Soome kultuur
õpik: Soome ja
soomlased (koostajad: Maarja Lõhmus, Eero Medijainen, Heiniko
Heinsoo 2005)
Lugeda
sissejuhatust!
Vahele jätame
muusika , kunsti, teatri jne.
Lõunahõimud
Liivi
Lõuna-Eesti
Põhja-Eesti
Tundmatu hõim
liivi
eesti
vadja
Põhjahõimud
Lääne-Soome
Muinas-
Karjala Vepsa Ida-Soome
Karjala
soome
karjala
isuri vepsa
IIa
tuhat eKr
Kultuuri vanimad
jäljed on
koopamaalingud , mis on u. 40 000 a vanad.
Piktograafid ehk
koopamaalingud- sm k kalliotaide, luolamaalaus, kalliomaalaaukset ing
k rock paintings
Soomes on leitud
kaljumaalinguid ja petroglüüfe ehk kaljuraiendeid. Olulised on nt
Äänisääres (Karjalas) 3000-5000 a vanad, lisaks on ka Rootsi ja
Soome aladel
leide . Soomes on leitud punamullaga tehtud maalinguid.
Raiend on tavaliselt
horisontaalkalju, mille sisse on raiutud 4-5 mm sügavad kujud. On
kujutatatud eriti luiki (kuni 4m), põtru, paate, jahistseene.
Esimesena hakkasid neid
uurima astrofüüsikud, kes üritasid nende
järgi muinaskalendreid luua, mille järgi oleks võinud aega arvata.
7000 aasta eest
ühine Päijänne ja
Saimaa bassein. Esimesed maalingud Kymenlaaksos
sellest ajast. 20. sajandi alguses arvati, et Soomes pole midagi.
Tänaseks on Soomest leitud u. 95 maalingukohta ja 35 ebamäärast
punamullalaiku. Põhiline ala on Kagu-Soome.
Pekka Kivikäs-
uuris kaljumaalinguid, jäi
pimedaks .
Maalingud avastas
1911
helilooja Jean
Sibelius külastades arhitektide Gesellius,
Lindgren ja
Saarinen juugendsuvilat Vitträskin rannal. Seda
dokumenteeris
Aarne Europaeus (Äyräpää) 1917. Teema on Soomes
unikaalne (rüiü-taolised võrgukujundid), aga Norras Alta täielik
vaste olemas.
Soome maalingute
leiukohad idas ja veeteede ääres nt Suomussalmi, Hossa värikallio,
Kuusamo,
Julma Ölky, Valkeala, Verla, Ristiina, Astuvan- ja
Uittamosalmi, Kirkkonummi, Vitträsk ja Juusjärvi, Laukaa,
Sarakallio.
Teemad- põdrad,
põdra peaga paadid (liikumine, nt surma poole), šamaanid ja
trummid (maailmakõiksuse
kujundid ), antropomorfsed kujundid (vahel on
rõhutatud, kas on tegu mehe või naisega, lisaks on kujutatud
seksstseene), käe- (käpa)jäljed, geomeetrilised kujundid.
Maalingud tehti
punamullaga (rauast küllastunud savi) ja sinna lisati juurde
linnumune , rasva ja verd, võib olla isegi uriini. Tavaliselt
vertikaalne (alla suunatud), tehtud jääl seistes või paadist.
Raiendid tehti teisiti, kujutatui eelkõige veelinde ja luiki.
Kujutati tavaliselt kasutusel olevate veeteede ääres, veeteede
ristumiskohtades, koskede harjal,
soostunud maaks muutunud endisete
veeteede ääres. Nad on säilinud, kuna kaljupinnale on moodustunud
klaasjas ränidioksiidi kiht. Selle läbipaistvus on erinev, vahel
lausa raskesti nähtav. Paremini näha märtsis-
aprillis , kui jää
sulab.
1323 Pähkinänmääre
rahu jagas Soome kaheks, ida osa jäi
slaavi mõju alla ja lääs
rootsi mõju alla. Idasoomlased on rikkamad, jutukamad, altimad
väljakutsetele.
Sakari Topelius
(1875) „Maamme-kirja“, on eelkõige
ajaloolane , aga ka muinasjutu
vestja.
Karjalane- siiras,
tore, pruunijuukseline, sinisilmne, sõbralik
Hämelane- tõsine,
karm, linakarva juuksed,
hallid -sinised silmad, ebasõbralik
Eelmine kord: ida ja lääne erinevused kuni keskaja kultuurini, seal
hulgas muinasusust ja ristiusust. Rajati kloostreid,
jutlused algasid
emakeeles. Soome ristiusu tulek oli kahtlane, soome kaitse pühak on
Püha Henrik, kes kirjutas „Helina surma“ jne. Püha Henriku
legendi oluline osa oli Lalli Poika ei tahtnud kristlaseks hakata ja
tappis Püha Henriku ja rebis tema
peast piiskopi krooni. Sellest on
ka kirikumaalid. Lalli on selle tõttu mõeldud igavesti
kannatama .
Tõmbas peast juukseid, hiired ajasid tagasi ja lõpuks uputas end
ära. „Surmahirsi“, „Loojahirsi“ ehk Jumala laul. Jumala laul
on kirja pandud alles u. 1400. Kõik tema teosed on surmaga seotud.
3 .tund..
Soomes ei ole väga
uhkeid sakraalehitisi ja kirikuid. Eriti tänu sellele, et Soome on
hõredalt asustatud. Turu
toomkirik on uhkeim gootika
kirik .
Gooti saabus Ahvenamaa kaudu Varsinasoome ehk Pärissoome ehk Turu ümber.
Romaani stiil ehk ümarkaared levisid kõige pealt, hiljem gooti
stiil oma teravkaartega, lisaks mõlemal rikkalikud kaunistused,
eriti sees. Vanimates kirikutes on valgeks lubjatud seinad ja
erinevad maalingud nt taimeornamendid, kristlikud ja paganlikud
stseenid.
Soovitab : Lohja
kirik - suuruselt Soome 3. kivikirik, seinamaalingud on maailmatasemel
huvitavad. Pietari Heikinpoika- kuulsaim kiriku kunstnik 15. saj
lõpul. Põhiliselt kujutas Neitsi Maarjat jne.
Turu kirik õnnistati
sisse juuni 1300. See on Soome suurim kirik. Turu viimane põleng 19.
saj oli 31 kord, kui Turu põles. Turu kirik on põhimõtteliselt
kogu Soome kiriku sümbol, seal kuulutatakse alati jõulurahu välja.
Sinna on ka palju piiskoppe
maetud .
Püha Henriku
säilmed viidi Nousiaisi kirikusse. See oli hiljem väga tähtis
kirik. Aga tänapäevaks on nad ümbermaetud Turu kirikusse, kus nad
Henriki pühal näitamiseks alati välja tuuakse.
Turu
toomkiriku juures on alati olnud kool. See koolitas ennekõike vaimulikke, aga
ka kirjutajaid. See oli omal ajal
keskne haridus . See oli hea
hüppelaud edasi Euroopasse õppima
minekuks .
Usupühad keskajal:
Püha Henriku
jälgedes käimine
Hattula Püha
Rist -
sinna 14. saj ehitatud kirikusse tehti ka palverännakuid. Kes
palverännakule minna ei saanud tegi lihtsalt kirikule annetuse.
Vadstena
klooster -
selle rajas Püha
Birgitta 14. saj alguses, rootsi pühak. Ta rajas
kaksikkloostrite süsteemi, kus elasid nii
mungad kui ka
nunnad .
Õigepea levisid need üle Euroopa. (1407 rajati Pirita klooster)
Neis kloostrites on selline süsteem, et nunnad rändavad iga 4-6
aasta tagant järgmisse kloostrisse.
Keskajal olid
fransiskaani
kloostrid (hallid vennad), dominikaani (mustad vennad),
Birgitta nunnamunga ühendus (Naantari klooster oli uhkeim, rikkus
oli kogutud annetustega, lisaks arendasid nad põllukultuuri, tõid
Soome lina, kanepi,
humala jne.
Nunnaks said
neiud , kes loobusid oma
maisest varast ja lõikasid juuksed mahad ning panid selga halli rüü.
Ka kurjategijaid võeti vastu).
1517 toimus Lutheri
usupuhastus , mis jõudis Soome
1555 . Sellega oli kloostritel lõpp.
Kloostri elanikud läksid laiali, maid riigistati ja kloostrid ning
kirikud vaesusid.
Soome
tavalisim ehitusmaterjal oli
graniit ,
lubjakivi ja
tellis . Hämenlinna
kindlus (
1239 ), Viipuri linnus (1293), Raasepori (14 saj), Olavenlinna
(1475)- asub Savonlinnas, Turu kindlus/linnus (13 saj alustati
ehitamis, 16 saj sai tänapäevase väljanägemise. Mõnda aega oli
seal õukond, sest see oli ka pooleldi loss ja seal elas kuningas.)
17 saj olid ka
gildid olulised. Need ühendasid ametkondi, neil olid kaitsepühakud.
Nad on ka Turusse mitmeid maju ehitanud ja
pidasid uhkeid pidustusi.
Esimene raamat, mis
ilmus Soomes on „Missale Aboense“, mis trükiti Lübeckis 1488.
See oli Turu piiskopkonna
missaraamat . Eelkõige oli see ladina
keelne, jupikesi soome keelseid palveid. Põhifunktsioon on see, et
see on spetsiaalselt Turu piiskopkonnale kirjutatud, eessõna
kirjutas
Konrad Bitz. See kirjutati algselt käsitsi pärgamendile ja
neid on paar eksemplari alles, pabereksemplare pole säilinud.
1522 avaldati teine
trükitud raamat Soomes, mis oli mõeldud kiriklike toimetuste
läbiviimiseks. Neid ei ole säilinud.
Keskaja lõpus oli
Soomes üldiselt kasutusel soome keel, igas elusfääris.
Mikael Agricola -
soome keele isa (elas 1510-
1557 ). Esimene soome keeles kirjutatud
raamat oli aabits. Samas on ka väga märkimisväärne romaan „Seitse
venda“ Aleksis Kivilt, milles on ka tähtis roll aabitsal. Agrikola
sündis Pernaja, mis on Turu läheduses. Agricola tähendab ladina
keeles põllumeest, mille ta sai oma isa ameti järgi. Tõenäoliselt
oli ta soomekeelne aga võis ka
rootsiga segakeelne olla. Samas oli
tal väga kummalisi väljendeid kasutusel, mis on
vist lääne
mõjuga. Õppis Viipuris ja hiljem Turkus. Skütte-nimelise sekretär
oli ja see saatis ta Wittenbergi õppima teoloogiat. Ta hakkas
piiblit tõlkima. Ta oli väga vaene, aga
usin . Ta
palus kuningalt
abi ja
saigi raha. Tagasi tulles hakkas Turu toomkooli rektor ja
hiljem sai Turu piiskopiks. Kuna piibli tõlkimine ja kirjutamine oli
raske, siis alustas ta hoopis aabitsast „Abckiria“ u
1542 .
Kahjuks pole sellest eriti palju säilinud, u 12 lk. Teise trüki
kaanel on pöördumine „M. A. tervitab kristlasi/
Kristjani (oma
pega)“. 1544 avaldas ta palveraamatu „Rukouskirja Bibliasta“.
Seal olid kirjas ka mitmed nõuanded. 1548 ilmus Uus
Testament . Töö
oli palju mahukam, kui ta
arvas . Seega avaldas ta vaid osa piiblist.
Selle lasi ta Stockholmis trükkida, sest Soomes veel ei olnud ühtegi
kirjastust. Säilinud on 70 eksemplari 500st. Sel ajal oli 125
kirikut Soomes. U 100 aastat hiljem avaldati kogu
piibel . 1551 ilmus
„Psaltari“- seal olid kirjas esimesed 12 Ida- ja 12 Lääne-Soome
jumalat kirjas. Kokku ilmus tal u 10 raamatut. Ta kasutas 6000-8000
sõna oma trükistes. Neist umbes 61% on jäänud siiani kasutusse.
Ta kasutas nii ida kui lääne murret. Haritud inimese sõnavarra
kuulub 5000 sõna. Soomekeelse ajaloo algus tugineb Agricola teostel.
Tema kuju asub Turu toomkiriku ees.
Paavali Juusten
„Piiskopi kroonika“
Peale Agricola surma
sai piiskopiks Paavali Juusten. 1565 ilmus tema ladina keelne
piiskopikroonika. Ta on oluline ajaloo dokument, sest ta kirjutas
kõigist Soome piiskoppidest endani välja. Hiljem toimetati see
teaduslikult, kontrolliti fakte. Ta tõlkis luteri katekismuse ja
kirjutas esimese jutluseraamatu. H. G.
Porthan ütles, et Juusten
kirjutas üsna hästi. Porthan oli turu linna raamatukogu direktor.
Ta oli ka hiljem Turu piiskop.
Soomes oli sel ajal
7 kooli. Lisaks Viipuris, Rauhas, Porhos, Helsinkis, Poris,
Naantalis. 1630 muudeti Turu kool esimeseks soome gümnaasiumiks,
1641 moodustati Viipuri gümnaasium. 1640 rajati Turu akadeemia.
(1632 rajati TÜ) Per Brache, kes oli kuninga asemikuks, rajas Turu
Akadeemia. Ta lasi üldse palju rajada- postijaamu, teid, kõrtse
jne. Ta oli rootsi suurmaaomanik. Kohusetundliku mehena hakkas ta
harima „
idamaad “. Arvas, et soome ametnikud olid lollid ja tahtis
neid harida. Selleks rajaski akadeemia. Avarongkäigus osalesid kõik
kõrgemad inimesed. 249 üliõpilast asus
akadeemias kohe õppima,
pooled neist olid
rootslased , professoreid oli 12.
1643 korraldati
esimene promotsioon, ehk esimene õpilane lõpetas. Hakati kirjutama
soome
keelset luulet, tänukõnesid. See näitas, et nende soome
keele oskus oli hea. 1642 rajati Turgu esimene trükikoda. 1642 avati
esimene raamatupood. 1640 ilmus esimene soome keele grammatika- Eskil
Petraeus. 17 saj alguses hakkasid ilmuma rootsi-soome kalendrid. 1678
ladina-rootsi-soome sõnaraamat Henrik Florianus.
17. saj alguses
moodustati piibli tõlke
komisjon . Tõlgiti väga ebaühtlaselt ja
jupiti, väga erineva keeletasemega
vaimulikud . Kasutati teisi
tõlkeid. Ka Agricolo
tekste kasutati, aga keel oli juba veisi
muutunud. 1642 valmis esimene piibli tõlge! „Biblia, se on koco
pyha ramattu“. Pühendati kuninganna Kristiinale. See raamat kaalus
6 kilo, 1486 lk. Osa eksemplare kingiti rootsi tähtsatele isikutele,
aga need saadeti varsti kirikule tagasi. Rajati
1685 nn sõjapiibel.
Sisu oli põhimõtteliselt sama, aga see pidi olema kergem, et seda
saaks kaasas kanda. Piibel
arendas soome kirjakeelt. Murrete „sõda“
toimus 1820-1840. 18. saj
hoogustus trükkimine, aga siiski pigem
vaimulik. 1675 ilmus esimene soome keelne
luuletus .
Daniel Juslenius -
soomluse isa. Ta hakkas uurima soome rahvaluulet. 1700 kirjutas „Vana
ja uus Turu“. Ta kajastas seal soome kultuuri rikkusi. Ta pidas
ettekande „Soomlaste kannatustest“, see oli ülistus soomlusele.
Oluline oli ka 600lk sm-ld-rts sõnaraamat.
4.tund
Daniel
Juslenius- esimene fennomaanKirjutas
väitekirju ehk põhimõtteliselt vaidles oodatavate küsimustega. Ta
ülistas soomlust ja soomlased on juba piiblist pärit.
Hakkapeliitta
(1618-1648)- soome ratsarügement rootsi
armees .
Hakata-
sm k raiuma
päälle-
sm k peale
Neist
rääkis esimesena Juslenius, rõhutades vaprad on soomlased ja kui
suur ja tore on Soome.
1733.
a ilmus B. Vhaeli grammatika, siis juba 14 käänet. Eelnevalt oli
võetud eeskuju rootsi või ladina keelest ja oli vaid 6 käänet.
Nüüd ilmusid omastavast käändest lähtuvad käänded.
1776.
a hakkas
Turus kaks korda kuus ilmuma esimene soomekeelne ajaleht
„Suomenkieliset Tietosanomat“, toimetajaks Mynämäe kirikhärra
A. Lizelius.
Henrik
Gabriel Porthan (1739-1804)- Soome ajaloo isaTa
oli
retoorika ja luule
professor ja ülikooli raaamatukogu hoidja
(väga oluline, vastutas arhiivide eest ja uuris neid ka ise, tänu
sellele teadis peale suurt tulekahju, mis teoseid seal oli). Ta oli
esimene
soomlane , kellele rajati
ausammas 1864 Turu toomkiriku ette.
Huvitav oli see, et ausambad rajati tavaliselt kuningatele ja
kangelastele. Selle rajamiseks koguti
rahvalt raha. Ta teenis selle
au ära, kuna pühendas oma elu teadusele.
1766
hakkas ta avaldama
sarja „De Poesi Fennica“- selle eesmärgiks
oli avaldada rahvaluulet ja kommenteerida seda
1770
rajati Aurora selts- selle hingeks oli Porthan, see oli Turu ülikooli
juures, sinna kuulusid haritlased ja
kuulsad inimesed
1771 lõid nad Soome esimese ajalehe, aga see oli rootsikeelne.
Paavali
Juusteni piiskopikroonika toimetas ta trükki. Ta toimetas seda 16
aastat 56 väitekirja vormis. Sellega pälvis ta ajalooisa
tiitli .
Porthan
vaatas selle läbi, sellest sai esimene ajalookriitiline teos
Soomes.
1802
avaldas ta artikleid vadjalastest, sest ta üks õpilastest oli
sellega seotud.
Turu romantikud 18.
sajandi alguses Turu Akadeemia lõpu aeg, peale seda viidi see üle
Helsinkisse. 1808-09 oli sõda Venemaaga, ja Soome läks Venemaa
valdusesse. Enne oli Soome siiski Rootsi osa olnud, nüüd sai
Soomest autonoomne vürstiriik. Sel ajal algas
rahvaluule talletamine
(Juslenius, Porthan). Soomluse olemasolu märkasid rootsikeelsed
haritlased, nemad olid rahvusliku ärkamise algatajaks.
Adolf
Ivar Arwidsson (1791-1858)- rahvuslik ärataja
„Me
tahame olla kõik, ainult mitte soomlased. Me tahame osata kõiki
maailma keeli, ainult mitte enda oma“
„Rootslased
me pole, venelasteks ei taha saada, olgem siis soomlased“-
arvatavasti tema kuulsaim tsitaat, mida on hiljem lõputult korratud.
J.
J. Tengström-
filosoof ja majandusteadlune. Kirjutas torpparitest.
Torppari-
õigusteta maakasutaja. Kõik oli peremehe oma ja töötati mõisa
või peremehe jaoks. Pärisorjust ei olnud, aga oli
maaomand .
Torpparitel siiski ei olnud mingeid õigusi ja teda võis iga hetk
minema ajata, kui ta enam tööd ei suutnud teha. Samas neile anti
igasuguseid maatükke, mille nad üles harisid.
R.
von
Becker - ajaloolane ja rahvaluule koguja
1818 külastas Turu ülikooli
Erasmus Rask ja rääkis soome keeles. Pidas
esimest korda ülikooli aulas soome keelse kõne ja innustas soome
keele kasutamist. Peale seda kirjutas Renvall soome sõnaraamatu.
Kõige
erilisem oli fakt, et rootsi haritlased tähtsustasid soome keele
oskust ja hakkasid ka ise soome keelt rääkima. Taheti, et
rootslased õpiks soome keelt, mitte et peaks
soomlasi rootsistama.
Eestis
oli tugev klassivahe ja
baltisakslased ei õppinud eesti keelt ja
kultuuri tundma ega ei õpetanud ka rahvale saksa keelt.
Abo
Morgonblad- andis välja ajalehte, ajakirja, oli ülikooli professor.
J.
G. Linsén- nõudis soome keelele rahvuskeele staatust.
Ehrström-
vene keele ja kirjanduse dotsent: soome keel rahvuskeeleks
1827
toimus suurim tulekahju Turus. Sel ajal oli Turu Soome suurim ja
ilusaim linn 13 000 elanikuga. Tules säilis vaid ligi 1/8. Turu
vabastati aastateks maksudest. Selle peale kolis ka Turu Akadeemia
Helsingisse ja sellest sai
Helsinki keiserlik Aleksandri Ülikool.
Kuna ta oli nüüd kaugemal Rootsist jäi ka rootsi keele ja meele
mõju väiksemaks. Peale seda rajati kõikjale professionaalne
tuletõrje,
kindlustusseltsid hakkasid
tulekahjude hüvitamiseks raha
koguma.
Mõned
aastad hiljem põlesid ka muud suuremad linnad.
Peale
tulekahju sai Helsingist tähtsaim linn. Siiski jäi ülemkohus Turku
ja piiskopiresidents.
Jaakko
Juteini (1781-1858)- esimene tegelik soomekeelne kirjanik ehk
kirjutas algupäraselt soome keeles. Sai äratuse Porthanilt, aga
Viippurist pärit. Ta kirjutas näidendeid ja luuletusi. Kirjutas
luuletuse , millest sai Soome mitteametlik hümn- Laulu Suomessa.
Sõnum on selles, et kes künnab saab leiba, kes teeb tööd see saab
tasutud, haridus on tähtis jne.
„Ülesmärgitud
mõtteid mitmel teemal“- kirjutas kuidas rahvas joob ja suitsetab
liiga palju, pooldas usuvabadust jne. See teos keelati ja põletati
ära. Ta oli esimene mõttemärter ehk esimene soome kirjanik, kelle
teosed põletati.
Novell „Nimi-päivä“ ehk Nimepäev- räägib suurtaludest ja
torpparitest. Peategelane Paavali kasvatas oma
peremeest , kui ta
väike oli. Hiljem ta räägib, et talupoegi tuleks harida, et siis
nad saavad oma peremeest paremini teenida. Paavali mõõdab oma
väärtust oma kasu kaudu peremehele. Peremehe mõistus kasvab elu
jooksul, Paavali jõud aga väheneb. Jne. Juteini
arvab , et nii
peabki olema.
Reinhold van Becker- hakkas rahvaluulet koguma ja kutsus ka teisi üles.
Halvustas avalikult neid, kes soome keelt ei tahtnud kõnelda.
Peale
tema kogusid rahvaluulet peamiselt Porthan ja A. J. Sjörgen.
Becker
oli ka rahvuseepose kirjutamise idee looja.
Zacharias Toppelius- arst, kes hakkas avaldama kogutud rahvaluulet. Tema juures
käisid kaupmehed, kellelt ta pani veel neid kirja ja siis 1882
avaldas 5 vihikut.
Kaarle
Akseli Gottlund- käis Kesk-Rootsis metsasoomlaste juures. Nad viidi
sinna 17. sajandil. Gottlund avastas nad 19. saj ja uuris nende
seisu: nad ei osanud lugeda ega kirjutada. Rootsi
prints toetas tema
üritusi metsasoomlastele koolide
rajamist jne. Aga koolid said
rootsikeelsed ja
jumalateenistused tulid, aga ka rootsikeelsed.
1828
avati Helsinkis ülikool (end Turu). Seal toimis Laupäevaselts
(Lauantaiseura).
Johan
Ludvig
Runeberg , Johan Vilhelm
Snellman ,
Elias Lönnrot, Matias
Aleksanteri Castrén olid tähtsaimad liikmed.
Johan
Ludvig Runebergi (1804-
1877 )- Soome rahvusluuletaja, kes ei osanud
sõnagi soome keelt. Saarijärvi ja Ruovesi on väga olulised kohad
tema elus. Ta on pärit Pohjonmaalt rootsi meremehe
perest .
Sattudes Kesk-Soome vaimustus ta loodusest ja inimestest. Saarijärvel
kirjutas ta „Saarijärve Pa´avo“.
Paavo oli
talupoeg , põllumees.
Tal ei olnud palju õnne, aga ta oli töökas ja uskus jumalasse.
1932
ilmus „Põdrakütid“, mis oli ilmatu pikk luuletsükkel. See on
võrreldav Soome eeposega. Sündmustik toimub suurtalus. Palju on
kirjeldatud popsielu ja elamist ja söömist, lisaks ka põdrajahti
ja külaelu. Kõik lõppeb pidustustega. See on agraarseühiskonna
kirjeldus.
Laupäevaselts
toimis
1837 aastani kuni Runeberg läks Porvoosse. Ta oli seal
õpetaja ja hiljem direktor. Tal oli 8 last. 7 poega ja tütar. Üks
tema poegadest oli
skulptor ja tegi Porthani monumendi. Tema naine
Frederika oli ka andekas, aga avaldas oma
romaanid peale mehe surma.
Tema nimejärgi on nimetatud kook. Seda müüakse Runebergi päeval
(nagu vastlakuklit süüakse kord aastas).
1839
sai hr Runeberg keisrilt pensioni ja aumärke ja kogu elu jooksul sai
mitmeid auhindu. Tema päeva hakati tähistama alates 1854, kui ta
sai 50. aastaseks. 1863 jäi halvatuks jahiõnnetusel ja oli
elulõpuni halvatu (17 aastat?). 1880 sai tema majast
majamuuseum ,
kuna see toimus nii ruttu, siis on see väga ehe.
Seal
on ka Frederika mälestusi, milline on elu ajaloo suurima mehega.
1846-1860
luuletsükkel „Lipnik Stooli (Stahli) lood“. Seal on esimest kord
avaldatud „Maamme laulu“. Kogu tsükkel on sõjalood. Esimene
lugu oligi kohe „Meie maamme“ või „Maamme laulu“. 1848
esitati esimest korda seda luuletust üliõpilaste kevad päevadel,
mis toimusid jälle üle mitme aasta (7?). Sel ajal oli see juba
Paciuse
viisiga ja lauldi mitu korda järjest Huraade saatel.
Soome kultuur 5
„Lipnik
Stahli lood“- Runeberg (umbkeelne rootslane)
Ta
kirjutas hümni sõnad „Maamme laulu“- mis sai ametlikult hümniks
alles Soome iseseivudes. Kolmandana viisistas selle
Frederik Pacius.
Esimesed kaks viisi ei saanud nii
kuulsaks .
Frederik
Cynaegnus- retoorika professor, ta pidas spontaanselt legendaarse
kõne
„Lipnik
Stooli lood“- peategelaseks on Rootsi-Soome sõda Venemaaga, mille
käigus Soome läks Venemaa koosseisu. Selles loos räägib vana
lipnik
noorele üliõpilasele oma mälestusi sellest sõjast. Kõik
nimed, mida mainitakse, on ajaloolised. Lipnik Stooli lood on
põhimõtteliselt luulekogu- esimene on „Maamme laulu“. Kuulsam
on veel „Porilaste marss“- mängitakse eriliselt pidulikel
juhtudel, nt kui
president siseneb kuskile jne. „
Lotta Svärd“-
Lotta on naiskodukaitsjate
organisatsioon , mis tegutses eriti
aktiivselt Talve- ja Jätkusõja ajal. Nimitegelase mees on sõjas
hukkunud , ise ta käib seal ikkagi kaasas ja müüb meestele
viina .
Ta iseloomustab tavalist tubli soome naist. „Sven Tuva“-
külahull, kes teeb kõike valesti. Kangelaseks saab ta kui käsu
peale taganeda tungis tema hoopis peale, nii võideti lahing, aga
Sven suri.
Viimased 17 aastat oli Runeberg halvatud. Juba tema eluajal hakati tähistama
5. veebruaril tema päeva, eriline on see, et sel päeval süüakse
temanimelist kooki. Talle on pühendatud mitmeid mälestusmärke.
Kolm neist on teinud tema poeg,
Valter .
1831 loodi Soome Kirjandusselts. Selle ülesandeks sai soome keele
hooldamine ja arendamine. Idee tekkis Gotlundil, kes käis
metsasoomlasi Rootsis uurimas ja temal tekkis „
Kalevala “ idee.
Lönnrot oli esimene sekretär, esimees Kaarle Keckman. Seda seltsi
luues lõi Lönnrot sõna „kirjandus“. Tema üleskutsel hakati
üles kirjutama ka rahvaluulet.
Praeguseks on nende
arhiivis maailma
suurim rahvaluule kogu. Need avaldati 1908-1948, sel on 33 osa, 26
487 lk kokku. Seltsil on 474 meetrit riiuleid rahvaluule
käsikirjadega.
Matias
Aleksanteri Castrén- keele- ja rahvateadlane. Ta oli Runeberi jm hea
sõber ja elas mõnda aega Runeberi juures, üüris seal tuba. Tema
vanemad olid Lapi alal töötanud vaimulikud. Sealt tekkis tal
keeltehuvi. Kui Runeberi teoseid avaldati hakkas ka Castrén
rahvusmeelseks ja hakkas soome keeleega tegelema. „Me ei ole
maailmast ja maailmaajaloost lahti rebitud soorahvas“- tema
tsitaat. Sel ajal oli juba teada, et Venemaal on sugulashõimud.
Selle
suguluse kogu maailmale tõestamiseks reisis ta aastaid, et
uurida teisi hõime. 1850 oli temast saanud esimene soome keele
lektor Helsinki ülikoolis. Tema surm oli rahvuslik tragöödia
(kopsuhaige).
Aukusti
Kustavi Wallin- Helsinki ülikoolis õppis klassikalisi ja idamaiseid
keeli, reisis palju araabiamaades. Ta kirjutas
kuulsaid reisikirju.
Nt sellest kuidas ta käis Mekas- surmapatt mitte muhammeedlasele-
aga ta oli nii välimuselt, loomult kui keelelt nii sarnane teistele,
et ta ei jäänud vahele.
Elias
Lönnrot- Kalevala looja ja soome keele professor ja arst. Ta oli
külakingsepa poeg, läbilõhki soomlane, rootsi keelt ei osanud.
Õppis Reinhold von
Beckeri all ülikoolis. Ta käis Hämes, Karjalas
ja Savos uurimusi tegemas. 1829-1831 avaldas ta esimesed värsid
„Kantele“
sarjas . Ta õppis ka arstiks, sest teadis, et keelega
väga ära ei ela. Samal ajal kogu aeg kirjutas.
1835
ilmus „Vana Kalevala“. Selle
ilmumine oli oluline ja see sai kohe
rahvusvaheliselt
tuntuks . Lausa Saksamaal peeti sellest loenguid. Ka
V. Hugo imetles seda. 1841 tõlgiti see rootsi keelde, 49
prantsuskeelde. 1849 ilmus ka juba „Uus Kalevala“, mis oli ka
mahult poole suurem. Europaeus oli Lönnrotile abiks soome-rootsi
sõnaraamatu koostamisele. Europaeus hakkas peagi Ingerimaal ringi
rändama. Lönnrot hakkas välja andma ka esimest soomekeelset
ajalehte „Mehiläinen“-
mesilane . Seal oli palju tarkust rahvale.
1820-70
– kaasaegse soome keele varajane periood. Sel ajal loodi väga
palju sõnu.
Johan
Vilhelm Snellman- kirjutas „Maamiehen ystäva“, andis välja
ajalehte „Saima“, kuulus kirjandusliitesse „Kallavesi“,
avaldas artikleid oma ajakirjas „Litteraturblad för allmän
medborgelig bildings“. Teda nimetatakse rahvusfilosoofiks. Ta
võttis kasutusele mõiste „
rahvuskirjandus “. See tähendas, et
rahvuskirjandus kasutab kirjanduses oma keelt. Ta propageeris soome
keeles kirjutamist. Ta rõhutas ka, et rootsikeelne
haritlaskond peaks
muutuma soomekeelseks, nii sajandi lõpuks juhtuski. Ise pidas
ta väga oluliseks ajalehe „Saima“ kirjutamist, mis siiski oli
rootsikeelne. Seal avaldas ta oma põhimõtteid. Ta kuulutas, et kui
juba
vaikselt tekib oma keel jne, siis varsti tekib ka oma riik. Ta
nimetas isamaaks ainult Soomet, mitte Soome-Rootsit. Ta arvas, et
soomlased on lootusetud, ta tahtis rootsikeelsetest soomlastest
kasvatada tõeliselt soomlased. Ta kirjutas tööstusest ja
põllumajandusest jne oma
ajalehes . Kui
Alexander II 1855 võimule
tuli, liberaliseerus paljugi. Snellmanist sai keisri usaldusisik ja
hiljem
senaator . Tänu Snellmanile võeti vastu keeleseadus 1882, kus
nõuti, et soome keel saaks 20 aasta pärast üldiseks. Snellmani
haual kiideti tema elutööd- öeldi, et seda on rohkem kui ühelt
inimeselt oodata võiks.
Aleksander
II lõpetas
tsensuur seaduse. Peale Castréni sai Lönnrot soome
keele professoriks, pidades 1856 oma esimese soomekeelse loengusarja.
Lisaks tuli ülikooli tööle ka Cygnaeus ja Sakaris Topelius.
Snellman sai ka professoriks- põhimõtteliselt filosoofia
professoriks, nimetus oli veidi teine, kuna filosoofiat peeti
avalikkusele ohtlikuks.
Majanduselu
arenes, üritustele anti riigilaene. Ürituste korraldamiseks oli
vaja harituid inimesi ja selleks loodi ametikoole. 1858 lubati muuta
kohalik
asjaajamine soomekeelseks, kui selleks on soovi. Peale 1809
tuli 1863 jälle Riigipäev kokku.
Sakari
Topelius- alustas oma tegevust propagandisti ja ajakirjanikuna. Ta
sündis mõisas/suures
talus . Ta isa oli arst, kes oli esimene suurem
soome rahvaluule koguja. Kui ta koolis hakkas käima, ei olnud
rajatud veel ühtegi soomekeelset kooli (ainult mingi ringikäiv
kool, mis pigem kontrollis soomlaste lugemisoskust). Tänu sellele on
kogu tema looming rootsikeelest tõlgitud. Ta õppis ka Helsinki
ülikoolis, elas ka Runeberi juures. Seal
luges oma esimesed
luuletused ette. Runeberg oli veidi tema
mentor . Sel ajal olid juba
olemas ka soome korporatsioonid- astus Pohjala osakuntasse. Tema
luuletused hakkasid ilmuma ajalehtedes. 1840 lõpetas ta ülikooli
magistrina filosoofias. Sel ajal ilmus 7 soomekeelset ajalehte, mis
olid paarilehelised ja väikseformaadilised (A5). Ta hakkas
Helsingfors Tidningu jaoks kohalikke uudiseid kirjutama ja seda
toimetama. See ilmus 2x nädalas. Tema võttis kasutusele reprotaaži
ja järjejutud- ise kirjutas õudusjutte. Kuulsaim õudusjutt
„
Igavene üliõpilane.
Kokkuvõttes
oli Topelius eelkõige kirjanik. Tuntuks sai ta siiski nn
muinasjutuvestjana. Tema lugusid hakati juba tema eluajal
Skandinaaviasse tõlkima. Lisaks oli ta ka Helsinki ülikooli
ajalooprofessor ja ka rektor. Väga oluline on ka see, et ta kirjutas
palju õpikuid koolidele, eelkõige lugemise õpetamiseks.
Soome kultuuri 6. tund
Soome
keele positsiooni kujunemine
Kui
Soome oli Rootsi osa oli riigikeeleks rootsi keel, keskajal oli
ladina keel ja millalgi vahepeal 14.-16. sajand oli taani keel suures
Skandinaavia unioonis. Katoliku ja hariduse keeleks oli ladina keel.
Ida-Soome aladel, enne Rootsiga liitmist, oli riigikeeleks vene keel.
17. sajandil
mindi üle rootsi keelele. Talupojad olid pooled
rootslased ja pooled soomlased. Esialgu soomlased ei osanud rootsi
keelt,
aadlikud oli rootsikeelsed. 17. saj alguses algas fennofiilia
liikumine. Daniel Juslenius oli see mees, kes tahtis tõestada, et
soome keel on lausa heebrea keele järglane. Järgmine tõsisem
fennofiil oli Portan. Ka teda huvitas nii soome keel kui ka
rahvakultuur . Talle tehti Soome esimene ausammas. Portan siiski
arvas, et soome keel kaob lõpuks, sest Lääne-Soomes läksid
haridust saavad soomlsed üle rootsi keelele. Mati Klinge (elab),
ajaloolane, Soome elanikud olid barbaarsed metslased- soomlased,
ranniku haritlased.
1890
sai Soome iseseisvaks üksuseks Vene Keisririigi osana. Siiski rootsi
keele positsioon säilis, aga vaikselt hakati arendama soome keelt.
Venemaa oli huvitatud sellest, et Soome kaugeneks Rootsist. Sel ajal
loodi soomluse identiteet ja algas soome keele liikumine.
Ludwig Runeberg- eepose autor-
kiitis soomlast ja lõi temast positiivse
pildi. Ise kirjutas rootsi keeles. Sakaris Topelius kirjutas ka
rootsi keeles, andis ajakirja välja. Snellman eelistas kirjutada
rootsi keeles. Castren oli
kakskeelne . Lönnrutt oli soomekeelne,
Aleksis Kivi ka.
1818
hakati nõudma ametimeestelt vene keele oskuse tõendit. Juba 1824
muudeti seadust nii, et vaimulikud pidid vene keele asemel oskama
soome keelt. Eriti seal
kandis , kus enamus oli soomekeelne
elanikkond. Ülikoolid alustasid rootsikeelsena. 1828 rajati soome
keele lektoraat. Maailma esimene soome lektor oli TÜs eesti ja soome
keele lektor 1829. 1850 loodi soome keele professuur. 1858 oli
esimene soomekeelne väitekiri, Polèn. 1816 hakati avaldama seadusi
Soome kohta, mis esialgu olid rootsikeelsed. 1860 avaldati juba
soome-rootsi-keelne suur seaduste kogu. Sealt alates tõlgiti kõik
seadused ja määrused ka soomekeelseks. Seda aitasid võimalikuks
saada fennomaanid. See liikumine sai alguse Turust. 1830.-40. olid
tippaeg. Poliitiliselt olid nad
konservatiivsed , Vanasoomlaste
Partei. Nende eesmärk oli soome keele arendamine.
1831
loodi esimene Soome kirjanduse selts, mille esimeseks esimeheks sai
Cettmann. Selle eesmärk oli kokku koguda ülikooli ringkonnast soome
keele oskajad, kes usuvad soome keele ja kultuuri tulevikku. Nad
hakkasid kohe rahvaluulet koguma. Idee oli juba Portànil olemas.
„Keel on rahvuse alus“- oli põhikirja esimene lause. Nad lõid
Soome kirjandusseltsi toimetuse, mis tegutseb siiamaani. Esimene
välja antav teos oli Kalevala 1835 ja lõplikul kujul 1849.
Rahvaluule kogumise kaudu jäädvustati kultuuri ja arendati
sõnavara. Ka sõna „kirjandus“ ei olnud varem olemas. 1870.
jõuti kaasaegse soome keele perioodini. Korraldati sõnause ja
ilukirjandusvõistlusi. Sealt tulid ka Soome ärielu loomise ja
parteide ideed.
Fennomaanide
ideid avaldas oma ajalehes Snellmann. Tema õhutusel sündis
soomekeelne rahvuskirjandus. Rootsikeelsed ei soosinud seda. 1850
tuli tsensuuri keel, mis keelas trükkida soomekeelset kirjandust
peale usuteemaliste teoste. Sel ajal räägiti ka seda, et soomlased
on tatarlastega suguluses ja väga
metsikud ,
aasia rassi osa.
Sellepärast pidavat haridustase olema halb. Seda propageeriti
eelkõige reisikirjade kaudu.
Freudenthal-
asutas soomerootsi partei, mis oli väga
intellektuaalne . Ta ise oli
lingvist ja uuris rootsi murdeid Rootsis ja lähimaades.
Miroslov
Hrochi rahvuse tekke kolmejärguline mudel:
Enda valdusesse võetakse rahvuslik minevik ja sellega seotud kultuuri käsitletakse kui ajaloolist tõde. See algas noore Topeliuse ajal. Selleks sai Kalevala, Topeliuse teosed, rahvaluule.
Rahvuslik tegevus omandab poliitilise dünaamika. Snellmannist sai senaator. Yrjö Koskinen- ta juhtis noorsoomlaste parteid, oli ajalooprofessor. Ta oli rootsikeelne, aga ta hakkas soomekeelseks. Ka temast sai senaator. Ta hakkas välja andma ajalooraamatuid ja õpperaamatuid ajaloost. 1860 võeti kasutusele Soome mark, mis oli alguses seotud kullaga, siis hõbedaga. 1877 loodi Soome oma sõjavägi, mis taaskord aitas soomlasi harida. Hakati looma suuri kasarmi komplekse. 1878 kehtestati üleüldine sõjaväekohustus 21-aastastele meestele 1-3 aastaks. Tuntuimaks Soome admiraliks sai Mannerheim . Selleks ajaks oli juba omavalitsuslik süsteem välja kujunenud. Peale seda sündis omariikluse idee. Snellmann soovis, et hakataks üle minema soome keelele (sest ta ei uskunud, et soomlased ise võiks oma kultuuri oluliselt edasi arendada) ja uskumatu oli see, et see hakkaski toimuma. 1862 võeti vastu määrus, et 20 aastat jooksul peab soome keeles hakkama jagama ka haridust.
Suometar-
soomekeelne ajakiri- seal arutati, et kui riigikoole ei muudeta
soomekeelseks, siis peab rajama erakoolid ! Ja nii tehtigi, esimene
loodi Jyväskyläks. Sinna rajati kohe ka õpetajateseminar, sest
õpetajaid ei olnud. 1880. aastatel said neist erakoolidest riiklikud
koolid. 1889 aastaks oli juba sooma ja rootsi koolides sama palju
õpilasi. Aga rootsikeelset elanikkonda oli ainult 13%!! Peale seda
hakati Soomesse juba pigem kakskeelseks maaks, ametlikult. 20. saj
alguses oli haritlaskond kolmekeelne- rootsi, soome ja ka vene. Kui
loodi noorsoomlaste partei, siis nad oma ajalehes Valvoja, hakkasid
kirjutama omariikluse ideest. Nad õhutasid rahvast võitlema
rootsluse vastu. 1880 hakati majandust üle võtma, rajati
kindlustusselts Suomi ja järjest järgmisi. Sinnani oli enamik
kapitalist rootslaste käes.
1905
taheti üle minna senatis soome keelele. Sel ajal algas massiline nimevahetus. Selle kohta on öeldud, et kuskil Euroopas ei ole nii
sügavat muutust olnud. Nimemuutus on ju seotud ka identiteedi
muutmisega.
Praegu
on 6% piiriks , kus piirkonnas peab olema võimaldatud vähemuse, mida
on üle 6%, keelelised võimalused hariduses jne. See on maailmas
ainulaadne, nii madal %.
1922
võeti vastu keeleseadus, et Soome on kakskeelne riik, kus võrdsed
riigikeeled on soome ja rootsi keel, mida peab saama kasutada kõigis
ametiasutustes. Peale seda soovis Rootsi oma valdusesse saada
Ahvenamaad, mis on 95% rootsikeelne. Seal sai ametlikuks keeleks
rootsi keel, aga nad jäid Soome osaks. Neil on mõned eelised, nt
nad ei pea teenima armees jne.
Rahvakeel pidi saama administratiivi õppekeeleks 19. saj lõpul. See päris nii kiiresti ei toimunud. Haritlaskond oli koondunud Helsinkisse ja oli enamasti rootsikeelne. Seda taheti muutma hakata. 1902 rajati akadeemiline Karjala selts, mis hakkas tegelema karjalaste seas kirjanduse ja hõimuüritusi, et äratada nende ühtsust. Samamoodi tahtsid nad äratada ka ingerlasi. Seda juhtis Niilo Kärki, kes uskus üliõpilastesse ja nende võimetesse muuta olukorda. Ta ütles: „Mida üliõpilased täna ette võtavad, seda rahvas homme teeb.“ Ta propageeris Suur-Soome ideed, see oli üks esimestest seltsidest, mis 1944 venelaste poolt ära keelati. Lauri Hakulinen- kirjutanud soome keele struktuurist ja arengust, kes ütles: „Veel üks Snellamann, veel üks rahvuslik äratus ja veel üks jäägripataljon nr 27 (koosnes üliõpilastest ja osalesid iseseisvussõjas) ja siis saab Soomest smugri rahvas.“ Sinna Suur-Soomesse oleks võinud kuuluda ka Eesti.
20.
sajandi alguses oli pool haridusest soome keelne. Kõrgemad õppejõud
olid alguses siiski rootsikeelsed. Iga 10 000 soomlase kohta õppis
ülikoolis 9, aga rootslase kohta 32. Sellega hakkas tegelema ka Ak.
Karjala selts. Nad ütlesid, et see peab lõppema, et rootslaste
harimist eelistatakse ja soodustatakse. Olukord ei paranenud kohe.
Turus rajati 2 ülikooli, üks rootsi ja teine soomekeelne. 1935
tehti istumisstreik, mil vallutati Helsinki ülikool jne. Selle peale
võeti vastu seadus, mis vähendas rootsikeelseid professoreid. Enam
ei tohtinud olla selliseid prof. kes lugesid ainult rootsikeeles.
20.10.
Kordamine!
1. kalamehed , soomeugri hõimud, kammkeraamika, baltihõimud,
nöörkeraamika, lapi erladub soomest, germaani hõimud (rootslaste
esiisad), ida ja lääne erinevus, erinevad murded , rannikumurre,
siseliikumine läänest itta , tekivad häme murded sisemaal ,
slaavlaste tulek, murded kaugenevad, tulevad rootsi hõimud
rannikule, viikingiaeg , ränded sisemaal, rootsi poliitika (LISA
aastaarve! Paberil olemas)
2.
(40 000 on maailma vanimad) Soomes 3-5 tuhat aastat tagasi,
punamullaga, kaljuraiendid, kujutatud on põtru, paate, luiki. 1812 avastas Jean Sibelius esimesed kaljumaalingud. Leitud u. 95
maalingukohta. Pekka Kivikäs uuris neid ja kirjutas raamatu. Punamuld - uriin, rauapuru , munad jne
läänes on juust pereteema ja pitkepiimä, idas pirukad , kalapirukas, lihakuivatamine, seente söömine, alepõllundus, läänes
Erinevused
tekkisid juba hõimuasustamisest, rannikul olid germaani hõimude
mõjud suuremad ja idas väiksemad. Kujunes välja 1000 a. Või
varem. Ida oli alesoome, said varem perekonna nimed. Läänes oldi paikne oma põlluga. Antti Valerius tõmbas ida ja lääne vahele
piiri.
muinasusk - peajumal ukko (äike, vanamees ), naine – rauni, tüli ajal müristas, taeva tegi ilmarinen, kuu oli tähtis, kuu tõrvaja Rukkoo- kahandas kuud, kasutatakse kuukalendrit, Psaltaris on kirjeldatud (agricola 1552) 12 häme ja 12 karjala jumalat. Uskusid haldjatesse, kratid varjasid varandust, surnutele viidi toitu, kodutud vaimud enesetappudest. Kananteri kirjutas hea mütoloogia plevaate.
Tänapäeval
maksavad soomlased kirikumaksu KOV-ile. Ettevõtjad maksavad ka oma
töötajate eest kirikumaksu ehk siis makstakse topelt . Loen juurde
„Soome ja soomemaalased“. Ristimine toimub tavaliselt kodus, ei
ole suur sündmus.
abckiria 1542 oli esimene soomekeelne- Agricola ehk soome kirjakeele isa. Tema põhiline ülesanne oli piiblitõlkimine. Selle käigus ilmus 10kond raamatut. Selleks oli tal vaja luua alfabeet ja üleskirjutamise põhimõtteid, kirjakeele alused. Tema sõnavara oli 6000-8000 sõna, haritud inimese sõnavara on 5000 sõna. Kirjutas ka Rukouskirja. 1488 ilmus Turu piiskopkonna... (vt eest) – tuleks jõuda piiblitõlkimiseni- kaalus 6 kilo, 1642 valmis, pühendati kuninganna kritiinale, anti 70 eksemplari, raha saadi kuningannalt, pani aluse kirjakeelele, Eskil Petreus oli tõlkemeeskonna juht.
Paavali Juusteni- kirjutas piiskoppide kroonika (vt ülevalt).
Porthan
toimetas selle ja kontrollid kõiki fakte, kirjutas esimese
jutlusraamatu.
Kõik kommentaarid