Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus (4)

3 KEHV
Punktid

Esitatud küsimused

  • Mis liiki Mis laadi?
VÕÕRNIMEDE KIRJUTAMINE
Võõrad isiku-, koha- jm nimed kirjutatakse nii nagu lähtekeeles. Võõrnimede käänamisel kasutatakse ülakoma, kui nimi lõpeb häälduses vokaaliga, aga kirjapildis konsonandiga või vastupidi.
Nt Renault’ga, Joyce ’ile, Balzacile, Sydneysse, Seattle ’is, Dumas’le.
TSITAATSÕNADE KIRJUTAMINE
Tsitaatsõnad ja –väljendid on puhtvõõrkeelsed ning neid kirjutatakse nagu võõrkeeles, kust nad on võetud. Muust tekstist eristamiseks tuleb tsitaatsõnu kirjutada teises, nt kursiivkirjas. Käänata tuleb neid ülakoma abil. Liitsõnas tuleb tsitaatsõna ühendada omasõnaga sidekriipsu abil.
Nt performance’eid, macho-mees, moe-show, boutique’is, benji-hüpe, after- party ’l, reality -show’sid
VÕÕRNIMETULETISTE KIRJUTAMINE
Võõrnimetuletised kirjutatakse nime ortograafiat säilitades. Üldsõnastumist näitab väike algustäht. Liited –lik, - lane , -lus, -ism, -ist liidetakse nimele harilikult ilma ülakomata.
Nt balzaclik, goethelik, kreutzwaldlik, mozartlik, hollywoodlik, thatcherism , aristotellus, philadelphlane, gogollik.
Ülakomaga saab toonitada nime ja liite piire. Eriti kasutatakse seda siis, kui
  • Kirjapilt ja hääldus on üsna erinevad, nt bordeaux’lane, cannes’lane, poe’lik, watteau ’lik
  • Ei taheta rakendada eesti konsonantühendi kirjutamise reeglit, nt faehlmann’lik, bonn’lane, mutt ’lik, artur-kapp’lik
    Mitmesõnalistest nimedest saadud tuletised võib kirjutada kokku või panna loetavussidekriipsu: newyorklane, riodejaneirolane, rocca -al-marelane.
    Eesti sidekriipsuga kohanimedest tehtud tuletised kirjutatakse kokku: lõunaeestlane
    Ainult kõige üldtarvitatavamates võõrnimetuletistes on aluseks olev võõrnimi muganenud: darvinism , kalvinism, marksism , šovinism, hernhuutlus , luterlus, budism .
    ALGUSTÄHEORTOGRAAFIA
    Läbiva suurtähega kirjutatakse:
  • Isiku- ja olendinimed,
    • Müütilised olendid: Vanapagan, Vanemuine , Herakles
  • Koha- ja ehitisenimed,
    • Liigisõna kirjutatakse väikese tähega (meri, jõgi, linn, tänav, kaar, jalg, saal )
    • Idamaad, Põhjamaad
    • Taevakehad ja nende süsteemid, tähtkujud ja sodiaagimärgid (Neptuu, Suur Vanker, Koot ja Reha)
    • Kohanime täpsustav täiendosa (Muinas- Egiptus , Ees- Aasia ,Lõuna-Eesti, Välis-Eesti, Kodu-Eesti, Uus-Lõuna- Wales )
    • Kohanime juhuslik täiend säilitab oma algustähe ja kirjutatakse nimest lahku (mineviku Eesti, laulupeo Tallinn, Nikolai Venemaa, tuleviku Euroopa)
      • Kui seda tingivad vormilised või sisulised põhjused, ühendatakse juhuslik täiend sidekriipsuga: nt vormilised- Euroopa ja mitte-Euroopa riigid, filmimiseks ehitati mini-Lasnamäe, nüüdis-Eesti (vrd nüüdisaegne Eesti); nt sisulised- kuum tusk oma kopli-Vargamäepärast, tolleaegse taide-Pariisi salongides, jõukama ja parema tuleviku-Eesti poole.
    • Kohanimi kirjutatakse suure algustähega ka kohanimelise täiendiga ühendites: Eesti lipp , Tartu murre, Saaremaa dolomiit, Maroko apelsin , Rootsi laud, Türgi saun .

    Kohanimi kirjutatakse erandlikult väikese algustähega (nagu käändumatu omadussõna katoliku kirik , romaani stiil, slaavi hõimud, ugri keeled) järgmistes ühendites:
  • Taime- ja loomanimetused: amuuri korgipuu, saaremaa robirohi, siberi orav, koloraado mardikas, peipsi siig. NB üldkeeles ei ole viga kasutada suurt algustähte.
  • Loomatõunimetused: tori hobune, ungari meriinio, herefordi veis, jorkširi siga. NB üldkeeles ei ole viga kasutada suurt algustähte.
  • Keelenimetused: eesti, hispaania , Kanada eesti keel, Briti inglise keel
  • Rahva- ja hõimunimetused: läti rahvas, paapua hõimud. (rahvuskuuluvuse märkimiseks võib kohanime omastava käände väikese tähega kirjutada ka mõnedes muudes ühendites: eesti kirjandus, kodueesti kunstnik, väliseesti laulja, läti rahvalaulud , jaapani kunst , vene ballett , araabia maad)
  • Asutuste, ettevõtete, organisatsioonide, ühenduste nimed ja nimetused ( viimased üksnes ametlikkuse näitamisel),
    • Kontekstist olenevalt võib mõnikord tekkida vajadus markeerida nime jutumärkidega, seda eriti sekundaarnimede puhul: „Lembitu“ talvejope
    • Tüübinimetus kirjutatakse tavakasutuses väikese tähega: Põlva maavalitsus
    • Allüksuste või allühenduste nimetused kirjutatakse väikese algustähega: Tartu ülikooli filosoofiateaduskond
    • Vabariigi Valitsus (ametlik nimetus), Eesti valitsus, valitsus (tavakasutuses)
  • Riigi- ja osariiginimed,
  • Perioodikaväljaannete nimed,
    • Eesti Ekspress, Keel ja Kirjandus, Teater. Muusika . Kino , õpilasalmanahh Oma Sulega
  • Ajaloosündmusete nimed,
  • Autasunimed,
    • Nobeli rahupreemia, Juhan Liivi luuleauhind , Riigivapi teenetemärk, Maarjamaa Risti ordeni kett, Silmapasitvate Teenete order , aumärk Mõõk ja Ilves, Valge Roosi orden, Kuldne Palmioks, Hõbevaas.
  • Üritusenimed,
  • Kaubanimed,
    • Vikerkaare kommid, kakao Meie Mark, joogivesi Saku Läte, Toolse leib, Türgi diivan , Soome kelk
    • Registreeritud kaubamärke kirjutatakse sel kujul, nagu nad on registreeritud: Ford Transit , Volkswagen Jetta
  • Sõidukinimed jm nimed.
    • laev Tormide Rand, tõrjeauto Kärmas Katariina, rong Punane Nool

    Esisuurtähega ja jutumärkides kirjutatakse:
  • Teoste, dokumentide, sarjade, rubriikide pealkirjad,
    • Ilu- ja tarbekirjandusteosed, filmid, muusika- ja koreograafiateosed, kujutava ja tarbekunsti teosed, fotod, saated , sarjad, rubriigid, mängud.
  • Pealkirjalaadsed üritusenimed,
  • Sordinimed.
    • kartul „Jõgeva pikk“, kaer „Agu“, punane sõstar „Hollandi punane“, õunasort „Liivi kuldranett“
    • nahistas suisleppi süüa, istus aeda vana kuldraneti alla, ostis valgeid klaare.

    Nimed ei ole ja kirjutatakse väikese algustähega:
  • kuude, nädalapäevade, tähtpäevade, pühade nimetused, idamaa kalendri aastanimetused
  • ametinimetused , auastmed, aunimetused, teaduskraadid
    LÜHENDAMINE
    Lühendite käänamine
    Mitmuse või käändetunnus ühendatakse lühendiga sidekriipsu abil. Väiketähtlühendeid loetakse täissõnana välja.
    Nt lk-l, nr-te, a-il, pr-d, p-des
    Suurtähtlühendeis võib sidekriipsu soovi korral ära jätta
    Nt ELi, USAsse, PÖFFil, ROKi , MMil, Asis
    Lühenditest tuletamine
    Suurtähtlühendid saavad olla tuletusaluseks. Liide liidetakse neile kas sidekriipsu abil või kokku kirjutades: ERSP-lane või ERSPlane, KGB-lane või KGBlane, ETV-lik või ETVlik
    Ladinakeelseid lühendeid tuleb käsitada tsitaatidena ja kirjutada nagu lähtekeeles.
    NUMBRITE KIRJUTAMINE
    Arvsõnad 1-10 kirjutatakse sõnadega. Arvu ja mõõtühiku või selle lühendi või tähise vahel on üks tähekoht vahet. Erandiks on protsendi, kraadi, nurgaminuti ja –sekundi tähiste kokkukirjutamine (aga lahku: keskmine temperatuus -6 ̊̊C). Täpsustav täht järgneb ilma sõnavaheta: Olevi 26a, näide 32c, 6.a klass ehk Via klass.
    Käände näitamine üksinda seisva arvsõna puhul
    Käändetunnuse võib lisada sidekriipsuga või kokkukirjutatuna ilma sidekriipsuta. Väliskohakäänete tunnused –le, -l, -lt tuleks alati kirjutada sidekriipsuga, sest l on kirjapildis liiga lähedane numbriga 1: 21-le, 428-l, 96st, 61ni, 15-lt, 1930ndad , 1930. aastad, 96. kohale, 96ndaks.
    Liitsõna esiosaks oleva numbri võib järelosaga liita sidekriipsu abil või kirjutada kokku: 40vatine või 40-vatine lamp, 18tunnine või 18-tunnine peatus , 55meetrine või 55-meetrine vagu. Lühendi või tähise kasutamisel sidekriipsu pole vaja panna: 40 W lamp, 27 km vahemaa , 50% allahindlus.
    TÜHIK TRÜKITUD TEKSTIS
    Kui kuupäev kirjutatakse araabia numbritega, siis tühikuid pole (15.03.1990). Rooma number nõuab mõlemale poole tühikut (15. III 1990). Sulud on mõlemalt poolt teksti vastas. Kui sulgusid kasutatakse ühe sõna see, siis pole sulgusid vaja nt kohustus(ed). Mõttekriips asendab pikemaid üksusi (lauseid, lause osi, kiile , tähendab kuni). Sidekriips on kinnine kriips, seob sõna osi, üksiksõnu. Vahemaade puhul on ükskõik, kas panna mõtte- või sidekriips.
    KOKKU- JA LAHKUKIRJUTAMINE
    Kokku kirjutatakse
    Lahku kirjutatakse
  • ainsuse nimetavas käändes või lühitüviline nimisõna ( vesiveski ,sarvloom, naisarts)
  • mis liiki? Mis laadi ? Mis? (jahikoer, taskukell, bussipilet, märtsikuu)
  • vennaarmastus, rõõmuavaldus, kartulipanek, rukkilõikus
  • hulka ja kogust väljendavad ühendid (liivahunnik, suhkrutükk, veetilk)
  • kolm või enamgi tüve (aedviljakonserv)
  • Baltimaad , Madalmaad
  • Järgneva omadussõnaga kirjutatakse kokku tüved eht-, puht-, liht-, ime-, puru-, püsti-, uhi-, võhi-, üli-, eba-, ala-, vaeg -, pool- jts, mis tugevdavad või nõrgendavad omadussõnaga väljendatud omadust (ehtnaiselik, puruväsinud, poolvillane, uhiuus)
  • Ne- ja line-omadussõna kirjutatakse eelneva käändsõnaga kokku (meetrilaiune, mäekõrgune, jõulueelne, linnadevaheline, suurejooneline)
  • Nimi, tsitaatsõna, täht, täheühend või sõnaosa liidetakse ne- või line-omadussõnaga sidekriipsu abil ( Kreutzwaldi-aegne, Tartu-lähedane, Doonau -äärne, T-kujuline, NATO-väline, Ühispanga –sisene)
  • –teist(kümmend), -kümmend, -sada
  • Kahetuhandes, kolmemiljondik, poolemiljardiline
  • mine- ja ja-lõpuised sõnad (allakirjutamine, ettekandja)
  • Kusjuures , kustkaudu, kõigepealt, mistõttu, muudkui, niiviisi, niisiis , otsekui, pealtnäha, siinpool, eestpoolt )
  • kelle? Mille? (isa saapad , eesli saba)
  • mitmuse omastavas olev nimisõna kirjutatakse järgnevast nimisõnast harilikult lahku (teaduste akadeemia, vigade parandus aga lastekodu , meestesokid, naistepäev, käterätik, hingedepäev jne)
  • omadus-, arv- ja asesõnad kirjutatakse järgnevast nimisõnast lahku (rõõsk koor, kolm nurka, meie maa, oma aja, tol ajal, ses suhtes, sel määral
  • Läänemere maad, Vahemere maad
  • Nelja meetri laiune, tolle mäe kõrgune, suurte linnade vaheline
  • F. R. Kreutzwaldi aegne, Atlandi ookeani tagune , Esimese maalilmasõja aegne)
  • Puu on vette kukkunud, vette kukkunud puu
  • ma- ja da-tegevusnimed
  • Määrsõnad kirjutatakse muudest sõnadest lahku (väga hea, üsna tugev, seal sees, tohutu suur, kuskil ees)
  • Kaassõna kirjutatakse käändsõnast, mille juurde ta kuulub, lahku ( teed mööda, õhtu poole, jõe ääres, maad ligi, peale selle)
    Vaata Eesti ortograafiast lk 53-54 !!!
    KOMA
    Koma pannakse
    Koma ei panda
  • Esmaspäeval, 17. mail
  • Aadressi märkimine: Minu aadress on Kase 1, Elva, Tartumaa
  • Samaliigiline täined: Ta on väike, alamõõduline tüdruk. Pikk, kahemeetrine poiss tantsis kaerajaani .
  • Järellisand: Jaan, minu parim sõber, tuleb külla.
  • Omastavas käändes lisand vaid eestpoolt: See on Jaani, minu parima sõbra raamat. NB kui omastavas käändes lisand kuulub sihitise juurde, tuleb ta komaga eraldada mõlemalt poolt! Reetsin Jaani, oma parima sõbra, ning ei tea nüüd, mida teha.
  • Isikulist asesõna laiendav lisand, kui seda nõuab mõtteselgus: Mina olen tema, Jaani sõber. Neile, sõpradele, on juba räägitud.
  • Üte eraldatakse alati muust lausest komadega: Tulge siia, poisid, ja andke aru!
  • Osa lauselühendeid: Ukse taga seisis väike poiss, seenekorv käes. Vili, osalt rõukudesse pandud, osalt koristamata, jäi põllule vedelema. Teinud päevast päeva ühetoonilist tööd, kavatses ta puhkuse ajaks Kreekasse sõita. Kiri kirjutatud, jäi ema tükiks ajaks mõtlema. Seistes kõrgel peakaldal, ei julgenud tütarlaps alla vaadata.
  • Hüüundid ja kiilud eraldatakse komadega.
  • Hõlmav määrus: Ott on sündinud Pärnumaal Uulu vallas Reiu külas. Elan Tartu maakonnas Elvas Kase tänaval.
  • Eriliigiline täiend: Ta on väike kena tüdruk. Ilus pikk poiss tantsis kaerajaani.
  • Eeslisand : Minu vana sõber Jaan tuleb külla.
  • Vähendava või hellitava varjundiga järellisand: Jaan vaeseke pole veel midagi kuulnud .
  • kui-lisand: Jaani kui minu parimat sõpra võib alati usaldada
  • Kõrgel paekaldal seistes ei julgenud tütarlaps alla vaadata.
  • tuna- ja maks-lauselühendid on harilikult komata: Pikast sõidust kurnatuna tegi autojuht avarii. Otsustamaks tegeliku olukorra üle pöördugem faktide poole.
  • Kaassõnastunud verbivormid hoolimata, vaatamata, alates ja lõpetades, arvates, võrreldes ei nõua koma ka lauselühendi algul: Võrreldes eelmiste aastatega on eksamitulemused paranenud .
    SIDEKRIIPS
  • Kokkukirjutistes, mille üks osadest on tsitaatsõna, täht, täheühend või sõnaosa: C-vitamiin
  • Liitomadussõnades, mille eesosa on nimi: Läänemere-äärne, Viljandi-poolne, Koidula-aegne
  • Täpsustava täiendosaga nimedes : Lõuna-Eesti
  • Liitsõnade korduva osa asemel
  • Liitmäärsõnades nimetav + alaltütlev: järk-järgult, aeg-ajalt, samm- sammult . AGA ajast aega, päevast päeva, aastast aastasse, päev päeva järel, õlg õla kõrval, ots otsaga kokku
  • Aega-küll-meeleolu, ära-mind-puutu-hoiak, anna-mulle-andeks-naeratus
    MÕTTEKRIIPS
  • Rõhutatud lisand: Isegi Jaan –minu parim sõber –jättis mind hätta.
  • Selgitav lisand: Nüüd saabus mu parim sõber –Jaan.
  • Kokkuvõtufraasile eelnev loetelulisand: Piima, kohupiima, juustu –kõike seda võiksime toota. Rahulik, nõudlik ja vähese jutuga –selline peabki üks ülemus olema.
  • Rindlause osalause esiletõstuks: Kõik rannaküla inimesed töötasid hommikust õhtuni –keegi ei saanud selle eest tänugi
  • Pikema kiilu eraldamiseks muust lausest, eriti kui kiilus on juba teisi kirjavahemärke
  • Sõna kuni asenduseks
    KOOLON
  • Koondlause loetelu ette, mille ees on mingi kokkuvõttev sõna: Eile jõudis kohale kohu seltskond: õde, õemees, vend, vanaisa ja lell.
  • Rindlause seletava või täpsustava osalause ette: See on neljas kevad Kadaka noorrahva elus: esimesel pidasid pulmi, teisel said talu enda kätte ja kolmandal asusid uude majja.
    ÜHEND – JA VÄLJENDVERBID
    Halb
    Hea
    Need seadused tuleb ümber vaadata.
    Need seadused tuleb üle vaadata/ uuesti läbi vaadata/ ümber teha/ muuta.
    Viidi läbi korjandus
    Korraldati/ tehti korjanuds
    Pärast Eesti krooni sisseviimist..
    Pärast Eesti krooni käibele laskmist/ kehtestamist..
    Otsus muudeti ära
    Otsus tühistati
    Neid mõisteid ei saa paari sõnaga lahti seletada
    Neid mõisteid ei saa paari sõnaga selgitada/ seletada
    See on ülemuses kinni
    See oleneb/sõltub ülemusest
    Peame oma kohuseks uuesti välja öelda oma põhimõtted
    Peame oma kohuseks uuesti tutvustada oma põhimõtteid
    N ei julge uusi võite välja lubada
    N ei julge uusi võite lubada
    Pakkuga välja uus lahendus
    Pakkuge/ esitage uus lahendus
    Insenere valmistatakse ette seitse korda vähem kui tarvis
    Insenere koolitatakse/õpetatakse välja seitse korda vähem kui tarvis.
    Väär
    Õige
    Ümber töötlema
    Ümber töötama, töötlema
    Üles loetlema
    Üles lugema, loetlema
    Kinni peatama
    Kinni pidama, peatama
    Kõrvale hoiduma
    Kõrvale hoidma, hoiduma
    Vahele sekkuma
    Vahele segama, sekkuma
    Välja laenutama
    Välja laenama, laenutama
    Edasi jätkama
    Jätkama
    Ümber tõlkima
    Tõlkima, ümber panema
    Ette dikteerima
    Dikteerima, ette ütlema, ette kirjutama
    Ette ennustama
    Ennustama
    Ette planeerima
    Planeerima
    Ette prognoosima
    Prognoosima
    Järele matkima
    Matkima
    Sisse importima
    Importima
    Lihtminevik : Jüri käis siin. Mis see maksis?
    Täisminevik: Jüri on lõpetanud Tartu ülikooli. Pärast ülikooli lõpetamist on ta töötanud Pärnu ja Viljandi koolides . Jüri on töötanud õpetajana juba kakskümmend aastat.
    Enneminevik: Eilseks oli ta oma töö juba lõpetanud. Ma olin just magama heitnud, kui keegi helistas.
    Tuleviku väljendamine: tuleks vältida saama-tuleviku kasutamist (saab olema, saab tegema, saab rääkima).
    mas-tarind: tarniga olema+mas-vorm väljendatakse parajasti kestvat järkjärgulist protsessi, nt Kuritegevus on vähenemas. Külalised on lahkumas. Vältida tuleks nt Keelenõukogu on arutamas keeleseaduse parandusettepanekuid.
    Kaassõnade üle ja läbi kasutus
    Hüppas läbi akna õue. Läks läbi metsa.
    Lendasime üle Peipsi järve.
    Halb
    Hea
    Liikumistee
    Sõitsime laevaga Stockholmi läbi/üle Helsingi
    Sõitsime laevaga Stockholmi Helsingi kaudu
    Vahend
    Hommikul teatati läbi raadio, et etendus jääb ära.
    Tänapäeval suheldakse läbi/üle arvuti
    Hommikul teatati raadiost/raadio kaudu/ raadio teel, et etendus jääb ära.
    Tänaapäeval suheldakse arvuti kaudu/teel
    Abinõu
    Vabadus tuleb läbi demokratiseerimise
    Vabadus tuleb demokratiseerimise kaudu/abil/teel
    Kaassõna tänu kasutus
    Sõna tänu pole kaassõnana veel täiesti kaotanud oma positiivset tähendust, mistõttu ei ole soovitatav teda kasutada negatiivses kontekstis.
    Käima nõuab kus-käänet, mitte kuhu-käänet: Ma käin Tartus tööl.
    Helistage numbril/numbrile.., saatke kiri aadressil/aadressile..
    Alati on õige alalütlev! Alaleütlevat saab sellistes lausetes kasutada vaid siis, kui lauses puudub päris adressat ning aadressina mõtestub number või aadress. Helistage numbril/numbrile 1234 . Helistage mulle numbril 1234
    Kutsete vormistamisel kasutatakse kuhu-käändeid nii verbide kutsuma ja paluma kui ka ootama puhul. Olete oodatud kaupluse avamisele. Ootame teid Viljandisse (aadressil) pargi 4a. Palume Teid Sakala keskusesse pidulikule koosviibimisele.
    Täna, hetkel, momendil . Täna kasutamine sõnade praegu, nüüd, tänapäeval asemel on bürokraatiakeele ilmingud. Ei tasuks liialdada ka sõnade hetkel ja momendil kasutamisega.
    Kaasaeg ≠ tänapäev
    Bürokraadi seoses /seonduvalt, raames, korras
    Halvem
    Parem
    Näitleja haigestumisega seonduvalt/seoses näitleja haigestmusega jääb etendus ära.
    Näitleja haigestumise tõttu jääb etendus ära.
    Ehitajad leitakse riigihanke korras.
    Ehitajad leitakse riigihankega/riigihane teel.
    Viie aastaga saab avatud ülikooli raames omandada kõrghariduse.
    Viie aastaga saab avatud ülikoolis omandada kõrghariduse.
    Tarbetud lt-määrsõnad
    Halb
    Hea
    Töö tuleb koheselt lõpetada
    Töö tuleb kohe lõpetada
    Aruanne esitati õigeaegselt
    Aruanne esitati õigeks ajaks
    Saak ületab keskmise kahekordselt
    Saak ületab keskmise kaks korda
    Puuvilja müüakse aastaringselt
    Püüvilja müüakse aasta ringi
    Noor lauljatar on juba üle-eestiliselt tuntud
    Noor lauljatar on tuntud juba üle Eesti
    President kirjutab omakäeliselt alla
    President kirjutab oma käega alla
    Halvem
    Parem
    Ta silmad muutusid kurbadeks
    Ta silmad muutusid kurvaks
    Volitused tunnistati kehtivaiks
    Volitused tunnistati kehtivaks
    Kaks last jäid orbudkes
    Kaks last jäid orvuks
    Nad tulid võitjateks
    Nad tulid võitjaks
    Mehed jõudsid koju kainetena
    Mehed jõudsid koju kainena
    Üldlaiendid
    Ettevaatust sisutühjade täitesõnadega!
    Nagu üldlaiendina väljendab kõhklust või ebakindlust. Te nagu ütlesite midagi.
    Praktiliselt kipub välja tõrjuma sõnu tegelikult, õigupoolest ning peaaegu, enam-vähem.
    Põhimõtteliselt on muutums sisutühjaks täitesõnaks, mille võib lausest vabalt välja jätta.
    Reeglina on võõrkeelte toel saanud ülemäära laia leviku ja tõrjub välja sõnu üldjuhul, üldiselt, tavaliselt, harilikult, enamasti.
    Lause sõnajärg
    Verb teisel kohal. Ajamäärus paikeb kohamäärusest eespool. Ajamääruses paiken eespool suurem määrus, nt Esitlus algab 19. Märtsil kell 18.00 Tallinna Raekojas.
    Täiend, määrustäiend
    Halvem
    Parem
    Esimene osa kirjutisest
    Kirjutise esimene osa
    Nimekiri kõigist osavõtjatest
    Kõigi osavõtjate nimekiri
    Visioon tulevikus
    Tuleviku visioon
    Tellimus piletitele
    Piletitellimus
    Sooduspakkumine välisvärvidele
    Välisvärvide sooduspakkumine
    Tagatis eduks
    Edu tagatis
    Sanatoorium südamehaiguste raviks
    Südamehaiguste sanatoorium
    Segu hautise valmistamiseks
    Hautise valmistamise segu
    Võti paradiisi , piletid teatrisse
    Paradiisi võti, teatripiletid
    Jäätis karamelliga
    Karamellijäätis
    Konsultant hariduse alal
    hariduskonsultant
    Lisand
    Väär
    Õige
    Liköör Vana Tallinna
    Likööri Vana Tallinn
    Sõiduauto Fordist
    Sõiduautost Ford
    Ralli Valgetele Öödele
    Rallile Valged Ööd
    Ajakiri Keele ja Kirjanduse toimetus
    Ajakirja Keel ja Kirjandus toimetus
    Romaan „Tõde ja õigus“ auto
    Romaani „Tõde ja õigus“ autor
    Verb olema’l
    Verbil olema
    Liide lik-ul
    Liitel -lik
  • Vasakule Paremale
    Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #1 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #2 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #3 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #4 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #5 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #6 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #7 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #8 Eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetus #9
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 9 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2010-12-18 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 152 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 4 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor KatrinKata Õppematerjali autor
    Kokkuvõte kordamiseks eesti keele suulise ja kirjaliku väljenduse õpetuse eksamiks

    Sarnased õppematerjalid

    Eesti keele reeglid
    23
    doc

    Eesti keele reeglid

    Lugeda lisa raamatutest ,,Eesti ortograafia" (Tiiu Erelt) ja ,,Lause õigekeelsus" (Mati Erelt) KEELENÕU Keelenõu * Keelenõu töötab tööpäeviti kella 9­12 ja 13­17 telefonil 631 3731. * ÕS 2006 (kirjakeele normi alus). Kättesaadav Internetis aadressil http://www.eki.ee/dict/qs2006/ * ,,Eesti keele käsiraamat" * ,,Eesti ortograafia" * ,,Keelenõuanne soovitab" (1, 2, 3) * www.keelevara.ee, www.keeleveeb.ee * ajakirjad Keel ja Kirjandus, Oma Keel, Õiguskeel ÕSi kasutamine + liitsõnapiir (näitab kokkukirjutamist), nt ladina+ameeriklane . vältepunkt (näitab III väldet), nt .soosima ' peenenduskriips (märgib palatalisatsiooni), nt kas's { } looksulud (keelendid, mida soovitatakse vältida), nt {drel'l+puur} trel'l, trel'l+puur parem:, nt sesoon(i)+kaup, parem: hooajakaup

    Eesti keel
    Kordamine eesti keele eksamiks
    59
    doc

    Kordamine eesti keele eksamiks

    KORDAMINE EESTI KEELE EKSAMIKS Silp koosneb ühest või mitmest häälikust. Eesti sõnade silbitamisel kehtivad järgmised reeglid: 1. üksik kaashäälik täishäälikute vahel kuulub järgmisse silpi: ka-la, lu-ge-mi-ne, e-la- gu; 2. kui täishäälikute vahel on mitu kaashäälikut kõrvuti, siis kuulub ainult viimane neist järgmisse silpi: tul-la, kur-vad, kind-lam, mars-si-ma, mürts-ti; 3. (üli)pikk täishäälik või diftong kuulub tavaliselt ühte silpi: pii-lub, suu-bu-ma, lau-

    Eesti keel
    Eesti keele grammatika
    11
    docx

    Eesti keele grammatika

    Sisukord EESTI KEEL 1 HÄÄLIKUÕIGEKIRI 1.1 Üksikhääliku õigekiri 1. Helitud häälikud: g, b, d, k. p, t, s, h,f, s, z, z, helilised: a, e, i, o, u, õ, ä, ö, ü, I, m, n, r, v. Sõna sees kirjutatakse helitute häälikute kõrvale k,p,t: võtsin, heitsin, kaktus. Selle reegli järgi tuleb helitu hääliku järele kirjutada rõhuliide -ki: mütski, karpki, leibki, helilise hääliku järele -gi: laulgi, koergi. Erandina võib helitute häälikute kõrval olla g, b, d järgmistel juhtudel:

    Eesti keel
    Eesti keele reeglid
    36
    docx

    Eesti keele reeglid

    Artikli pealkiri: „Tänapäeva kool“ Ürituse pealkiri: muinasõhtu „Andersen meiega“ Ajaloolised sündmused: Ümera lahing(kohanimi), jüriöö ülestõus, märtsipommitamine Püha-ja tähtpäeva nimetus: sõbrapäev, suur reede Usundi nimetus: luteri usk, paganausk, aga ka katoliku kirik Nimest tuletatud nimetus: tammsaarelik stiil, darvinism Ameti-ja aunimetus: president, professor, generalissimus Tähtkujud: Kalad, Ambur NB!!! Roheline manner, Must manner, Taani Kuninga aed, eesti raamatu aasta, Reinupi Reisid, Metsik Lääs, ploom „Hiiu sinine“, ansambel Meie Poisid, mineviku Eesti, Kolme Koopa kohvik, Tema Pühadus dalai-laama, Alzheimeri tõbi, Tema Majesteet Roosti kuningas, euro, Aasia keeled, Euroopa keeled, eesti keel Kirjavahemärgid ÜTE Üte on lausesse kiilutatud sõna/fraas/nimi, mis näitab, kelle või mille poole pöördutakse. Teie, poisid, jätke see auto juba rahule! Vaata, isa, nii see käibki! Kas te soovite kohvi, härra?

    Eesti keel
    Sõnade ortograafia
    29
    doc

    Sõnade ortograafia

    Alati kirjutatakse väikese algustähega: Üksi konteksti jääv tüübinimetus:vallavalitsus, tarbijate ühistu, raudteejaam, postkontor, gümnaasium, selts, liit. Nt Selle probleemi lahendab vallavalitsus.Väikelinnas alustab tööd uus gümnaasium. Allüksuste või allühenduste nimetused:Tartu ülikooli (~ Ülikooli) filosoofiateaduskond, sotsiaalministeeriumi (~Sotsiaalministeeriumi) ravi- ja hoolekandeosakond, Eesti Päevalehe kultuuri- ja haridustoimetus, Liviko haldusnõukogu, Eesti Panga nõukogu, Riigikogu keskfraktsioon · Riiki ja osariiki võib nimetada nagu asutust või nagu maad. Esimesel juhul kirjutatakse liigisõna suure algustähega, teisel juhul väikesega või jäetakse ära: Soome Vabariik ja Soome vabariik, Soome. Osariigid: Ametlik keelekasutus - Texase Osariik, Alam-Austria Liidumaa

    Eesti keel
    Kokkukirjutamine ja lahkukirjutamine
    2
    doc

    Kokkukirjutamine ja lahkukirjutamine

    Kokku- ja lahkukirjutamine Nimisõna Omadus-, arv-, asesõna Arvsõnade kokku- ja Tegusõnade kokku- ja Muutumatute sõnade Kaassõna üldreegel + või muutumatu sõna + Kohanimed Käänd- või määrsõna + omadussõna lahkukirjutamine lahkukirjutamine kokku- ja lahkukirjutamine nimisõna nimisõna (üldiselt lahku 1. A. nimetavas 1. Määrsõna kirjutatakse 1. Kaassõna käändes või 1. Omadus-, arv- ja 1. Kohanimedes 1. N

    Eesti keel
    Kokku-lahku kirjutamine
    16
    docx

    Kokku-lahku kirjutamine

    aja, oma aja, omal ajal, tol ajal, tolle aja, ses suhtes, sel määral. Sama reegli järgi kirjutatakse lahku ka: teist laadi kaalutlused, seda liiki juhtumid, mitut seltsi mehed, igat sorti külalised, sama tüüpi suvila jms juhtumid. Nimisõnast lahku kirjutatakse ka käändumatud omadussõnad ja nende sarnased väiketähelised kohanimelised täiendid: väärt tüdruk, kulla sõber, katoliku kirik, gooti stiil, indiaani naine, slaavi hõimud (vt ka allpool eri); eesti keel, läti rahvas, vene muusika, ungari kirjandus.  Märkus 1. Iseseisvate nimisõnadena tarvitatavad nimelähtesed sõnad (nt diisel, morse, röntgen, maraton, olümpia) kirjutatakse järgneva nimisõnaga kokku liitsõnades nagu diiselmootor, morsetähestik, röntgenikiired, maratonijooks, olümpiamängud, olümpiatuli jms.  Märkus 2. Väiketäheline eesnimeline täiend kirjutatakse järgneva nimisõnaga

    Eesti keel
    EESTI KEELE EKSAMIKS KORDAMINE-1
    15
    docx

    EESTI KEELE EKSAMIKS KORDAMINE-1

    Algustähe õigekiri SUUR: Isikud ja olendid: Muri,Klaabu,Jaagup Taevakehad,tähtkujud,maailmajaod,kohad,linnad,veekogud,ehitised: Veenus,Kaljukits,Euroopa,Kreeka,Tartu,Emajõgi,Paks Margareta. *nime juurde kuuluv püsiv täiend kirjutatakse suure tähega ja ühendatakse põhisõnaga sidekriipsuga:Põhja-Euroopa,Kupja-Prits,Saepuru-Sass. *Nimi kirjutatakse suure tähega ka täiendina: Eesti kroon, Hollandi juust,Rootsi laud,Aleksandri kook. *Perioodikaväljaanded: Postimees,Eesti Päevaleht,Täheke. *Tooted: kefiir Gefilus,Ema sai,Phillips *Ajaloosündmused: ESISUURTÄHEGA : Ümera lahing,Liivi sõda,Teine maailmasõda,Tartu rahu,Mahtra sõda,Suur pauk (väikesega:Jääaeg,laulev rev.,esimene üldlaulupidu,külm sõda) *Asutused,ettevõtted,organisatsioonid: reklaamifirma Kolm Karu,Kalev,Microlink. *ordenid ja autasud: Vabadusrist,Maarjamaa Risti orden,Kuldne palmioks,filmia

    Kategoriseerimata




    Kommentaarid (4)

    ordi profiilipilt
    ordi: Nii hea, kõik on kenasti koos. Säästab palju aega ja vaeva. Tubli!
    22:49 11-01-2011
    jaaaa profiilipilt
    jaaaa: väga hea abi, aitäh!
    00:42 19-01-2013
    mau profiilipilt
    mau: oli väga kasulik
    19:42 29-03-2011



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun