Robert
Vaidlo
Robert
Vaidlo (1921-2004) oli eesti lastekirjanik ja ajakirjanik.
Robert Vaidlo sündis Tartus haritlasperes. Põhihariduse omandas
Tallinna
Prantsuse Lütseumis. Enne Nõukogude armeesse
mobiliseerimist 1941.
aastal, õppis paar semestrit Tartu
ülikoolis Pärast sõda töötas Robert Vaidlo
Rahva
Hääle ajakirjanikuna, lisaks tegi kaastöid
ETVle,
ajakirjale Looming
ja ajalehele Kodumaa.
Kessu ja Tripp
Kessu on tavaline pikemat kasvu lühike plikatirts, kes kunagi midagi
meeles ei pea, aga kõike väga hästi mäletab. Kessu on alati
sõnakuulelik. Muidugi mitte neil kordadel, kui tal ema manitsused
küll ühest kõrvast kenasti sisse lähevad, aga samas kogemata
teise kõrva kaudu välja vupsavad, mida siiski alatihti ette
tuleb.Tripp on punase-valgevöödilise tuttmütsi ja punase kostüümi
ning võimatult keerdus ninaga sussides kloun. Ta esineb suures
värvilises pildiraamatus tsirkusepildi peal. Tihtipeale klounitab
mujalgi. Tripp on Kessu ustav sõber ja igapäevane mängukaaslane.
Elavad nad kuskil-miskil puiesteel tumerohelisega valgeks värvitud
helekollases majas. Südalinna poolt minna vasakut kätt ja südalinna
poole tulla samuti vasakut kätt. Teist kätt nad üldse elada ei
tahagi. Kui Kessu ja Tripp alles kohtusid, siis Tripp
tutvustas Kessule tsirkuse elu. Tutvustas silmamoonutaja
Paulo Picelli jt. Ühel päeval tahtis Kessu joonistada maja ja tänavat, kus ta elab.
Maja seinad ja katus tulid aga jube kõverad ja Kessu tahtis minna
joonlauda ostma. Ema andis talle raha. Võttis kaasa Trippi ja
Picelli. Müüja oli aga jube tigeda näoga ja Tripp ütles, et peaks
veidi lõbustama teda ja küsima kõverat joonlauda. Sellest aga
kaupmees hoopis vihasemaks ja nägu muutus tigedamaks. Picelli
kuidagi tegi nii, et
joonlauad muutusidki kõveraks. Nüüd müüjad
vaatavad hoolikalt, et joonlauad sirged ning et kaupmehed
viisakad ja
naeratavad on. Köögilaua vakstu oli vana ja selles oli auk. Kessu
vaatles seda ja siis mängisid Tripiga, et
rong sõidab sellest
august maa-alla. Rööpad lõppesid ja Tripp tegi
augu , et välja
saada. Pärast ema pahandas, et vakstus veel üks auk, tuli uus osta.
Kessul oli jube jäätiseisu, kuid kuna oli väljas külm, siis ema
ütles, et süüakse suvel Tripp aga sosistas, et sooja jäätis võib
süüa. Ema lubas tal minna. Said müüja käest
pahandada , keegi ei
müü sooja jäätist. Ostsid mõned külmad ja ootasid kuni
trepikojas
soojaks muutusid. Pärast oli
kleidil jäätiseplekid. Ema
oli Kessule rääkinud, et ei tohi külmkapiust lahti jätta, sest
muidu lendab välja lohemadu ja muutub väga närviliseks. Kessu ja
Tripp tahtsid teda näha. Lasid välja ja muutuski närviliseks. Ei
tahtnud enam
kappi minna. Tripp oli kaval ja ütles Kessule, et
paneme ruttu ukse kinni, muidu lendab kappi tagasi. Ja vastupidiselt
jutule oligi lohemadu kapis. Lohemadu tegi aga enne toas pahandust,
määris tooli, koorepurk ümber. Nüüd paneb Kessu kapi ukse ruttu
kinni. Kessul oli šokolaadi isu. Tripil polnud kunagi šokolaadi,
mille peale viimane vastu vaidles. Lendasid helikopteriga lattu, kus
nad aga šokolaadi puutuda ei võinud. Pärast Tripp nentis, et see
on tema oma mõtteliselt. Šokolaadi isu oli ikka, märkasid
šokolaadiprintsessi. Ütlesid, et seisab viltu. Närisid natuke,
seisis veel rohkem viltu, sõid šokolaadi kuni kleidini. Näksisid
otseks. Kessu oli sõnaaher kuna oli saanud ema käest pahandada,
kuna polnud nõusid pesnud. Tripp lohutas, et konstrueerib masina,
mis ise kõik mustad asjad ära peseb, ära kuivatab, ja ka kappi
paneb. Panevad nõud sinna, Tripp sattub ka sinna, Kessu põll ka.
Kui kinni masina paneb on nõud kõik ilusti kapis, ja Tripp ka. Pidi
Tripile uued triibud joonistama. Kuna aga masin ise nii väga
otsustab, siis otsustasid Kessu ja Tripp, et on lihtsam ise puhtust
pidada. Kessu ja Tripp soolaleivapeol- joonistasid maju, Tripp
joonistas maja
tagurpidi ja juba
kolisid elanikud ka sisse. Ootasid
natuke, et elanikud välja läheks ja pöörasid maja teistpidi ehk
nüüd õigetpidi. Elanikud olid vihased, et laud on
laes jne. Ei
saanud soolaleivapeole. Otsustasid, et Tripp hakkab hoopis palle
joonistama ja Kessu tegeleb
haljastuse ja muu säärasega edasi.
Kessule tuli külla onu Kaarel- meremehest onu. Koolis ei käi, aga
onu küsis veel, et mida ta oskab ja Kessu vastas, et kõike. Tegid
mängu, et Tripp on selline ülemus, kes
arvab , et ta kõigest kõike
teab.Nt juhid ajas
segamini (bussijuhi trammi
juhtima ja vastupidi-
nood ei osanud seda teist sõiduvahendit juhtida), müüjad
(toidumüüja ja mööblimüüja- toidumüüja müüs mööblit
kilogrammides ja mööblimüüja ütles, et näiteks jahu ei saa osta
kg kaupa), ajas segi
sepad (kellassepp,
plekksepp - kellassepp pidi
plekki taguma, aga
vaatas , et katus ei tiksu ja hakkas koputama
tiksumist) jne. IGA AMET TAHAB ÕPPIMIST: PALJAST ÜTLEMISEST, ET
MINA OSKAN; ON VÄHE. Kessu teatas, et ema jääb tööle kauemaks ja
peavad ise lõuna valmistama. Tripp ostustas konstrueerida
söögitegemise automaadi- SUP(
supp )RA (praad)MAG (
magustoit )Seal sai
suppi (piima, herne, kapsa, klimbi), praadi (sea, lamba, karbonaad,
kotletid ), ja magustoitu( kiselli, vahukoor keedisega, rosinad
suhkrus). Kuid masin ei hakanud tööle, ainus mis ta tegi oli
rosinad suhkruga.
Taldrik läks kogemata katki ka. Kessu ja Tripp
vaatasid televiisorist filmi, kus oli karupere. Kessu pani
mett teleka ette ja siis tuli
karupoeg telerist välja.Sõi mett ja
uhkustas. Kutsus erinevaid loomi, kuid Kessul polnud sööki neile
pakkuda.
Film läbi, karu läks tagasi. Ema pärast kurjustas, et
laud oli magusaga koos. Kessu seletas, et karu jne. Külaliste järel
tuleb võõrustajal endal koristada. Kessu enam ei söö suures toas
teleri ees mett, olgu külas kes tahes. Kiri Kaarlilt. Margi peal oli
sinine meri, palmid, palmi taga piilus keegi. Kiskusid margi natuke
servast lahti, et piiluda. Läksid selle kaudu Aafrikasse. Lõvid
seal, Tripp õpetas trikke. Lõvid tahtsid ära süüa, kavaldasid
üle. Põgenesid tagasi.kessu sai pahandada, et marki on
niimoodi inetult rebitud lahti. Kessu enam ümbrikult marke ei rebi. Tripp ja
Kessu mängisid poodi. Tripp oli ostja ja Kessu müüja. Tripp väga
ei osanud, siis hakkas ostjana väga kisulikult käituma.TULEB OSATA
KA OSTA, ei tohi kauplusetädil närve süüa. Sääsk oli toas,
istus kõrgel. Viskasid pesukäsnaga, käsn märg, jättis veepleki
(2 tükki); Tripp proovis läbi
makaroni maasikamoosiga, jäi poosi
plekk. Sõid ka
moosi peaaegu tühjaks. Sääske ei näinud enam.
Kessu seletas nagu tavaliselt, et Tripiga tegi jne. Pesid veega
pleki puhtaks. Kessu ja Tripp käisid pilvega sõitmas. Teised olid
hämmastunud. Kessu
kartis , et lennuk lendab läbi ja lõhub pilve.
Ema tuli koju. Ema uuris, kes on jalgupidi diivanil trampinud ja
selle padjad pahupidi pööranud, voodipadjad ka välja tirinud.
Kessu ütles, et ei tea, et käis pilvega sõitmas.Tagurpidi vihm,
kui hea oleks, et sajaks maast üles. Kleepisid postkaardi, kus
kujutas vihma, tagurpidi. Siis hakkaski tagurpidi sadama. Pärast
kleepisid õiget pidi tagasi, nii on õigem. Tegid
paadiga lõbusõitu, tahtsid jõuda muinasjutusaarele. Püüdsid kala ja meri
jooksis veest tühjaks. Kõndisid jala paadisadamasse. Ema imestas
pärast, kes on vanni korki niimoodi sikutanud, et rõngas
pikerguseks moondunud ja laevad olid laiali. Kessu seletas, et käis
Tripiga reisil jne. Koristas laevad ära.
Uuel päeval võtsid paadi
ja põrutasid uuesti muinasjutusaarele, sest
eelmine kord sinna ei
jõudnud. Nägid seal Hunti,
saabastega kassi jt. Saabastega kass
saatis oma õukondlasi neid ära
ajama . Põgenesid ruttu tagasi. Ema
käskis muinasjuturaamatud riiulisse tagasi panna. Isemoodi
loomaaed . Tegid Tripiga loomaaia, aga nii, et lõvi puuris oli ahv
jne. Inimesed oli hämmingus, loomade söötja ka.
Paras segadus tuli
sellest. Pärast emale rääkis. Et enam kunagi sellist segadust ei
tekiks, on nüüd loomad loomaaedades alati õiges puuris. Kessu ja
Tripp käivad unenägude laenutuspunktis. Käivad enne Trippi
lõbustuspargis, kus üks luik neid viib unenägude laenutuspunkti.
Et sisse saada, peab salmi lugema. Võtsid plaadi ja panid kõhule,
siis nägid und. Vaatasid eriti totraid unenägude alt midagi, sest
Tripp ütles, et unenägu on unenägu ja ei süvenenud silitesse.Ema
noomis õhtu, et miks kõik
plaadid laiali. Kessu nägi, et mees
sõitis
jalgrattaga ümber maailma ja nemad ostustasid, et
kelgutavad,
sets oli talv. Aga kuna ei
teadnud riikide
nimesid , siis
läksid mäele. Ei viitsinud
koguaeg üles mäkke minna ja Tripp
leiutas mingi kummi asja. Igatahes see
kumm andis neile sellise hoo,
et sõitsid pika pika maa maja. Lõpuks jõudsid tehasesse, kus
tööline ütles targad sõnad. ELUS TULEB MÕNDAGI ETTE; MIDA EI
OSKA: Lähete kooli, õpite targaks siis oskate, terve suur maailm on
teie ees lahti. Aga meie ei tea,kas nad läksid kooli või mitte.
Vägev vähk ja täitmatu naine
Mees ja naine läinud
hommikul vara heinamaale, teinud noore lõunani
tööd, naine mehele too jõest mõni vähk või
kalake . Mees tantsis
naise pilli järgi. tõmbas jõest
labakinda suuruse vähi välja,
too rääkis ja
palus elu eest. vähk andis kübara täie kalu ja
mees lasi vähi vabaks. naine rõõmus ja armastav (ei tea vähist
midagi). Möödus nädal, naine tahtis lihaleemnt ja sealiha. mõne
päeva pärast hanepraadi ja
magusat kooki. naine sai teada vähist,
kes täidab soove. emandariided. mõis ja proua nimi. tahtis saada
kuningaks, siis jumalaks- väh saatis mõlemad sealauta. SUUR TÜKK
AJAB SUU LÕHKI.
5 VENE MUINASJUTTU (raamatust Havi käsul-vene muinasjutud,
2001)
Illustratsioonid Maili Lepp
“ÕEKE ALJONUŠKA JA VENNAKE IVANUŠKA
Elasid kord eit ja
taat . Neil oli tütar Aljonuška ja poeg Ivanuška.
Eit ja taat surid ära. Aljonuška läks tööle ja võttis venna
kaasa. Vend tundis äkitselt janu. Õde palus oodata, kuni jõuavad
kaevu juurde. Oli
palav ja higi juba jooksis. Vend nägi vet täis
lehmasõra jälge. Vend tahtis juua, aga õde keelitas, et muutub
vasikaks. Liikusid edasi, venna janu läks suuremaks ja nägi vet
täis hobusekabja jälge. Õde keelitas muidu muutub varsaks.
Liikusid edasi, venna janu oli nii suur. Nägi kitsesõrajälge, mi
soli vet täis. Ära joo, muidu muutud kitsetalleks. Vend aga ei
suutnud enam vastu pidada ja jõi, ning muutus kitsetalleks. Õde oli
õnnetu ja hakkas
nutma . Tuli kaupmees. Õde kurtis muret. Kaupmees
lubas, et kui tüdruk talle
naiseks tuleb, siis jäetakse kitsetall
alles. Tüdruk läkski. Elasid hästi. Ükskkord polnud kaupmeest
kodus ja nõid meelitas tüdrukut akna all. Viis tüdruku jõe
juurde, sidus talle kivi kaela ja tõukas vette. Ise muutis enda
Aljonuškaks. Mees ei saanud midagi aru.
Tall aga teadis ja kais õde
kutsumas. Nõid ütles, et tall tapetaks. Kaupmees jäi nõusse. Tall
sai veel korra jõe juurde minna. Kutsus õde, õde vastas. Seda
kuulis sulane , kelle nõid oli saatnud ja rääkis kaupmehele. Tüdruk
tõmmati välja ja kitsetall tegi rõõmust kolm uperpalli ja muutus
tagasi vennaks. Nõid seoti hobuse saba kluge ja aeti lagedale
väljale.
“HAVROŠA”- maailmas on igasuguseid inimesi, häid ja halbu.
Havroša oli väike
vaeslaps ning tema sattus halbade juurde. Süüa
andsid kuid toga kurnasid. Perenaisel oli veel kolm tütart, Ükssilm,
Kakssilm, noorem oli Kolmsilm. Nad ei teinud muud kui vaatasid, samal
ajal Havroša rabas tööd teha. Vahel läks pisike tüdruk väljale
ja võttis kirjul lehmal kinni ning kurtis talle oma muret. Pidi viis
puuda
kangast ketrama ,
kuduma ja pleegitama ning rulli
keerama . Lehm
lohutas ja kästis tal ühest kõrvast sisse ronida ja teisest välja.
Tüdruk tegi ning vajalik oli tehtud. Sai tööd juurde. Tüdruk
jälle lehma juurde ja ühest kõrvast sisse ja teisest välja ja
vajalik olemas.
Perenaine hakkas kahtlustama ja saatis Ükssilma
kaasa. Havroša uinutas tüdruku ja sai oma kraami kätte. Järgmine
päev saatis Kakssilma, tüdruk uinutas ning perenaine ei saanud
midagi teada. Kolmas päev saatis Kolmsilma, kuid tüdruk uinutas
ainult kaks silma, ja kolmas nägi kõike. Perenaine käskis lehma
tappa. Tüdruk läks lehmale rääkima. Lehm ütles, et ta tema liha
ei sööks, korjaks kondid kokku ja mataks maha. Igapäev peab
kastma . Nii tegigi. Kasvas ilus õunapuu, mahlaste õuntega. Kord
tuli üks mees ja soovis õuna. Kes õuna annab saab talle naiseks.
Kolm tütart püüdsid saada õuna kätte kuid ei saanud. Hovrašale
langesid
oksad kohe kätte. Sai mehele ja oli õnnelik.
„PÖIALPOISS“- elasid kord eit ja taat. Ükskord raius eit
kapsaid ja kogemata raius sõrme ära. Pani sõrme lapi sisse ja
pingile. Äkki
kuuleb , et
nutab keegi pingil. Teeb lapi lahti ja seal
pöidla suurune poiss, kes sündis eide sõrmest. Eit pani nimeks
Pöialpoiss, kes suuruselt ei kasvanud, kuid mõistuselt. Läks
isale appi kündma. Isa puhkas suupistet sööma. Poeg lubas et teda võib
müüa. Pöialpoiss ronis
hobusele kõrva sisse ja hakkas kündma.
Seda nägi üks mees ja pakkus raha, isa alguses puikles vastu ja
siis sai
poisi eest 1000 rubla. Poiss tegi härrale taskusse augu ja
põgenes. Eksis ära. Hunt sõi ta ära. Oli tükk aega hundi kõhus.
Iga kord kui hunt tahtis lambakarja sööma minna,
pistis Pöialpoiss
kisama. Hunt jäi päris näljaseks, palus
poisil lahkuda. Viis poisi
koju. Pöialpoiss ütles, et ema ja isa hundi ära tapaks. Tapsidki,
poiss sai endale hundi
nahast kasuka.
„SIVKA-BURKA“-elas taat kelle oli kolm
poega , vanemad pojad
tegelesid majapidamisega ja käisid korralikult
riides . Kolmas aga
istus enamasti ahju peal ja korjas metsas seeni- Lollike-Ivan. Taat
suri maha, käskis, et kolm ööd ta juurde tuldaks ja leiba toodaks.
Esimesel öösel pidi vanem vend minema, kuid ütles Ivanile, et too
läheks. Ostab talle selle eest präänikuid. Läks. Isa tõusis
hauast ja küsis. Kas minu vanem poeg? Mis Venemaal sünnib, kas
koerad hauguvad,
hundid uluvad või minu laps nutab? Ivan: Kõik on
rahulik. Teisel ööl pidi keskmine vend minema, kuid tahtis et Ivan
läheks, annab talle
viisud . Ivan läks ja keskööl juhtus sama mis
eelmine kord. Kolmas öö kui oli tema kord, siis palus, et vennad
ise läheksid, nemad keeldusid. Läks ise. Isa ütles, et tema kõik
kolm ööd käinud ja käsku täitis. Mingu lagedale väljale ja
hüüdku:“Sivka-burka, mustjashalli tarka, astu minu ette nagu leht
rohu ette!“ kui hobune sinu juurde jookseb,
roni tal
paremast kõrvast sisse ja vasakust välja. Siis saab sinust õige
tubli mees.
Istu aga hobusele selga ja sõida.
Jõudis koju, kuulis tsaari teadet, et tema tütrele saab meheks see,
kes kaheteistkümne samba ja 12 rõhtpalgiga torni kõrgusele
hobusega hüppab ning
aknal olevat tütart suudleb. Mõlemad vennad
läksid, kuid Ivanit ei võetud kaasa. Too läks lagedale väljale ja
tegi nii nagu isa oli öelnud. Peale kõrva ronimist sai temast nii
ilus mees. Läks kohale. Keegi ei saanud nii kõrgele hüpata.
Proovis Ivan. Esimene ja teine kord jäi hüpe madalaks. Kolmas kord
sai suudluse kätte ja tsaari tütar tegi talle laubale pitsati
märgi. Ivan läks lagedale väljale ja muutus samaks. Läks koju.
Vennad rääkisid juhtunust,ei uskunud et see oli Ivan. Tsaar tegi
peo. Tütar avastas et too õige on iVan, pitsat helendas. Ivan läks
lagedale väljale, sai temast jälle ilus mees.
Pulmad ja pidu.
HANED -
LUIGED . Elasid kord mees ja naine. Neil oli tütar ja väike
poeg. Ükskord läksid nad kodunt ära ja palusid tütrel venna järgi
vaadata. Kodust i tohi välja minna!Tütar
unustas selle ja pani
venna akna äärde rohu peale istuma, ise läks aga mängima. Tüdruk
tuli tagasi, aga venda enam polnud. Jooksis lagedale väljale ja nägi
viksamisi hanesid-luike. Meenus, et nemad varastavad väikseseid
lapsi. Tüdruk jooksis neile järele. Jooksis ja nägi teel ahju.
Palus, et ahi ütleks, kuhu haned-luiged lendasid. Ahi vastu: söö
minu rukkijahust pirukat, siis ütlen. Tüdruk ütles, et kodus ka ei
sööda ja läks edasi. Nägi õunapuud, palus teda. Õunapuu ütles
et söögu tema metsõunu, siis ütleb. Tüdruk, et kodus ei sööda
aedõunugi. Ja läks edasi. Nägi piimajõge, kissellist kaldaid.
Pidi sööma siis oleks öeldud. Ei söönud. Kaua jooksis, hakkas
juba koju minema. Nägi onnikest, seal ketrab vana
baba -jaaga
takukoonalt ja pingil mängib vennake hõbedaste õuntega. Tüdruk
läheb sisse.tüdruk asub takukoonalt ketrama. Vanaeit läheb minema.
Tuleb
hiir ja ütleb, et vanamemm teeb sauna ja seejärel sööb
tüdruku ära. Andku putru talle, siis aitab. Tüdruk teeb nii.
Seejärel jääb hiir ketrama ja tüdruk jookseb vennaga minema. Hiir
vastab memmele tüdruku eest. Kui lõpuks eit märkab , siis
saadab haned-luiged otsima.
Varjab neid piimajõgi ja kissell, tüdruk sööb
ja tänab, varjab õunapuu, tüdruk sööb ja tänab ning lõpuks ka
ahi. Haned-luiged ei leia neid. Pääsevad koju.
Tiia Toomet, „VANA AJA LOOD“ pildid.
Kadri Ilves
„Vanast ajast ja uuest ajast“
Selgitab uue ja vana aja mõistet. Kui mina olin noor, siis oli see
aeg uus. Kuid nüüd lastelasteaeg on uus ja see aeg kui mina noor
olin, on vana.
VANA AJA LASTEST. –lugesid, joonistasid, olid toas, hoovis, vanaema
süüa tegi, tegid pahandust ka, nimed
VANA AJA VANAEMADEST.-ei käinud tööl, kandsid rätti, ,
kleidid ,
põlled, leivapoes, piimapoes jne, Singeri õmblusmasin, kudusid,
jälgisid lapsi, määrisid valutavaid põlvi kampripiiritusega.
VANA AJA HOOVIDEST- majade vahel plangud, plankudest sai piiluda
naaberhoovi, hoovide lapsed said kokku tänaval,
MIDA VANAL AJAL MÄNGITI-poisid
sussi , sussikulp ja kopikad, löödi
kopikate peale, tüdrukud klaaskuulidega,lauajuppidest tõukerattad,
pliidirõngad ja kepiga lükti, keks jne.
MIDA VANAL AJAL SÖÖDI-tuutujäätis,
sidruni -, pirni- ja õunajook.
VANA AJA SÕIDUKITEST-vitstest nukuvankritd nukkudel,
tramm , buss,
rong, autosid vähe
KELLEKS LAPSED VANAL AJAL TAHTSID SAADA- tüd, õp. arst,
müüja.emaks. poisid bussi-trammi, vedurijuhiks, kangelasteks. Üks
tahtis saada kirjanikuks.
PAHAST POISIST VANAL AJAL- Ats, kes
kiusas tüdrukuid ja väikseid
poisse. Isa polnud ja ema oli
joodik . Vb sellepärast oligi paha.
IMELIKUD MÕTTED VANAL AJAL.- äkki on tolmuteras väike maailm, ja
mina astun ta katki. Äkki on meie maailm
tolmutera ja mingi
hiiglane astub sellele.
MIDA VANAL AJAL KLAASIKILDUDEGA TEHTI.vaadati läbi nende, kollane
(rõõmus), punane –ähvardav, sinine- nutt kippus peale,
roheline-.ilus
VEEL KILDUTEST JA ÜHEST VANAST
LOOST NENDEGA SEOSED. – taldrikute
killud , äkki elas kunagi kuningatüdruk ja oli ka loss.
VANA AJA PÕLLEDEST JA ERITI PÕLLETASKUTEST.-põlled olid tumedad ja
pandi kleidi peale, et kleit mustaks ei läheks.
ÜKS NÄIDE SELLEST, KUIDAS VANAL AJAL TÜLITSETI.-tüli
hüppenööriga, leppimine
JONNIMINE , KUIDAS, KUIDAS LÕPPES.-jonnis,et õue ei saa, sai
poriseks, vanaema vaikis sellest.
POODIDEST JA POES KÄIMISEST-olid leivapoed jne.
MIDA LAPSED SUVEL TEGID- maal käisid
LOOMADEST-
KASSIST, NIMI PAMBU. Süsimust siidine
karv , rinna eest valge
vest ja
jalas lumivalged
sokid .
kurgu all valge laiguke nagu kikilips. Tore
kass, ükskord ei tulnud enam tagasi.
KELDIVANAMEES, KES OLI KURI.jalad valutasid, sest elas keldris,
lapsed rikkusid tema akna ees muru.
KURBUSEST-
kurbus ja läksid puuriida taha ja olid kõige üle kurb.
KUIDAS VALETATI JA MIS SAI KUI SEE VÄLJA EI TULNUD- leidis kuuli,
kuid ei öelnud seda omanikule. Süütunne kasvas, pärast viis
tagasi.
KUIDAS VALETATI JA MIS SAI KUI SEE VÄLJA TULI- lõhkus kompveki
purgi, valetas, et ei teinud, Ema ja isa ei rääkinud, olid kurvad,
hakkas häbi ja rääkisid.
MIDA ASJAD RÄÄKISID- et ühel mööbliesemel on parem kui tal
VANA AJA VANA AJA LOOD- vanaema rääkis
lugusid enda lapsepõlvest
ja enda
tuttavatest , surmast jne.
VANAL AJAL VANAVANAEMAGA- pilt ja ta on natuke oma tütretütres
ÜHE HEA VANA AJA PÄEV- ärkasid hommikul ja teadsid, et tuleb hea
päev!
Ellen Niit „Pilleriini lood“, illustratsioonid Vive Tolli
Pille-
Riin on viie aastane tüdruk. Tal on ema ja isa. Ta sai
sünnipäevaks rahakassa ja kogub sinna ainult viiekopikalisi, sest
ta on viie aastane. Päeval on Pille-Riin isaga, kes tõlgib ja
kirjutab. Ema on õpetaja ja on päeval koolis. Tal on kaks kikis
patsi, kus otsas käivad
lindid . Patsid on
kollased nagu õled.
Silmad on hallid.
Pille-Riin ärkas ja lehvitas aknal emale, kes lahkus. Märkas, et
pakane joonistab akna peale hõbedasi männi ja kuuseoksi ning lilli.
P-R tahtis, et pakane joonistaks
koera või kassi või inimese. Kuna
ta
arvas , et pakane ei oska, siis joonistas paberile ette. Isa kutsus
sööma.
Pille-Riin pidi sööma mannaputru, millel oli võisilm, ees oli
naerusuine Sass, kes on tass, mille sees on piim. P-R oli aga viril.
Nägi kahte leevikest
kasel , kes sarnanesid neile, kes olid pudru
all. P mõtles, et äkki nad on taldrikult lennanud. Sõi taldriku
tühjaks, leevikesed olid seal, aga kasel neid enam polnud.
Soome kelk. Sinise maja
Anul sai endale Soome
kelgu . Käisid
sõitmas, mängisid postiljoni.
Anne. Anne on Pille-
Riini nukk, kes elab riidekapi ja seina vahel
nurgas . Ta on tädi Juuli tehtud. Ükskord kui ta maal oli, siis tädi
Juuli tegi. Silmad on nööpidest, juuksed pihutäiest linast. Juuli
selgitas mis on lina. Parim sõber.
Jäljed- käisid vanaisaga kõrgel nõlvakul,
uurisid jälgi.
Vanaisa kingitus- vanaisa tõi Pille-Riinile kingituseks
pliiatsid .
Ta oli õnnelik ja joonistas päris mitu pilti. Tegi näituse. Kõik
valisid endale lemmikpildi ja said endale.
Rahvasaadik Pimpa. Jüri ja Anuga mängisid valimisi. Pille-riin
polnud kaasas käinud ja ei teadnud sellest midagi. Teised seletasid.
Pimpa ja Rutsi olid kandidaadid. Võitis pimpa kahe häälega.
Helekollane kühvel- väljas hakkas soojaks minema ja lumi sulas.
Pille-Riin hiilis hommikul välja, ilma palituta, et vaadata kas tema
kühvel on alles. Oli. Mängis, et see tema laps, tahtsid loomaaeda
minna, kuid
kanu polnud, läksid kinno, vaatasid läbi rohelise
klaasi. Joonistas kühvlile maja ja ise läks nagu tööle. Männi
all tegutses.Nägi nelja täpiga lepatriinut. Isa kopsis ja P-R
jooksis
tuppa , oli ta ju ilma soojate riieteta õue tulnud.
Kolmsada grammi koort- oli üksi
saadetud poodi esimest korda. Oli
õnnelik ja õhevil. Kartis natuke
koeri , näitas Jürile ikka, et
läheb poodi. Kordas koguaeg lauasai ja 300 g koort, üks onu tuli
järgi ja siis läks ka poodi. Poes läks meelest ära mitu grammi
koort, onu tuletas meelde.
Autovänt. Isa käis ikka Pille_riiniga emal vastas, nr 22 bussile.
Täna läks üksi, tutvus poisiga, kelle nimi oli Mart Laas ja kellel
oli kõver suur raudnael, mida nimetas autovändaks. Mängisid, et
sõitisid
autoga , autovändaga käivitas ja suretas autot. Ema tuli
ja läksid koju.
Pille-Riin ärkas hommikul ja märkas, et toas on natuke teisiti.
Siis tuli talle meelde, et on maal. Oli rõõmus.
Pille-Riin pani selga on õuntega kleidi. Mängis kausi juures kuhu
oli külma pandud piim. Nägi enda peegelpilti, piim läks ümber.
Nuttis. Tädi Juuli lohutas.
Isa ja ema sõitsid linna tagasi. Käisid
rongijaamas saatmas.
P-R oli üksi kodus maal ja oli perenaine. Liisa (3 aastat vanem)
tõi tädi Juulile mune. Said sõbraks.
Aitas lõuna ajal Liisal lehmi karjatada. Proovis lüpsta, piima tuli
küll, aga eriti ämbrisse ei suunanud.
Sügis hakkas vaikselt
saabuma , õunad hakkasid valmima. Sõi tooreid
õunu. Ei tohi ütles isa, sest õunad hakkavad kõhus
karjuma , sest
teavad et oleksid võinud veel kasvada. Jäägu P-R nüüd ruttu
magama, et õunad kasvada saaksid. Ise läksid emaga välja. Kui
midagi kartis siis lohutas
Annet . Juuli tuli ka koju ja P-R suikus
magama.
Läks Jüri juurde välja kutsuma, teda polnud kodus. Parandab
kella. Siis tuli Jüri ja lubas, et annab parandatud kella
Pille-Riinile.
Mängisid Jüriga ümber maailma reisi. Väike vaidlus.
Pille Riin seisis nurgas, sest oli pahandust teinud. Jüriga mängisid
uue konnaga ja see läks katki. Oli külalisega ebaviisakas.
Emal on kuu Mai, nimi mai, ja isal August, ja vanaisal on peaaaegu
kuu, sest niimi Jaan (uar) ja aga tal ei ole. Isa ütles, et võtku
endale see suur kuu mis taevas.
Kuuseehted. Jõulud ja Pille_riin tahtis
ehteid . Vanaisa seletas,
miks pole kuusele rohkem vaja, kui ainult valgeid küünlaid. Peale
vanaisa seletuste sai Pille-Riin sellest aru.
Jorr- sai endale jõuludeks kollase karumõmmi, kelle nimeks sai
Jorr.
Tädi Juuli tuli külla, just kui Pille-Riin hakkas magama minema.
Tõi palju kingitusi. Uues sokid ja suure palli Pille_riinile. Oli
õnnelik.
Ats ei uskunud, et Pille-Riin olemas on. Leidis rohelise klaasitüki.
Isa ütles et tal oli ka selline. Ema oligi Pille-Riin.
Kõik kommentaarid