Mis veebilehti külastad? Anna Teada Sulge
Facebook Like
Küsitlus


Proyecto Final: Transducción Entre Idiomas (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
 
Säutsu twitteris
9
Ryker Huffman
Spanish 432.001
29-4-2013
Proyecto Final : Transducción Entre Idiomas
Pasaje seleccionado
Celestina: Has de saber, Pármeno, que Calisto anda ‘de amor quejoso. Y no lo juzgues por eso por flaco, que el amor impervio todas las cosas vence. Y sabe, si no sabes, que dos conclusiones son verdaderas. La primera, que es forzoso el hombre amar a la mujer y la mujer al hombre. La segunda, que el que verdaderamente ama es necesario que ‘se turbe con la dulzura del soberano deleite, que por el Hacedor de las cosas fue puesto, porque el linaje de los hombres ‘se perpetuase, sin lo cual perescería. Y no sólo en ‘la humana especie; mas en los pesces, en las bestias, en las aves, en las reptilias; y en ‘lo vegetativo algunas plantas han este respecto, si sin interposición de otra cosa en poca distancia de tierra están puestas, en que hay determinación de herbolarios y agricultores ser machos y hembras. ¿Qué dirás a esto , Pármeno? ¡Neciuelo; loquito, angélico, perlica, simplecico! ¿Lobitos en tal gestico? Llégate acá, putico, que no sabes nada del mundo ni de sus deleites. ¡Mas rabia mala me mate, si te llego a mí, aunque vieja! Que la voz tienes ronca, las barbas te apuntan. Mal sosegadilla debes tener la ‘punta de la barriga.
Pármeno: ¡ Como ‘cola de alacrán!
Celestina: Y aún peor: que la otra muerde sin hinchar y la tuya hincha por nueve meses.
Pármeno: ¡Hi, hi, hi!
( Finch p 36)
Esta cita se occure en el primer capítulo, cuando Celestina y Pármeno están hablando en privado fuera de la casa de Calisto. Celestina, Calisto ha visitado por primera vez y está hablando a Pármeno sobre "amor impervio", así como mostrar la facilidad con que se excita sexualmente. Esta es una de las primeras escenas explícitas de la novela. La primera mención del amor viene con Calisto encuentra con Melibea por primera vez. Aquí habla palabras encantadoras que no ofender a mucha gente. Sin embargo , en la cita es la primera descripción del amor por Celestina, y es muy erótico y sexual . "Punta de la barriga" y "se turbe con la dulzura del soberano deleite, que por el Hacedor de las cosas fue puesto" son algunas de las citas que hacen el punto de vista de Celestina (que tiene más años, más sabio, y ¿más realista?) del amor distinto al de Calisto. También se muestra fuera en este párrafo, apropiadamente, es el humor sexual oscuro. Por supuesto, el humor es diferente a cada persona , pero creo que las palabras "Y aún peor: que la otra muerde sin hinchar y la tuya hincha por nueve meses" es muy divertido. Por estas razones creo que esta cita sería un gran parágrafo para poner en la parte posterior del libro, para que el lector tenga una muestra de la obra.
La combinación de la gramática, la sintaxis y el vocabulario utilizado en este pasaje hace que la lectura diferente del español moderno y muy interesante. Algunos de los nombres que Celestina llama Pármeno no se utilizan hoy en día, y requieren una amplia investigación para encontrar la definición (sin usar el glosario de Finch). Por ejemplo, el uso del sufijo –ico/a en las palabras putico y perlica. Este sufijo se utiliza como un diminutivo (perfectamente alineada con el contexto), en lugar de la más común hoy en día -ita. El vocabulario y la gramática de "perescería" también es interesante y difícil de traducir sin leer el prólogo de la edición Finch. Hoy en día, la “s” en “sc” es, por lo general, sólo se redujo y “c” se utiliza para este sonido (Finch discute
80% sisust ei kuvatud. Kogu dokumendi sisu näed kui laed faili alla

Logi sisse ja saadame uutele kasutajatele faili TASUTA e-mailile

Vasakule Paremale
Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #1 Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #2 Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #3 Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #4 Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #5 Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #6 Proyecto Final-Transducción Entre Idiomas #7
Punktid 5 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 5 punkti.
Leheküljed ~ 7 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2013-05-02 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 4 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor hewlett228 Õppematerjali autor

Märksõnad


Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri


Sarnased materjalid

574
pdf
The 4-Hour Body - An Uncommon Guide to Rapid Fat-Loss-Incredible Sex-and Becoming Superhuman - Timothy Ferriss
278
doc
ESTONIAN SYMPHONIC MUSIC-THE FIRST CENTURY 1896-1996
1168
pdf
Liha töötlemine
309
pdf
Upstream B2 teacher
309
pdf
Upstream intermediate b2 teacher s book
309
pdf
Inglise keele õpik
368
pdf
GETTING TO KNOW THE TOEFL
10
docx
American Literature





Logi sisse ja saadame uutele kasutajatele
faili e-mailile TASUTA

Faili allalaadimiseks, pead sisse logima
või
Kasutajanimi / Email
Parool

Unustasid parooli?

UUTELE LIITUJATELE KONTO MOBIILIGA AKTIVEERIMISEL +50 PUNKTI !
Pole kasutajat?

Tee tasuta konto

Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun