Lydia
Koidula
Referaat
Juhendaja :
Siiri Meidla
Koostas:
Annie
Leesment Abja 2008
SissejuhatusLydia
Emilie Florentine
Jannsen , kirjanikunimega Lydia Koidula (oma
kirjanikunime sai ta Carl Robert Jakobsonilt ja see tähistas koidu
aega) on meie esimene naiskirjanik ja ka luuletaja, jutukirjanik,
näitekirjanduse ja teatri rajaja, veelgi ajakirjanik ja ühiskonna-
tegelane. Ülim väärtus on siiski tema luuletustel, mille üllas
patriotism ja sügav loodustunne on need
toonud meie tänapäeva
lahutamatuks elusisuks.
Lydia
Koidula sündis 12. detsembril 1843 Vändra asulast umbes üks
kilomeeter lõuna
suunas, Suure-Jaani poole
viiva maantee ääres. Koidula lapse-
põlvekoduks oli kunagise Vändra kihelkonna köstrimaja, mille
juurde kuulusid
saun ,
laudad , ait. Maja oli väga ilus- maja ees
asetsesid lillepeenrad, kõrval oli ka tiik ning samuti oli suur aed,
kus kasvas palju õuna-,
pirni -ja kreegipuid. Selline vaheldusrikas
loodus, mis oli väljaspool kodu, oli tulevase luuletaja
eelkooliea mängumaaks ja sügavate mõtete allikaks.
Koidula
isa Johann
Voldemar Jannsen (Johann Voldemar Jannseni nimeks oli
esialgu Jaan
Jensen , mille ta hiljem muutis) oli põline vändralane,
kelle esivanemad olid töötanud Vändras juba mitu põlvkonda
möldritena, saeveskipidajatena ja kõrtsmikena. Jäänud varakult
vaeslapseks, pandi noor Johann valla kulul kihelkonnakooli. Seal
hakkas J.V.Jannsen tundma huvi
muusika vastu ning tal endal oli ka
lauluanne. Hiljem sai ta koolis õpetaja koha. Johann Voldemar
Jannsen on meile tuntud kui Eesti hümni sõnade autor,
Pärnu
Postimehe
ja hiljem ka
Eesti
Postimehe
väljaandja ja I Üldlaulupeo juht.
Koidula
ema Emilie Jannsen oli saksa soost, pärit kodanlikust perekonnast ja
sellepärast oli Lydia Koidula pere koduseks
keeleks saksa keel, kuid
vanaemalt , isalt ja külarahvalt õppis Koidula ladusalt rääkima ka
eesti keelt.
Lydia
Koidula oli peres vanim laps, kuid hiljem sündisid veel õde
Eugenie ja vennad Julius, Leopold,
Harry ja
Eugen . Lydia Koidula
hüüdnimeks oli väiksena Lolla ning tema tehtud märkmed olidki
siis Lolla nime all. Lydia hakkas juba varakult tundma huvi Eestimaa
ja eestlaste vastu ning jälgis huviga oma isa toimetusi. Ükskord
läks noor Lydia oma isa kirjutuslaua juurde ja küsis: “Isa, pai
isa, kellele sa kirjutad?”.”Ma
kirjutan eesti rahvale, mu laps,
neile rõõmuks ja õpetuseks, mine sa ema juurde kanni tegema; palu
,ema annab sulle natuke saia.”--,,Aga isa, kui sina pisukeseks jääd
ja mina suureks saan, kas lubad mind ka neile kirjutada ühe
tillukese raamatu. Isa, kas lubad?—Jah, muidugi, mu laps, sina oled
ju eesti lapselaps, kes sulle seda keelab?”
Koidula
lahkus oma sünnikohast Vändrast 10.
aprillil 1850, kuna J.V.Jannseni
”Sõnumitooja” edu peale
kade pastor otsustas tunduvalt vähendada
köstri sissetulekuid maast. Selline ebaõiglus solvas sügavalt
J.V.Jannsenit ning väljapääsu leidmaks, otsustas ta elukoha ära
vahetada. Arvestades tolle aja tingimusi, kestis see tülikas reis
kaks päeva. Kuigi Koidula oli veel kuue aastane, võttis ta Vändrast
kaasa sügavad muljed lapsepõlvekodust, sealsest ilust ja seal
kuuldud rahvajuttudest ja lauludest, mis olid hiljem inspiratsiooniks
paljudele tema luuletustele, milleks on näiteks “Meil aiaäärne
tänavas”.
Koidula noorusaastad PärnusKui
Jannsenite perekond Pärnusse kolis, ei olnud see supellinnana
populaarne . See oli aga üle Eesti kõige tähtsam väljaveosadam.
Pärnus elas Koidula Ülejõe koolimajas. Sellest viis ta oma
tulevikukutsumusele kaasa
erksa loodusetaju. Esimesel kolmel aastal
Pärnus ei käinud Lydia koolis, sest oma alghariduse sai ta oma isa
käest.1854. aasta sügisel astus Koidula aga Pärnu Linna
Tütarlastekooli, mis oli tol ajal kõrgeimaks õppeasutuseks
tütarlastele Baltimail ja vastas umbes keskkoolile. Sealses koolis
sai L. Koidula selgeks prantsuse ja vene keele ning eesti ja saksa
keelt ta juba oskas. Kooli lõpetas ta kursuse
parimate hinnetega ja see aitas tal saada kodukooliõpetaja eksamile Tartu Ülikoolis.
Lydia Koidula
unistus oli aga eesti tütarlastekooli asutamine, kuid
siis puudusid selleks reaalsed võimalused. Koolipõlveaastad
tütarlastekoolis olid Koidulale oluliseks kujunemisperioodiks ning
seal ta laiendas oma kirjanduslikke teadmisi,
lugedes välismaisete
kirjanike teoseid. Inglise
kirjanikest olid Cooper,
Calderon ja veel
tähtsal kohal oli ka
Shakespeare . Vene kirjanikest olid
Lermontov ,
Nekrassov, Puškin ja Gontšarov. Samuti tutvus L. Koidula ka saksa
suurte klassikutega, kelleks olid
Goethe , Schiller,
Lessing jt. Oma
teadmisi hakkas ta õpetama ka oma õele ja
vendadele . Juba siis
alustas Koidula loomingulisi katseid, esialgu küll saksa keeles. Oma
viimaseil aastal Pärnus alustas ta aktiivselt
omaenda raamatukogu
rajamist, tellides raamatuid isegi Tartust. J.V.Jannsen oli kindlasti
oma tütrele eeskujuks ja juba sellepärast hakkas ta kirjandusega
juba noorelt tegutsema. Pärast “Pärnu Postimehe”
ilmumahakkamist (1857) jõudis see varsti Koidula otsese
kaasatõmbamiseni toimetustöösse ning tema kõrvalharrastuseks
tütarlastekoolist
saigi isa
aitamine ajalehe sisustamisel. Koidula
esimene proosapala “Kivirist” ilmus ,,Pärnu Postmehes” (nr.31)
ning tähistas tema avaliku
kirjandusliku tegevuse algust. Hiljem
väljus juba
ulatuslikum jutustus “Ojamölder ja tema
minia ”(1864)
eri raamatuna ja äratas huvi ka väljaspool Eestit (Saksamaal ja
Soomes). Isa
abistamine ei piirdunud aga ainult kirjanduslike
ülesannete täitmisega, sest Koidula valmistas ette isa kooli
piirkonnast kreis-ja tütarlastekooli astujaid eriti saksa ja vene
keeles. Peale seda, kui ta tütarlastekooli lõpetas, ärkas temas
huvi perenaisekohustuste vastu. Oma kirjas õde Eugeniele 3.augustist
1862
teatab ta uhkusega, kuidas tal õnnestus ema äraolekul
rukkilõikuse talgute puhul perenaise osa nii edukalt etendada, et
talgulised ta osavust kiitsid. Samas isegi siis, kui Lydia Koidula
ema kodus haigena pikutas, tegi Koidula juba ka siis kõik tööd ära
ning õppis juba noorelt iseseisvust ja rohkesti
kindlust .
1863.aasta
lõpul oli Jannsenite perekond tingitud uuesti
kolima , nüüd juba
Tartusse , sest Jannsen oli rahulolematu “Pärnu Postimehe”
majandusliku olukorraga.
Elu
TartusKui
Jannsenid Tartusse
kolisid , asusid nad elama Tiigi tänavale. Tartus
hakkas J.V.Jannsen välja andma “Eesti Postmeest”. Nii nagu ka
“Pärnu Postimehes”, nii ka “Eesti Postimehes” hakkas
Koidula
toimetama ja oma isa abistama, kuid oma isa käe haiguse
tõttu langes kogu koormus tema peale. Nüüdsest hakkas L.Koidula
avaldama artikleid, mis sügavalt muutsid konservatiivse maailmavaate
kui ka loomingulisi traditsioone. Samuti artiklites avaldus ka
Koidula ühiskondlik aktiivsus, patriootiline andumus ja uudne
kunstiline sõna, mis kõik väga üllatas lugejaid. Tartus hakkas
Koidula ka rohkem aega pühendama luuletuste kirjutamisele.
1866.aastal oli ilmunud tema esimene
luulekogu “
Vainulilled ”(“Waino-Lilled”),mis oli luuletaja esimeste
värsside kokkuvõtteks. Aasta hiljem ilmus juba teine luulekogu
“Emajõe ööbik” (“Emajõe Öpik”). See luulekogu julgustas
teda ning ta võttis otsustavalt ja julgelt võitluslipu endale
kätte, paljastades orjastajaid ja sisendades rahvale
väljapääsulootusi
orjus -aja pimedusest ,,koiduvalgusesse”.
Koidula on kirjutanud ka
ballaade . Üks
nendest on ,,Udumäe
kuningas’’, mis kajastab tema varast huvi Kreutzwaldi loomingu
vastu, sest Koidula oli võtnud selle ballaadi aluseks tema
samanimelise
muistendi . Koidula on ,,Eesti Postimehes’’ avaldanud
ka mitmeid artikleid jututubades, kuid 1867.aastaga jõudis see
lõpule. Tartus toimub ka mitmete kirjanikega
kirjavahetus (sellest
pikemalt - Suhted teiste kirjanikega).Tartus hakkas 60-ndate ja
70-ndate aastate vahetusel luule ja proosa looming vaibuma, leiab aga
uue väljendusvõimaluse dramaatilises loomingus. Koidula esimeseks
katseks draamaloomingu alal oli ühevaatuseline farss ,,Saaremaa
onupoeg’’(1870).,,Saaremaa onupoja’’ lavastamine 24.juulil
1870 tähendas tegelikult eesti teatri
avamist . Hiljem on valminud
veel mitmeid näidendeid: ,,Kosjakased’’, ,,Säärane
mulk ’’
jt .Nende Koidula
algatusel , juhtimisel ja osavõtmisel lavastatud
teostega rajas Koidula eesti rahvusliku teatri. Eeltöid on tal
aidanud aga teha Fr.R.
Kreutzwald ja C.R.
Jakobson .(teatrist veel:
Näidendid ja teater)
Ka
luule alal näeme pärast ,,Emajõe Ööbikut’’ lähenemist
tegelikkusele, kuigi romantiline
laad ei võimaldanud siin samasugust
konkreetsust kui
dramaatika ja jutuloomingu alal. Samas ta jätkab
ballaadide kirjutamist ning
seekord oli ballaadi ,,Narva neitsi’’
aluseks Fr.R.Kreutzwaldi kohamuistend ,,Narva kaupmehe tütar’’.
Koidula
isiklik elu Tartus oli suletud suure töökoormuse tõttu toimetustoa
luitunud seinte vahele, kus tal tuli järjekindlalt hoolitseda mitte
ainult lehe sisu eest, vaid teha ka kogu toimetus-ja talitustöö
kuni
aadresside pealekirjutamiseni ja posti saatmiseni.
Vahetevahel ei pidanud tervis vastu ,käsi jäi ülepingutustest haigeks, tuli
ohverdada päevi haigusele. Niisamuti oli kunagi haige ka tema isa.
Kui aga Koidula elus leidus
vabu hetki , siis pühendas ta need
haruldaselt sisukale kirjavahetusele ja innukale lugemisele. Ta
jätkas raamatute hankimist veel aastate kaupa ning kui nende pere
raamatukogu avastati (1958), oli seal paar eksemplari, kus oli sisse
kantud Lydia oma käega kirjutatud LYDIA JANNSENI nimi. Samuti
huvitasid Koidulat ka aforismid ning üheks nende autoritest on
Goethe. Samuti
kohtas ta Tartus oma
tulevast meest
Eduard Michelsoni,
kellega Tartus ka abiellus.
Koidula
Kroonlinnas1873.
aatstal Tartus abiellus Koidula sõjaväe-ja naistearsti kui ka akušööri
eriala
omandanud mehega, kelle nimi oli Eduard
Michelson . Talle aga
pakuti tööd Kroonlinnas ning nad koos suundusid sinna. Kroonlinnas
oli
Koidulal vähe aega, (kuid ta siiski ei jätnud oma tööd,
kirjutades artikleid veel ja veel), sest siis sündisid tal esimesed
lapsed. Vanim poeg Hans-Voldemar sündis aastal
1874 , kuid elas
ainult neli aastat ning suri 1878.aasta 29. juulil leetrite tõttu.
1876. aastal sündis tal tütar Hedwig-
Hedda , kes suri alles 1941
aastal.1878 aastal sündis tal tütar Anna, kes suri 1965 aastal.
Viimane poeg sündis tal aastal 1884, kelle nimi oli Max, kuid ta oli
elamisvõimetu.
Lydia
Koidula on aga oma esimese pojaga reisinud Saksamaale, (oma tütre
Hedda jättis ta Jannsenite hoole alla), kui Eduard Michelson sai oma
erialadel täiendõpet. Saksamaal oli Koidula peamisteks
huviobjektideks Goethe, Schilleri ja
Lessingi töödega seotud
mälestusmärkide, muuseumide ja teatrite külastamine. Kui Saksamaal
olles
Viinis sündis Koidulale kolmas tütar, siis olukord muutus
kriitiliseks, sest majaomanik (selle maja omanik, kus nad parasjagu
viibisid) keeldus korterit edasi üürimast põhjendusega, et väikesi
lapsi oma
majas ei talu. Seda kuuldes Jannsen tuli otsekohe neile
Viini järgi ja viis nad Tartusse, enne kui Michelson oma õpingutega
lõpule jõuab. Tartus aga juhtus õnnetus - Koidula poeg Hans suri
leetritesse ja see oli kõigepealt Koidulale endale kui ka teistele
pereliikmetele suureks tragöödiaks. Kui Koidula tagasi Kroonlinna
suundus , võttis ta oma poja haualt siidkotikese- täie mulda.
Kroonlinna
tagasi jõudes Lydia tervis halveneb, kuid ta võtab oma deviisiks
,,kannata ja tööta!’’. Oma kirjas õele kirjutas ta, et tema
juuksed on juba peaaegu kõik hallid. Samas just nendel aastatel loob
Koidula hulga uusi meisterlikke luuletusi kui ka areneb
jutukirjanikuna.
Aastal
1880 kirjutas Koidula oma viimase näidendi ,,
Kosjaviinad ’’ ja
hoolitses ühtlasi andumusega ka oma laste eest.
Tiheda
eepilise toodangu kõrval elustavad ka Koidula luule parimad
harrastused : patriootiline
isamaaluule annab selliseid uusi saavutusi
nagu ,,
Igatsus ’’, “Teretus’’, ,,Jutt’’, ,,Ma kannan
leina’’, Enne surma Eestimaale’’. Samuti jätkub ka
lasteluule harrastus , millest kõige
populaarsemaks sai ,,Hälli
ääres’’.
Koidula
viimastel aastatel kuhjub aina rohkem kurbi sündmusi:
Papa Jannsen
jäi töövõimetuks(1880) ning tema asetamine avalikkuse ees
häbiposti kompromissitaotlusele pärast mõisnike ja
kirikuõpetajatega rahva huvide kulul. Hiljem (1882) haigestus
Koidula vähktõppe- see haigus on
esinenud mitmel pool tema ema
suguvõsas ning sellesse suri mõni aasta hiljem ka Koidula õde
Eugenie. Vähktõvest sai ta võitu osav
kirurg prof . Reyhori abiga
Peterburi Punase Risti
haiglas . Uueks löögiks tema tervisele on
emakssaamine aastal 1884, millal sündis ja suri Max. Sellele aga
järgneb uus õnnetus, kui Koidula keldriluugist alla kukkudes
palgist kinni haaras ja tema värskelt paranev operatsioonihaav lahti
rebenes .1885. aastal viibis Koidula ravil Saaremaal, kaasas oli ka
lapsed. Nad elasid
haigla läheduses mere lähedal, kus lapsed
aeg-ajalt suplemas käisid. Ravil olles hakkas Koidula end paremini
tundma ning suundus tagasi Kroonlinna heade lootustega, kuid
rinnavähi sündroomid esinesid jälle. Siis otsustas Koidula leida
oma lastele kasvataja, kes nende eest peale Koidula surma hoolt
kannab. Oma kirjas õele kirjutas ta järgmiselt: ,,
Elul ei ole minu
kohta õlekõrre võrra väärtust! Alaliselt kasvav nõrkus,
tolliviisi suremine...’’. Koidula surigi 2.juulil (11.august)
1886 ning matused toimusid Kroonlinna saksa
kalmistul .
Surmateatest
peale tõuseb Koidula nagu uuesti ellu.
Ajakirjandus Eestis ja
Soomeski olid täis
sooje järelhüüdeid.
Koidulat
jäid leinama tema kaks tütart -Hedwig 10-aastasena ja Anna
8-aastasena. Koidula oli neile alustanud eesti keele õpetamist, kuid
vara ematuks jäänuina ei puutunud nad enam eesti keelega kokku ja
nad
unustasid selle.
Koidulal
ei õnnestunud oma loomingut trükkimiseks koguda ja välja anda,
kuigi ta seda teha
kavatses . Tema pärand jäi abikaasa valdustesse,
kelle surma järel aastal 1907,said selle pärijateks tütred. Kuid
kuna noorem tütar Anna kolis lõplikult välismaale, jäi kogu
pärandus tütar Hedwigi hoole alla. Seal oli palju käsikirju,
millest kokku sai üks Koidula raamatukogu.
Koidula
ümbermatmine toimus aastal 1949. Selle auks korraldati 11. augustil
Estonia kontsertsaalis mälestusaktus.
Näidendid
ja teaterKoidula
on meie rahvusliku teatri
asutaja ja eesti algupärase
näitekirjanduse
rajajaid .
,,Vanemuise’’
seltsi nooremate liikmete hulgas algas sihiteadlikum teatrihuvi eriti
pärast teatrikeelu kadumist Tartus. Tartlastele oli
saksakeelne ,,Novumi’’ suveteater linnataguse Tamme kõrtsi juures tuttav.
Linnas oli saksa käsitööliste selts muretsenud endale suure krundi
(praegu ,,Vanemuise’’ väikese maja park), kuhu ehitati
seltsimaja, rajati suveaed ning 1870. a veel varju
andev teatrihoone.
Teada on samuti saksakeelseid teatrimänge mõnede tartlaste(ka
J.V.Jannseni) kodudes. Algul täielikult teatri vastu olnud
J.V.Jannsen hakkas
noorema generatsiooni teatrimõtet
toetama , kui
oli laulupeo asjus kubermangu pealinnas Riias käies 1869. a tutvunud
ka Riia Läti Seltsi
tegevusega . Koidulal aga tänu kirjavahetusele
Almbergiga tekkis teatud ülevaade soomlaste esimestest
teatritegemistest. Esimene eestikeelne teatrimäng ,,Vanemuise’’
seltsis toimus sisuliselt 1867/1868. a talvel seltsi liikme
R.Sachkeri koostatud lauluduetiga ,,Teomees ja
karjapoiss ’’ .Seda
dialoogi-laululugu esitati kostümeeritult ja teatud dekoratsiooni
taustal ning vastuvõtt oli hea.1870 .a kevadel kolis ,,
Vanemuine ’’
aga uude majja, kus oli suurem saal. Lydia Koidula otsustas siis
tähistada seltsi viiendat aastapäeva teatrietendusega. Teatrimõtte
realiseerimiseks tuli Koidulal endal nii muretseda repertuaar kui ka
lavastada.24 .juunil 1870
esietendus ,,Vanemuises’’ Koidula
lavastuses teatrimäng ,,Saremaa onnopoeg’’(,,Saaremaa
onupoeg’’),millega pandi alus rahvuslikule teatritegevusele.
Koidula oli saksa näitekirjaniku T.Körneri värssjandi alusel
loonud olustikulise rahvatüki Eesti oludest, rõhutades seejuures
eriti armastusabielu olulist ning hariduse vajalikkust. Koidula
lisatud laulud-kupleed ning
kaasaja kooliolude kriitika väärtustasid
märgatavalt T.Körneri jantlikku kosjalugu. Esikteose ja selle
lavastuse erakordselt hea vastuvõtt tiivustas Koidulat ning juba
sama aasta sügisel tõi ta lavale oma uue näidendi –komöödia
,,Marret ja Mina ehk
Kosja -kassed’’. “Kosjakaskede’’aluseks
on J.V.Jannseni tõlkelaenuline külajutt ,, Naabre tütred’’.
Koidula dramatiseeringus olid tulipunkti tõstetud taas
armastusabielu ja hariduse probleemid, kuid olulisemgi oli ärkamisaja
radikaalsemate ideede kuulutamine. Kodukülla naasnud Tõlla-Hans oli
mõnda aega linnas elanud ning omaks võtnud rahvusliku liikumise
vaateid, selgitas neid veenvalt ning kutsus isamaa heaks töötama.
Olulist osa mängivad
selleski näidendis Koidula luuletused ning
päevaprobleeme kajastavad kupleed.
3.juunil
1871. a esietendus ,,Vanemuise’’ seltsis Koidula lavastuses tema
algupärane komöödia ,,Säärane mulk ehk Sadda wakka solatango’’.
“Säärase
mulgi ’’ lähtealuseks võib pidada anekdootlikku
lugu tegelikkusest.1861.a ,,
Perno Postimehes’’ avaldati sõnum
Saaremaa mehest, kes puuduliku kirjaoskuse tõttu
ajalehes avaldatud
soolahindadest valesti aru sai ja hulga otri tangudeks laskis teha.
Loodetud suure kasu asemel jäi ta linnas naerualuseks. Koidula on
aga seda juhtumit kasutanud oma teose teljena.
1880.
a algul Kroonlinnas kirjutatud ja samal suvel III üldlaulupeol
Tallinnas lavastamiseks mõeldud Koidula neljandal näidendil
,,Kosjaviinad ehk kuida Tapiku pere laulupidule sai’’ oli küll
tsensori luba, kuid ilmselt laulupeo korraldustoimkonna tahtel see
siiski lavale ei jõudnud. Trükis ilmus see alles 1946.a ja
esmavaatus oli 1953. a ,,Endla’’ teatris.
Suhted
teiste rahvuslike tegelastegaKoidula
ja Fr.R.KreutzwaldOn
teada, et Lydia Koidulat on huvitanud Fr.R.Kreutzwaldi looming.
Algul, et saada täpsemat ülevaadet tema loomingust, kirjutas
Koidula talle kirja, millele hiljem sai ka vastuse. Sellest arenes
suur ja tihe kirjavahetus, mis on suurepäraseks dokumendiks mitte
ainult kummagi asjaosalise elamuste, mõtete ja vaadete suhtes, vaid
ka kogu ajajärgu kirjandusliku ja kultuurilise elu kohta üldse.
Koidula, kellel Kreutzwald oma ,,Kalevipoja’’, ,,Viru lauliku
laulude’’, ,,Eesti ennemuistsete
juttude ’’ ja perioodilise
väljaandega ,,Maailm ja mõnda’’ suureks eeskujuks oli, hävis
Kreutzwaldi poolt kalendrisabas avaldatud pilkest, mille Koidula
südamesse võttis, sest Kreutzwald oli rääkinud naiste kohta, kes
jätavad maha nõela ja sukavardad ning hakkavad,, paberinirkideks’’
ja ,,kirjaneitsiteks’’. Kui Koidula saatis Kreutzwaldile kirja
põhjendamaks neid sõnu, siis Kreutzwald
tunnistas enda ,,nõdraks,
ekslikuks inimeseloomaks’’ ja rõhutas, et tema süda on nii
,,laiaruumiliseks’’ loodud ,et kõik parema poole sammuvad asjad
seal küllalist asupaika leiavad. Algul ei saanud Kreutzwald Koidula
loomingust aru, kuid hiljem mõistab ta Koidula luule omapära ja
selle mõtterikkust. Varsti hakkab Kreutzwald Koidulas nägema oma
kirjanduslikku järglast. Seega leidis Koidula temas toe ja
vaimustusallika luuletajatee jätkamisel. Soe vastastikune usaldus
arenes kiiresti mõlemapoolseks sügavaks austuseks ja
kiindumuseks.(Nende kirjavahetusest on tehtud ka raamatuid...)
C.R. Jakobson C.R.
Jakobson oli eest rahvusliku liikumise väljapaistvaimatest
tegelastest, kes nii nagu Fr.R.Kreutzwald jt. Jannsenite kodust
aeg-ajalt läbi astus. Koidulal oli ka Jakobsoniga soe kirjavahetus
ning kogu aja oli Jakobson teda toetanud ja aidanud. Samuti on ka
teada, et C.R.Jakobsonilt on pärit ka seni anonüümselt esinenud
autori luuletajanimi Koidula, mis tähendab koidu aega. Koostades
1867.a oma ,,Kooli lugemise raamatu’’ esimest köidet, tuli
C.R.
Jakobsonil anonüümse autori kohta Jannsenilt teavet hankida.
Sel puhul, kui ta sai nii mõndagi teada, lükkas ta esimese
pseudonime L. Blatt otsustavalt tagasi ja esitas omalt poolt
vabaduslaulikule sümboolse nime Koidula, mis oma ühiskondliku sisu
tõttu sai kiiresti populaarseks. Peale selle, et ta andis Lydiale
pseudonime, aitas ta teha ka teatri asutamiseks vajalikke eeltöid
ning kirjavahetuses andis talle sageli nõuandeid.
Antti Almberg -JalavaPeale
selle, et Koidulal oli tihe kirjavahetus FR.R.Kreutzwaldi ja
C.R.Jakobsoniga, oli tal kirjavahetus ka A.Almberg-Jalavaga. Suhted
muutusid isiklikuks, kui Soomes oli näljahäda ning ,,Eesti
Postimees ’’ saatis abiks väikese summa. Sellele reageeris
ajaleht,, Uusi Suometar’’
peatoimetaja A.Almberg-Jalava väga
tänulikult, saates korduvalt summasid ,,Eesti Postimehele’’
puudustkannatajaile edasitoimetamiseks.1870.a tellib Koidula terveks
aastaks ajalehe ,,Uusi Suometar’’ ning sama aasta
veebruaris saadab Koidula 10
rubla üliõpilasmaja ehitamiseks, allkirjaga ,,Üks
Eesti käsi ja süda’’. Almberg reageeris sellele, saates otse
Koidula pöördumisega ja küllakutsega üliõpilasmaja avamiseks
sügisel. Nii tekibki ühiste huvide tõttu aastatepikkune elav
kirjavahetus kahe hõimumaa väljapaistvaima tegelase vahel.
Samuti
suhtles Koidula ka F.J.Wiedemanniga, kes on meile tuntud kui eesti
keele uurija akadeemik. Talle pühendas Koidula ka
luuletuse ,,Minu
armsale taadile F.J.Wiedemannile 16. septembriks 1880!”.
Kõik
tema kokkupuuted ja kirjavahetused P.Blumbergi, J.
Hurda ,
C.R.
Jakobsoni ja
Fr.R.Kreutzwaldiga mõjutasid oluliselt tema vaadete kujunemist ja
loomingulist arengut.
60-ndate
aastate teisel poolel kujunes temast rahvusliku liikumise taotluste
ja demokraatliku suuna patriootilise võitlusvaimu mõjukaim
väljendaja eesti luules ning see kõik ka tänu kirjavahetusele.
Lydia
Koidula luuleLuuletajana
alustas Koidula 1865. a oma esimese luulekoguga ,,Waino-lilled’’
Lydia
Koidula luuletusi kannab lennukas, kirglik
paatos , mille taga on
tunda suurt tundejõudu. Koidula inspiratsioonallikateks luule
kirjutamisel oli mälestusrikas lapsepõlv Vändras, armastus
Eestimaa ja eesti rahva vastu ning kirjanduslikud
eeskujud .
Koidula
põhiliseks luuležanriks on
isamaaluule.
Luuletuste
,mis on seotud Eestimaaga, kõik kujunduslik-väljenduslikud vahendid
on ühtselt suunatud lüürilise meeleolu süvendamiseks .Sõnavalikus
domineerivad täielikult avarad abstraktsed mõisted (Eestimaa,
isamaa, õnn, arm,
muld , rõõm, süda), millede sisust on ilustavate
epiteetide (ülem õnn, õitsev Eestimaa) ja muu rikka kujundilise
konteksti (isikustamiste, võrdluste ja metafooride) kaudu esile
tõstetud ülevalt mõjuvaid omadusi. (Orjuspõlve iseloomustab
Koidula metafooriga u n e s u r m )
Isikustamist
süvendades kõneleb Koidula, kuidas rahva valust kõnelevad
linnud ,
pilved , tuuled.
Kui
võtta kokku kõik Koidula luuletused, siis on näha, et nende
välisvorm on
mitmekesine . On kasutatud nelja-, viie-, kuue-, seitsme
ja kaheksavärsilisi
stroofe ,
kusjuures värsside pikkus vaheldub.
Erinevalt teistest on isamaaluules selgelt tunda agiteerivat
intonatsiooni.
Luuletuste
sõnastuses valitseb romantiline stiil sellele iseloomulikele
stilistiliste vahenditega, nagu tunderõhulised
laused ,
apostrofeerimine, kõigi heakõla vahendite rõhutamine, ulatuslik
personifikatsioon, rohked võrdlused ja metafoorid. Ülesehitus on
sageli kontrastiprintsiibiline ning tihti avaldub ka patriotismi.
Isamaalüürika
kõrval on Koidula luule teiseks tähtsamaks alaks looduslüürika,
mida luuletuste
arvult võib asetada isegi
esikohale .
Loodusmeeleoludest kõige silmapaistvaim on kevadtunde esilepuhkemise
kujutlemine, kuid selle kõrval leidub ka teistelt aladelt
mitmekesiseid tähelepanekuid, mis jõuavad mõnikord välja ka
filosoofilist üldistusteni.
Luuletuse
isikustatud piltlikkus on julgelt uudne oma liitriimidega ja
vahelduvalt voolava rütmiga on ka värsitehniline rütm.
Mõtteluule
heaks on loodustunnetusest inspireeritud mõtisklus isamaast
,,Jutt’’. Samuti mõtisklus elu rikkusest ja sisukusest
,,Üürikene’’.
Samuti
on Koidula tegelenud ka armastusluulega, millest kõige
silmapaistvaim on ,,Emasüda’’. Selle kõrval ka ,,Oh räägi’’
ja ,,Tamme all’’.
Peale
luule on Koidula kirjutanud ka ballaade ja proosat. Ballaadidest üks
tuntuim on ,,Narva neitsi’’, mille aluseks oli Fr.R.Kreutzwaldi
muistend ,,Narva kaupmehe tütar’’.
Proosateostest
on aga tuntuimad ,,Ainuke’’(1868), ,, Olesja’’ ja teised, mis
kõik teenisid rahvusliku liikumise põhilisi taotlusi.
Kodu Ja
õues on kevade Meil aiaäärne tänavas, Ma seisan
kasepuu varjul -
kui
armas oli see! üks
üksik leheke
Kus
kasteheinas põlvini ta ladvalt
närtsides langeb-
me
lapsed jooksime. Ja õues on
kevade.
Kus
ehani ma mängisin Miks, süda
,nii
valjult tuksud?
küll
lille , rohuga, Vait,
vait, ära värise!
Kust
vanataat käe kõrval mind Nad leinalaulu
sul
laulavad -
tõi
tuppa magama. ja õues on
kevade!
Küll
üle aia tahtsin siis
Personifikatsioon-ta
kombel vaadata. Vait,
vait, ära värise!
,,Laps,
oota ’’
kostis ta, “see aeg Nad leinalaulu
sul laulavad
on
kiir küll
tulema ’’.
Metafoor -Aeg
tuli. Maa ja mere peal ta ladvalt
närtsides langeb-
silm
mõnda seletas- ja õues on
kevade!
ei
pool nii armas olnud seal Nad leinalaulu
sul laulavad-
kui
külatänavas! ja
õues on kevade!
Personifikatsioon-
Silm
mõnda seletas
Linnu lennul Lenda,
lenda linnukene,
Võrdlus- leia
lahket isamaad!
Ei
poolt nii armas olnud seal Tõtta, tarka
tiivuline,
kui
külatänavas! kuni
kodu kätte saad!
Peidupesa
põõsastikus
kodus
kiidab kullakeel;
laulu
sula sõnumikus
õhud
hõiskavad ülevel.
Lindu ,
sugulane sulle,
Laulus hinge lendu
viin !
Õhk
ja kodu, omad mulle-
Halvand
tiiba nutan siin!
Personifikatsioon-kodus
kiidab kullakeel,Õhud
hõiskavad ülevel,
Epiteet -tarka
tiivuline
Sinu
külge Igatsus
Südame
ma kinni köitnud Ikka täidad minu
mõtte,
sinu
külge ,isamaa! Igatsetud
isamaa!
Sinu
surmal tahan surra, Kas ei
elades mul tõtte
sinu
elul elada! tohi
soovid sirguda?
Kus
ma käinud, mida näinud,
mida
õppind kuskil pool:
Igavesti õhkan ilma
sulle
kõike kasvatanud sinu tuultest,
sinu veest?
kasuks
seda hinge
hool ! Ega saja minu
silma
tera
sinu päikesest?
Südame
ma kinni köitnud
sinu
külge,
emakeel ! Kas ei sinu
kiusatused
Ikka
sinu hõbehelin minu hinge
murra ka?
heliseb
mu kõrva eel! Kas ei sinu
parandused
Kümme
keelemurret kärsi mindki hüüa
hõiskama?
väsind
kõrvus hanguvad:
sinu
rikka regivärsi Sinu
poole püüab ihu -
ette
põrmu langevad! sinu elus
elab vaim!
Pael
ei
paisu ,
niit ei nihu-
Südame
ma kinni köitnud üksi hingan,
eesti taim.
sinu
külge, isavaim!
Võõral
pinnal närtsib sinu Ikka
tahad ,
salalootus,
varjul
sirgund kodutaim! põue põhjas
tuksuda?
Ristikese
jaoks jaga Võidab viimaks
mulle tootus
paika
põuel uhkele : kallistatud
Kaanani ?
sinu
mulda luba panna
väsind
jalad puhkele!
Personifikatsioon-õhkan
ilma sinu
tuulest , sinu veest?
Personifikatsioon- kas
ei sinu kiusatused minu hinge murra
Südame
ma kinni köitnud; tahad, salalootus,
põue põhjas tuksuda
Sinu
hõbehelin heliseb mu kõrva eel;
Metafoor-Väsind
kõrvus hanguvad; Pael ei paisu, üksi
hingan, eesti taim
Võõral
pinnal närtsib sinu
Varjul
sirgund kodutaim!
Emasüda Mu isamaa on minu
arm Üks
paigake siin ilmas on, Mu
isamaa on minu arm,
kus
varjul
truudus arm ja õnn; kel
südant annud ma,
kõik,
mis nii harv siin ilma peal, sul
laulan ma, mu ülem õnn,
on
peljupaika leidnud seal. mu
õitsev Eestimaa!
Su
valu südames mul
keeb ,
Kas
emasüdant
tunned sa? su õnn
ja rõõm mind rõõmsaks
Nii
õrn, nii kindel! Muutmata teeb,
mu isamaa!
ta
sinu rõõmust rõõmu näeb,
su
õnnetustest osa saab! Mu
isamaa on minu arm,
ei
teda jäta ma,
Kui
inimeste liikuvat ja peaks sada surma ma
au,
kiitust, sõprust tunda saad, seepärast surema!
kui
kõik sind põlgavad,
vihkavad Kas
laimab võõra kadedus,
kui
usk ja arm sust langevad- sa
siiski
elad elad südames,
mu
isamaa!
siis
emasüda ilmsiks läeb!
Siis
veel üks paik sul üle jääb, Mu
isamaa on minu arm,
kus
nutta
julged igal aal: ja
tahan
puhata ,
truu,
kindla emarinna naal! su rüppe
heidan unele,
mu
püha Eestimaa!
Mõnd
kallist südant kaotasin, Su
linnud und mul laulavad,
mis
järel
nuttes leinasin, mu
põrmust lilled õitsetad,
aeg
andis teist mul tagasi: mu
isamaa!
ei
emasüdant- iialgi!
KokkuvõteLydia
Koidula on üks silmapaistvaim eesti naistegelane, kes tänu oma
tahtejõule on saavutanud selliseid tulemusi, mis mõnedele
kättesaamatud
tunduvad . Koidula on teerajaja tervele ärkamisaja
püüdluste ja tegemistele. Tänu Koidulale sündisid Eestis nii
paljud sündmused, mis ilma temata oleksid olemata jäänud. Lydia
Koidula on, oli ja jääb ka edaspidiseks eeskujuks aktiivsetele
inimesteel, kel palju
annet ja kes tahavad samuti elus edasi jõuda
nagu tema. Kahjuks Koidula tütardel järglasi polnud, ent Koidula
vennapoegade lapsed elavad veel praegugi (Saksamaal) ning tuletavad
meelde Koidulat heade sõnadega nagu meie...
Kasutatud
kirjandus:Eesti
Kirjanduslugu (lk. 83-88)
Lydia
Koidula ,,Mu isamaa on minu arm’’
EESTI
KIRJAMEHI-Lydia Koidula Lühimonograafia ,Tallinn 1961
Eesti
kirjanduse biograafiline
leksikon (lk. 151-153)
ENE
4, (lk 635)
,,Eesti
muld ja eesti süda’’.100 aastat L.Koidula surmast, Tallinn,1986
Väike
kirjanike leksikon(lk 45)
,,Lydia
Koidula’’
Koostanud : E.Aaver, H.Laanekask, S.Olesk, “
Ilmamaa ’’
1994
Illustreeritud Laste Entsüklopeedia
Kõik kommentaarid