Tallinna
Pedagoogiline
Seminar Noorsootöö
osakond Eesti rahvakultuuri areng ja mõjutusedaastatel
1700-1816Referaat
Autor:
Andra Pant
NT-12
Tallinn
2010
Sisukord
Sissejuhatus 4
1.Eesti 17. sajandil 5
2.Vene aja algus 8
3.
Vaimuelu 10
Rahvausund 10
Pietismi levik Baltikumis 10
Vennastekogud 11
Eestikeelse Piibli väljaandmine 12
Eestikeelsed kalendrid 13
Rahvavalgustus 14
4.
Haridus 16
Talurahvakoolid 16
Linnakoolid 17
Tartu ülikooli
taasavamine 18
5.Kultuur 20
Kirjandus 20
Käsu Hans 20
Seltskonnaelu 21
Eestikeelse ajakirjanduse algus 22
Arhitektuur 23
Kadrioru loss 23
Kunst 25
6.18. sajandi teine pool 26
7.Kokkuvõte 28
kasutatud kirjandus 30
LISAD 31
Lisa 1. Eesti
haldusjaotus Põhjasõja ajal. 31
Lisa 2. Karl XI. 32
Lisa 3. Herrnhut Saksimaal. 33
Lisa 4. 1739. aastal ilmunud "Piibli-Ramatu" esilehekülg. 34
Lisa 5. August Wilhelm Hupel. 35
Lisa 6.
Garlieb Helwig
Merkel . 35
Lisa 7. Mustpeade maja välisfassaad. 37
Lisa 8. August von
Kotzebue . 38
Lisa 9.
Tarto maa
rahwa Näddali-Lehe puulõikepilt. 38
Lisa 10. Kadrioru loss ja aed. 39
Lisa 11. Tartu ülikool, pilt on tehtud 1934. aastal. 39
Lisa 12. Uuema aja
kannel ehk
simbel . 40
Sissejuhatus
Käesolevas
referaadis käsitletav ajajärk hõlmab sada kakskümmend aastat
Eesti ajaloost – Põhjasõja algusest kuni eestlaste vabanemiseni
pärisorjusest. Meie traditsioonilises ajaloojaotuses moodustab see
veidi enam kui poole Vene ajast.
Põhjasõja-järgne
sajand on meie ajalookirjutistes jäänud sündmustevaeseks
halliks ajastuks ,
kus aeg otsekui seiskub. Referaadis on püütud käsitleda Eesti
rahvakultuuri arengut, lootes veidi värvi lisada nii tumedale
ajajärgule. Põhjalikumat valgust heidetakse
kultuurile , vaimuelule
ja haridusele.
Vaadeldaval
ajajärgul kehtis enamikus Euroopa riikides tänini kasutusel olev
gregooriuse kalender, Eesti alal aga endiselt vana ehk juuliuse
kalender. Kõik referaadis esinevad
daatumid on esitatud juuliuse
kalendri järgi.
Head
lugemist!
Eesti 17. sajandil
1558.
aastal Vene-Liivi sõjaga alanud võitlus ülemvõimu pärast
Läänemere idarannikul lõppes Rootsi võiduga. Rootsi peamised
konkurendid Poola ja Venemaa tunnistasid vastavalt 1660. aastal
Oliwas ning 1661. aastal Kärdes allkirjastatud rahulepingutes
Eesti- ja Liivimaa kuulumist Rootsi võimu alla ning tõotasid
igaveseks ajaks loobuda pretendeerimast sellele alale . Rootsi oli
tõusnud oma senise ajaloo tippu ning saavutanud Põhja-Euroopa
suurriigi staatuse. Rootsi võimu alla kuulusid Soome ja Ingerimaa,
Eesti- ja Liivimaa, samuti rida olulisi valdusi Läänemere
lõunarannikul (Ees- Pommeri , Wismar, Breemen-Verden) ( Laur , 2003).
Rootsi
oli riik, mis esmakordselt ühendas Eesti ühtse võimu alla. Vaid Setumaa Kagu-Eestis jäi Rootsi valitsemise alt välja. Halduslikult
jagunes Eesti ala kaheks: Põhja-Eesti moodustas Eestimaa kubermangu,
keskusega Tallinnas, Lõuna-Eesti koos Põhja-Lätiga aga Liivimaa
kubermangu, mille keskus asus Riias. Taoline haldusjaotus jäi püsima
ka Vene ajal. (Lisa 1)
Aastal
1672 iseseisvalt valitsema asunud Karl XI (Lisa 2) kehtestas 1680.
aastal Rootsis absolutistliku kuningavõimu, asudes taotlema ka
meretaguste valduste senisest tihedamat integreerimist. Just Karl XI
valitsusaeg on andnud põhjust vana
hea Rootsi aja
mälestuseks eesti rahvatraditsioonis (Laur, 2003).
Rootsi
riigi alla kuulumine andis eestlastele esimesed kodanikuteadvuse
algmed. Mõnigi kord kinnitust leidnud lootus riigipoolsele toetusele
mõisnike omavoli vastu süvendas arusaama, et olles lojaalne kuningale , on talupoeg ühtlasi ka tema kaitsealune . See tähendas
eneseteadvuse mõningast tugevnemist keset rasket pärisorjust. Kogu
aeg loodeti, et kuningas oma alamad lõplikult pärisorjusest
vabastab ning 17. sajandi lõpu sündmused, eriti mõisate
reduktsioon, näitasid selle lootuse põhjendatust ( Vahtre , 2000).
Erinevalt
Rootsi talupoegadest, kes olid vabad ning koguni eraldi seisusena
riigipäeval esindatud , olid Eesti- ja Liivimaa talupojad pärisorjad.
Nii nagu Rootsis võis kuningas aadlivõimu piiramisel tugineda
talurahva toetusele, nõnda oli kuningavõim huvitatud siinse
talurahva seisundi parandamisest, mis ennekõike nõudis pärisorjuse
kaotamist. Reduktsiooni käigus toimunud mõisate ülevõtmisel
kutsuti kohale ka talupojad, ning ametnikud tegid neile arusaadavas
keeles selgeks, et nüüdsest on nad kuninga alamad. Osa ajaloolasi
on seisukohal, et reduktsiooni käigus pärisorjus Eesti- ja
Liivimaal kaotati. Riigi tähelepanu ja kaitse all muutus
kroonutalupoegade õiguslik olukord märkimisväärselt paremaks.
1696. aastal Liivimaa kroonumõisates kehtestatud majandusreglement piiras mõisarentnike kodukariõigust ning keelas neil taluperemeeste karistamise . Talude koormised viidi vastavusse talu tegeliku
majandusliku kandevõimega. Kui mõisarentnik majandusreglemendi
nõuetest kinni ei pidanud, oli talupojal õigus rentniku peale
ametivõimudele kaevata (Laur, 2003).
Kuningavõimu
tugevnemine mõjutas ka siinset kiriku- ja vaimuelu. 1690. Aastal
avati Tartus taas ülikool. 17. sajandi ususõdades sai Rootsist
protestantismi kants Euroopas ning luteri usust Rootsi riigivõimu
oluline tugi. Seetõttu oli kuningavõim huvitatud usuõpetuse
levikust rahva hulgas, mis omakorda lõi soodsa pinnase hariduse
edendamiseks ning kohalikes keeltes trükisõna avaldamiseks.
Karl
XI aja Rootsi kirikupoliitika agaramaks elluviijaks Liivimaal sai
kindralsuperintendent Johann Fischer, kes alustas tõhusat tegevust
läti- ja eestikeelse Piibli väljaandmisel ning pani aluse
rahvakoolide võrgule Liivimaal, olles ühtlasi Bengt Gottfried
Forseliuse juhitud seminari ellukutsujaks. Rootsi aja lõpuks oli
kogu Lõuna-Eesti rahvakoolidega kaetud ning talurahva lugemisoskus tähelepandavalt kõrge (Laur, 2003).
Koos rahvahariduse edendamisega paranes suhe rahva ja kiriku vahel. Pastorid olid Rootsi aja lõpuks ülikooliharidusega ning pidid
oskama eesti keelt. Koguduse majandusasjadega tegelemiseks seati
ametisse talurahva hulgast pärit vöörmündrid. Teada on
iseseisvalt jutlustavaid talupoegi, samuti köstreid, teiste hulgas
kirjamehena tuntuks saanud Käsu Hans Puhjas.
17.
sajandi lõpp tõi kaasa ühe suurima siinseid alasid kunagi tabanud
näljahäda, mille ohvriks langes Eestis arvatavasti 70-75 tuhat inimest ehk ligi viiendik tollasest elanikkonnast. Selles õnnetuses
tuli ilmsiks reduktsiooni teine, talurahva seisukohalt negatiivsem
külg. Koos vabanemisega isiklikust sõltuvusest jäid talupojad ilma
ka senisest mõisnike eestkostekohustusest, mis veelgi suurendas
näljaohvrite arvu. Kuningas Karl XI suri 1697. aastal, pärandades
Rootsi suurriigi oma 14- aastasele pojale Karl XII-le. Põhjasõja
alguseni jäi vähem kui kolm aastat (Laur, 2003).
Vene aja algus
Põhjasõja
tagajärjel langes kogu Eesti Vene impeeriumi koosseisu. See ei
tähendanud aga sugugi vene kultuuri mõjupiirkonda sattumist, vaid
senisest veelgi selgemat baltisakslaste kultuurilist, majanduslikku
ja poliitlist domineerimist. Pealegi elasid Venemaa kõrgkihid, kirik välja arvatud, tollal läbi Peeter I algatatud euroopastumist, nii
et pigem võib rääkida balti aadli mõjust Venemaa valitsevatele
ringkondadele, eriti vastloodud lähedases pealinnas Peterburis. See
kehtib iseäranis 1730 . aastate kohta. Ehkki vene aristokraatia esimeseks võõrkeeleks sai aja jooksul prantsuse keel ja paleuseks
Prantsusmaa, jäid kultuurisidemed Saksamaaga tegelikult vähemalt
sama tugevaks ja näiteks Romanovite dünastilistes sidemetes domineeris Saksamaa täielikult. Venemaa oli saanud endale mitu
suhteliselt heal järjel provintsi koos hinnaliste sadamatega ning
balti aadlikena hulga lojaalseid ja harituid alamaid. Viimased
taastasid oma võimu talupoegade üle ja said tagasi kuninganna
Kristiina aegse autonoomia , s.t landesstaati
ehk maariigi, mille Rootsi keskvõim oli 17. sajandi lõpuks
lühikeseks ajaks likvideerinud (Vahtre, 2000).
Landesstaat
tugines balti erikorral, mille elluviijaiks ja toeks olid tol ajal
kolm (Eesti-, Liivi ja Saaremaa) rüütelkonda, mis 18. sajandil
muutusid lõplikult suletud korporatsioonideks. Rüütelkondade
kõrgeim võimuorgan oli maapäev, mis valis rüütelkonna peamehe ja
teised ametimehed. Neid ametikohti täitsid sageli balti aadlikud . See olukord soodustas Balti kultuuriprovintsi väljakujunemist: baltisakslastel kujunes välja ühistunne, nad pärinesid samadest oludest ning nende alamad kui ka ülemvalitsejad olid muust rahvusest.
Eestlased
jäid baltisaksa mõtte-, vaimu- ja kultuurimaailma mõjusfääri,
ent ei saksastunud. Küsimus pole mitte teadlikus rahvusmeelsuses või
–kultuursuses, vaid selles, et sakslased polnud eestlaste
saksastamisest huvitatud, pigem vastupidi. Keegi ei nõudnud
talupojalt saksa keele õppimist, hoopis mõisnik õppis ära eesti
keele, kas või mingil määral. Seisusliku ja rahvusliku barjääri
säilitamine oli balti aadli suhtelise õnnepõlve vältimatu eeldus.
Nii piirdus otsene kultuurimõju kirjasõna, kiriku ja kooliga, mis
olid ja jäid eestlaste jaoks eestikeelseiks (Vahtre, 2000).
Vaimuelu
Baltikumi liitmine Venemaaga ei nõrgendanud siinseid kultuurikontakte
läänepoolse Euroopaga. Rootsi aja lõpule iseloomulik ortodoksse
luterluse surve kadus, ning Saksamaalt tulnud uued usuvoolud – alul pietism ja vennastekogude liikumine, hiljem teoloogiline ratsionalism
koos valgustusideedega – leidsid Eesti- ja Liivimaal üllatavalt
kiiresti toetuspinna.
Rahvausund
Rahvausundi
ajaloos moodustab 18. sajand omapärase üleminekuaja, mida ilmestab
mitme erineva vanuse ja päritoluga kihi samaaegne eksisteerimine ning põimumine. Põhjasõja ja eriti katkuaastad elustasid
katoliiklikkusega kombineeritud muinasusundit. Ka 18. sajandist on
teateid jätkuvatest kombetalitustest endistel kabeliasemetel, ehkki
selliste kultusekohtade arv hakkas pastorite visa töö ja
hernhuutluse leviku tagajärjel vähenema. 18. sajandil arenes välja
talurahvakoolide võrk, trükiti ja loeti arvukalt usulist
kirjandust. Eestlased sattusid Euroopast puhuvate uute tuulte kätte,
lasksid neil end osaliselt mõjutada, osalt hoidsid visalt kinni
vanast.
Suuremad
muutused olid aga veel ees ja leidsid aset 19. sajandil (Vahtre,
2000).
Pietismi levik Baltikumis
Oma
olemasolu esimese sajandi vältel püsis luteri usk suhteliselt
kindlates raamides. Pietismi näol oli tegemist esimese katsega murda
17. sajandi keskpaigani kestnud ususõdades luteri kirikule peale
surutud konservatiivsust, ja elavdada usuelu. Nimetus pietism
tuleb ladinakeelsest sõnast pietas
– vagadus , mistõttu eestikeelses kirjanduses on kasutatud ka
vastet vagadusliikumine (Laur,
2003)
.
Pietismi
teoloogiliseks eripäraks oli kriitiline suhtumine 1580 . aastal
ortodoksse luterluse aluseks saanud Konkordiraamatus sisalduvatesse
Martin Lutheri usutunnistuslikesse kirjadesse. Kuna Luther ise luges Piiblit usu küllaldaseks aluseks, tunnistasid ka pietistid Lutheri
kirju vaid niivõrd, kuivõrd olid need seotud Piibli endaga. Esimesi
märke pietismi mõjudest Baltikumis võime kohata juba 17. sajandi
lõpul.
1740 .
aastatel algas pietismi langus, millele aitas kaasa Euroopas jõudu
koguv valgustusliikumine ja uue voolu – teoloogilise ratsionalismi
– juurdumine. Pietistlikke õpetajaid võis kohata ka veel sajandi
teisel poolel, kuid nüüd olid nad pastorkonnas selges vähemuses.
19. sajandil jõudis Eestisse juba pietismi teine laine uuspietismi
näol (Laur, 2003).
Pietismi
levik Baltikumis langes kokku ajaga , mil Liivi- ja Eestimaal tuli
taastada Põhjasõja-aastatel kokkuvarisenud kirikuelu. Tänu
pietistidest vaimulike tegususele ja energiale kulges see kindlasti
kiiremini ja tulemuslikumalt, kui olnuks võimalik konservatiivse
luterluse tingimustes(Laur, 2003).
Vennastekogud
Rahvaharidusega
seoses mainitud pietismi ja sajandi lõpupoole levinud ratsionalismi
kõrval oli 18. sajandi tähtsam religioosne suundumus hernhuutlus ehk vennastekogudused . Selle liikumise lätted pärinevad Tšehhiast,
kust rühm evangeelse usutunnistuse pooldajaid katoliiklaste tagakiusamise eest Saksimaale Herrnhut’i rändas. (Lisa 3) Uutes
oludes ümberkujunenud koguduse sünniajaks peetakse 1727. aastat.
Vendluse vaim, usulise elamuse kogemus ja vagadus said uue koguduse
alusteks. Krahv Nikolaus Ludvig von Zinzendorfi toetusel ja õhutusel
algas hernuutluse kiire levik. Juba 1729 jõudsid vennastekoguduse
jutlustajad, lihtsad käsitöölised, Liivimaale. 1730. aastatel
laienes nende tegevus veelgi ja leidis palju poolehoidu nii
pastorite, mõisnike kui ka talupoegade hulgas. Saksamaalt saabunud
misjonärid õppisid kiiresti ära eesti keele ja oskasid eestlastele
õigesti läheneda. Selliste jutlustajate suhtes puudus talupojal
umbusk, mida ta tundis kirikusaksa vastu, ning siin võib näha
teatavat sarnasust omaaegsete jesuiitlike jutlustajate edukusega. Ka
eestlaste hulgas kerkis esile usuliselt andekaid isikuid, kes suutsid
oma kuulajad viia ekstaasi, tundsid hästi Piiblit ja tõlgendasid
seda lihtrahvale hinge mineval moel. Sellistest on tuntuim Haanjast
pärit Tallima Paap ühes oma abilise Kusma Jaaniga. Tema jutlused muutusid peagi mõisat ja ametlikku kirikut kritiseerivaks, nii et
Paabul oli tõsiseid sekeldusi kohtuvõimudega, kuid amnestia tõttu
lahenesid need ilma suurema karistuseta. Niisuguste nähtuste
ilmnemise pärast keelustas keisrinna Elizabeth ( Jelizaveta Petrovna) 1743 . aastal vennastekogudused. Keeld lõdvenes mõnevõrra 1764.
aastal, kuid lõplikult kaotati see alles 1817 (Vahtre, 2000).
Vennastekoguduse
liikumine andis tunnistust algavast üleminekuajast eestlaste vaimses
kultuuris. Muinasusundit toitnud allikad hakkasid ilmselt kuivama ja teiselt poolt oli ka mõisnike omavoli aja jooksul tekitanud
suureneva vaimse pinge. Hernhuutluse raames avanes eestlastel üle
pika aja taas võimalus midagi oma pea ja kätega teha – ehitada
palvemaju, korraldada koguduse siseelu , kirjutada vaimulikke
luuletusi. Et hernhuutlus seisis teatavas opositsioonis peale mõisa
ja kiriku ka senise rahvakultuuri suhtes, nähtub sellest, kuidas
vennaksed panid põlu alla rahvariided , ehted, rahvalaulud ja
–pillid. Kõik need pidid olema jumalavallatu elu märgid.
Muinasusundi
reeglite järgimine kõiki vaimseid ja religioosseid vajadusi ilmselt
enam ei rahuldanud ning eestlaste ees seisis intellektuaalse
mandumise oht. Vennastekoguduse liikumise üheks põhjuseks võib niisiis pidada alateadlikku vastuhakku sellisele väljavaatele
(Vahtre, 2000).
Eestikeelse Piibli väljaandmine
Põhjasõda
ei peatanud Piibli tõlkimist. 1715. aastal toimetas Kullamaa pastor Heinrich Gutsleff trükki põhjaeestikeelse „Uue Testamendi“ ja
1739.
aastal
ilmus lõpuks täielik „Piibli-Ramat“.
(Lisa 4) See tõlge avas ühtse eesti kirjakeele väljakujunemise
ajastu põhjaeesti murde baasil. Juhtivaks tõlkijaks oli tallinlane
Anton Thor Helle (1686-1748), kes oli kaua Jüri pastoriks ja tundis
põhjalikult Tallinna ümbruse eesti keelt. Seda tõendab muu hulgas
ka tema 1732 . aastal ilmunud eesti keele õpik (Vahtre, 2000).
„Piibli-Ramat“
oli küllalt esindusliku kujundusega ja heas keeles. Nüüd vaibusid
pikkamööda skeptilised hääled, et vähearenenud eesti keeles
polegi võimalik Piibli rasket ja kujundirikast teksti edasi anda.
Tõlge ühendas eesti keele olemasolevad võimalused ja tõlkijate
keeleloome. Oma sisulise ja stiililise mitmekesisusega asendas Piibel eestlastele tervet raamatukogu ja mõjutas sellisena oluliselt
eestlaste mõttemaailma. Paljud piibliväljendid muutusid
rahvapärasteks vanasõnadeks (Vahtre, 2000).
Eestikeelsed kalendrid
Seevastu
18. sajandi teise aastakümne lõpus ilmuma hakanud odavad
talurahvakalendrid
saavutasid märksa laiema leviku. 18. sajandil ja 19. sajandi
alguses ilmus kolm erinevat eestikeelset kalendriseeriat.
Esimene
kindel teade vanima eestikeelse Tallinnas trükitud „Eesti-Ma
Rahwa Kalendri“
kohta pärineb 1731 . aastast. Töenäoliselt hakkas esimene
eestikeelne kalendrisari ilmuma juba 1720. aastatel. Võrdlusena olgu
märgitud, et esimene soomekeelne kalender ilmus 1705. aastal,
lätikeelne 1750. aastatel ning leedukeelne 1846. aastal (Laur,
2003).
Õhukesed
ja odavad, vaid peopesasuurused kalendriraamatukesed sisaldasid iga
nädala ilmaennustusi terveks aastaks ette, päikesetõusu ja
–loojangu aegu, andmeid päikese- ja kuuvarjutustest,
astroloogilisi soovitusi selle kohta, millal külvata, istutada või
puid raiuda, aadrit lasta, lapsi võõrutada ning juukseid lõigata,
samuti laadateateid. Kalendrisabas leidus nii piiblilugude ümberjutustusi kui ka saksa algupärandist ümberkirjutatud jutte .
Kindel koht maarahva kalendris oli päevapoliitilistel ja
ajaloo-alastel kirjutistel. Kõrvuti tähtsamate kodu- ja väismaa
sündmustega teavitati lugejaid ka kunagistest ristisõdadest,
türklaste tungimisest Euroopasse, tatartlaste eluviisidest ning paljust muust (Laur, 2003).
Esimene
talupoegadele mõeldud juturaamat
oli lõunaeestikeelne. Selle avaldas 1737 Urvaste pastor Johann Christian Queandt. Siiski ei kujutanud tema
jutustused ega teised sellelaadsed väljaanded endast
meelelahutuslektüüri, vaid olid suunatud talurahva harimisele ja
õpetamisele luterlikus vaimus (Vahtre, 2000).
Rahvavalgustus
Rahvavalgustuse
üheks eesmärgiks oli äratada huvi lugemise vastu. Talurahva senise lugemisvara moodustasid peamiselt kiriklikud raamatud, mille lugemine
oli oma korduses pigem rituaalne toiming. Paljudele jäigi katekismus ainsaks loetud raamatuks. Ilmalikku raamatusse suhtuti pikka aega
umbusuga, sest egga
se jutto ramat Jummala sanna ei ole.
Oma osa etendas vennastekogude vastutegevus, kes nägid ilmalike
tekstide lugemises eemaldumist jumalasõnast. Veel 19. sajandilgi jäi
valdavaks ettelugemine. Seda tingisid nii raamatute vähesus kui ka võimalus kuulamise ajal
tööd nokitseda ning raamatu sisu üle mõtteid vahetada. Valjusti
loeti ka omaette olles. Nõnda piisas kirjasõna kättesaadavuseks
talus ühest korralikult lugeda oskavast inimesest (Laur, 2003).
Ilmalik
lugemisvara tekkis 18. sajandi teisel poolel ja seostub Eestisse
jõudnud valgustusideedega. Valgustusajastu tähtsamatest kujudest
väärivad eriti märkimist Torma pastor Johann Georg Eisen (von Schwarzenberg ), Laiuse pastor Heinrich Johann von Jannau , Tartu
justiitsbürgermeister ja ajalooline Friedrich Konrad Gadebusch,
Põltsamaa pastor August Wilhelm Hupel (Lisa 5), publitsist Johann
Christop Petri ja publitsist ning kirjanik Garlieb Helwig Merkel
(Lisa 6). Nemad ja nende mõttekaaslased esindasid pietismile
oponeerivat ratsionalismi. 19. sajandi algul jätkasid
ratsionalistide suunda kõige tegusamalt Lüganuse, Viru-Nigula ja
Äksi pastor, eesti päritoluga Otto Wilhelm Masing ning Pärnu
pastor Johann Heinrich Rosenpläter (Vahtre, 2000).
Neid
nimesid tuntakse, sest nad on kuulsamad estofiilid.
Nende liikumine väljendus aga 19. sajandi esimesel poolel eesti
keele ja rahvakultuuri vastu kasvavas huvis.
Rosenpläter
soovis, et mitte ainult pastorid, vaid kõik eestlaste keskel elavad
ja nendega kokkupuutuvad sakslased peaksid rahva keele selgeks
õppima. Selleks pidas ta vajalikuks eesti keele õpetuse
sisseseadmist gümnaasiumides ning koostas 1817. aastal ilmunud
esimese gümnaasiumidele mõeldud eesti keele lugemiku (Laur, 2003).
Eesti
keele eluõiguse ja arenguvõime tõestamise kõrval kujunes ajakirja keskseks teemaks ühise kirjakeele võimalus ja selle saavutamise
teed. Rosenpläter asus seisukohale, et lõunaeesti keel peab
väiksema leviku tõttu taanduma. Ka Põhja-Eestist pärist Otto
Wilhelm Masing sõdis nii trükiteid kasutades, erakirjavajetuses kui
ka ametlikke teid kasutades tartu keele vastu ning püüdis igati
takistada 1819. aasta talurahvaseaduse lõunaeesti keeles avaldamist
(Laur, 2003).
Otto
Wilhelm Masing on teisisõnu tuntud ka kui õ-tähe
eesti keelde tooja.
Haridus
18.
sajand oli Eesti hariduselus, eeskätt just talurahvahariduse arengus
vaevaline, ent oluline. Põhjasõda ei hävitanud haridusvõrku ega
eestlaste kirjaoskust täiesti. Näiteks on teada, et Forseliuse üks
parimaid õpilasi, Ignatsi Jaak, töötas köstri ja kooliõpetajana
ka pärast sõda. Siiski oli tagasilöök tuntav, sest sõjast,
näljast ja katkust vaevatud talupojad lihtsalt ei jaksanud koolimaju
ja kooliõpetajaid üleval pidada ning isegi koolilapse varustamine
leivakotiga võis osutuda üle jõu käivaks (Vahtre, 2000).
Talurahvakoolid
Enamus
Rootsi ajal rajatud talurahvakoolidest suleti, ning restitutsiooni käigus tagastati koolidele eraldatud adramaad neid varem omanud mõisatele. Talupoegade lugemisoskuse drastilise languse hoidis ära
koduõpetus.
Oluliselt
aitas rahvahariduse parandamisele kaasa pietismi levik Baltikumis.
Pietistidest pastorite esmaseks tegevuseks sai sõjas laastatud maal
kooli- ja leeriõpetuse käimapanek. Õppimistingimused ei olnud
kiita – enamasti paiknes kool talu rehetoas, kus
ruumi vähe ning suits ja külm on igapäevasteks külalisteks.
Pisike aknake ei anna küllaldaselt palju valgust, raske on tähtigi
eraldada, mistõttu lapsed saavad sageli koolmeistri käest süütult
nuhelda.
Suurimaks
probleemiks kujunes sobivate koolmeistrite
puudus.
Olemasolevate koolmeistrite teadmised ja võimed piirdusid sageli
kesise lugemisoskuse ja halva viisipidamisega. Kirjutada oskasid
vähesed, arvutada peaaegu mitte keegi. Visitatsiooniprotokollides on
mõnigi kord märgitud, et koolmeister ise vajaks kooli saatmist.
Pahatihti oli tegemist joodikute ja prassijatega (Laur, 2003).
Raskusi
oli ka laste koolisaamisega. Taluperedes peeti koolikohustust
täiendavaks koormiseks . Sageli tulid õpilased kooli alles pärast
jõule, ning siis ei suudetud kevade alguseks lugemist selgeks saada.
Talupojad eelistasid laste koolisaatmisele neid teistel talupoegadel
õpetada lasta. Pealegi võttis lugemaõppimine koolis liiga palju
aega: esimene talv kulus tavaliselt veerimise selgekssaamisele ning
alles teisel, vahel ka kolmandal talvel jõuti lugemisoskuseni. 1726. aastal teatas Mihkli pastor, et lapsi koolis pole, kuna
eelmisel aastal ühe talvega lugemist selgeks ei saadud, ja see
hirmutanud vanemad ära (Laur, 2003).
Rahvahariduse
ees seisvad probleemid võttis tabavalt kokku Koeru kirikuõpetaja
tõdemus: mõisnikud
kaebavad, et pole koolmeistreid, koolmeistrid kaebavad – ei ole
õpilasi, talupojad kaebavad – koolmeistrid pole kõlbulikud. Ja
kõigil on õigus.
Esimesed
katsed siduda talupoegi lugemisoskuse nõudega on teada 1720. aastaist . Nimelt teatas Märjamaa pastor 1728. aastal, et ta on
suutnud talupoegi sundida oma lapsi kooli panema vaid ähvardusega,
et ta lugemisoskuseta noorte abielusid ei laulata. Esimene üldisem
koolisundust tähendav korraldus pärineb 1739. aastast, mil Liivimaa
ülemkonsistoorium kehtestas nõude, et kõik talulapsed peavad 7. ja
12. eluaasta vahel käima koolis või lugema õppima kodus. Sajandi
keskpaiku juurdus kord, et lugemisoskuseta isikuid ei tohi ka
armulauale võtta, mis tähendas, et lugemisoskus muutus
kohustuslikuks juba kõigile leerilastele, mitte ainult abiellujatele
(Vahtre, 2000).
18.
sajandi lõpuks oskas Liivimaal lugeda üle poole talurahvast, mida
võib hinnata lähedaseks teistele protestantistlikele maadele.
Eestimaal oli lugeda oskajate arv mõnevõrra väiksem. Samas tuleb
tõdeda, et lugemisoskus ise piirdus enamasti vaid päheõpitud
katekismuseteksti püüdliku etteütlemisega. Ekstensiivne, uusi tekste haarav ja teabekogumisele suunatud logemisoskus jäi Eesti
talupoegade hulgas suhteliselt haruldaseks. Sama tuleb tunnistada
kirjutamisoskuse kohta. Mõnel pool oli kirjutama õpetamine koguni
keelatud, kuna kardeti, et talupojad hakkavad ise endale passe ja
vabastuskirju tegema (Laur, 2003).
Linnakoolid
Linnades
jagunesid koolid nagu varemgi mitmeks eri liigiks . Suuremates
linnades töötasid linnakoolid, Tallinnas ka gümnaasium ja toomkool . Tallinna gümnaasium jäi küllalt heatasemeliseks
klassikaliseks gümnaasiumiks. Õppeprogramm kaasajastati 18. sajandi
teisel poolel. Toomkool
oli keskajal olnud avatud nii aadli, kui kodanike lastele, ka
eestlastele. 1765. aastal võttis Eestimaa rüütelkond kooli
juhtimise aga täielikult enda kätte ja muutis selle rangelt seisuslikuks aadli-õppeasutuseks. Gümnaasiumiga võrreldes oli
toomkooli õppekava tunduvalt tugevama reaalkallakuga (Vahtre, 2000).
Asehalduskorra ajal kehtestati Baltikumis järk-järgult 1756. aasta üleriigiline
rahvakoolikorraldus, mis nägi ette igasse kubermangulinna
neljaklassilise pearahvakooli ja igasse maakonnalinna kaheklassilise
alamrahvakooli asutamist. Pearahvakoolide
õppekavas oli olulisel kohal vene keele, Vene ajaloo ja Venemaa
geograafia õpetamine. Suurendati matemaatika õpetamist.
Teised
linnades tegutsenud koolid nimetati alamrahvakoolideks.
Väljaspool maakonnakeskusi olid alamrahvakoolid veel Põltsamaal ja Lihulas . Alamrahvakooolidena tegutsesid tütarlastekoolid Tallinnas,
Tartus ja Pärnus. Ainus vene õppekeelega alamrahvakool asutati
Narvas. Tallinnas jätkasid ka asehalduskorra ajal tegevust toomkool
ja akadeemiline gümnaasium.
Üleriigilise
koolivõrguga jäid siinsed linnakoolid seotuks ka pärast
asehalduskorra kaotamist. Põhjalikumad ümberkorraldused leidsid
aset juba 19. sajandi alguses Aleksander I valitsusajal (Laur, 2003).
Tartu ülikooli taasavamine
Keiserliku
ülikooli asutamise mõte oli Peterburis ja Baltimail olnud õhus
tegelikult Põhjasõjast alates. 19. sajandi alguses näis lühikeseks
ajaks, et selle asukohaks saab Miitavi (Jelgava), ent keises
Aleksander I laskis ülikooli avada Tartus, millega nii Tartu linna
ajaloos kui ka haridusloos algas uus ajajärk. Ülikool sai laialdase
autonoomia ja piisavalt ainelist toetust riigikassast. Kuni 1890.
aastate venestuseni jäi ülikool saksakeelseks ja –meelseks, ehkki
aja jooksul hakkas sellesse jõudma ka üha rohkem eestlasi. Samuti
moodustasid teatava osa vene üliõpilased ja õppejõud. 1803.
aastal sai Tartust õpperingkonna keskus ja ülevenemaalise
koolireformi raames hakati Eestiski juurutama nn. ühtluskooli,
mille idee oli välja pakkunud kaasaegse pedagoogika rajaja Jan Amos Komenský. Ühtluskoolis välditakse seisuslikke õppeasutusi, iga kooliastme edukal lõpetamisel saab lõpetaja jätkata õpinguid
kõrgema astme koolis. Linnadesse asutati gümnaasiume, maakonna- ehk
kreiskoole ja elementaarkoole. Sellega ühtlustati haridussüsteem
algharidusest kõrghariduseni (Vahtre, 2000).
Kindlamale
alusele seati talurahvakoolide korraldus alles pärast pärisorjuse
kaotamist 1816. (resp.
1819.)
aastal. Koolide asutamise ja ülalpidamise kohustused jäid siitpeale
valdade kanda. Hariduse andmist väärtustati koolmeistrite
sotsiaalse staatuse tõstmisega, vabastades nad pearahamaksust,
nekrutikohustusest ja ihunuhtlusest (Laur, 2003).
Kultuur
Kõrvuti
Kesk-Euroopa ja Venemaa vahelise kultuurisillana funktsioneerimisega
pakkus Põhjasõjas laastatud ning haritlastest tühjaks jäänud Baltikum ka ise soodsaid tegutsemisvõimalusi Saksamaa
protestantlikes ülikoolides hariduse saanutele. Suhteliselt kaugel
asuvasse põhjamaisesse provintsi ettevõetud reis tasus end ära.
Soodsad teenimisvõimalused, saksakeelne keskkond ning hea ühendus
Saksamaaga tõid Baltikumi rohkesti Saksa ülikoolides õppinuid.
Paljud esialgu vaid aastaks-paariks maad kuulama tulnud sidusid kogu
oma elu siinse maa ja rahvaga. Sakslaste suhtumist Baltikumi
iseloomustas juba keskajal kujunenud kõnekäänd Livland
– Blivland:
maa kuhu tullakse ja jäädakse (Laur, 2003).
Kirjandus
18.
sajandi ja 19. sajandi baltisaksa kirjandusest erilisi saavutusi ette
tuua pole, kui jätta kõrvale valgustajate publitsistlikud tööd.
Käsu Hans
Samas
ei saa märkimata jätta ühe Otepää pastori, Piibli ühe tähtsama
tõlkija Adrian Virginiuse ülespoomist 1706. aastal venelaste poolt,
Tartu väravate taga – süüdistuseks salakuulamine rootslaste
kasuks.
Rootsi
valitsust kahetseb taga käsu Hans, Puhja kihelkonna eestlasest
köster, oma kuulsas lõunaeestikeelses nutulaulus
Tartu linna hävitamise pärast 1708. aastal. See on tähelepanuväärne kirjandusteos , mis koosneb 32 salmist ja kus korratakse aina
ahastavat rida: Oh!
Ma vaene Tardo liin !
Et Rootsile lojaalseid isikuid leidus Eestis veel ka pärast maa tegelikku minekut Venemaa kätte 1710. aastal, tähendab muuseas
seegi, et Käsu Hansu nutulaulu vanim säilinud ümberkirjutis
pärineb 1714.
aastast.
Nutulaul levis suuliselt mitmel pool Lõuna-Eestis ja asub seega
rahvaluule ja kirjanduse vahepeal, kaldudes siiski pigem viimase
poole. Autoril on ilmselt olnud mõningaid kirjanduslikke eeskujusid (17. sajandi lõpul sai eesti keeles kättesaadavaks Jeruusalemma
hävitamise lugu).
Seltskonnaelu
Valgustusajastu
iseloomulikuks jooneks oli mitmesuguste klubide, seltside ja ringide
tekkimine, mis koondasid erinevatesse seisustesse kuuluvaid vaimsete
huvidega inimesi: pastoreid, juriste, arste, koduõpetajaid,
ametnikke ja ohvitsere.
Esimesteks
seltskondlikeks kokkusaamiskohtadeks olid kohvikud , kus arutati
päevaprobleeme. Tallinnas oli pikka aega ainsaks kohvikuks Zur Stadt London,
kus mängiti bostonit ning vesteldi kaubandusest ja poliitikast.
1782 .
aastal hakkas Mustpeade majas (Lisa 7) koos käima Abendgesellschaft,
kuhu kuulus nii aadlikke, ohvitsere kui riigiametnikke. Klubi
liikmeskond ulatus 300-400 isikuni. Maja oli avatud septembri
algusest aprilli lõpuni iga päev kella viiest pärastlõunal kuni
üheteistkümneni õhtul. Mängiti kaarte, loeti vene ja saksa
ajalehti ja aeti ära. Lisaks pakuti külmi roogi (Laur, 2003).
Et
Tallinna käsitöölised olid mõlemast ülalnimetatud klubist välja
arvatud, hakati 1789. aastal tsunftimajas korraldama igakuiseid
peoõhtuid, mis kestsid kella neljani hommikul. Külalistena võidi
kaasa võtta aadlikke, õpetlasi ja ohvitsere, aga mitte kaupmehi.
Hasartmängud, mida kaupmeeste juures mängiti, olid tsunftimajas
keelatud (Laur, 2003).
Seltskondliku
keelena hakkas Eesti- ja Liivimaal üha enam tooni andma prantsuse
keel, mida õpiti usinasti ka maamõisates. Teiste võõrkeeltena
olid levinumad vene, inglise ja itaalia keel, kuid nende oskajaid oli
oluliselt vähem.
18.
sajandi esimese poole teatrielu kujundasid Baltikumis veel
rändtrupid. Tallinnas alustas 1784 . aastal tegevust asjaarmastajate
näitetrupp August von Kotzebue (Lisa 8) juhatusel . Weimarist pärit
22-aastasel Kotzebuel olid Tallinna saabudes juba seljataga
juuraõpingud ning edukas aasta Peterburis. Tallinnas tõusis ta
peagi kubermangumagistraadi tsiviildepartemangu presidendiks, mida
Kotzebue ise võttis kui sinekuuri, mis võimaldas tal tegeleda
vaimsemate huvialadega. Tolle aja tavatuna kuulus truppi mõlemast
soost näitlejaid. Kotzebue oli ka ise usin näitemängude kirjutaja.
Tema nüüdseks unustusse vajunud näitetükid pälvisid omal ajal
kena publikumenu, käsitledes sageli päevakajalisi sündmusi ning
jäljendades kõigile äratuntavaid persoone. Sentimentaalses žanris
oli Kotzebue ületamatu meister – seda nii oma loomingus kui
eraelus (Laur, 2003).
Asjaarmastajate
teater tegutses Tallinnas 1975. aastani, mil linnas loodi esimene
professionaalne näitetrupp. Aastal 1798 pidi trupp rahalise
kitsikuse tõttu tegevuse lõpetama. Uus professionaalne trupp loodi
Tallinnas 1804. aastal. Viis aastat hiljem (1809)
ehitati Laia tänava algusse Eesti
esimene teatrihoone .
Linnaorkestrid ja asjaarmastajate teatrid tegutsesid ka väiksemates
linnades.
Maal
loodi seltskondlikuks läbikäimiseks lugemisringe.
Et raamatud olid kallid, telliti neid ühiselt ning anti lugemiseks
käest kätte. Üks taoline lugemisring tegutses August Wilhelm
Hupeli ettevõttel Põltsamaal (Laur, 2003).
Eestikeelse ajakirjanduse algus
Eestikeelse
ajakirjanduse algust võib dateerida 1.
märtsiga 1806,
mil nägi ilmavalgust esimene eestikeelne ajaleht „Tarto
maa rahwa Näddali-Leht“. Ajaleht
oli suunatud otseselt maarahvale, mis väljendus ka väljaande päist
kaunistaval puulõikepildil (Lisa 9), millel oli kujutatud
õlgkatusega korstnata elurehi, õues tare ees jungaga kaev ning
harkader, taamal püstkoda, suured õunapuud ning õueaia taga künka
otsas päikesetõusu foonil kirik.
„Tarto
maa rahwa Näddali-Lehe“ väljaandjateks olid Põlva pastor Gustav Adolph Oldekop ning Kanepi pastor Johann Philipp von Roth , kes on
ajalehe väljaandmise kõrval jäädvustanud end meie kultuuriloo
teisteski valdkondades. Alajeht ilmus Tartu ülikooli
tsensuurikomitee järelvalve all ning eesti ja soome keele lektori
Friedrich David Lenzi tsenseerimisel. Tsensor ja ülikool suhtusid
väljaandesse heatahtlikult. Lehte trükiti Grenziuse trükikojas
(Laur, 2003).
Esimene
eestikeelne ajaleht kirjutas üllatavalt paljudel teemadel ,
keskendudes siisi välissündmustele, mis moodustasid kokkuvõttes
üle kahe kolmandiku ajalehe mahust. Kohalike uudiste osatähtsus oli
märksa tagasihoidlikum. Maarahvale edastati teateid
hobusevargustest, mõrvadest, tulekahjudest ja teistest sarnastest
sündmustest. Küllalt olulisel kohal olid ajalehes praktilised
nõuanded. Sihipäraselt edastati maarahvale põllumajanduslikke
õpetusi. Nii soovitati põllu- ja heinamaid parandada lubja ning
mergli abil ja anti nõu, et ristikukülvi tuleks puisata kipsi.
Ajaleht
ilmus regulaarselt kord nädalas kuni 1806. aasta detsembrini.
Meie
kultuurilood on „Tarto maa rahwa Näddali-Leht“ erandlikul kohal
juba seetõttu, et tegemist on esimese omakeelse ajalehega. Laiemas
plaanis vaadatuna seisneb erandlikkus selles, et leht oli adresseeritud tollal veel pärisoristele talupoegadele. Tunnuslik oli
ka see, et ajaleht ilmus regulaarselt kolmveerand aastat, jõudes
saavutada kindla lugejaskonna (Laur, 2003).
Arhitektuur
Kujutavas
kunstis, eriti ilmekalt arhitektuuris, jaguneb vaadeldav ajajärk
kaheks – barokiks,
mis kestis umbes 1780. aastani, ja sellele järgnenud
(vara)klassitsismiks.
Säilinud ehitusmälestiste hulk Põhjasõja-järgsetest sajanditest
lubab siitpeale käsitleda vaid üksikuid silmapaistvamaid hooneid.
Kadrioru loss
Üks
tuntum ja kaunim barokkarhitektuuri mälestis on Kadrioru loss koos
pargiga. Loss valmis 1718-1723 Peeter I tellimusel tema õuearhitekti,
itaallase Niccolo Michetti kavandite järgi. Keiserlik suveloss
erineb rootsiaegsetest barokkehitistest lopsakama dekoori poolest,
sest tegemist on itaalia barokiga, kuid on siiski mõõdutundeliselt
ja maitsekalt välja peetud. Peamiselt stukist kaunistuste, aga ka
freskode külluse poolest tõuseb esile lossi pidulik peasaal teisel
korrusel (Lisa 10) (Vahtre, 2000).
Olulisemalt
muutus mõisaarhitektuur. 1730. aastaist alates hakati ehitama uhkeid
ja suuri häärbereid,
mida talurahvas lossideks hakkas kutsuma. Balti aadli ja
eestlaste-lätlaste olmet lahutav kuristik süvenes. Mõisnike silme
ees seisis Euroopa, eriti Saksamaa, aga kaudselt ka Euroopa süda – hiilgav Versailles oma hiilgava õukonnaga. Selle perioodi
mõisahoonetest või õigemini mõisaansamblitest (sest peahoonele
ehk häärberile lisandusid kõrvalhooned ja väiksemate ehitiste
ning veekogudega park) on esinduslikumad Hiiu Suuremõisa ja eriti
efektne Palmse . Parkide ilmumist Eestisse võib lugeda küllalt
oluliseks nähtuseks, mis edaspidi üha süvenenumalt on mõjutanud
meie maastikupilti (Vahtre, 2000).
Barokkstiili
variant rokokoo, mida iseloomustab rõhutatult lopsakas dekoor ,
Eestis eriti ei levinud ning siinne barokk jäi baroki kohta
suhteliselt mõõdukaks (vaoshoitud barokk – palladianism).
Rokokoostiili tähtsamaks näiteks kujunes Põltsamaa keskaegse
linnuse ümberehitatud variant, seda just oma sisekujunduse poolest,
mis aga kahjuks II maailmasõjas hävis (Vahtre, 2000).
18.
sajandi keskel taasavastas Euroopa järjekordselt antiigi, sellele
andsid tugeva tõuke väljakaevamised Pompejis ja Herculaneumis.
Klassitsistlik arhitektuur jõudis eestisse 18. sajandi viimasel
veerandil. Tallinnas kui suhteliselt „valmis“ linnas piirdus klassitsism peamiselt ümberehitustega; kõige rohkem Toompeal.
Hoopis palju tehti aga Tartus, kus 1775. aasta suur tulekahju
ehitusmeistritele niivõrd vabad käed andis, et oli võimalik isegi
tänavavõrku kohendada ja peatänav (Rüütli) sirgeks tõmmata. Kui
Tartu raekoda (1778-1784, arhitekt Johann Heinrich Bartolomäus Walter ) peegeldab veel viimaseid baroki järelmõjusid, siis
ülejäänud Tartu linn ehitati juba puhtalt klassitsistlikuna,
täpsemalt ampiirstiilis
(nimetus tuleneb Napoleoni impeeriumist). Selle paremad näited on
Raekoja platsi hooned (platsi üks tiib on kahjuks hävinud) ja Tartu
ülikooli peahoone (Lisa 11) (Vahtre, 2000).
Kunst
19.
sajandi algul Eesti kunstielu elavnes, selle tähtsam ajend oli Tartu
ülikooli taasavamine ja eriti see, et ülikooli juurde loodi
joonistuskool ja joonistusõpetaja koht.
Baroksed
elemendid, mida 17. sajandil kohtasime eeskätt metallitööstuses,
tungisid lillkirjana 18. sajandil ka tekstiilikunsti. Üldse on
rahvarõivaste,
eriti naiste rõivaste värviküllust peetud peaasjalikult 18.
sajandi ilminguks. Ka triibulised (kohati ruudulised) seelikud on
tõenäoliselt ampiirajastu rõivamoe kajastus. 18. sajandi lõpus
hakati esmakordselt rahvakuntsi teadlikku ja teaduslikku huvi üles
näitama. Seda kajastab ka August Wilhelm Hupeli „Topograafilisi
teateid...“ ilmumine , kus muuhulgas publtisteeriti mõndagi
otseselt eesti etnograafiasse puutuvat (nt. talupojakalender Saaremaalt ) (Vahtre, 2000).
Rahvusromantika
oli tolleaegse Euroopa moevool ja seda ei esindanud Eestis mitte
eestlased ise, vaid estofiilsed balti- või riigisakslased.
Eriti
rahvaluule
uurimise ajalugu võime samuti mõõta sellest ajast, mis Johann
Gottfried von Herderi mõjutusel hakati eesti rahvalaulule juba
sihikindlamalt tähelepanu pöörama. Rahvalaul
oli tollal veel algriimiline ja regivärsiline, ehkki lõppriimiline
rahvalaul oli trükikirjanduse (eriti lauluraamatute) mõjul juba
tekkimas. Lauluviisid kasutasid endiselt vanu helilaade, ent suured
muutused olid tulekul – vennastekoguduses oli algust tehtud
mitmehäälse koorilauluga. Mitmehäälsus oli seni vaid
iseloomustanud Lõuna-Eesti, täpsemini Setumaa laule, millel olid
pikaajalised kontaktid vene rahva- ja kirikumuusikaga. Eesti
rahvamuusikas domineerisid veel 18. sajandil torupill ja vanapärane,
suhteliselt primitiivne kannel. 19. aajandi algusest hakkasid levima
uuetüübilised kandled (simblid) ja viiul . (Lisa 12) Nendegi levikus
oli oma osa hernhuutlastel (Vahtre, 2000).
18. sajandi teine pool
Lõpetuseks
paar seika, mis omal kombel iseloomustavad 18. sajandit ja on
paratamatult kultuuriloo osaks. 18. sajandi lõpul hakkas Venemaa
Balti kubermangudest nekruteid võtma, millest eestlased Põhjasõjast
saati priid olid olnud. Vene kroonu nõuded olid märksa rangemad kui
Rootsi omad. Teenistus tuli ära teenida kodust kaugel, selle pikkuseks oli 25 aastat. Nii jäi enamik soldatiks võetuid igaveseks
kaugele. Vähesed tulid siiski ka tagasi ja pajatasid uskumatuid
lugusid kaugetest maadest ning rahvastest (Vahtre, 2000).
Sõjaväeteenistusse
sobivad mehed pidid vastama kindlatele nõuetele ja normidele. Nad
pidi olema ilma sisemiste haiguste ja väliste defektideta, terved,
tugevad, sõjaväeteenistuseks kõlbuliku kehaehitusega, raskete
kuritegude eest karistamata ning leeris käinud. Nekrutitele
esitatavad vanusepiirid muutusid eri aegadel ning sõltusid
tsaaririigi sõjalisest aktiivsusest – mida suurem see oli, seda
rohkem aastakäike kuulus nekrutikohustuse alla. Kuni 1817. aastani
võeti nekrutiks üldjuhul 17-37-aastaseid mehi, kuid oli ka erandeid . Näiteks ühel 1812 . aasta nekrutivõtmisel lubati sobivas
vanuses meeste vähesuse tõttu sõjaväeteenistusse anda
12-40-aastaseid (Laur, 2003).
Nekrutikohustuse
kehtestamisega lisandus talupoegadele veel üks põgenemismotiiv –
pääseda ränkraskest soldatisolekust. Pageti enamasti
metsarikastesse piirkondadesse, sageli ka kaugemale – Venemaale,
Soome ja Rootsi. Talupoegade pagemine sõjaväeteenistuse eest kestis
kogu nekrutikohustuse ajajärgu vältel, kuigi kubermanguvõimud seda
takistada püüdsid. Haruldane ei olnud ka juba väeteenistuses
olevate meeste deserteerumine (Laur, 2003).
Teine
märkimist vääriv detail 18. sajandi teisest poolest oli
viinapõletamine,
mida harrastasid mõisnikud. Alkohoolsetest jookidest olid eestlased
seni tuttavad õlle
(germaani
sõnatüvi) ja mõduga
(vene sõnatüvi) ning kirjanduse kaudu ka veiniga, mida nimetati
viinaks. Mõisa viinaköökides aetavat ollust nimetati seetõttu
esialgu põletatud viinaks ja sellega tehti lähemat tutvust
mõisakõrtsides või viinavaate Peterburi küütides. Mõisakõrtsid
tähendavad ühtlasi kaubalis-rahaliste suhete arenemist, statsionaarse maakaubanduse laienemist . Juba 18. sajandi autorid
kurdavad eestlaste laiskuse, salakavaluse jm. halbade omaduste kõrval
ka nende alkoholilembuse üle. Siiski ei joonud talupojad end
mõisakõrtsides põhja, selleks ei olnud neil arvatavasti ka
piisavalt raha. Teiseks kaitses eestlasi paljude loodusrahvaste
kurvast saatusest vana harjumus tarvitada pidupäeviti õlut, mille
tõttu alkoholipruukimine polnud nende kultuurikontekstis täielikuks
uudiseks ja selle jaoks olid olemas teatavad reeglid (Vahtre, 2000).
Kokkuvõte
1700.
aastal alanud Põhjasõjas vallutati Eesti Vene vägede poolt. Varem
Rootsile kuulunud Eesti- ja Liivimaa liideti 1721. aastal sõlmitud
Uusikaupunki rahulepinguga Vene riigiga. Lõppes Rootsi
aeg,
Eesti ajaloos algas kaks sajandit kestnud Vene
aeg.
Rootsi
ja Venemaa olid üsnagi erinevad maailmad oma ajaloo ja kultuuri,
ühiskondliku ja poliitilise korralduse poolest. Võimuvahetus
Baltikumis ei toonud endaga kaasa siiski kaasa nii järsku murrangut,
nagu esmapilgul võiks arvata. Siinsetel aladel oli oma ajalooline
järjepidevus, mida uutel valitsejatel tuli arvestada. Vene riigi
alla minekul jäid püsima senine ühiskonnakorraldus ja kohalikud
võimustruktuurid. Rootsi-aegsed seadused reglementeerisid veel
aastakümneid erinevaid eluvaldkondi. Alles Katariina II
troonileasumisega 1762. aastal algas Baltikumi tihedam integreerimine
Vene riigiga, mis päädis asehalduskorra kehtestamisega 1783.
aastal. Pärast Katariina surma taastati varemkehtinud olukord, ning
ka 19. sajandil kulges Venemaa Läänemere-provintside areng
sisekubermangudest erinevat rada mööda.
Balti
erikord jättis nii linnades kui maal ülemvõimu baltisakslastele.
Saksa keel ning luteri usk sidusid Eesti- ja Liivimaa jätkuvalt
saksa protestantistliku kultuuriruumiga. Ükski olulisem Kesk-Euroopa
vaimuelu ilming ei jäänud Baltikumis vastukajata. Siinset vaimuelu
elavdas ka Venemaa jätkuv euroopastumine, mis muutis Baltikumi
kultuurisillaks Õhtumaa ja uueneva Venemaa vahel.
Ajalookirjanduses
on 18. sajandit tavakohaselt käsitletud kui seisakuaega, eesti
talurahva seisukohalt aga kui kõige tumedamat ja raksemat ajajärku.
Niisugustel otsustel ei puudu oma alus, kuid on ühekülgne
pärisorjuse kaotamisele eelnenud aastasaja kirjeldamisel kasutada
ainult musta värvi. Õigusetust ja ülekohut on meie rahvas pidanud
kannatama nii enne kui pärast seda. Vaadeldaval ajal jõudis Läänest
Baltikumi valgustusliikumine, mis lõi soodsa pinnase pärisorjuse
kaotamiseks ligi pool sajandit varem, kui see teostus Vene riigi
ülejäänud aladel. Kirjaoskuse süvenemine, eestikeelsete raamatute
levik ja esimeste ajalehtede ilmumine tõstis märgatavalt eestlaste
kultuurilist taset.
Rahvastiku
arvuliselt valdava ja määrava osa moodustasid endistviisi
eestlased, kes oma enamuses talupoegadena olid ühiskonna põhiliseks
ülalpidajaks ja kandjaks . Kõigile raskustele vaatamata osutas eesti
rahvas jätkuvat elujõudu, rahvaarv kasvas jõudsalt, tuli välja
Põhjasõja ning katku aegsest madalseisust ning ületas 18. sajandi
lõpul esimest korda Eesti ajaloos poole miljoni piiri.
Selles
referaaid püüdsin vältida äärmuslikke hinnanguid, mida meie
senises ajalookirjanduses on käibel olnud liigagi palju. Toonaste
valgustajate kombel usun ka lugeja enese arukusse. Loodan, et koos
läbitud rohkem kui sajandipikkune teekond aitas seda mõneti
vähemtuntud perioodi meie maa ja rahva ajaloos lugejale arusaadavalt
tutvustada ning lähedasemaks ja mõistetavamaks muuta.
kasutatud kirjandus
Laur, Mati; Tannberg, Tõnu; Piirimäe, Helmut. (2003). Eesti ajalugu IV: Põhjasõjast pärisorjuse kaotamiseni. Tartu: Ilmamaa .
Vahtre, Lauri. (2000). Eesti kultuuri ajalugu. Tallinna Raamatutrükikoda: Virgela
LISAD
Lisa
1.
Eesti haldusjaotus Põhjasõja ajal.
Lisa
2. Karl
XI.
Lisa
3. Herrnhut
Saksimaal.
Lisa
4. 1739.
aastal ilmunud "Piibli-Ramatu" esilehekülg.
Lisa
5. August
Wilhelm Hupel.
Lisa
6. Garlieb
Helwig Merkel.
Lisa 7. Mustpeade maja välisfassaad.
Lisa
8. August
von Kotzebue.
Lisa
9. Tarto
maa rahwa Näddali-Lehe puulõikepilt.
Lisa
10. Kadrioru
loss ja aed.
Lisa
11. Tartu
ülikool, pilt on tehtud 1934. aastal.
Lisa
12. Uuema
aja kannel ehk simbel.
40
Kõik kommentaarid