Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Grammatika edasijõudnule (0)

5 VÄGA HEA
Punktid

Esitatud küsimused

  • Keda mida - Kas sul on raamat on?
  • Kelle mille kust?
  • Millal mis ajani?
  • Kelle jaoks milleks?
  • Kellele millele?
  • Kellele millele?
  • Kellelemillelekeda?
  • Midakellel kes?
  • Kuhu kellemille juurde?
  • Kelle nimel kelle arvel?
  • Mis kella aja jooksul?
  • Kellega millega?
  • Kellegamillega?
  • Kellest millest kus?
  • Kellest millest?

Lõik failist


РУССКИЙ ЯЗЫК В ТАБЛИЦАХ
Правила,
таблицы, примеры

Справочное
пособие


для
учащихся


с
эстонским языком обучения

Õpilase
käsiraamat

Lp.
õpilane!

Käsiraamat
on mõeldud Sinule, kui oled keelt juba mõnevõrra õppinud ja
teatava sõnavara omandanud .

Raamatus
on piltlikul kujul, eelkõige tabelites , grammatiline materjal.
Grammatikat on püütud esitada süsteemselt, teemade kaupa, andes konkreetse õpitava keelematerjali kohta seletusi Sulle ka emakeeles.

Ühelt
poolt rõhutakse reeglipärasust ning teiselt poolt tähtsamaid
erandeid ja iseärasusi.

Käsiraamatus
on käsitletud järgmised teemad:

  • Nimisõna (sugu, arvukategooria , käänamine, eesõna ja nimisõna);
  • Omadussõna ( käänamine, omadussõna võrdlusastmed, lühivormid);
  • Määrus (võrdlusastmed, kasutamine);
  • Asesõna ( käänamine);
  • Tegusõna ( pöördkond, ajad, käskiv kõneviis, tegusõnade aspektid, liikumisverbid ).
  • Kesksõna (vormid, käänamine)
    Raamat
    on mõeldud Sulle ainult abimeheks. Tegelik töö käib tunnis

    läbi
    praktilise tegevuse.

    Soovin
    Sulle edu!

    Autor
    Содержание:

  • Фонетика..................................................................................стр.4
  • Орфография...............................................................................стр.4 - 7
  • Употребление –Ь и –Ъ знака............................................. стр.8
  • Состав слова....................................................................... стр.9
  • Большая буква.................................................................... стр. 9
  • Написание слов через дефис............................................ стр. 10
  • Имя существительное. ................................................... стр. 10
  • Родовые окончания существительных............................. стр. 11
  • Определение рода существительных на –ь...................... стр.11
  • Число имён существительных.......................................... стр. 12
  • Особые случаи образования множественного числа..... стр. 13
  • Существительные единств. и множеств. числа.............. стр.14-15
  • Падеж имён существительных.Предлоги....................... стр. 15-16
  • Именительный падеж..................................................... стр.17
  • Родительный падеж......................................................... стр. 18
  • Употребление род. падежа с предлогами........................ стр.19
  • Окончания имён существительных муж. и ср. рода,ед.ч. стр. 20
  • Окончания имён сущ – ых женского рода.ед. числа.......... стр.21
  • Окончания имён сущ – ых мужского рода множ. числа стр. 21
  • Окончания имён сущ – ых женского и среднего рода,мн. ч. стр.22
  • Дательный падеж. Употребление. ........................................стр. 23
  • Окончания имён сущ – ых в дательном падеже......................стр. 24
  • Употребление дательного падежа с предлогами....................стр. 24 – 25
  • Употребление винительного падежа...................................... стр.26
  • Окончания имён сущ – ых в винительном падеже.................стр 27
  • Употребление винительного падежа с предлогами................стр.28 – 29
  • Творительный падеж. Употребление....................................стр 29 – 30
  • Употребление творительного падежа с предлогоми..............стр. 31
  • Окончания имён сущ- ых в творительном падеже...................стр.32
  • Предложный падеж.Употреболение.......................................стр. 33
  • Употребление предлогов «в» и « на».........................................стр. 34 – 35
  • Окончания имён сущ – ых в предложном падеже....................стр. 36
  • Склонение имён существительных............................................стр. 37 – 38
  • Склонение русских фамилий, личных имён,городов,стран стр. 40
  • Таблица падежных окончаний имён существительных стр. 41
  • Соответствие русских падежей – эстонским ........................... стр 42- 43
    Фонетика
    Русский
    алфавит.

  • Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй


    (а) (бэ) (вэ) (гэ) (дэ) (е) (ё) (жэ) (зэ) (и) (и краткое)
  • Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф


    (ка) (эль) (эм)
    (эн) (о) (пэ) (эр) (эс) (тэ) (у) (эф)

    Хх Цц Чч Шш Щщ ъ ь Ээ Юю Яя
    (ха) (цэ) (чэ) (ша) (ща) твёрдый
    мягкий (э оборотное)

    (ю) (я)

    знак знак

    Звуки
  • Vasakule Paremale
    Grammatika edasijõudnule #1 Grammatika edasijõudnule #2 Grammatika edasijõudnule #3 Grammatika edasijõudnule #4 Grammatika edasijõudnule #5 Grammatika edasijõudnule #6 Grammatika edasijõudnule #7 Grammatika edasijõudnule #8 Grammatika edasijõudnule #9 Grammatika edasijõudnule #10 Grammatika edasijõudnule #11 Grammatika edasijõudnule #12 Grammatika edasijõudnule #13 Grammatika edasijõudnule #14 Grammatika edasijõudnule #15 Grammatika edasijõudnule #16 Grammatika edasijõudnule #17 Grammatika edasijõudnule #18 Grammatika edasijõudnule #19 Grammatika edasijõudnule #20 Grammatika edasijõudnule #21 Grammatika edasijõudnule #22 Grammatika edasijõudnule #23 Grammatika edasijõudnule #24 Grammatika edasijõudnule #25 Grammatika edasijõudnule #26 Grammatika edasijõudnule #27 Grammatika edasijõudnule #28 Grammatika edasijõudnule #29 Grammatika edasijõudnule #30 Grammatika edasijõudnule #31 Grammatika edasijõudnule #32 Grammatika edasijõudnule #33 Grammatika edasijõudnule #34 Grammatika edasijõudnule #35 Grammatika edasijõudnule #36 Grammatika edasijõudnule #37 Grammatika edasijõudnule #38 Grammatika edasijõudnule #39 Grammatika edasijõudnule #40 Grammatika edasijõudnule #41 Grammatika edasijõudnule #42 Grammatika edasijõudnule #43 Grammatika edasijõudnule #44
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 44 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2008-04-25 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 207 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Dianuska Õppematerjali autor
    Vene keel tabelites. Õpilase käsiraamat.

    Sarnased õppematerjalid

    thumbnail
    44
    doc

    Vene keel - Grammatika Reeglite Tabelid

    РУССКИЙ ЯЗЫК В ТАБЛИЦАХ Правила, таблицы, примеры Справочное пособие для учащихся с эстонским языком обучения Õpilase käsiraamat 1 Lp. õpilane! Käsiraamat on mõeldud Sinule, kui oled keelt juba mõnevõrra õppinud ja teatava sõnavara omandanud. Raamatus on piltlikul kujul, eelkõige tabelites, grammatiline materjal. Grammatikat on püütud esitada süsteemselt, teemade kaupa, andes konkreetse õpitava keelematerjali kohta seletusi Sulle ka emakeeles. Ühelt poolt rõhutakse reeglipärasust ning teiselt poolt tähtsamaid erandeid ja iseärasusi. Käsiraamatus on käsitletud järgmised teemad: 1. Nimisõna (sugu, arvukategooria, käänamine, eesõna ja nimisõna); 2. Omadussõna ( käänamine, omadussõna võrdlusastmed, lühivormid); 3. Määrus (võrdlusastmed,

    Vene keel
    thumbnail
    46
    doc

    Käänded Euroopa keeltes

    ABOUT: He told us about his trip. (`Ta rääkis meile oma reisist.')12 ABOVE: The plane flew above the clouds. (`Lennuk lendas pealpool pilvi.') ACROSS: He ran across the street. (`Ta jooksis üle tänava.') AFTER: They arrived after supper. (`Nad saabusid pärast õhtusööki.') AGAINST: I am against the proposal. (`Ma olen ettepaneku vastu.') ALONG: They walked along the shore. (`Nad kõndisid mööda kallast.') 10 H. Liiv, A. Pikver, Omastav kääne. ­ Inglise keele grammatika, Tallinn, 1991, lk 167. 11 Eessõnad inglise keeles. - http://www.hot.ee/eess6nad/sissejuhatus.htm. 12 Peamised inglise keele eessõnad. - http://hot.ee/eess6nad/peamised.htm. 11 AMONG: Divide the sweets among the boys. (`Jaga maiustused poiste vahel ära.') AT: We met at a party. (`Me kohtusime ühel peol.') BEFORE: I'll be back before 3 o'clock. (`Ma olen tagasi enne kella kolme.')

    Keeleteadus
    thumbnail
    53
    pptx

    Ladina keel käänded

    Ladina keel Kreeka laensõnade hääldamine: 1. Y Ü cycnus ,luik'; 2. CH HH charta ,kaart, paber'; cochlea 'tigu' 3. SCH SH schema ,skeem', schola ,kool'; 4. PH F phalanx ,sõrmelüli, varbalüli'; 5. TH T thorax ,rindkere'; 6. RH R rhinitis ,nohu', r(h)aphe ,õmblus'; 7. X KS xerosis ,kuivus'; 8. Z DZ (kreeka laensõnades) zoologia või TS (uutest keeltest saadud laensõnades) influenza ,gripp' 9. J võeti LK tarvitusele keskajal ja seda kasutatakse meditsiiniterminoloogias, kuid klassikalises LK see täht puudus. 10. TI vokaali ees TSI: operatio ,operatsioon'. Reegel ei kehti kreeka päritolu sõnade ja häälikuühendite sti, xti puhul, kus ti hääldatakse, nagu kirjutatakse: aetiologia, mixtio, ostium. Hääldamine 1. Reeglina hääldatakse, nagu kirjutatakse 2. Pikad vokaalid kirjutatakse ühekordselt () 3. AE Ä: aeger ,haige', diaeta ,dieet'; paediater 4. OE Ö: oesophagus ,söögitoru', poena ,karistus'; 5. C TS i, e,

    Ladina keel
    thumbnail
    8
    doc

    Eesti keele materjal

    kuhu suvel reisida. VÕÕRSÕNAD 7 Võõrsõnad on laensõnad, millel on säilinud võõrjooned (5 erijoont): 1. G, B, D, sõna algul Nt golf, dirigent, ballett 2. tähed F, S, Z, Z sõnas Nt figuur, duss, zombi, pidzaama 3. Pearõhk järgsilbil Nt kirurg, grammatika, paralleelne, popurrii 4. Pikad täishäälikud järgsilbis Nt marinaad, poliitika, geniaalne, eksponaat, ballaad 5. O-täht järgsilbis Nt foto, doktor, auto, oksjon, pankrot, robot · Mitu tunnust korraga Nt detektiiv, diktofon, guljass, fokstrott, grammofon, massaaz 8

    Eesti keel
    thumbnail
    2
    docx

    Keelte võrdlus(Inglise-Eesti)

    Eesti keel Inglise keel Tähestik Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Ss, Zz, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Zz, Tt, Uu, Vv, Ww, Õõ, Ää, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz. Öö, Üü, Xx, Yy. Vokaalid a, e, i, o, u, õ, ä, ö, ü.(9) a, e, i, o, u (mõnikord ka y). (6) Konsonandid b, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r, b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, s, s, z, z, t, v.(18) q, r, s, t, v, w, x, y, z.(21) Liitsõnad Eesti keeles kirjutatakse Inglise keeles võib liitsõnu liitsõna osad alati kokku, kirjutada kolme moodi:

    Eesti keel
    thumbnail
    16
    doc

    Morfoloogia. Eesti keele käänded

    Morfoloogia Eesti keele käänded Kääne ehk kaasus on käändsõna morfoloogiline kategooria, mis näitab nimisõna(fraasi) süntaktilisi ja semantilisi funktsioone lauses. See tähendab, et ühelt poolt näitab kääne lause moodustajate vahelisi alistusseoseid (mis mida laiendab) ja eristab lauseliikmeid (alust, sihitist jt) omavahel. Teiselt poolt on kääne vahend, millega näidatakse, kas nimisõna(fraasi)ga tähistatu on tegija, tegevusvahend, tegevuskoht vms. Eesti keeles on 14 käänet: nimetav siil 1. nominatiiv kes? mis? omastav siili 2. abstraktsed ehk grammatilised käänded genitiiv kelle? mille? osastav siili 3. partitiiv keda? mida? sisseütlev siili/sse 4. illatiiv kellesse?

    Eesti filoloogia
    thumbnail
    3
    odt

    Soome keele käänded

    4. SOOME KEELE KÄÄNDED Soome keeles on 15 käänet, kusjuures enamik käändelõppe on põhiliselt samad kui eesti keeles. Täiesti erinev on kaasaütleva moodustamine, kuid vähe sarnasust on ka mõnedel teistel mitmuse käänetel.7 Rajav kääne (kelleni? milleni?) puudub soome keeles. Sellele vastab tavaliselt sisseütlev või alaleütlev + saakka ~ asti, näit. metsään saakka (~asti), `metsani', iltaan saakka (~asti) `õhtuni', rajalle asti `piirini'. Põhikäändeid on soome keeles kolm: ainsuse omastav ja osastav ning mitmuse osastav. Nende varal saab moodustada kõik ülejäänud käänded. Ainsuse nimetavat põhikäänete hulka ei arvata, sest see pole aluseks teiste käänete moodustamisel. Soome keele käänded8: Kääne Ainsus Käändelõpp nimetav 1. lahjakas tyttö - nominatiiv omastav 2.

    Soome keel
    thumbnail
    7
    doc

    10. klassi eesti keele kordamine

    Eksamiküsimused 10. klass, eesti keel 1. Keele ülesande! · Teadete edasi andmine või vastuvõtmine · Keele abil mõjutatakse inimesi ( meedia, poliitika, reklaam) · Tunnete väljendamine (kirja kirjutamine) · Ühel sõnal mitu tähendust (hunt- hallivatimees, irvhammas, kriimsilm, metsakutsa) · Kontaktide loomine ja hoidmine ( tere, tsau, tervist, jou) · Mõtlemisvahend · Kuuluvuse väljendaja · Keelega saab mängida ( alias, ristsõnad, sudoku) 2. Keele struktuur! Lausemoodustus Vormimoodustus Sõnavara Häälikusüsteem 3. Keelemärgi mõiste ja olemus! · Keelemärk- sümbol, mida kasutatakse keeles tähenduste edasiandmiseks · Et keeleärk saaks informatsiooni edasiandjana toimida, peab ta vastama kahele tingimusele: tal peab olema tähendus, tal peab olema häälikuline kuju · Keelemärgil on kaks poolt: tähistaja ja tähist

    Eesti keel




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun