Antsla Gümnaasium
Jumalaema kirik pariisisreferaat
.....12.b
klassÕpetaja,
juhendaja : I
Antsla 2010
SisukordSissejuhatus
Victor Hugo
Raamatu tegelased
Teose probleem
Raamatu sisu:
- 1. raamat
- 2. raamat
- 3. raamat
- 4. raamat
- 5. raamat
- 6. raamat
Filmid
selle teose põhjal
kokkuvõte
SissejuhatusSee referaat räägib teosest
nimega „Jumalaema kirik Pariisis“. Selle raamatu valisin ma ise,
kuna õpetaja välja
pakkutud raamatutest ei leidnud ma ühtegi mis
mind ennast huvitaks ja motiveeriks mind seda tööd tegema. Kuna
umbes aasta aega tagasi alustasin ma selle raamatu lugemist ja pärast
paari kümmend lehekülge jäi see mul
pooleli otsustasingi selle
raamatu kasuks. Kuna nüüd ma sain selle raamatu ikkagi lõpuni
loetud. Sellel raamatus oli palju mõistmatut meile, kuna me elame
teises kultuuris aga ka samas sarnast.
Victor
HugoVictor hugo oli oma pere
kolmas ja ka viimane poeg. Tema isa oli Joseph Leopold Sigisbert Hugo
(1773-1828) ja ema
Sophie Trebuchet (1772-
1821 ). Nende pere esimene
laps oli
Abel Joseph Hugo (
1798 -1855) ja tema teine vend oli
Eugene Hugo (1800-
1837 ). Victor sündis ise 26. veebruar 1802 aastal
Besancosis ja suri ka prantsusmaal 22. mai 1885 Pariisis. Aastatel
1851 -1870 elas ta väljaspool prantsusmaad, kuna ta ei olnud nõus
tolle aegse
riigipea Napolion III vaadetega.
1841 valiti Hugo Prantsuse
akadeemiasse. 1841 tõstis Louis-Philippe ta aadliseisusse ja ta
määrati parlamendi ülemkotta. Seal sai ta
tuntuks sõnavõttudega
surmanuhtluse ja sotsiaalse ebaõigluse vastu ning sõnavabaduse ja
Poola iseseisvuse poolt. Pärast 1848. aasta revolutsiooni valiti ta
Teise Vabariigi seadusandlikku Assambleesse ja Konstitutsioonilisse
Assambleesse.
Kui
Napoleon III haaras 1851 täieliku võimu ja kehtestas antiparlamentaarse põhiseaduse ,
nimetas Hugo teda avalikult riigireeturiks. Kartes oma elu pärast,
rändas ta algul Brüsselisse ja siis Guernsey
saarele elama . Seal
elas ta1870. aastani ning kirjutas
Napoleon III vastaseid pamflette "Napoleon väike" ja "Kuriteo ajalugu".
Prantsusmaal need
keelustati , kuid olid sellegipoolest mõjukad.
1859 andis Napoleon III
armu kõigile poliitilistele kurjategijatele, ent
Hugo ei soovinud endistviisi Prantsusmaale tulla. Ales pärat
Napolioni kukutamist aastal 1870 naases ta
kodumaale , kus teda võeti
vastu rahvuskangelasena ning valiti kohe Rahvusassambleesse ja
Senatisse. Ta on olnud läbi aegade üks paremaid Prantsuse
kirjanike.
Rohkem
infot tema elust saab tema kodulehelt :
http://www.victorhugo.gg/victor-hugo/ Üks
tema luuetus (ladina ja inglise keeles)Hélas! vers le passé tournant un
oeil d'envie,Sans que rien ici-bas puisse m'en
consoler,Je regarde toujours ce moment de ma vieOù
je l'ai vue ouvrir son aile et s'envoler!Je
verrai cet instant jusqu'à ce que je meure,L'instant, pleurs superflus!Où
je criai: L'enfant que j'avais tout à l'heure,Quoi
donc! je ne l'ai plus!Alas ! turning an envious eye towards the
past,
unconsolable by
anything on earth,
I
keep looking at that
moment of my life
when I saw her
open her
wings and fly
away !
I
will see that instant
until I die,
that instant—too much for
tears !
when I cried out: "The
child that I had just now
what!
I don't have her any more!"
- "Oodid" (1822)
- "Oodid ja ballaadid " (1826)
- " Idamaised laulud" (1829)
- "Sügislehed" ( 1831 )
- "Videvikulaulud" (1835)
- "Sisehääled" (1837)
- "Karistused" ( 1853 )
- "Kontemplatsioonid" ( 1856 )
- "Hirmus aasta" (1872)
- " Kunst vanaisa olla" (1878)
Tuntumad romaanid - "Hukkamõistetu viimne päev" (1829)
- "Jumalaema kirik Pariisis" (1831)
- "Hüljatud" ( 1862 )
- "Meretöölised" (1866)
- "Mees, kes naerab " (1869)
- "93. aasta" (1873)
Tuntumad
näidendid
Raamatu
peategelased Pierre Gringoire - Reaalselt eksisteerinud kirjanik. Tema kirjutatud
müsteeriumist saab kogu tegevus alguse.
Esmeralda -
Mustlastüdrukust tantsijanna, kellel on tark
kits Djail.
Quasimodo -
Jumalaema kiriku küürakas
kellamees , kes valiti narride kuningaks.
On kiriku ülemdiakoni ustavaim teener.
Claude Frollo - Jumalaema kiriku ülemdiakon.
Phoebus de Chateaupers- Kuningliku kaitseväe kapten.
Gudule -
Rotiaugus elav patukahetseja, kes vihkab mustlasi, sest need
varastasid tema imeilusa tütre.
Teose
probleemJutustuse peategelasteks on
noor poeet Pierre Gringoire, ülemdiakon Claude Frollo, kellalööja
Quasimodo ja ilus mustlasneiu Esmeralda, kes ühendab tegelased
jutustuseks. Claude on armunud imeilusasse Esmeraldasse ja soovib
teda iga hinna eest endale saada. Aga
naiivne tütarlaps nagu ta on
on ta hoopis sissevõetud Kapten Phoebusest, kes on naistemees ja
kelgar ega näe Esmeraldas muud kui pelgalt väikest seiklust. Selle
armukolmnurga pärast saavad alguse paljud traagilised sündmused
mille keskmeis on alati Esmeralda. Samuti esineb ka raamatus palju
probeeme Jumalaema kiriku kellamehe Quasimodoga, keda peetakse
väärakaks ja selle pärast palju jälestavad teda. . Esmeralda
suudab oma ilu ja lahkusega Quasimodo tahes tahtmatult endasse
armuma panna. Saatus lõi selle raamatu ja saatus ka lõpetab:
Esmeralda puuakse üles ja suures südamevalus
sureb ka Quasimodo.
Raamatu
sisu
1.raamatRaamat
algab keskaegses Pariisis 6. jaanuaril
1482 kui käimas on Narride
pidustused. Rahvas ootab müsteeriumi algust, kuid
kardinal ei olnud
kohale jõudnud. Rahvas soovis algust näha ja seejärel alustada
narride kuninga valimisega. Rahvas muutus rahutuks ja ähvardasid
autorit , Pierre Gringoire't. Ta otsustas etendusega siiski algust
teha.
Tegelased
esindasid nelja erinevat prantsuse klassi. Rahva arvates on see
etendus igav. Rahvas pöörab oma tähelepanud Clopin Trouillefou'le,
kerjusele. Ka näitlejad kaotavad huvi etenduse vastu.
Sisse
astub Kardinal. Ta on
populaarne ja võimukas kes satub tähelepanu
keskpunkti .
Jacques Coppenole avaldab rahvale muljet oma huumoriga ja
pöörab rahva tähelepanud narride paavsti valimisele. Gringoire
üritab oma etendust jätkata, aga keegi ei pööra talle tähelepanu
ja järgneb rahvahulgale.
Coppenole
teeb ettepaneku valida paavst nagu Flandrias. Kandidaadid pistavad
pea läbi
augu ; inetuima näoga inimene võidab. Ei lähe kaua kuni
kellalööja Quasiomodi paavstisk valitakse. Kui teised kandidaadid
pidid naljakaid nägsid tegema, et rahva poolehoidu võita, siis
Quasimodo ei pidanud midagi tegema. Quasiomodo ei tee rahva sõimust
väljagi, kuna on kurt. Ta pannakse istuma mõnitustroonile ja
viiakse läbi Pariisi tänavate.
Samal
ajal naaseb Gringoire lavale ja püüab etendusega jätkata. Korraga
hüüab keegi, et Esmeralda
tantsib Kohtupalee ees. Ta ei mõista mis
seal nii erilist on ja läheb vaatama, jättes oma etenduse.
2.raamatKuna
on jaanuar, pimedus jõuab kiirelt kätte, oli Gringoire sunnitud
ilma rahata mööda tänavaid hulkuma ja peavarju
otsima . Ta loodab,
et korralik uni aitab tal unustada oma haletsusväärset elu
Pariisis. Ta järgneb narridepäeva pidustustele keskväljakule
lootes leida süüa, kui kõik oli otsas.
Leides
sealt ainult piinamisriistu, istub ta lõkke äärde. Nad
vaatavad Esmeraldat. Ta on elegantse figuuriga
mustlane ,
mustade silmadega . Ta
hoiab kahte mõõka oma otsaesisel tasakaalus, lausub lotse rahva
sekka.
Ta
on Gringoire'i meelest hämmastavalt kaunis. Korraga muutub lõke
punaseks kui kiilas mees, umbes 35 aastane, karjub, et siin on
nõidusega tegemist. Esmeralda väriseb ja pöördub oma
kitse ,
Djali, poole kellele ta õpetas aega ja
poliitikuid matkima. Rahvas
armastas neid uusi trikke ja jätsid mõistatsuliku võõra kõrvale.
Just
sellel hetkel tuleb narridekuninga ongkäik väljakule, Quasimodo
eesotsas. Ta aimab juba praegult, et kuigi ta naudib praegust
tähelepanu, vihkab rahvas teda homme jälle. Sellest hoolimata
puruneb tema kaunis hetk, kui mõistatuslik võõras temast kinni
krahmab ja tal põlvitada käsib. Quasimodo kuulab sõna ja nõustub
võõrale järgnema. Gringoire tunneb kohe ära Dom Claude Frollo
Notre Dame'i piiskopi. Kuigi ta on nähtust hämmastunud, huvitus ta
rohkem söögist.
Kui
ta toitu ei leidnud otsustas ta järgneda Esmeraldale. Hetkel mil
Esmeralda saab aru, et Gringoire järgneb talle, ründas teda
Quasimodo. Gringoire
arvab , et piiskop on läheduses, aga enne kui ta
suudab Esmeralda päästa, lööb Qusasimodo ta meelemärkusetuks.
Ei
kusagilt
ilmuvad välja kuninga vibumehed, et päästa naine ja
vangistada Quasimodo. Kapten Phoebus de Chateaupers jõuab end
Esmeraldale tutvustada, kui naine juba
kadus . Kui Gringoire taas
meelemärkusele tuleb, ei ole tal aimugi toimunust ja otsib kohta
ööbimiseks. Ta kaotab tee ja jõuab
Imede Õue kus on
kriminaalid ,
kerjused ja
mustlased . Kerjused tahavad teda paljaks röövida, aga
saades aru, et tal ei ole raha, viivad nad ta oma „kuninga“ ette,
kes on Clopin Trouillefou, mees kes rikkus ta etenduse.
Nad tahavad ta hukata, kui Esmeralda ilmub välja ja nõustub temaga
4 aastaks abielluma. Hämmeldunud, Gringoire järgneb naisele tema
koju, saades teada, et too ei armasta teda vaid abiellus ainult
selleks, et mehe elu päästa. Esmeralda küsib temalt ainult, mida
tähendab „Phoebus“. Gringoire vastab, et see tuleb ladina
keelest ja tähendab Päikest. Ta
läheb oma
tuppa ja Gringoire veedab öö põrandal.
3. raamatJutustaja teeb loole pausi, et anda lugejale rohkem ajalugu Notre Dame'i
katedraalist. Ehitustöödega alustati
1163 Charlemangne'i poolt ja viidi lõpule
Philip Augustuse
poolt rohkem kui sajand hiljem.
Jutustaja
jagab Pariisi kolmeks linnaosaks: Vanalinn,Ülikoolilinn ja Uuslinn
4. raamatKuusteist aastat enne kahe esimese raamatu sündmustikku, asetati
Quasimodo hüljatud lastele mõeldud voodile Notre Dame'is. Rahvas on
hirmunud lapse inetust välimusest kuni noor
preester ta endaga kaasa
võtab.
Üks pealtvaatajatest sositab, et preester, Claude Frollo, on
oletatavasti võlur. Kogu oma elu oli Frollo saatuseks teenida
kirikus. Ta oli alati
silmapaistev õpilane, suurepärane kõigis
ainetes, eriti filosoofias ja arstiteaduses. Ta vanemad surid 1466.
aastal katku. Ja Claude adopteeris oma
noorema venna Jehani.
Kuni selle hetkeni oma elu, ei armastanud Claude midagi peale
raamatute. Aga armastus venna vastu avas ta südame uuele elule. Ta
pühendus täielikult oma
vennale ja sai tänu sellele veelgi
pühendunumaks preestrina. Ta oli kõige noorem kaplan Notre Dame'is.
Kui ta nägi Quasimodot esmakordselt, ta süda
sulas haletsusest,
saades aru, et sama saatus oleks võinud oodata ka Jehanit.
Ta lubas
poisi üles kasvatada, armastusest oma venna vastu ja
nimetas ta Quasimodoks. See nimi tähistas nii päeva mil ta poisi
leidis kui ka väljendas poisi mittetäielikku kehafiguuri. Muust
maailmast ära lõigatuna, pidas Quasimodo Notre Dame'i oma
koduks ,
maaks ja universumiks. Teda tõmbasid
kellad ja
magas nende kõrval
juba lapsena. Ta kasvas ääretult
tugevaks . Aga ta oli ka ükssilmne,
küürakas ja
lombakas . Ta sai 14 aastasena kellalööjaks ja jäi
varsti selle tagajärel kurdiks. Kuigi Frollo juhendab Quasimodot,
võtab ta inimesi vastumeelselt. Seal on ka loogikat: ta oli
üleannetu, kuna ta oli metslane ja ta oli metslane kuna ta oli
kole .
Kellad tõid talle palju rõõmu. Ta
armastab neid väga, rääkides
nendega nagu lastega. Ta kutsus oma lemmikkella Mary'ks. Quasimodo
käitub nagu metslane
kelli helistades.
Ainus keelel oli Quasimodo üle rohkem võimu kui katedraalil oli
Claude Frollo. Ta näeb teda kui isana kes õpetas talle kõike mida
ta teab ja
tutvustas teda seejärel oma kelladele. Ükskõik kui karm
Frollo oli, sai Quasimodost tema kõige ustavamaid teenreid. Frollo
ise muutub aastatega üha mornimaks, sest ta vend
Jehan ei järgnenud
tema jälgedes. See teeb talle häbi ja ta pöördus alkeemia ja
astroloogi apoole, et valu leevendada. Ta hakkas end
peitma isoleetitud torni kus ta sai praktiseerida musta maagiat. Inimesed
kahtlustasid teda maagiaga tegelemises, aga olid rohkem shokeeritud
tema täielikust eraldatusest naistest, ükskord isegi keeldudes
nägemast kuninga tütart.
5. raamatJutustaja kirjeldab enne Quasimodo kohtuprotsessi keskaja
õigussüsteemi.
Kohut juhatas rektor kes määrati ametisse kuninga
poolt. Kuna politseid ei olnud jooksid mõned kirkiusse varjule.
Keskaegne kohus oli väga
kaootiline . Quasimodo oma ei olnud mingi
erand . Tema kohtunikuks sai
isand Florian Barbedienne. Ka Florian
oli kurt ja rahvas hakkas naerma kui ta üritas Quasimodot küsitleda.
Kumbki ei saanud aru mida teine ütles. Florian oletas, et Quasimodo
mängib põlglikku, kui näeb rahvast naermas. Ta ärritub ja käsitab
Quasimodo häbipostile, et teda seal piinataks. Kui keegi lõpuks
ütleb, et too on kurt, teeskleb Florian, et kuuli midagi muud,
arvates, et Quasimodo mõnitab teda. Seega Florian nõuab
ekstra piitsalööke.
Place de Grève'il, kus Quasimodot piinatakse, on pool-gooti,
pool-romaani stiilis ehitis
Tour Roland, mis on varjupaigaks
patukahetsejatest pidalitõbistele ja leskedele kes otsivad peavarju
välismaailma eest.
Jutustaja pöördub grupi naiste poole, kes on teel Tour Rolandisse,
et viia kooki õde Gudule'ile,
erak kes on
viimased 18 aastat kongis
palvetanud. Ta on kuulus mustlaste
vihkaja , eriti Esmeralda. Ühe
naise väitel
meenutav see lugu naisest Paquette la Chantefleurie,
kes vihkas Egiptuse mustlasi. Ta olevat alati last tahtnud ja
adopteeris väikese tüdruku kui oli 16. Laps tegi ta väga
õnnelikuks. Ta isegi kaunistas sametist kingakesed sobilikud
printsessile, kui ta suureks kasvab. Ühel päeval tulid linna
rändmustlased. Samal ajal kui Paquette oma ennustust kuulas, et ta
lapsest saab ükspäev kuninganna, otsustasid teised mustlased lapse
röövida ja
asendada ta inetu ühesilmse lapsega. Kohkunult, olles
kindel, et egiptlased sõid ta lapse, kaotab ta aru ja haihtub ühel
päeval. Rheimi
peapiiskop viib deformeeritud koletise Notre Dame'i
adopteerimiseks.
Jõudes Tour Rolandi juurde tunneb naine koheselt ära õe Gulude'i.
Tema pikad
hallid juuksed ja kortsus nahk vaevalt näitavad, et ta
oleks elus, aga naine Rheims'lt on kindel, et tegu on Paquette la
Chantefleuriega.
Õde
Gudule ei tunnista oma identiteeti, aga
hoiatab naisi kui Esmeralda
peaks neist mööduma. Samal ajal märkab naine sametist kingakest ja
ütleb "Paquette la Chantefleurie!". Õde hüppab üles ja
hakkab needma kõiki mustlastest laste
vargaid .
Mitte
kaugel sellest, kinnitatakse Quasimodo häbipostile – keskaegne
piinamisriist venitamaks inimese keha raamil.
Kõigest
päev varem krooniti ta narride kuningaks ja sellel samal kohal
piinatakse teda nüüd. Kõigepealt tahab ta vabaks pääseda, kuid
muutub siis rusutuks,
vaikselt leppides oma karistusega. Kaks
kohalviibijat pesevad seejärel vere maha ja määrivad haavadele
salvi . Seejärel hakkab rahvas teda kividega loopima, enamus lihtsalt
tema koleduse pärast. Korraga hakkab Quasimodo naeratama kui näeb
ülemdiakon Claude Frollot lähenemas. Frollo aga pöörab ümber ja
jätab Quasimodo kannatama. Ta palub vett, aga saab ainult
pilkehüüdeid
rahvalt . Just sellel hetkel ilmub Esmeralda ja kallab
talle vett. Puudutatuna tema lahkusest, ta peaaegu unustab
joomise .
Piinaja vabastab ta ja rahvas läheb laiali.
6.
raamatOn
märtsikuu ja soojema ilmaga liigub üha rohkem pärslasi linnas
ringi. Place du Parvis, Notre Dame'i vastas, külastas Phoebus de
Chateaupers
Fleur -de-Lys, rikast aristokraati, kes tahtis noore
kapteniga
abielluda . Naised on kadedad ja tahavad Phoebust ning
võitlevad tähelepanu saamiseks. Üks naistest märkab varsti
Esmeraldat tantsimas ja püüab Fleur-de-Lys'le märku anda. Ta on
kade Esmeralda ilu pärast ja teeskleb, et ei näinud teda.
Phoebus
ei märka teda algul, kuna püüab mitte vanduda nende „korralike“
naiste ees. Fleur-de-Lys püüab mehe tähelepanu võita ja küsib,
kas tantsiv mustlane on sama naine kelle ta kaks kuud tagasi päästis.
Phoebus tunneb Esmeralda otsekohe ära tema kitse, Djali järgi.
Korraks märkavad nad Frollot Esmeraldat jälgimas Notre Dame'i tipus
ja arutavad kui palju ta egiptlasi vihkab. Naised
kutsuvad Esmeralda
lähemale ja ta tunneb otsekohe ära Phoebuse ja punastab. Naised
tunnevad otsekohe kadedust, kui ilus ta välja näeb.
Nad
hakkavad narrima tema
riideid , öeldes et ta seelik on liiga lühike
ja käed liiga paljastavad. Need märkused tegid talle haiget, aga ta
keskenuds õrna pilguga Phoebusele. Mees üritab asja parandada kuni
Fleur-de Lys küsib Esmeraldalt mis on ta nahkotis mida ta ümber
kaela kannab. Ta vastab, et see on
saladus , aga kui ta ei vaata, avab
Fleur-de-Lys
koti ja leiab hunniku tähti kõik eraldi puutükile
graveerituna. Djali seab need
ritta : Phoebus. Fleur-de-Lys on
vihane ,
et Esmeralda samuti kaptenit tahab ning kutsub naist nõiaks ja
minestab. Esmeralda
jookseb ära ja Phoebus järgneb talle.
Frollo
oli oma salajases kongis kuni
kuulis Esmeralda tamburiini. Ta
kiirustab kiriku põhjatorni ja keskendub tantsivale mustlasele. Kui
ta märkab, et ka Quasimodo teda jälgib, kirustav ta alla väljakule
et naine leida. Sinna jõudes on ta kadunud. Ta näeb ainult Pierre
Gringoire't. Ta järgneb Frollole kirikusse. Frollo tahab teda kus ta
kaks kuud oli ja miks ta mustlasega koos on. Ta räägib oma
abielust Esmeraldaga ja selgitab, et naine jääb vooruslikuks kuni leiab oma
vanemad. Frollot ei huvita teised hulkurid ja nõuab kõike Esmeralda
kohta. Gringoire räägib, et ta tuli Egiptusest ja ta kits oskab
kokku panna sõna „Phoebus“. Kumbki ei saa sellest aru. Gringoire
paneb Frollo piinlikusse olukorda, kui küsib miks too kõike teada
tahab ja nende teed läksid lahku.
Hiljem
sellel kuul, Jehan Frollo saab aru et tal ei ole enam raha ja
otsustab vennalt abi küsida, et midagi süüa saada. Ta on kindel,
et saab peapesu kuid ei mingit raha. Preester ütleb, et Claude on
oma kongis ja ta haarab võimalusest näha oma venna salajast
peidupaika. Claude ei
kuule venna sisenemist ja too hakkab luurama.
Claude pomiseb
omaette kreeka, ladina ja
heebrea keeles ning püüab
mitte mõelda Esmeraldast. Jehan sulgeb ukse ja teeskleb, et just
sisenes venna kongi. Ta palub raha kuid ei saa seda, väites et on
häbistatud venna tegudest õppimise asemel. Jehan püüab valetada,
et on õppinud, aga Claude'i partner siseneb ja Jehan on sunnitud end
peitma, kuid enne nõuab vennalt raha. Isand Jacques Charmolue
siseneb ja nad arutavad alkeemia seadusi ja kuidas valgust kullaks
muuta. Jacque paneb tähele, et Claude ei keskendu ja vaatab hoopis
kuidas kärbes ämblikuvõrku kinni jääb. Enne kui nad ruumist
lahkuvad hoiatab Claude, et ta ei segaks vahele surmajuhtumitele läbi
õnnetuse.
Väljudes katedraalist põrkab Jehan kokku Phoebus de
Chateaupersiga. Nad on vanad sõbrad ja otsustavad koos jooma minna.
Nad ei tea, et ülemdiakon neile järgneb, kohutatuna Jehani
käitumisest ja veelgi enam kindlalt, et „Phoebus“ on sama mees,
kellest Pierre Gringoire rääkis. Phoebus eputab, et
plaanib Esmeraldaga veel samal õhtul kohtuda. Kell
seitse väljuvad nad
baarist. Kui Jehan kaotab meelemärkuse ja
kukub mutta läheb Phoebus
Esmeraldaga
kohtuma . Frollo järgneb talle. Varsti ta märkab, et
keegi jälitab teda. Hirmul, et
kuulujutud paharet
mungast , kes
jälitab öösel inimesi, vastab tõele, otsustas Phoebus oma
jälitsejaga silmitsi seista.
Frollo ei ütle kes ta on, aga küsib Phoebuselt tema kohtumise
kohta. „Paharetmunk“ krabab Phoebuse ja süüdistab teda
valetamises. Nad peaaegu võitlevad, aga Frollo laenav Phoebusele
natukene raha, tingimusel, et Phoebus ei valeta.
Mees
nõustus ja nad sisenevad lähedalasuvasse majja. Kui Esmeralda
siseneb,
peidab mees Frollo tuppa kus on luureava. Esmeralda arvab,
et nad on üksi ja vannubt alle surematut armastust. Phoebus, kes
vaevu ta nime mäletab, teeskleb teda sama palju armastavat. Ta
kasutab iga võimalust tema suudlemiseks, samal ajal kui Frollo
pimeduses hambaid krigistab Naine on aga
pettunud kui Phoebus ütleb,
et ei taha abielluda ja keeldub tal oma võluamuletti katsumast,
lootuses leida ükspäev oma kadunud ema. Aga kui mees
teatab , et ta
arvab, et naine teda enam ei armasta, siis tõotab ta kogu hingest,
et teeb kõik mida mees käsib elu lõpuni. Korraga ilmub roheline
koletislik nägu. Esmeralda minestab kui näeb kurja pilguga
preestrit Phoebust pussitamas. Kui ta ärkab,
kuuleb ta ohvitsere
ütlemas, et nõid pussitas kapteni.
7. raamatPierre Gringoire ja teised hulkurid tundsid Esmeralda pärast muret,
kuna ei olnud teda juba üle kuu aja näinud. Ta kuulis
jutte , et
naist olevat nähtud ohvitseriga, aga ta ei uskunud seda. Ühel
päeval kui ta möödus Kohtupaleest, kuuleb ta kuidas üht naist
süüdistatakse ohvitseri mõrvamises. Ta arvab, et
kohtunikud on
lollid ja loodab, et kohus tõstab ta tuju. Oma õuduseks avastab ta,
et tegu on Esmeraldaga ja teda süüdistatakse veel nõidumises. Ta
kuulab mõrvapaiga omaniku ülestunnistust. Omanikul ei ole võimalik
juhtunut seletada, ainult seda, et Phoebus ja „mingi preester“
tulid esimestena, neile järgnesid tüdruk ja tema kits, Djali. Kui
ta kuulis karjatust, märkas ta preestri hüpet Seini jõkke ja
kuidas ta ujus Uuslinna poole.
Jacques Charmolue, kes on Frollo partner, oli süüdistajaks. Ta
palub kohtul meelde jätta, et mõrvarelv leiti Esmeralda käest ja
see „mingi preester“ oli arvatavasti deemon otse põrgust, kelle
ta välja võlus Phoebuse tapmiseks. Kui Esmeralda kuuleb sõna
„Phoebus“ hakkab ta
nutma ja küsib kus too on. Charmolue vastab,
et ta on suremas ning ei pea järgnevat öödki vastu. Et teha asja
hullemaks, pidas
kohtunik ka kitse Saatana käsilaseks ja võttis ta
kinni kui teise vangina. Kohus
arvas , et kits on kurjast
vaimust vaevatud. Nad hakkasid Djalilt aega küsima ja et ta tähed õigesti
ritta seaks, moodustades sõna „Phoebus“. Need
trikid õpetas
talle Esmeralda tänaval esinemisteks, kohtule oli see aga nõidus.
Esmeralda ei tunnistanud oma kitse kurjast vaimust vaevatuks ning
keeldus end süüdi tunnistama Phoebuse mõrvas. Charmolue palub
kohtult luba tema piinamiseks.
Esmeralda viidi ruumi kus oli palju erinevaid
instrumente , näiteks
tangid , näpitsad. Charmolue käsib tal tunnistada kuni käsib lõpuks
„doktoril“ Esmeradla keha venitada nelja eri suunda, hoolimata
valust ei öelnud ta midagi. Ta hüüab Phoebuse nime kui valu muutub
väljakannatamatuks ja palub andestust, pihtides kõike mida
süüdistaja talt küsis. Tagasi kohtusaalis, Djali hakkab kohtuniku
imiteerima, tõestades neile Esmeralda nõidusest. Kohtunik määrab
neile mõlemale avaliku patulunastuse Notre Dame'i ees ja seejärele
poomise Place de Grève'l. Esmeralda veenab ennast, et ta näeb und.
Vangistatuna pimedasse maa-alusesse kongi, palvetab Esmeralda, et ta
kohtuks varsti Phoebusega, isegi surmas. Kuna tal ei ole üldse
valgust, ei ole tal aimugi mis päev on või
reaalsustaju , et tegu ei
ole unega. Ta kuuleb vaid veetilkade ühtlast kukkumist mis ta lõpuks
hulluks ajab. Korraga ilmub mees, väites et on preester. See on
Frollo ja naine tunneb hirmu ta nägu nähes, see on mees kes räävis
tema tõelise armastuse. Frollot haarab sõnavaling, väites et on
teda alati armastanud ja plaanis tema
vangistuse , et saaks teda
privaatselt külastada. Ta väitis, et tõukas eemale kõik naised
kuni nägi Esmeraldat ja tundis
saatuse kätt. Ta anub naise
armastust ja lubab ta elu päästa, selgitades et ei ole teda kunagi
nii palju armastanud kui nüüd, mil naine oli ohus. Naine aga
keeldus isegi tema lähedale minemast, karjudes et nad ei saa kunagi
kokku, isegi mitte põrgus. Ta hüüab Phoebust. Kui Frollo
minemiseks pöördub ütleb ta, et Phoebus on surnud.
Samal ajal kui Esmeraldat piinatakse kohtu ja seejärel Frollo poolt,
õde Gudule piinleb ka ise. Kaasaskantav kingake on nagu
piinamisinstrument. Ühel
hommikul on tema
lein vägivaldsem kui
tavaliselt. Ta pöördub Jumala poole, küsides miks ta laps ära
võeti, paludes tema naasmist. Ta väidab, et ta põlved on marraskil
plavetamisest 15 aastat. Tema lein ei kustu kunagi: olgugi et ta
riided on katki ja värvi kaotanud, jääb tema süda ikkagi
mustemaks kui kunagi varem. Korraga kuuleb ta rõõmupidu tänavatel
ja saab aru, et Esmeraldat hakatakse pooma.
Samal ajal
taastub Phoebus täielikult oma haavast, olgugi et see oli
väga tõsine ja keegi ei arvanud, et ta ellu jääb. Frollo uskus
seda tõsiselt kui ütles Esmeraldale, et Phoebus on surnud. Phoebus
ise tundis aga olukorra pärast piinlikust ja ei maininud sellest
kellelegi. Kuna sellel ajal ei olnud ajalehti ja uudised liikusid
väga aeglaselt ei osanud keegi kahtlustada, et see oli Phiebus kes
oletatavasti korteris
tapeti . Pärast pikka eemalviibimist Pariisist
naaseb ta linna, otsusekindlalt abielluda Fleur-de-Lys'ga. Ta
kuulutab oma surematut armastust ja kutsub teda maailma kõige
ilusamaks
naiseks .
Samal ajal kui nad pulmaplaane teevad koguneb suur rahvahulk Notre
Dame'i ette. Fleur-de-Lys ütles, et üht nõida hakatakse hukkama.
Keegi ei mäletanud mis tema süü oli, kuna nii paljusid nõidasid
oli lähiajal
hukatud . Korraga tunneb ta ära Esmeralda ja muutub
kahvatuks. Fleur-de-Lys on ikka veel
armukade ja nõuab, et Phoebus
jääks bälja ja vaataks tema avalikku alandamist. Phoebuse meelest
on ta ikka veel hämmastavalt kaunis. Kuigi suurem osa rahvast teda
mõnitab, on mõned ikkagi pisarateni liigutatud naise
ilust .
Esmeralda hakkab sosistama Phoebuse nime vaadates kaugusesse,
märgates et ta vaatab mehele otsa. Ta hüüab meest ja on
shokeeritud kui mees kulmu kortsutab ja tagasi majja läheb.
Esmeralda mõistab, et teda on vääriti süüdi mõistetud. Ta
teeskleb minestamist. Hukkajad seaovad ta kinni ja viivad Place de
Grève'i. Samal ajal
vaatas Quasimodo kogu tegevust pealt, ta sidus
ühe nööriotsa kuju külge kiriku välisfassaadil. Seejärel hüppas
ta alla ja lõi maha kaks valvurit ning kiirustas seejärel Esmeralda
õlal katedraali poole. Kui ta jõuab sissepääsu juurde palub ta
„Varjupaika!“. Keskaja seaduste järgi oli Notre Dame
varjupaigaks seaduste eest. Esmeraldale ei saadud viga teha kuni ta
jääb katedraali seinte vahele.
8.
raamatClaude
Frollo ei suutnud Esmeralda hukkamist pealt vaadata ja jooksis
Ülikoolilinna poole. Ta ei
teadnud , et naine veel elus on. Üksi
jäetuna vaatab ta sügavale oma hinge. Ta tunneb õudust, et
põhjustas
armastatud naise surma, samal ajal kui ainus inimene keda
ta tappa püüdis veel elus on. Sellest hoolimata ei ole tal
süümepiinasid ja hakkab saatanlikult naerma. Ta on muutus
deemoniks, põgenedes loodusest, Jumalast, teadusest ja kõigest
muust millesse ta kunagi oli uskunud. Ta muutub hulluks, arvates, et
skeletid jälitavad teda. Ta vaatab
aknast välja ja näeb oma venda
prostituudiga. Ta naaseb Notre Dame'i. Lähendes oma kongile arvas ta
nägevat Esmeralda
kummitust , arusaamata et naine on ikka veel elus.
Esmeralda
ehmub kui ta taaas meelemärkusele tuleb ja leiab Quasimodo teda
jälgimas. Ta mõistab, et mees oli ta päästnud, kuid ei teadnud
miks. Mees toob talle toitu ja rõivaid ning käis teda vaatamas kui
naine magas. Algul tundis ta hirmu kuid palub pärast, et Quasimodo
tema juurde jääks. Too oli aga kõhklev ja selgitas, et „öökull
ei tohiks kunagi lõokese pessa minna.“ Kuid ta jääb ja nad
vaatlesid teineteist vaikuses. Quasimodo nägi ainult ilu ja
Esmeralda ainult inetust. Varsti saavutasid nad rutiini ja Esmeralda
harjus Quasimodo lähedusega. Hoolimata, et ta oli kurt, ei ole ta
kunagi kaugel, eriti kui naine
laulab nukraid meloodiaid. Ta kutsub
naist päikesekiireks ja lubab teda kaitsta. Naine tunneb haletsust
ja neile saab omaks
rahutu sõprus.
Esmeralda
suudab mõelda vaid Phoebusele. Hoolimata sellest, et ta teab et ta
teab oma süütusest ei süüdista ta meest, et too üles ei
astunud .
Tema armastus on nii sügav, et süüdistab vaid ennast selles
väljapääsematus olukorras. Ühel päeval näeb ta teda üle
väljaku ja hüüab. Phoebus ei kuule teda ja Quasimodo pakkus end
meest tema juurde
tooma . Quasimodo ootab terve päeva Fleur-de-Lys'i
maja ees, arusaamata et Phoebus hakkab kohe abielluma. Kui mees
lõpuks
lahkub palub Quasimodo, et too tuleks Esmeraldat vaatama.
Phoebus ei teadnud, et naine põgenes ja elus on ning käskis
Quasimodol lahkuda. Too aga ei mõistnud mida teine ütles. Kuna oli
aga pime ja Esmeralda ei nöinud mis juhtus, ütles ta naisele, et ei
leidnud Phoebust. Naine soovitas tal järmisel korral tähelepanelikum
olla.
Frollo
ei tea mida teha kui kuuleb, et Esmeralda on ikka veel elus.
Kõigepealt jääb ta
haigeks , seejärel hakkab ta Quasimodot ja
Esmeraldat jälitama. Ta muutub küüraka pärast isegi armukadedaks,
arvates et neist kahest on saanud armastajad. Frollo leiab Esmeralda
toa võtme ja hiilib kord naise tuppa kui too
magab . Ta ärkab üles
ja näeb deemonliku nägu enda pea kohal ja karjub. Frollo anub tema
armastust. Kui ta keeldub ronib Frollo naise peale. Esmeralda leiab
vile mille Quasimodo talle oli andnud. Ta
puhub seda ja küürakas
ilmub paari
sekundiga kohale. Kuna oli kottpime krabas Quasimodo
Frollo ja hakkas teda kägistama, aimamata kellega tegu. Korraga
ilmub Kuu pilvede tagant välja ja valgustas Frollo nägu. Quasimodo
laseb otsekohe Frollo lahti. Frollo lööb mehe kõrvale ja tormab
toast välja pomisedes omaette: „Mitte keegi ei saa teda!“
9.
raamatPärast
Pierre Gringoire tobedat tänavaetendust ajab Frollo mehe nurka. Ta
ütleb Gringoire'le et
Parlament otsustas Esmeralda vägivaldselt
katedraalist ära viia ja kolme päeva jooksul üles puua.
Gringoire'i see ei huvita ja väidab, et jääb vaid kitse igatsema.
Frollo tuletab mehele meelde, et Esmeralda päästis ta elu ja et nad
olid abielus enne naise arreteerimist. Gringoire oli ikka vastumeelne
riskima oma eluga naise päästmiseks ja ütleb, et viimane asi mida
ta tahab on poomine. Frollo veenab meest, et üks peab surema kuna on
elanud ning Gringoire nõustub teda
aitama . Gringeire veenab ennast,
et see oli talle saatuse poolt määratud Esmeralda päästa ja
jooksis hulkureid appi kutsuma. Frollo kohtub oma vennaga, kes väidab
et kahetseb oma halva õpilase elu, samuti et ei võtnud venna
õpetusi kunagi kuulda. Seejärel küsib ta Claude'lt raha, kui too
keeldub jookseb Jehan minema ja kuulutab, et liitub hulkuritega.
Jehanil
on aga veidi raske hulkuritega ühineda. Neil on kiire
ettevalmistustega, et pääasta Esmeralda, kui Jehan ütleb, et
tunneb hästi katedraali ümbrust, võetakse ta kampa.
Kejused,
ja neid
juhtuv „kuningas“ Clopin Trouillefou, kuulutavad, et
Esmeralda on nende õde ja nad ei lase tal surra. Gringoire ütleb,
et oletatavasti on kuningas Louis XI Pariisis, mis ajas hulkurid veel
rohkem ärevile, tahtes Esmeraldat päästa kuninga silme all.
Keskööl
kogunevad kerjused Notre Dame ette
pimedusse . Samal ajal jälgib
Quasimodo Pariisi tänavaid ülalt katedraalist.
Seine 'i
kaldal märkab ta
imelikku kogu
liikumas mööda kallast. Siis saab aru, et
need on hulkurid. Ta arvab, et Esmeraldat tullakse tapma ning
kindlustab katedraali.
Enne
lahingusse astumist, hüüab Clopin, et nad tulid Esmeraldat päästma.
Kahjuks ei kuule Quasimodo neid ja oletab ikka veel, et naist
tahetakse tappa. Nad hakkavad esiust
saagima ja lööma, et see
avada. Üksi asub Quasimodo katedraali kaitsma.
Ta
haarab suure puust kangi kellatornist ja viskab selle tornist alla,
tappes nii suure hulga hulkureid. Selline rünnak hirmutab aga poole
Clopini rühma liimeid minema ja Quasimodo arvas, et suutis
katedraali kaitsta. Alles jäänud hulkurid kavatsesid aga katedraali
rüüstama hakata ning kasutavad puud ukse maha lõhkumiseks.
Hoolimata ukse tugevusest hakkas see
tasapisi murduma. Samal ajal
leidis Quasimodo plii tükke,
sulatas need ja
valas seejärel mööda
vihmaveerenni alla hulkuritele. Suurem osa
nendest põlesid elusalt.
Jehan oli üks väheseid allesjäänutest ja proovis
redelit mööda
sissepääsu juurde ronida. Quasimodo lükkas redeli ära ja rabas
Jehanil jalust. Ta kiigutas mehe vastu seina, purustades nii ta
kolju ja visates seejärel alla. Hulkurid olid raevus. Nad hakkasid mööda
katedraali fassaadi üles ronima ja Quasimodo
kartis , et ta jääb
neile alla.
Samal
ajal jälgis Prantsusmaa kuningas Louis XI seda kõike pealt. Ta oli
vana ja kibestunud
monarh , kellel oli rahva seas halb maitse.
Gringoire tuuakse vangina tema juurde, ta palub armu. Ning tuletab
kuningale meelde, et armuandmine on suur voorus. Kuningas nõustus
mehe vabastama, kuid vaid siis, kui too aitab neil nõida puua. Samal
ajal Notre Dame'is oli Quasiomodo valmis juba alla andma kui Phoebus
de Chateaupers vägedega kohale jõuavad. Quasimodo arvas, et nad
tulid Esmeraldat päästma ja jookseb naisele häid uudiseid tooma.
Oma õuduseks ei leidnud ta naist kusagilt.
10.
ja 11. raamatSamal
ajal kui hulkurid katedraali vallutasid, ärkas Esmeralda kriiskavate
surma ja hävingu karjete peale üles. Ta oli kindel, et mass tuleb
teda tapalavale viima. Ta hakkas kartma ja otsustas minema
joosta .
Hetkel mil ta hakkas katedraalist
lahkuma jookseb ta kokku Pierre
Gringoire ja mõistatusliku võõraga. Nad teevad talle ettepaneku ta
päästa ning naine nõustub. Nad lähevad lähedal olevale
lootsikule ja sõidavad mööda Seine'i. Möödudes Notre Dame'ist
kuuleb Esmeraldat sõjaväge karjumas „Surm nõiale“, ta minestab
teadmisest, et nii paljud tema surma ihkavad. Teadvusele tulles
märkab ta, et nad on peatunud Place de Grève'i ääres, avalik
plats kus hakatakse teda hukkama. Hirmuba märkab ta, et Gringoire on
kadunud ja mõistatuslik võõras ei ole keegi muu kui Claude Frollo.
Taaskord anub mees naise armastust ja tema keeldub igalepoole mehega
minemast. Tal on valida – kas minna Frolloga või ametivõimudega.
Esmeralda palub hukkamist.
Frollo
arvas, et kavandas ideaalse plaani. Enne kui mees jookseb tagasi
Notre Dame'i jätab ta Esmeralda õde Gudule'i hoolde. Tal ei tule
kedagi teist meelde, kes vihkaks mustlasi rohkem kui õde ja on
kindel, et naine viib Esmeralda hukkajate juurde, kes olid juba
kohale kutsutud. Gudule hakkab Esmeralda peale
karjuma , nõudes
selgitust, miks tema tütar kunagi
ammu mustlaste poolt ära söödi.
Esmeralda palub
vabandust ja anub, et ta vabastataks, kuna ta ei ole
õele midagi teinud. Gudule kutsub teda aga mõrvariks ja näitab
Esmeraldalae väikest sametkingakest, mille ta oli oma beebile enne
röövi teinud. Esmeralda on shokeeritud. Ta on aga shokeeritud ja
tõmbab oma kotist välja samasuguse kingakese. Nad vaatavad
teineteist ja puhkevad siis rõõmust nutma. Nad on ema ja tütar.
Nad on rõõmsad, et teineteise lõpuks
leidsid .
Sellel
hetkel tulid kuninga sõdurid Esmeralda
viimiseks tapalavale. Õde
Gudule nutab ja seletab, et on lõpuks oma tütre leidnud pärast 15
aastast otsingut natukene enne tema hukkamist. Ta lükkab Esmeralda
enda tuppa ja seletab sõduritele, et Esmeralda pääses vabaks ja
jooksis minema. Nad olid väga kahtlustavad, kuid ei leidnud
Esmeraldast jälgegi ja oletasid, et õde valetas. Üks sõdur
tuletab kaptenile meelde, et õde vihkab mustlasi ja ei kaitseks
Esmeraldat. Hetkel mil nad tahtsid lahkuda, hüüavad mõned sõdurid
Phoebust. Esmeralda tuleb peidikust välja ja palub Phoebuse abi.
Mees ei kuule teda, kuid sõdurid rabavad naise kinni ja viivad ta
tapalava poole. Õde Gudule hakkab karjuma ja paluma, et teda tütart
ei tapetaks. Sõduritel hakkab kahju ja nad selgitavad, et kuningas
nõuab Esmeralda surma ja nad peavad ta hukkajate juurde viima.
Gudule teeb viimase katse oma tütre kaitsmiseks, lüües ja
küünistades sõdureid kui
metsloom . Lähenedes tapalavale, ilmub
Jacques Charmolue, mees kes teda enne piinas. Kuid oli juba liiga
hilja .
Tagasi
Notre Dame'is otsib Quasimodo meeleheitlikult Esmeralda. Ta jookseb
põhjatorni lootes teda Pariisi alltänavatel leida. Ta on
kohkunud ,
kui näeb Frollot, vaatamas Place de Grève suunas. Vaadates tühja
pilguga ümbrust, märkab ta Esmeraldat valges kleidis rippumas
tapalaval. Ta möirgab meeleheitlikult ja
rabab Frollol kaelast,
tõstab ta üles ja viskab tornist alla. Vaadates Esmeralda poole
rippudes kauguses ja Frollo muljutud keha katedraali all, Quasimodo
karjub: „Seal on kõik mida ma kunagi armastanud olen!“
Quasimodot ei nähtud enam kunagi. Ta suri Montfauconi keldris. Sealt
keldrist leiti kaks skeletti, millest üks neist oli naise oma ja
selle küljes olid veel säilinud mõned valged olnud riidehilbud.
Teine, kes teda kõvasti kaisus hoidis oli mehe luukere. Võis näha,
et ta oli kõver
selgroog , pea aga sügaval abaluude vahel ning üks
jalg teisest lühem.
Filmid
selle teose põhjal „Esmeralda“ ( „La Esmeralda“ 1905)
- „Pariisi armsam “ („The Darling of Paris“ 1917)
- „Jumalaema kiriku kellalööja“ („The Hunchback of Notre Dame“ tummfilm 1923)
- „Jumalaema kiriku kellamees“ („ The Hunchback of Notre Dame“ 1939)
- „Jumalaema kirik Pariisis“ („Notre Dame de Paris“ 1956)
- „Jumalaema kiriku kellamees“ („ The Hunchback of Notre Dame“ 1982)
- „Jumalaema kiriku kellamees“ („ The Hunchback of Notre Dame“ animafim 1996)
- „Jumalaema kiriku kellamees II“ („ The Hunchback of Notre Dame II“ 2002)
KokkuvõteSeda raamatut
lugedes tundis
ma
vahepeal sarnasusi tänapäevaga ja need ei olnud eriti meeldivad
sarnasused. Ma ei ütleks et seda raamatut oli lihtne lugeda kuna
alguses ei saanud üldse hästi aru kuidas seal see sündmustik käib,
kuid aina lehekülg edasi muutus kõik mõistetavaks. Tegelt oleks
pidanud seda raamatut alustama üldse poole pealt kus räägiti
Quasimodo lapsepõlvest, kuna siis oleks see olnud lihtsamini
mõistetav. Üldiselt mulle meeldis see raamat, kuna sellel oli hea point ja ta ei muutunud tüütuks.
Kui sa ei ole seda veel
lugenud siis leia aega ja loe kindlasti. Kuigi mul on suht täpselt
kirja pandud mis raamatus juhtub arvan ma, et sealt on veel paljugi
uut leida.
Kõik kommentaarid