud ja lapitud) ilma nõela
pistmata ? –
Kapsas ).
Perifeeria
moodustub üksustest, mis tekstivormilt pole mitte kirjeldused, vaid
küsimused või ülesanded, ja jaguneb mitmeks allžanriks:
keerdküsimused
(Millal hakkavad
pardid ujuma? —
'Siis, kui jalad põhja
ei
puutu '), (liit)sõnamängud (Milline pea ei mõtle? — 'Kapsa-,
naela- vm. pea'), tähemängud (Loe mind eest ehk tagaotsast, ikka
tõusen maast ja metsast... — 'Udu'), kirjutusülesanded (Saa
ükskord viisakaks), arvutusülesanded (“Tere, sada
hane !”),
sugulussuhetega opereerivad vm peamurdmisülesanded (Kolm professorit
matsid oma venda professorit, kel ei olnud ühtki venda professorit),
samuti seni termineerimata “tähelepanutestid” (Kui vana oli
katlakütja?), piltmõistatused.
(Peale
tekstivormi eristab perifeerseid allžanre
“päris”-
mõistatustest
veel mitmeid tunnuseid, näiteks
järgmised:
1.
Enamik perifeeriast on hilistekkeline, autoriloomingu ja/või
trükistest pärineva ainese osakaal on siin silmapaistvalt suur;
sellest
kerkib omakorda välja eriti hilistekkelisi sarju (nagu
keerdküsimustüübid Mis on kõige suurem...?; Mis vahet on...?; Mis
ühist on...? jts.).
2.
Perifeeria on tugevasti orienteeritud koomikale ja naljale.
3.
Kui “päris”- mõistatustes valitsevat poeetilist semantikat võib
üldiselt lugeda metafoorseks, siis perifeerias nähtuvad
tähendusmängud on hoopis
teistsugused ja salakavalad; tihti ei
jäeta siin vastuse õigeks ära arvamiseks õieti mingit võimalust.
4.
Mõned osad perifeeriast ei
eelda nähtavasti üldse mõistatamist
kui sellist, vaid on loomuldasa kas mingi absurdile, kalambuurile vms
rajatud lühijutu “pauseeritud” esitused või
mingite verbaalsete, graafiliste, pantomiimiliste vm. trikkide
demonstratsioonid; sedakaudu jõuab mõistatusžanr
kokkupuutesse lühijuttude
ja mängudega.)
40.
Mis on parömioloogiline grafiti? Missuguseid rühmi saab (nt P.
Voolaiu artikli järgi) parömioloogilises grafitis eristada?Paröömiliseks
nimetatakse grafitit, mille autor on oma sõnumi edasiandmisel
rakendanud ütlusi vanasõnalistest mõtteüldistustest (sh
klassikalised vanasõnad, nende modifikatsioonid ehk nn
antivanasõnad, uusvanasõnad) ja aforistlikest autoritsitaatidest
kuni humoristlike ja mahlaka kujundlikkusega lendlausete, loosungite,
käibefraasideni välja.
A.
Suurima rühma moodustavad indikatiivsed
väited , üldistavad
sententsiaalsed implikatsioonid. Ainult matsid sodivad
seintele .
Intelligendid joonistavad.
On
palju vanasõnamodifikatsioone, vanasõnade ümbertegemist, mille
põhiline eesmärk pole enam õpetlikkus, vaid esmajoones vaimukus,
üllatus, uudsus ja naljasaamine.
Üldistavate
väidete rühma kuuluvad ka defineerivad üldistavad väited.
Sageli
kasutatakse väidetes negatsiooni.
B.
Autoritsitaadid, aforistlikud mõtteterad, mis suuresti on efektsed
üldistatud elutarkused. Autoritsitaatide parafraseeringud.
C.
Minakeskne grafiti.
Autorikeskse mina-grafitiga haakuvad
meie-positsioonilt lähtuvad seinakirjutused.
D.
Sina- ja teie-pöördumised, grafiti-
tegija ei kirjuta tekstisõnumit
enda jaoks, vaid vaatajale, see kinnitab grafiti kommunikatiivset
funktsiooni ja pole juhus, et just selle kategooria tekstid saavad
sageli ka
vastuste ning lisakommentaaride osaliseks.
Möödujat-lugejat-adressaati
kõnetavad, kohati imperatiivsed
sententsid on nt: Hinga vabalt, ela
tõeliselt, armasta.
Kõnetavad
retoorilised küsimuslikud mõttesententsid.
E.
Klassikalistele vanasõnadele omased teatud süntaktilised
stereotüübid või vormelid, mis oma eeldus- ja järeldusstruktuuriga
toovad esile ka vanasõnade süntaktilise sümmeetria: Kes …, see.
F.
Vellerismisugemetega Loesje-postrid.
41.
Võrdle kõrgreligiooni ja rahvausundit. Mis ühendab ja/või eristab
neid nähtusi? Missugused on neile nähtustele iseloomulikud
tunnused?Kõrgreligioon:
organiseeritud (keskendub ajalooliste isikute õpetustele),
institutsionaalne (organiseeritud ja erilise ettevalmistuse saanud
kutseline vaimulikkond), ette kirjutatud (ühtne loogiline ja
eetiline õpetus), fikseeritud (üleolev hoiak teiste usundite suhtes
ning
veendumus oma tõe ainuõiguses, muude arusaamade pidamine
ebausuks), vertikaalne (liigub kõrgemalt positsioonilt inimeste e
rahva sekka), seostub kirjakultuuriga (
piibel ).
Rahvausund :
korraldamata (avatud süsteem, pidevalt muutuv ja täienev),
mitteametlik (eri
algete konglomeraat, milles ühendunud eri päritolu
ja erineva vanusega elemendid),
elatud (uute elementide tõlgendamine
vanade arusaamade alusel ja vanade elementide tõlgendamine uute
arusaamade alusel),
varieeruv (uute tähenduste loomine pidevas
loomisprotsessis), horisontaalne (liigub
inimeselt inimesele).
Rahvausundit iseloomustab heterogeensus, ebaloogilisus,
vastuolulisus; seostub etniliste traditsioonide ja folklooriga.
Mõlemat
ühendavad pärimuse
kandjad .
42.
Mille poolest erineb vernakulaarse usundi mõiste varasemast rahvausundi mõistest?Leonard
N. Primiano: rahvapärane/
vernakulaarne usund (ingl. k.
vernacular religion ):
Rahvausundi
ja kõrgreligiooni
vastandamine on õigeusu rahvapäraste ja
lokaalsete tõlgenduste uurimiseks sobimatu, sest rahvausundi mõiste
eksotiseerib ja marginaliseerib oma uuritavat; selles kajastuvad
võimusuhted,
normatiivne ja
hierarhiline mõõde. Paremini sobib
“elatud usundi” mõiste, mis võimaldab jälgida religioossust
nii, nagu seda praktiseeritakse, kogetakse ja väljendatakse inimeste
igapäevaelus.
Vernakulaarne
usund defineerib religioon kui midagi, mida elatakse: nii nagu
inimesed seda kogevad, mõistavad, tõlgendavad ja praktiseerivad.
See
ei ole ametlike/institutsionaalsete religiossete vormide
vastand ,
vaid esindab teistsugust teoreetilist
kontseptsiooni , ega ole vana
termini ja kontseptsiooni „rahvausund“ asendus. See muudab viisi,
kuidas usundit uuritakse, liigutades fookusesse inimese, mitte
religiooni või uskumuse kui abstraktsiooni.
Uurimisobjektiks
on uskumuste sõnalised, käitumuslikud ja materiaalsed väljendused.
43.
Mis on memoraat? Iseloomusta seda folkloorižanri võrdluses
muistendiga.Memoraat
on minavormis jutustatud lugu isiklikust kogemusest, mida räägib
kogeja ise. Memoraadil võivad puuduvad poeetilised tunnused ning see
ei pruugi olla
olemuselt traditsiooniline, vahendab isiklikke
kokkupuuteid üleloomulikuga (Sydow).
Muistendile
omased tunnused: pärimuslik jutt, lühike, keskkonnale kohandatud,
lokaliseeritud, projitseeritud (lähi)minevikku, usutav või mitte,
esitus markeerimata, väljendab teatud valdkonna väärtusi ja
käitumisnorme.
Memoraadil
ei pruugi üldse kõik need tunnused esineda.
44.
Nimeta kahte eesti rahvausundi uurijat ja nende olulisi teoseid.Oskar
Loorits (1900-1961) – “Eesti rahvausundi maailmavaade” (1932,
1948, 1990), “Endis-
Esti elu-olu” I-IV (1939-41, 2000-2001),
“Grundzüge des Estnischen Volksglaubens” I-III (1949-1960)
(kõige põhjalikum).
Uku
Masing (1909-1985) - “Eesti usund” (1995, 1998).
Ivar
Paulson (1922-1966) - “Vana eesti rahvausk: valik usundiloolisi
esseid” ( 1966, 1997; olemas ka
ingliskeelne tõlge “The old
Estonian folk religion”,
1971 ).
45.
Kirjelda A. van Gennepi siirderiituste mudelit. Too kaks näidet inimelu keskse sündmusega seotud siirderiituse kohta.Arnold van
Gennep ’i “Les rites de passage” (1909): eralab
eraldumisriituseid, millega inimene irrutatakse eelmisest
sotsiaalsest asendist; vahe- või piiripealseid riitused, mille
jooksul inimene on kahe staatuse piiril (liminaalsus);
liitumisriituseid, millega seoses inimene võtab omaks uue
positsiooni ja selle juurde kuuluvad ülesanded.
Nt
pulmad, matused, juubelid.
46.
Missugused on olulisemad suundumused (nt M. Kõivupuu järgi)
tänapäeva surmakultuuris? Missuguse ühiskondlike ja kultuuriliste muutustega on need seotud?1.
Moodsat maailma iseloomustab pigem surmaga
seonduva tõrjumine
kultuuri perifeersetesse aladesse. Sellega seoses muutub
surmatemaatika inimesele kaugeks ja anonüümseks ning surm ise
tunduvalt hirmuäratavamaks.
Surmateema
kõrvaletõrjumine on üks
aspekte ulatuslikus ühiskondlikus
arengus. Ideaalne surm nüüdisaegses ühiskonnas on kiire (loomulik)
surm bioloogilise vananemise tagajärjel ja soovitavalt loomulikus
põlvkondade järgnevuses.
2.
Kui noore inimese elu katkeb ootamatult õnnetusjuhtumi tagajärjel,
ilma kõiki inimelu loomulikke
etappe läbimata,
kogeb kogukond surma
ebaõiglase ja traagilisena ning sellega on keeruline leppida. Noore
inimese surma/hukkumise aktsepteerimiseks „ei olda valmis” ehk
teisisõnu : lähedastel puudub surmaks ja leinamiseks valmistumise
aeg, mis on kasutada „loomuliku” surma puhul.
Kui
päevakorda kerkib küsimus, kas on inimlik hoida inimest kuude kaupa
valudes, on praegu vastus ühene: jah, on inimlik, olgugi et on
valud . Inimene peab võimalikult kauem elama. Ometigi on üldlevinud
arvamuse kohaselt hea surm äkksurm, kõige parem veel, kui see
toimub siis, kui inimene magab.
3.
Tänapäeval pole kombeks lapsi matustele kaasa võtta, ka enamik
täiskasvanuid ei soovi matustel käia. Lahkumisrituaal soovitakse
sageli läbi viia nii lühidalt, kui see on vähegi sünnis.
Noortel,
kellel matustel käimise kogemus sageli puudub või kes seda
teadlikult väldivad, on saanud kombeks leinata oma varalahkunud
eakaaslasi YouTube’is, riputades sinna üles videonekrolooge ja
mälestusvideoid.
Surma
väljatõrjumine argiteadvusest; selle tabuks või hirmuäratavaks
muutmine.Laste
eemalehoidmine matustest, samas mälestamise “ kolimine ”
virtuaalkeskkondadesse.Surma
kommertsialiseerumine (matuseäri ja matusetööstus), samas selle
ekspluateerimine kunstis ja meelelahutuses (surma pidev kohalolek meedias).Tuhastusmatuste
levik ning matuserituaalide muutumine.47.
Kuidas on omavahel seotud folkloori järjepidevus ja varieerumine?Folkloorsete
väljendusvormide ja konkreetsete lugude, laulude ja uskumuste
järjepidevus sõltub nende varieeritavusest: elujõulised on need
väljendusvormid, mida inimesed vajavad ning mida nad saavad
muutuvate
olude ja vajadustega kokkusobivaks kohandada.
48.
Kuidas on traditsiooni mõistes seotud minevik, olevik ja tulevik?Traditsiooni
saab võtta kui:
kommunikatiivset
toimingut (traditsiooni edasikandumine ja levimine; traditsiooni
ümbertöötlused; esitus),
ajalist
ideoloogiat (traditsiooni
vastandumine modernsele; traditsioonilised
ühiskonnad ja väärtused),
sotsiaalset
nähtust (sümboolne
konstruktsioon ; “leiutatud” traditsioonid;
mineviku tõlgendamine oleviku vaatepunktist tulevikku silmas
pidades),
kogukondlikku
omandit (kultuuripärand; seos identiteediloomega; “suured” ja
“väiksed” traditsioonid).
Traditsiooni
võib mõista mitte ainult kui mineviku pärandit tänapäevale, vaid
ka kui tänapäeval loodud järjepidevust, milles toetutakse
minevikule .
Traditsioonilisuse
all ei tule mõista mitte nähtuse muutumatust, vaid nähtuse
püsimist (püsida saab ainult see, mis paindlikult muutub).
Traditsioon
on protsess, mis tasakaalustab muutusi .
Traditsioon
hoiab alal (ka tulevikku silmas pidades) püsivaid mõtlemis-,
väljendus- ja toimimisviise.
49.
Kirjelda tüübi ja variandi vahekorda arhiivimaterjalipõhises
folklooriuurimises.Tüübi
mõiste on kasutusel arhiivitekstide süstematiseerimisel (uurijate
loodud tüübinimed). Tüüp on üldistus (tüüpi koondatakse teatud
tunnuste järgi sarnased tekstid ehk variandid). Tüübi mõiste
viitab arusaamale, et tekst hoiab alal (paindlikult muutudes) oma
põhikuju.
Variant
kui konkreetse laulu esitus, selle üleskirjutus. Nt regilaulu tüüpe
on umbes 3000,
variante umbes 205 000.
Variatsioon on kõrvalepõige võrdluseks valitud tekstist.
Variandi
esile kutsunud nähtused võivad olla – tahtlikud muutused:
improvisatsioon,
kontaminatsioon (e. liitumine), funktsioonimuutused;
tahtmatud muutused: unustamine.
50.
Mille jaoks vajatakse folkloristikas autentsuse mõistet?Autentsuse
ehk eheduse mõistet on folkloristikas vaja, sest seda kasutatakse
allikakriitilises töös, aga see ei aita määratleda, mis on
rahvaluule.
Essentsialistlik
vs
konstruktivistlik autentsuse käsitlus:
Monumenta
Estoniae Antiqua vanasõnade väljaande tekstide “autentsuskontroll”
(kõrvale jäeti ligi pooled rahvaluulearhiivi kogutud tekstid)
Regina
Bendixi monograafia “In Search of Authenticity” (1997): kes vajab
autentsust ja miks?
Hupel- „Topographische Nachrichten von Lief- und Ehstland“
Hurt-
rahvaluule väljaandmisele
(‘Liivi-
ja Eestimaa topograaflised teated’, I–IV,
1774 –1783)
A. O. Väisänen 1912-1914,
1914. a. eestlased C.
Kreek ja J. Muda EÜSi kogumisaktsiooni käigus.
Kõik kommentaarid