xxx Gümnaasium Jätkusuutlik areng Referaat Koostaja: xxx 'Koht' 'aasta' Sissejuhatus Käesolev referaat seletab lahti mõiste jätkusuutlik areng (säästev areng) ja toob viimase kohta näiteid nii Eestist kui ka maailmast. Jätkusuutlik areng taotleb tasakaalu kolmes valdkonnas: sotsiaalsfäär, majandus, keskkond ning samuti täisväärtusliku ühiskonnaelu pikaajalist jätkumist praegustele ja tulevastele põlvedele. Areng, mis tagab nii praegu kui tulevikus inimesi rahuldava elukeskkonna ja majanduse arenguks vajalikud ressursid looduskeskkonda oluliselt kahjustamata ning looduslikku mitmekesisust säilitades. Kui areng on säästev, innustab ta inimesi, säilitab ja tugevdab majandust ning suhtub loodusesse respektiga. Säästev areng ei kahanda eluks hädavajalike ressursside, nagu puhas õhk ja vesi, kättesaadavust - need säilivad ka tulevastele põlvedele. Taastumatuid ressursse tarbitakse nii, et need ei a...
Põhjamaade ajalugu Minevikust tänapäeva Põhjamaade ajalooline kultuuriruum Põhjamaad- Taani, Norra, Rootsi, Soome, Island, ka Fääri saared. P- Euroopa. Iidsem nimetus Skandinaavia. Juba roomlased tundsid nimetust Scandia. Põhjamaade ajalooline kultuuriruum Skandinaaviamaad: Poliitiliselt: Taani, Norra, Soome, Island, Rootsi. Kultuuriliselt/keeleliselt: Taani, Norra, Rootsi, Island Geograafiliselt: Norra, Rootsi, Soomest loodeosa Põhjamaade ajalooline kultuuriruum 1000. a. tagasi oli 4. dialektiga ürgne Skandinaavia algkeel. Idamurre- taani ja rootsi keel Läänemurre- norra ja islandi keel Nendest on tänapäeva islandi keel kõige lähedasem ürgsele skandinaavia algkeelele; nn viikingikeelele. Põhjamaade ajalooline kultuuriruum Skandinaavia keeli emakeelena kõnelevad inimesed suudavad üksteist hea tahtmise korral mõista ka ilma tõlgi abita. Keeled on nii sarnased, et neid võib pidada ka ühe ja sama keele erinevateks murreteks.
SISSEJUHATUS Turism on pidevalt arengus, kuid kultuur on miski, mis üldiselt on säilinud mingisugusest vanemast ajast. Nende kahe mõiste seostamisel võtab autor kasutusele mõiste "kultuuriturism". Kultuuriturism on üpris lai valdkond ning seda võib mõista väga erinevalt. Ometi on nii kultuuri kui ka turismi näol tegemist millegagi, mis puudutab iga inimest. Kõik eksisteerivad mingis kultuuriruumis, omaette fakt on see, kas see kultuuriruum on ka millegi poolest eriline. Referaadi eesmärk on analüüsida kultuuriturismi kui turismitüüpi ning leida sellele mõistele mitmeid definitsioone. Peale selle uurida välja põhilised kultuuriturismi tüübid ning kultuurituristide tüübid. Töö teiseks osaks tuleb autoril valida välja, millisest definitsioonist lähtuda ning tuua näiteid erinevatest kultuuriturismi piirkondadest. Uurimisülesanded: selgitada välja, mis on kultuuriturism ning kuidas seda mitmeti defineeritakse;
UNESCO UNESCO ehk Ühinenud Rahvaste Hariduse, Teaduse ja Kultuuri Organisatsioon on üks ÜRO 16. eriorganisatsioonist. UNESCO on ÜRO süsteemis ainulaadne oma rahvuslike komisjonide võrgustiku poolest. UNESCO panustab rahu tagamisse ja inimarengusse globaliseeruvas maailmas hariduse, teaduse, kultuuri ja kommunikatsiooni vahendite abil. UNESCO põhikiri kirjutati 37 riigi poolt alla Londonis 16. novembril 1945 ning jõustus pärast selle ratifitseerimist 20 riigis 4. novembril 1946. Esimeseks peadirektoriks sai Julian Huxley (Inglismaa), praegu on selleks Irina Bokova (Bulgaaria). 1 Praeguseks koosneb UNESCO 195 liikmesriigist ja 8 assotsieerunud liikmest. UNESCO peakorter asub Pariisis. Organisatsioon keskendub eelkõige kahele globaalsele prioriteedile, milleks on Aafrika ja sooline võrdõiguslikkus. Veel on põhieesmärkideks anda kõigile võimalus kvaliteets...
Tõlkide elus ette tulevatest dilemmadest lähtudes räägime nüüd pikemalt teemadest, millel on laiem ja üldisem kandepind. Näiteks: kuidas tõlgendada teksti, mis ei ole teie emakeeles, tehes samas arusaadavaks ka teksti taga peituva kultuurilise konteksti. (Näide: Hiinlasest professor ütleb oma eurooplasest vestluskaaslasele, et tema abikaasa (kes viibib vestluse juures) ei ole ülikoolis käinud, sest ta on rumal. Hiinlane ei tee midagi valesti, nende kultuuriruum nõuab tagasihoidlikkust ja alandlikkust, ent hea kasvatusega eurooplane teab, et avalikus kohas kritiseerimine on ebaviisakas. Mida peab tõlk tegema ja mida tõlgitavale tekstile lisama?) Ka intonatsiooni, hääletooni, silmsidet, pause ja muud mitteverbaalset suhtlemist tõlgendatakse erinevates kultuuriruumides erinevalt. On täheldatud, et kultuuridevahelistest erinevustest teadlikud vestluspartnerid teevad oma käitumises
populaarsem roog oli hülgeliha-kartulid ja ka seda, et võrreldes tänapäevaga ei ole hülgeliha retseptides midagi erilist muutunud. Tean nüüd, et hülgeküttimine on väga riskantne tegevus. 11 Kasutatud allikad ´´Kihnlaste elatusalad´´ Virve Kalits, Kihnu Kultuuriruum 2006: 83-111 ´´Hülgepüük kui kihnlaste traditsiooniline elatusala´´ Kyne eri, Toomas Pajula, Kihnu Kultuuriruum 2009 ´´Kihnu kokaraamat´´ Mare Mätas, Kihnu Kultuuriruum 2009: 71, 89 ´´Armastusega Kihnust, uut ja vana saareköögist´´ Jana Ruubel, AS Ajakirjade Kirjastus 2014: 147 Melania Alas 09.05.1918, Kihnu, Rootsiküla, Kaasiku talu Pärnu Kommunist, laupäev, 31. Jaanuar 1987 , nr 22 (8888), lk 3, Ilmar Saar Viigerhüljes
Nähtused ja sündmused, mis mõjutasid uue modernse ajastu kujunemist 19. sajandi lõppu iseloomustab sõnapaar ,,ülemaailmne maailm". Vanemad tsivilisatsioonid nagu Mesopotaamia, Hiina, India ja Egiptus tekkisid üksteisest sõltumatult või vähemasti üksteist väga vähe mõjutades. Nendest tekkinud tsivilisatsioonijadadest tekkis hiljem Lääne kultuuriruum ning 19. sajandi lõpul mõjutasid erinevate tsivilisatsioonide suhtlust eurooplased. Kuidas? 19. sajandi lõpuks olid Euroopa suurvõimud maailma nö ära jaganud. Tekkinud olid suured koloniaalimpeeriumid, väljaspool Euroopat oli väga vähe iseseisvaid riike. Koloniaalvaldused andsid olulise tõuke moodsa ajastu kujunemisele, sest nendest voolas Euroopasse rikkus. See aitas Euroopasse luua hooneid, teid, sildu, sadamaid ning panustada haridusse ning kultuuri.
Aga samas pole olemas halba ilma heata. Elul Eestis pole mõnes mõttes vigagi. Eestimaal on väga kaunis loodus ning pinnamood. Lõuna-Eesti künkad, põhja-Eesti pankrannikud, võimsad põllud, imeilusad metsad, kaunid saared - mida ilusamat võiks veel inimene oma riigi looduselt tahta. Me elame ka täiesti riskivabas piirkonnas. Pole läheduses vulkaane, tuumajaamu. Ei esine meil ka tornaadosid ega maavärinaid. Ka pole meil ohtlikke putukaid ega mürgiseid roomajaid. Samuti on meie kultuuriruum rikkalik ning mitmetahuline, see suuresti ka meie oma keele ilust. Meie rahvusest on sirgunud palju mailmakuulsaid kirjanikke, sportlasi, lauljaid ning muude ametialade esindajaid. Vaatamisväärsused ning muistised lisavad samuti Eestile väärtust. Meie rahvas hoiab kriitilistel hetkedel kokku ning loodab üksteise peale. Paljud kahjulikud tegurid on Eesti ilu muutnud, kuid me püsime värske ning kindlameelsena iga takistuse vastu.
kunstiteosed kirikutes. Kuid samas olid luterluses omalooming ja muusikainstrumendid. Katoliiklus soosis kunsti. Katoliikluses olid liturgia ja sakraalehitised. Katoliiklus andis kindlasti kunstile palju juurde. Reformatsioon nii takistas kui ka edendas kunsti arengut. Katoliiklus arendas maailmapilti, kuid reformatsioon pigem ahendas. Reformatsioon takistas maailmapildi avaremist seetõttu, et ahenes kokkupuude Euroopa kultuuriga ja domineeris Saksa kultuur. Katoliikluse puhul oli kultuuriruum avaram ja seotud kogu Euroopaga. Reformatsioon arendas religiooni. Reformatsiooni puhul oli usk rohkem isiklik, katoliikluse puhul peamiselt kommete täitmine. Luteri usk oli argipäevane ja lihtne. Katoliiklus oli rohkem materiaalsem ja keerukam. Positiivne oli, et katoliiklus ühendas Euroopa kultuuriruumi. Järelikult arendasid nii reformatsioon kui ka katoliiklus mõnevõrra religiooni. Arvan, et katoliiklus ja reformatsioon olid siiski pigem Eesti vaimuelu arendajad kui
Aukoosolekut pidanud Jaan Teemanti nõudmised olid suuremad, nõuti valitsuse boikoteerimist, nekrutikohustuste eiramist, maksu tasudest loobumist, revolutsiooni komiteede loomist, riigi,- rüütelkonna- ja kirikumaade jagamist, sõjaväe ning politsei asendamist relvastatud rahvamiilitsaga. Koosoleku nõudmised said enamjaolt heakskiidetud. Hiljem toimus rahvuskultuuri hüppeline areng (seltside loomine, emakeelse hariduse laienemine, ülikoolide autonoomia..), kultuuriruum kahestub, hakati nõudma kolme keelt (eesti, vene, saksa) ehk keeleuuenduslikud suunad ja sõnavara rikastamine (nt anti välja sõnaraamat), algkoolides emakeele lubamine, emakeelsete erakoolide lubamine, tekkis rännuhuvi ning kutselise teatri sünd Eestis. Ma arvan, et vaatamata rahva suurtele kannatustele oli 1905. aasta revolutsioon elu edasiviiv sündmus ja kindlasti vajalik. Saadi aimu, mida kujutab endast vasakpoolne ideoloogia.
Säilinud on ka joonistusi, kujusid, näidendeid ja palju muud, mille põhjal saab hästi aimu tollesest kultuurist ning see, mis on säilinud, seda võetakse siiani eeskujuks või üritatakse taaselustada. Nii kasvõi lavastatakse veel tänapäevalgi Vana-Kreeka näidendeid. Näiteks Sophoklese tragöödiat ,,Kuningas Oidipus", mis on kirjutatud 5. sajandil eKr ja mida peetakse siiani kõige täiuslikumaks selles zanris. Praktiliselt juba keskajal kujunes välja Euroopa ühtne kultuuriruum ja kultuur. Selle mõjutused aga pärinevad juba ammustest aegadest. Kultuuri iseloomustab suuresti usk. Juba Vana-Kreekas olid tähtsal kohal müüdid ja kangelaslood, erinevad jumalad, kelle auks rajati mitmeid pühapaiku. Edaspidi ongi peaaegu kogu Euroopa kultuuri aluseks olnud piibel ja kreeka müüdid ning nende tuletised läbi teiste kultuuride. See väljendub selgesti näiteks kunstis ja arhitektuuris kuulsas, Venemaal
Liis Liinev Eesti koht globaliseeruvas maailmas Tänapäeval on üleüldiseks tendentsiks globaliseerumine ehk üleilmastumine, mis aga suurendab majanduslikku, kultuurilist ja poliitilist sõltuvust teistest riikidest, seda nii Eestis kui ka üle Euroopa. Me asume nüüdseks teiste riikidega ühel pulgal ja meil on täita ühiskondlikus mõttes samad ülesanded nagu teistel Euroopa riikidel. Aga samas on Eesti noor ja vaene riik. Meie probleemid erinevad vanast Euroopast meie väiksuse ja vähese kogemuste pagasi tõttu, aga on ikkagi väga sarnased teiste väikeriikidega. Oleme alles sobitumas ülejäänud globaliseeruva maailmaga. Meie kultuuriruum on pikalt Nõukogude mõjusfääris olnud ja me pole saanud nii vabalt ülejäänud Euroopa riikidega suhelda, kui oleksime tahtnud. Ka majanduslikust aspektist vaadates pole meil pakkuda maai...
Minu arvates on selleks põhjuseid nii mitemeidki. Näiteks elavad enamus meie lähedastest kodumaal ja loomulikult suhtleb inimene oma perekonnaga, kes teda toetavad ja perekond mõjutab ka maailmavaadet. Välismaal olles ei saa nendega nii tihti kokku või suhelda ja ainult tugeva loomuga inimene saab eesmärgi nimel olla ja elada välisilmas. Perekond võib anda ka soovitusi ja olla toeks kodust kaugel olles. Hariduse ja töötamise kohapealt on kindlasti välismaal parem, sest seal on kultuuriruum laiem ja suuremad võimalused. Kindlasti on ka plagad ja sotsiaalsed tagatised määravad. Edasiõppimise võimalused maailma mainekates ülikoolides on väga edukatele õppuritele avatud, kellel on tahtmist ja võimalusi. Kodumaal on piiratud need võimalused, sest tahtjaid on väga palju ja kohti pole lihtsalt kõigile saada. Seal kus oled eluaeg elanud on üsna lihtne elada, kuna keel on selge ja ei pea nullist alustama vaid on kõik olemas kodu, perekond, töökoht jms
EESTI MAJANDUSGEOGRAAFIA EKSAM. EMÜ, PKI 8.juuni 2020. 1. Milline on Eesti geograafilise asendi mõju Eesti regioonidele? Eesti geograafilise asendi mõju Ida-Virumaal tuleneb Venemaa mõjust. ENSV ajal oli see majanduslikut tänu tööstustele soodsaim piirkond, kuid praeguseks on Ida-Virumaa ääremaastumas ja majanduslik eelis on kadunud. Eesti lähedus Soomele ja Rootsile on mõjutanud Tallinna ja kogu Harjumaa positsioon Eestis. Harjumaa edu tuleneb jagatava ressursi vähesusest ja soodsatest majandussidemetest Soome ja Rootsiga Läänemere mõjul. Rootsi on osaliselt ka mõjutanud Lääne-Eesti saarte avanemist ja majandusruumi sisenemist. Tartumaa arengut on mõjutanud Läti ja selle ajaloolised sidemed Riiaga. 2. Millistest riikidest saabub Eestisse enim külastajaid ja miks? Number üks riik kust meile külastajaid saabub on Soome, sest Eesti on lähedal asuv reisisihtkoht ja ka võrdlemisi odav koht külastamiseks s...
Greete Kereme 12B Alaska kultuuriülevaade Kultuuriruum Ekslikult arvatakse, et Alaska on aastaringi lume ja jää alla mattunud ning kõikjal liiguvad ringi eskimod oma koerakelkudega. Tegelikult asub suur osa Alaskast Eestiga samal laiuskraadil, seepärast on ka kahe riigi kliima suhteliselt sarnane. Seda muidugi mitte kõikjal. Väidetavalt tähendab Alaska tõlgitult suurepärane maa. Vaid 15% Alaska elanikest moodustavad põlisrahvas. Järelikult kultuuri ja eluolu kujundajateks on peamiselt sisserändajad, kes tulid Alaskasse 1896. aasta kullapalaviku laine ajal. Kodanikeks nimetatakse ameeriklasi. Alaska on alates 1867. aastast üks Ameerika Ühendriikide osariikidest, seetõttu on Ameerika ja Alaska valitsemisviisi samasugune. ...
RAAMATUKOGUDE JA INFORMATSIOO- NINDUSE AJALUGU LOENGUD II BÜTSANTSI RAAMATUKOGD Bütsantsi ühiskonna eripära. Kultuuri järjepidevus, erilaadsus, tolerantsus. Keisrite raamatukogu. Theodosios II 401-450 Patriarhi raamatukogu. Photios. Myriobiblion 280 kreeka proosateost BÜTSANTSI RAAMATUKOGD Kardinal Bessarion. Lev Matemaatik Bütsantsi mõjud itta ja läände. Bütsantsi-kreeka kultuuriruum. Kyrillos, Methodios. Moraavia. Makedoonia murre ATHOSE SAARE KLOOSTRIRIIK PÕHJA-KREEKAS Asutati 963, keskajal elas Athosel 40 000 munka. Kloostririik liitus Kreekaga 1912. aastal. Tänapäeval tegutseb 20 kloostrit, 2000 munka. 17 kloostrit kuulub kreeklastele, üks venelastele, bulgaarlastele, serblastele. Külastuseks vaja viisat, kvoot, lühiajalise viisaga korraga 120 inimest, 10 välismaalast, palverändurid. ATHOSE SAARE KLOOSTRIRIIK PÕHJA-KREEKAS Meesteühiskond
Jean Paul Vinay ja Jean Darbelnet ,,Tõlkimise metoodika" Resümee Tõlkimisel on võimalik kasutada mitmeid meetodeid ja neid ka omavahel kombineerida. Eri meetodite ja protseduuride arvu saab lühendada seitsmeni, milles iga üks vastab kõrgemale keerukusastmele ning on rakendatavad sõnavarale, lausestruktuurile ja sõnumile. Lisaks meetodite valikule, on oluline vahet teha kohustuslikel ja vabadel muudatustel. Eristatakse kahte tõlkimismeetodit: otsest ja kaudset. Mõnedes tõlkeülesannetes võib olla võimalik transponeerida lähtekeele sõnum element elemendi haaval sihtkeelde, sest see baseerub kas paralleelsetel kategooriatel (struktuuriparalellismid) või paralleelsetel mõistetel, mis on metakeeleliste paralleelsuste tulemuseks. Kasutatakse: laenamist, paigaldamist, sõnasõnalist protseduuri. Protseduur 1 Selleks, et tühimikust, tavaliselt metakeelelisest (näiteks uus tehniline protsess, tundmatu mõiste)...
Konformsus, kehtestav, alistuv, agressiivne käitumine Konformsus ja mõju käitumisele Tõekspidamiste v käitumise muutumine olukorras, kus seda muutust otseselt ei nõuta Põhjused - informatiivne - soov meeldida - püüd saada kasu, vältida karistusi Grupiga nõustumist mõjutavad - grupi suurus - grupi üksmeel - pühendumine grupile - olukorra ebamäärasuse määr - soov olla individualist, teistest erineda Gruppi hoiavad koos, eesmärgid, liikmete omavaheline sobivus, “meie”-tunne Grupimõtlemine: usk grupi moraali (otsused õiged), stereotüüpne suhtumine gruppi mitte kuulujatesse, üksmeele illusioon, vastutuse jagamise tunne Kehtestamine, agressiivne ja alistuv käitumine Hargie, O. ja Dickson, D. (2004). Skilled Interpersonal Communication. Research, Theory and Practice. 4th Ed. NY: Routledge Kehtestav – enda huvide eest seismine teist kahjustamata; ollaks...
Rahvakultuuri toetusprogrammid Laulu - ja tantsupeo protsessis osalevate kooride, orkestrite, rahvatantsurühmade ja rahvamuusika - ansamblite tegevus - toetuse programm Koori - ja tantsujuhtide mentorite programm Rahvakultuuri maakondlikud toetused Folkloori ja pärimusmuusikafestivalide toetused Rahvusvaheline tähendus Eesti rahvakultuur on andnud põhjust maailma suurorganisatsioonile UNESCO- le kaitse alla võtta meie kultuuriruumis olevaid järgnevaid väärtusi: Kihnu kultuuriruum Eesti Laulu- ja tantsupidude traditsioon Seto leelo taotlus Sport Üldiselt Alates aastast 1996 on sport kultuuriministeeriumi valitsemisalas 1998. a esimene Spordiseadus ja 2006. a jõustus täiendatud Spordiseadus Kultuuriministeerium suunab spordi arendamist ja korraldamist läbi riikliku toetussüsteemi Probleemid ja võimalikud lahendused Liikumisharrastuse vähesus ja selle suurendamine Tervisekampaaniad www.trimm.ee Väike riik, raha vähe! Video
Teoses on suurepärane ülevaade tolla aegsete suhete, kommete ja tavade üle. Samuti saab raamatust välja lugeda erinevaid tarkuseteri ning tänapäeva ühiskonnastki võib teose tegelastega paralleele tuua. Eestlasi kutsutaksegi töökaks rahvaks ning üpris vaiksed ja võistlushimulised oleme me ka. Raamat kirjeldabki minu arvates tüüpilisi eestlasi ning nende arengut. Autor annab veel ülevaate, kuidas hetkeline kultuuriruum, kus viibime võib mõjutada meie ellu suhtumist ja tõekspidamisi. Samuti, kuidas suhted võivad inimesi muuta ja milliseks teeb meid oma õiguse taga ajamine. Mina arvan, et kohe kindlasti on vajalik igal eestlasel lugeda Tammsaare teos "Tõde ja Õigus" läbi.
sajandi alguses Lääne kultuur hävib. 2) Arnold Toynbee nn elavad (Lääne) ja surnud (V-Kreeka) tsivilisatsioonid, kokku 23. 3) Samuel Huntington tsivilisatsioonide (Araabia- ja islamimaade) kokkupõrge, mis pole aga igavene. 4) Francis Fukuyama kas lääne tsivilisatsioonile on alternatiive? 4. Vana-Idamaad. EGIPTUS: Põhietapid kuulsusaeg (3000-1000 eKr), võõrvõimud (1000eKr 500pKr), islami kultuuriruum (500-2000 pKr). 1) VANA RIIK (3. aastatuhat 2. at eKr) 2) KESKMINE RIIK ( 2. aastatuhande I pool) 3) UUS RIIK (2. aastatuhande lõpp) Usund egiptlased mõistsid ja mõtestasid maailma üldist korraldust müütide ja religiooni alusel, preestrid sõnastasid usulisi tõekspidamisi. Austati paljusid jumalaid, 1 peajumal. Jumalatele rajati templeid, nendele ohverdati loomi ja suitsutati viirukit, samuti jumalakujusid toideti, pesti ja riietati
Eesti Vabariik on ühinenud mitmete muinsuskaitsega tegelevate rahvusvaheliste organisatsioonidega: UNESCO, ICOMOS, ICOM, ICCROM, DOCOMOMO, Euroopa Nõukogu, Euroopa Komisjon, EAC, EAA, ASCE. Sügiseti korraldatakse Eestis, nagu igas teiseski Euroopa riigis, Euroopa Muinsuskaitse Päevasid. (1997. a. lülitati Tallinna Vanalinn UNESCO maailmapärandi nimekirja vaimse kultuuripärandi nimekirja on Eestist lülitatud Kihnu kultuuriruum ja Baltimaade laulu- ja tantsupidude traditsioon.) Lisaks Eesti Muinsuskaitse Seltsi jätkuvale tegutsemisele on asutatud mitmeid seltse- ja ühendusi mälestiste kaitseks ja kasutamiseks: Eesti Mõisakoolide Ühendus, Eesti Mõisate Ühendus, MTÜ Eesti Veskivaramu, Muinsuskaitse Ümarlaud. Vabariigi valitsuse poolt on heaks kiidetud mõned riiklikud programmid eri liiki mälestiste säilitamiseks. On kinnitatud Muinsuskaitseameti arengukava aastataks 2008-2011, kus lähtutakse
ajalooline aeg – algas kirja tekkega ligi 5000a. tagasi tsivilisatsioon – kõrgelt arenenud ühiskond, kus kasutatakse kirja, on arenenud religioon ja riiklus ning kõrgetasemeline kunst ja kirjandus neoliitiline revolutsioon – noorem kiviaja algus (u. 8.-7.a.tuh. eKr), millal inimesed hakkasid tegelema põlluharimisega ja muutusid paikseks sumerid – vanim „ajalooline” rahvas Ees-Aasia-Vahemere kultuuriruum – sinna kuulusid Mesopotaamia, Pärsiast üle Lähis-Ida Vahemere saared ja rannamaad ning Egiptus (Sudaan ja Etioopia) hellenid – oli hõim Põhja-Kreekas, kuid alates 5.saj. eKr. hakati helleniteks nim. kõiki kreeklasi barbar – kreeka keelt mittekõnelev rahvas hegemoon – Kreeka juhtiv jõud spartalik kasvatus – karm kasvatus, poisid võeti perekondadest ära ja treeniti sõduriteks Euroopa -
elavate meistrite poolt. Alpakavillasest lõngast kootud Kihnu kindad hoiavad käed külmal ajal kenasti soojas. Kihnu naised koovad kinnastesse kaitsemaagilise tähendusega motiive, mis on ühtlasi ilusad kui kasulikud. Meistrid koovad oma käte- ja südamesoojuse kinnastesse sisse. Eesti kultuuris on Kihnu tänaseni üks väheseid paiku, kus tegeletakse veel traditsioonilise rahvapärase käsitööga. Kihnu kultuuri ainulaadsust on tunnistatud ülemaailmselt. 2003. aastal kanti Kihnu kultuuriruum UNESCO inimkonna suulise ja vaimse pärandi meistriteoste nimekirja. Kihnu kultuur on säilinud tänu sellele, et uued nähtused ja erinevad ajaloolised kultuurikihistused on siin püsinud kõrvuti, tõrjumata välja vana. See, et käsitöö on säilinud, kõikidele moesuundadele ja ajavooludele vastu pidanud, näitab, kui oluline ja tähtis on see kihnlastele endile. Käsitöö on ajast-aega olnud Kihnu naiste elu lahutamatu osa. Tüdrukud õppisid juba maast madalast emalt-
· Kultuurisemiootika Põhiküsimus - tähenduse tekke probleem Kultuutisemiootikast saab erinevate märgisüsteemide funktsionaalset suhestatust uuriv teadus. Kultuuri olemust väljendab kõige paremini Lotmani kultuurisemiootikka võtmemõistest tekst. Semiootika vaatevinklist ;) kujutab kultuur endast kollektiivset intellekti ja kollektiivset mälu ehk on teatud teadete hoidmise ja edastamise ja uute väljatöötamise indiviidiplene mehhanism. Kultuuriruum ehk üldise mälu ruum. Põhimõiste on TEKST. Tekst on tervikliku tähenduse ja tervikliku funktsiooni kandja. Kultuurisemiootika alla läheb Praha lingv ring, Vene vormikoolkond (Sklovski), Jan Mukarovski, Roman Jakobson, Juri Lotman. · Biosemiootika On semiootika haru, mis tegeleb märgiprotsessidega elussüsteemides. Biosemiootika on ühtlasi interdistsiplinaarne valdkond, kus semiootikud, bioloogid ja filosoofid püüavad
TURUNDUSE ALUSED EKSAM 1. Selgita mis on 4P? - Turundusmeetmestik, mis sisaldab 4P'd ehk toode (Product), jaotus/müügikoht (Place), hind (Price) ja edustus (Promotion). 2. Selgita mis on 7P? - Turundusmeetmestik, kus peale 4P tunnustele on ka inimesed (People), protsess (Process) ja füüsiline tõestus (Physical evidence). 3. Mis on turundus? (mitu tähendust) Turundus on äritegevus, mis on suunatud toodete ja teenuste liikumisele tootjalt tarbijani (AMA, 1950 aastad). Turundus on info, toodete ja teenuste kontseptsiooni, hinna, toetuse ja turustuse planeerimine ning teostamine, realiseerimaks individuaalseid ja organisatsioonilisi eesmärke (AMA, 1980 aastad). 4. Kirjelda tarbija on ostuprotsessi. - Tarbija ostuprotsess on eelarve planeerimine, toote, kaupluse, brändi ja makseviisi valimine. 5. Mis on positsione...
Bourdieu väidab, et inimeste seisukohad sõltuvad kultuurilise ja majandusliku kapitali osakaalust kapitali kogumahust. Habitus on generatiivne ja ühendav printsiip, mis tõlgib ühe positsiooni seesmiselt omased ja relatiivsed karakteristikud ühtseks elustiiliks ja ühtseks valikutetervikus isikute, hüvede ja praktikate osas. Teisisõnu see on nö kultuuriliselt ja klassidelt erinevatele subjektidele kohane käitumine. Näitena on toodud tööline ja tööstusjuht. Nende kahe kultuuriruum, kultuurikapital ning majanduslik kapital on suuresti erinevad mis omakorda tingib erineva tõlgenduse erinevatest käitumismaneeridest või väärtushinnangutest sh.näiteks maitsekusest. Need indikaatorid toimivad eraldusmärkidena. Siit liigub Bourdieu ühele oma alusteesile milles ta väidab, et kõigi inimhoiakute ajendiks on erinemispüüd ehk et iga indiviid soovib olla teistest erinev mida võib ka mõista, et igaüks tahab olla tähendusrikas
säästva arengu põhimõtete ja Eesti traditsiooniliste väärtuste säilitamisega. Säästva arengu põhimõtted aastani 2030 on: Eesti kulturiruumi elujõulisus Rahvuse säilimiseks "läbi aegade" on vajalikud kultuurilised mehhanismid, mis võimaldavad (kultuurilise kokkukuuluvuse) püsimist ja tagavad rahvuskultuurile omaste väärtuste, traditsioonide, käitumismudelite ja elulaadi elementide edasikandumise põlvest põlve, samuti nende omaksvõtu Eesti uusasukate poolt. Eesti kultuuriruum hõlmab endast ka ühiskonnas jagatud väärtushinnanguid ja käitumismalle, elulaadi, kasutatavat keelt, harituse kaudu põlvest põlve edasiantavaid traditsioone ja uskumusi, oma rahva kultuurivaramu tundmist ja arendamist ning võimet suhelda teiste kultuuridega. Kultuuriruumi säilimine on eeltingimuseks rahvusliku identiteedi säilimisele, mis omakorda motiveerib nii rahvuskeele kasutamist kui rahvuslike väärtuste au sees püsimist muutuvas ja globaliseeruvas maailmas.
objektiivne. Sellise reaalsuse tekkimise tingimuseks on tähendusloome mehhanismide olemasolu. Lisaks nendele mehhanismidele on inimse suhe maailmaga vahendatud kultuurilise “sümbolsüsteemiga”, mis muudab inimese omailma kultuurisõlteliseks reaalsuseks. Tänu sümbolsüsteemile ei ole inimene ainult füüsilise, vaid ka sümboolse maailma elanik. 16. Mida mõistab rahva kultuuriruumina Edmund Husserl? [Kultuurifilosoofia, lk 57] Rahva kultuuriruum on Edmund Husserlil (1859 - 1938) ühe rahvusliku kogukonna jagatud kultuuriline omailm. See on individuaalsete reaalsuste kogum, mida tajutakse ühiselt kehtivana. Intersubjektiivne reaalsus, kus see kuidas me asju kogeme on mõjutatud sellest, kuidas me arvame ka teised neid kogevat. Rahva kultuuriruumi liikmena tunneme,e t see keskkond on meile loomulik. Me atjume, et see kultuuriruum kehtib abjektiivse reaalsusena kõigile kogukonna liikmetele.
Valdkonna institutsioonid ja rahastamine Pikemad teemad: 1. Tutvustage oma sõnadega Kultuurkapitali ülesandeid. Kultuurkapitali ülesanded on toetada kunstide ja spordi edendamist, loomingulisi ühendusi, kultuuri ja spordi teadusuuringuid. Soodustada kunstide, rahvakultuuri ning keahakultuuri ja spordi arengut. Toetada silmapaistnud kunsti- ja sporditegelasi. Toetada andekate kunstnike ja sportlaste arengut ja võimaldada nende enesetäiendust. Toetada kunsti- ja sporditegelaste mälestuse jäädvustamist. Toetada tähtsate kultuuriehitiste rajamist ja renoveerimist. 2. Kirjeldage Kultuurkapitalilt toetuse taotlemise protsessi. Tuleks välja mõelda MIKS, KELLELE ja MIDA teha. Lähtuvalt sellest oleneb, millisest sihtkapitalist või ekspertgrupist toetust küsida. Tuleb vaadata, kas sündmus vastab nõutud tingimustele ja kas kuupäevad klapivad. Oluline, et poleks aruandevõlgnevusi. Luua KULKA e-konto avalduse esi...
vastu Agenda 21, kus on kirjas tegevusplaan, kuidas ülemaailmsed valitsusasutused, nõukogud ja ühiskondlikud grupid peaksid 21. sajandil tagama arengu keskkonda kahjustamata. 1995. aastal jõustus Eestis Agenda 21 põhimõtetele toetuv Säästva arengu seadus, mis sätestab peamiselt looduskeskkonna ja loodusvarade säästliku kasutamise alused. Säästva arengu strateegia kohaselt on Eesti pikaajalised eesmärgid: Eesti kultuuriruumi elujõulisus - Eesti kultuuriruum on eestluse eluruum koos kõigi oma komponentidega ning selle säilimine on eeltingimuseks rahvusliku identiteedi säilimisele, mis omakorda motiveerib nii rahvuskeele kasutamist kui rahvuslike väärtuste au sees püsimist muutuvas ja globaliseeruvas maailmas. Inimese heaolu kasv - heaolu on defineeritud kui inimeste materiaalsete, sotsiaalsete ja kultuuriliste vajaduste rahuldatus, millega kaasnevad võimalused ennast teostada ja oma püüdlusi ning eesmärke realiseerida.
Tarbija ostukäitumine on motiveeritud. Kui inimesel tekib vajadus, tekib ka motivatsioon selle vajaduse rahuldamiseks. Tarbija ostukäitumine varieerub aja ja sügavuse poolest. See sõltub väga palju inimeste omadustest ning toote ja situatsiooni iseloomust. Tarbija ostukäitumine kätkeb erinevaid rolle. Ostja ja tarbija ei pruugi olla üks ja sama isik. Tarbija ostukäitumine on mõjutatud välistegurite poolt. Välistegurid võivad olla üldise iseloomuga - kultuuriruum, sotsiaalne keskkond, aga ka spetsiifilised - ostukohas valitsev situatsioon, toote eripärad, turunduskampaaniad. Erinevate inimeste tarbijakäitumine on erinev. Erinevatel inimestel on erinevad vajadused, tuju, motivatsiooni tase. Nad on erinevad isiksused, tajuvad asju erinevalt, samade sümbolite puhul meenuvad neile erinevad assotsiatsioonid. Tarbija ostukäitumine on dünaamiline. Tegemist on pidevalt muutuva protsessiga, muutuvad nii keskkond, inimesed kui ka tooted.
................................................................................................................4 PORTUGALI ASEND, KLIIMA JA LOODUS........................................................................ 5 ASEND JA LOODUS...........................................................................................................5 KLIIMA................................................................................................................................ 7 Portugali kultuuriruum on etniliselt ja keeleliselt ühtlane. Seega ei teki seal rahvuste vahelisi konflikte, mis võiksid olla tingitud ebavõrdest kohtlemisest jne. ............................................11 2 SISSEJUHATUS Minu loosiga tõmmatud riigiks osutus Portugal. Riik ise on Mandri-Euroopa läänepoolseim riik, lääne pool merepiir Atlandi ookeaniga, idas maapiir Hispaaniaga.
surematuks. o Jumalate tegevus · Halb veeuputus, härja valmistamine · Hea enkidu loomine o Gilgamesi kui valitseja arhetüüp ja arhetüüpsete soovunelmategainimene · karm, kindlakäeline, kasutas ära oma võimu, hoolis oma rahvast, austatud · surematu, tahtis, et teda mäletatakse tegurid, mis takistavad ilukirjanduse mõistmist o aeg inimene on oma aja nägu o kultuuriruum kultuur määrab mõtteviisi o keel kõike ei saa täpselt tõlkida 3 ilukirjanduse mõju o hea · kunstiline elamus, samastumine, moraal, info, silmaring, sotsialiseerumine o halb · aeg, stress, muudab mõtteviisi müüt ja muinasjutt o müüt · räägitakse kui tõsilugu · värssides · kindel aeg ja koht
vaieldamatult kahjustab. Muidugi ei ole inimelu väärtuse tähendus absoluutne ja mõned inimelu hävitamise vormid on lubatud (abort) või diskuteeritakse nende võimaliku lubamise üle (eutanaasia). Kui aga mõelda näiteks terrorismivastase eriüksuse tegevusele, kus inimese tapmine teatavatel tingimustel on lubatud või isegi kohustuslik, tundub see ebajärjekindlusena inimelu pühaduse kaitsmisel. Ilmneb, et ka Euroopa kultuuriruum [1842] mis võib inimelu üldiselt kõrge väärtustatuse korral olla ühel elul suurem väärtus (pantvang) kui teisel (terrorist) ( Saar 1996: 1842). Siit pärineb surmanuhtluse pooldajate oluline argument, mille järgi inimese elul kui tema organismi funktsioonil ei ole absoluutset, iseeneslikku väärtust. Elu pärineb küll Loojalt, kuid selle realiseerimine võib toimuda nii üldiseks hüvanguks kui ka üldiseks kahjuks ning see sõltub inimesest endast, tema tahtest
järve äärset ilu, raba- ja metsakeskkonda. Osaliselt laudteedel kulgeva raja kaardi leiad selle algusest. Rajale jääb mitmeid loodust tutvustavaid infotahvleid ja vaatetorn. Järve äärsest puhkealalt saad laenutada paadi ning minna järvele sõudma. Samuti saad seal ööbida ja teha sauna, telkida või peatuda karavaniga KIHNU SAAR Kihnu saar on omapärane sulam kaasajast ja minevikust. UNESCO pärandi nimekirja kantud Kihnu kultuuriruum on tänaseni elav ja toimiv. Nii kannavad saare naised igapäevaselt enda kootud rahvariideseelikuid körte, juba väiksed lapsed oskavad Kihnu tantse ja laule ning Kihnu keelemurret õpetatakse koolitundides. Kihnu saart ümbritsev meri on madal ja kivine, saare ümber on rohkesti väikeseid laide. Kihnu väin on üle-euroopalise tähtsusega lindude koondumispaik ja Euroopas ohustatud lindude pesitsusala. 7 km pikk ja 3,3 km lai Kihnu saar on suurepärane suurus avastamaks saart jalgrattaga!
vaimu, maitsete ja kommete rafineeritust. Tihti kitseneb kultuuri mõiste vaimsele loomingule ja/või kaunitele kunstidele. Kultuuriga selles tähenduses seonduvad tihedalt haridus ja meedia. Kultuur on mittepärilikult edasiantav informatsioon antakse edasi ühiskonna kaudu (ingliskeelses kirjanduses nimetatakse seda ,,meem"; pärilikult edasiantavat informatsiooni kannab aga ,,geen") Kas me märkame kultuuri? Ruum, sh kultuuriruum, milles me viibime, on eriline ja me peame kõik asjad läbi ja lahti mõtlema, et kultuur siin edukas oleks, samuti, et kultuur oleks järjepidev, edasiantav. Selleks, et teha midagi paremini, peame teadvustama seda, mida me teeme. Samuti, peame tegema valikuid. Peame tegema valikuid, et näeksime meid ümbritsevas ruumis narratiive. Iga asi, mille kätte võtame või sündmus, mida kogeme ja esitame, see on ja peabki olema narratiiv, lugu. Millest see meile räägib? Millised on märgid
järjepidevuse tunde ning teadmise sellest, kust me tuleme. (Ühinenud Rahvaste Hariduse, Teaduse ja Kultuuri Organisatsioon 2017, 4) Seoses liitumisega UNESCO vaimse kultuuripärandi kaitse konventsiooniga, Eesti koostas vaimse kultuuripärandi nimistu, mis koosneb nelja tüüpi sissekannetest: nähtus, oskus või teadmine, isik, asutus või ühendus ja paik (Ibid., 11). Täpsemalt nimistusse kuuluvad Kihnu kultuuriruum oma keele-, toidukultuuri-, käsitööoskuste-, laulude-, tantside-, pillimängude- ja pulmakommetega, Eesti laulu- ja tantsupidu traditsioon, Seto leelo, Võromaa suitsusaunatraditsioon, ravimtaimede kogumine ja kasutamine, hoidistamine, Lindora laat, väikekandle tagasitulek, Hiiu naiste rahvariiete juurde kuuluvad rõhud, vanade hoonete taastamine ja Järva-Jaani priitahtlikud pritsimehed (Ibid., 17-24). Ja
07.11.2012 · Barokk: 17. sajandi kunst, 18. saj algus ka. Absolutismiajastu st piiramatu kuningavõim. Vastureformatsiooni pealetung, ususõjad, kõige suurem neist 30 aastane sõda, mis veel kinnitas põhimõtet kelle võim, selle usk. Kapitalistlike suhete areng; rahamajanduse levik, jätkus pangandus jms; linnade kasv ja linnakodanike arvukuse kasv. Jätkusid maadeavastused(Austraalia), valga inimese kultuuriruum laienes üle kogu maailma(teiste suhtes hävitavalt käitudes) sai alguse kolonialistlik poliitika. Teaduse ja teadmiste kiire areng, uute teadusalade tekkimine jätkus. Enamus teadmisi kõigutasid kiriklikku maailmapilti. Kõik need leidsid kajastust kunstis. Kunstis areng erinevates maades oli väga erinev. Laias laastus jagatakse maid kolmeks. Esiteks, maad, kus katoliku kiriku osatähtsus oli väga suur - Hispaania, Itaalia, Belgia, osad Saksa väikeriigid
saanud. Teine uute nähtuste tähtis vahendaja rahvakultuuri seisukohalt oli linn oma käsitööga. Linnad kujutasid endast (kõrg)kultuuri koldeid, mida seal elavad üksikud talupojad justkui ,,toitsid". Keskaja jooksul võeti seega omaks väga suur hulk erinevaid uuendusi, millest osa liideti omaenese varasema rahvakultuuriga. Kiriku ja kloostrite vahendusel saadi osa kirjakultuurist. Pikemas perspektiivis oli kõige olulisem see, et Eesti kultuuriruum liideti lääneliku kultuuriga Euroopa südamail. Suurimaid mõjutusi saadi Saksa kultuuriruumist. 3. Reformatsioon 16. sajandil Reformatsioon hakkas Eestis levima 16. sajandil, tuues endaga kaasa mitmeid kultuurilisi muutusi ning eestikeelse kirjasõna leviku. Ühiskondlikult tähendas 16. sajand teorendil põhineva mõisamajanduse läbimurret. Mõisad asutati talupoegade maadele, keda omakorda külade kaupa metsa- ja äärealadele aeti. Seetõttu
religioon, filosoofia. Mõned koolid on spetsialiseerunud valitud ainetele. Akadeemilised nõuded ja eksamid puuduvad. (Täiskasvanute õppimisvõimalused Põhjamaade rahvaülikoolides, 2015) 1.3. Võimalused Taani õppima suundumiseks Internetis leidub palju lehekülgi, mis on abiks noorele, kes plaanib kodumaalt lahkuda. Põhjuseks siis peamiselt parema kvaliteediga haridus, kogemused, keelepraktika, iseseisev elu, rikkalikumad õppimismeetodid, uus kultuuriruum, paremad elutingimused ning muidugi odavam ning vahel isegi tasuta kvaliteetne kõrdharidus. Järgnevalt tutvustatakse organisatsioone, mis aitavad noortel suunududa välismaale tööle või õppima. AIESEC AIESEC on rahvusvaheline üliõpilasorganisatsioon, mis tegeleb noorte liidrite arendamisega läbi läbi erialase ja vabatahtliku töö kogemuse. AIESEC on arendanud juhte läbi erialase ja vabatahtliku töö kogemuse nüüdseks juba 65 aastat Olles esindatud 124 riigis ja ühendades
faktorid jagunevad: missugune on naabrus jne. Asotsiaalses linnaosas sündinud • Pärilikud - geneetiline baas on meile kaasa antud N: välimus, võimed, lastel on tunduvalt suurem tõenäosus kujuneda oma temperament. Meie DNA kannab endas meie vanemate, keskkonna sarnasteks. vanavanemate jne informatsiooni, missugused tunnused just • Üldine sotsiaalkultuuriline keskkond ehk see kultuuriruum konkreetse isiku puhul avalduvad sõltub mitmetest seaduspärasustest (ja aeg), kuhu ja millal sünnitakse. Siia kuuluvad ka ja ka juhusest. tugisüsteemi olemasolu (lasteaed, peretoetused, arstiabi jne, • Mittepärilikud - mõjuvad viljastamise ja sünni vahelisel ajal. kultuuritraditsioonid (Miks Hiinas on vähe tüdrukuid?). Nt perekonna mikrokliima, traumad, keskkonna reostatus, ema
peetakse lõunapoolsetest sedavõrd erinevateks, et paigutatakse teise regiooni. Kultuuriruum ühendab sarnase kultuuri, väärtushinnangute, eetiliste tõekspidamiste ja ajaloolise taustaga alasid, sõltumata nende praegusest poliitilisest kuuluvusest ning riigikorrast. Sinna kuuluvad suured geograafilised ühendused nagu Reinimaa või Madalmaad või Põhjamaade või baieri-austria või prantsuse või itaalia kultuuriruum. Euroopa Liidu tegevuse eesmärk kultuuri valdkonnas on kultuuride rikastamine ja Euroopa ühise kultuuripärandi maksimaalne kasutamine. Edendades vahetust, kultuurialast koostööd ja vastastikust teadlikkust, täiendab Euroopa Liidu kultuurialane tegevus liikmesriikide kultuuri. Euroopa Liit on ainulaadne majandusalase ja poliitilise koostöö partnerlus, milles osaleb 27 demokraatlikku Euroopa riiki.
melanhoolik: tujutu,kartlik,jäik, kaine,rahulik,seltimatu,seltsimatu 16. Seksuaalne aktiivsus. Seda mõjutavad tegurid. Seksuaalse aktiivsuse kõrgaeg on mehel ja naisel eri eluperioodidel. Mehed tunnevad kuni 25. eluaastani suguelu järele üldjuhul suuremat vajadust kui naised. Naistel areneb sugutung ja orgasmivõime alles 28.-30. eluaastaks. Niisiis võivad ühevanustel partneritel olla puht füsioloogiast tingitult erinevad huvid. Mõjutajad: vanus, suguhormoonida tase, eluviis, kultuuriruum kultuur- reeglid, uskumused, normid, traditsioonid ühiskonnas, müüdid, rituaalid. Seksuaalne käitumine määrab ära kas isik kuulub vastavasse kultuuriruumi või selle välja.. Tavadel ja hoiakutel on määrav roll vastava ühiskonna seksuaaltervise seisukorras. 17. Psühhoanalüüs Psühhoanalüütilise lähenemise kohaselt on haigusnähud seotud isiku alateadlike mõtete, tunnete ja motiivide ignoreerimisega. Paranemise võtmeks on taipamine, st paranemine võib toimuda ka siis,
ülesannetele, pärimusrühma teatud folkloorivormide valimine riiki ja rahvast esindama. 16. Folkloori kaubaks muutmine: Folkloori autoriõiguste küsimus (WIPO), folkloori kaubastamine muusikaäris ja turismis, nt. Simon&Garfunkeli „El Condor Pasa“ Teine elu (III): 17. pärimuskultuuri ja folkloori kaitsmine: UNESCO programmid ja nimistud, vastuolu keskvalitsuse ja kohalike pärimusrühmade vahel, nt seto leelo, kihnu kultuuriruum. 18. Folkloor kooli õppeprogrammides: folkloori kasutamine hariduslikel eesmärkidel, uurijakoolitus 19. Pärimusrühma vajaduste rahuldamine: Uurijate osalus pärimusrühmade nõustamisel, ürituste korraldamisel jms. 9. Iseloomusta P. Voolaiu artikli põhjal spordifolkloori kandjate rühmi? Too näide iga kirjeldatud rühma repertuaari kohta. 1. Sportlased ja sporditegelased: sportlased, spordipedagoogid(treenerid, kehalise kasvatuse õpetajad,
kinokunsti kui teadust. Tuleb mainida ka infosulgu, mis oli suunatud läänemaailma vastu ja mille tulemuseks oli vene mõju hegemoonia meie kultuuris (Vahtre 2000). Eesti rahvakultuur on saanud mõjutusi nii läänest kui idast ning sajandite jooksul on kokku sulanud nii kristlik kui paganlik maailmavaade. Kuigi maa on väike, võivad erinevused olla piirkonniti üpris suured. Ehedat rahvakultuuri kohtab tänapäeval üha harvemini, kuid Seto ja Kihnu kultuuriruum on vaatamata muutustele suutnud siiani säilitada oma terviklikkuse (Porgasaar 2004). 19 KASUTATUD KIRJANDUS Avaldatud allikad Mustmets, E. (1955). Nõukogude Eesti. Tallinn Porgasaar, K. (2004). Eestimaa. Tallinn Vahtre, L. (1992). Teekond läbi aja. Tallinn Vahtre, L. (2000). Eesti kultuuri ajalugu. Tallinn Viires, A. (2001). Kultuur ja traditsioon. Tallinn.
süsteemi (märgisüsteemide vaheline ehk intersemiootiline tõlkimine ehk transmutatsioon) (Torop&Sütiste 2007: 562). Vermeeri järgi tuleks selgusele jõuda, mis on teksti skopos (eesmärk)? Kellele tõlgin? Kellele jään seejuures truuks? Kas tõlgin kultuuri või autorit? Või semiootilisest vaatepunktist kellele teen märgid mõistetavaks või jätan ära, sest on ju seegi märk omaette. Samas on kultuuriruum alati intertekstuaalne. Seetõttu ei saa eristada, millised tekstid on primaarsed. Õigupoolest ei eksisteeri ühtki puhast teksti ja see tähendab, et mille alusel panna tekstile piirid. Tõlkija peab kindlaks tegema tõlgitavuse astme ja töötama välja tõlkestrateegia. Minu strateegia on toetuda märkide ülekandmisel autoriteetsetele tõlkeallikatele st antud artikli terminoloogia tõlkimisel toetun eesti keelsetele feministlikele tekstidele.
Need on eluslooduse seesmised seaduspärasused. 26.Kultuurisemiootika Põhiküsimus - tähenduse tekke probleem Kultuutisemiootikast saab erinevate märgisüsteemide funktsionaalset suhestatust uuriv teadus. Kultuuri olemust väljendab kõige paremini Lotmani kultuurisemiootikka võtmemõistest tekst. Semiootika vaatevinklist ;) kujutab kultuur endast kollektiivset intellekti ja kollektiivset mälu ehk on teatud teadete hoidmise ja edastamise ja uute väljatöötamise indiviidiplene mehhanism. Kultuuriruum ehk üldise mälu ruum. Põhimõiste on TEKST. Tekst on tervikliku tähenduse ja tervikliku funktsiooni kandja. Kultuurisemiootika alla läheb Praha lingv ring, Vene vormikoolkond (Sklovski), Jan Mukarovski, Roman Jakobson, Juri Lotman. 27. Juri Lotman ja Tartu-Moskva koolkonna semiootika. Tartu-Moskva koolkond on Juri Lotmani ja tema Moskva mõttekaaslaste (Gasparov, Uspenski, Jegorov, Ivanov jt.) loodud semiootikakoolkond. Koolkonna väljaandeks oli ajakiri Töid Märgisüsteemide Alalt
Suhtlemispsühholoogia Suhtlemine - protsess (dünaamika), mis leiab aset mitme inimese vahel ja sõltub suhtlejate vahelistest (mineviku) interaktsioonidest, indiviidide omadustest, eesmärkidest (tulevikku suunatud). Suhe kestvad interaktsioonid ajas; varasemate interaktsioonide poolt mõjutatud interaktsioonide jada omavahel tuttavate inimeste vahel, kusjuures interaktsioonid on mõjutatud tulevikuootuste poolt - afektiivne, kognitiivne, käitumuslik komponent - sotsiaalne kontekst · Suhe ja verbaalne element (suhe avaldub sõnumite vahetamises) · Käitumisel arvestatakse teatud määral teise isiku käitumisega · Iga interaktsioon mõjutatud mineviku ja tulevikuootuste poolt (nt. eesmärgid) · Interaktsiooni sisu kujundavad mõlemad osalejad · Erinevad interaktsioonid (nt tegevusvaldkondades) omavahel seotud Interaktsioone mõjutavad tegurid - isikug...
teoseid; pannes oma töödesse veel tükike iseendast, valitsevast võimust - ajaloost - salvestasid nad need pikaks ajaks. Itaalia kunstis on müüdi kujutamine läbi aegade olnud eriti armastatud teema ning pole ka ime: Vahemere antiikaegse kultuuriruumi keskmes olles on ta olnud avatud kõikidele mõjutustele ning hiljem ise üheks tähtsaimaks ja arenenumaks keskuseks saades, saanud eeskujuks omakorda teistele. Selline rikas kultuuriruum sai tekkida tänu eri rahvakildude kooseksisteerimisele juba muistsel Apenniini poolsaarel, aga hilisemad rahvaste vallutused ning suhtlus tõid kaasa veelgi rohkem erinevaid motiive; mitmekesisust, mis antiikaja vältel jäädvustus, settis selliseks nagu meie seda tänapäeval teame; ja mis mõjutasid Itaalia vaimumaailma kui antiikrooma kõige otsesemat järglast ikka ja jälle. Enamik mõjutusi on muidugi pärit otseseks ideaaliks olnud Antiik-Kreekast, kuid ka Toscana maakonna aladel