Kooli
nimi
Nimi
klass
Uku
Masing Referaat
Juhendaja :
SISUKORD
Sisukord.......................................................................................................................3
Elulugu.........................................................................................................................4-6
Teised
tema
kohta........................................................................................................7-11
- Toomas Paul Ukust 7
-
Jaan Kaplinski Ukust 8-11
Looming.......................................................................................................................12-15
-
Arbujad 15
Kokkuvõte....................................................................................................................16
Kasutatud
kirjandus......................................................................................................17
Lisa
-
Pildid....................................................................................................................18
ELULUGU
Hugo
Albert Masing sündis 11. augustil 1909. aastal Raplamaal,
Raikküla vallas, Lipa külas Einu talus. Lugemise sai poisipõnn
selgeks juba viiendal
eluaastal ning sealtpeale on õppimine ja enese
arendamine olnud Masingule nii hobiks kui ka eesmärgiks. Õpinguid
alustas ta 1917. aastal Raikküla ministeeriumikoolis. Ta lõpetas
seal kuue klassilise algkooli.
Aastatel 1921-1926 õppis ta
Tallinna II reaalkoolis. Hugo oli teadmistehimuline ning süvenenud
õpilane. Ajaks, mil
keskool lõppes, tundis Hugo juba vähemalt
nelja Euroopas kõneldavat keelt ning oli isegi avalikusele
esinenud nii luuletaja kui ka tõlkijana. Et teda huvitasid matemaatika ,
geoloogia ja
botaanika kõrval ka Vana-
Idamaade ajalugu ja keeled
tuli tal halva nägemise tõttu
loobuda õpingutest
astronoomia vallas ning valida alaks Tartu Ülikoolis hoopis
usuteadus . Enne
ülikooli algust, 1926. aasta suvel käis Hugo ka leeris, Rapla
õpetaja J. Liiva juures.
Eduka nelja aasta jooksul õppis
Masing klassikaliste keelte (
heebrea , kreeka,
ladina) ja
teoloogia kõrval ka psühholoogiat,
antiikkirjandust ja assürioloogiat(
kiilkirja kasutanud
rahvaste keelt, ajalugu ja kultuuri uuriv teadus). Enim huvitus
ta siiski
semiidi keeltest ja Vanast Testamendist , mida tudeeris ta
eriti suure hoolega
Alexander von Bulmerincqi käe all, ülieduka
õpilasena. 1926. aastal TÜ’s õpinguid alustanud Hugo kirjutas
üliõpilasena auhinnatöö “Elihu kõnede suhe Hiobi raamatu
teistesse osadesse” , mille eest sai teoloogia
magistrikraadi(19.12.1930).
Ülikooli lõppedes, seega 21ks
eluaastaks oli Masing avaldanud juba mitmeid arvustusi, luuletusi,
tõlkeid, esseid ning ka teaduslikke töid. Ülikooli lõppedes
otsutas Hugo veelgi süveneda Vana Testamendi uurimisele. Seega jäi
ta veel kolmeks aastaks
doktorikraadi taotlema.
1931 -32
õnnestus tal saada
Haridus - ja Sotsiaalministeeriumi poolt
kodumaine stipendium.
Aprillist 1932 kuni augustini
1933 viibis Masing riiklikult jagatava välismaise
stipendiumiga kolm õppesemestrit Saksamaal.
Algselt Tübingenis, kus tema juhendajaks oli etiopistika suurkujust
proffessor Enno Littmann, kes teeb Masingule, keda ta tõeliseks
imelapseks peab, ettepaneku jätkata tööd Saksamaal tema
assistendina. Millest Hugo loobub ning jätkab õpinguid Berliinis.
Vana Testamenti õpib ta Berliinis E. Sellini ja A. Bertholeti
juures, assürioloogiat B. Meissneri käe all. Veel töötas ta
Preisi Riigiraamatukogu idamaiste käsikirjade
osakonnas .
Sellest
ajast pärineb temalt nii kalligraafiliselt ära kirjutatud
etioopia ja
araabia käsikirju ning kiilkirjatekste kui ka esseid ja
teaduslikke artikleid. Ta täiendab end etiopistikas, arabistikas,
judaistikas, Vanas
Testamendis , sumeroloogias, assürioloogias ja
muudel aladel. Selle kõige kõrvalt õpib ta veel
indiaani ,
polüneesia ning ka teisi keeli.
1933. aastal tagasi
Eestisse jõudes oli tal enamvähem valmis doktoritöö
käsikiri(alustas ta selle kirjutamist 1931) "Der Prophet
Obadja"(kuid
olude tõttu saab ta võimaluse seda kaitsta alles
aastal 1947 ning doktorikraadi omandab ta aastal 1948). Sama aasta
sügisest alustab ta tööd Alexander von Bulmerincqi assistendina,
õpetades semiidi keeli ja Vana Testamendi
aineid.
Pärast võrdleva
usundiloo professori
Eduard Tennmanni 1936. aastal pidas Masing
loenguid ka võrdlevas usunditeaduses, nagu näiteks polüneesia
usund või usundipsühholoogia. 1.jaanuaril 1938.
aastal määrati Masing Tartu Ülikoolis tiitliga ”noorim”
professori kohale ja seda mitte Vana Testamendi , vaid usundiloo alal
ning sinna jäi ta kuni teaduskonna sulgemiseni 1940. aastal. Ta
pidas loenguid soome-
ugri ,
maiade ja polüneesia
usundist, usundipsühholoogiast ja -filosoofiast ning ka muudel
teemadel. 1938. aasta kevadel pärast Bulmerincqi surma võttis
Uku ka tema kohustused Vana Testamendi usuteaduse ja semiidi keelte
õpetamise enda õlule. Nii sai ta1940. aastal ka Bulmerincqi
järeltulijaks. Kuid okupatsioonide tõttu
usuteaduskonna sulgemisega samal suvel lõppes ka tema karjäär
Tartu Ülikoolis.
Küll veidi
ebameeldiva, kuid tasustatava õppejõu töö kõrvalt jõudis Masing
1935. aastal välja anda ka oma esimese luuleraamatu "Neemed
vihmade
lahte ". Raamat on leidlikult üles
ehitatud – üksikluuletusi ei ole tekstiosas lahutatud
pealkirjadega – nõnda võib raamatut lugeda terviktekstina,
poeemina -,ent
sisukorras antud
pealkirjad jagavad
luulekogu üksikluuletusteks. Hugo omapärane väljenduslaad tekitas
ilmumisajal teatud nõutust ning ka erutust kriitikute seas, kellelt
teos pigem teravat arvustust pälvis. Masing küll jätkas
kirjutamist, kuid 1930ndatel aastatel temalt rohkem luuletusi ei
ilmunud. Alates 1960ndatest
aastatest avaldati
Stockholmis , Torontos
ning lõpuks ka Eestis mitu
Masingu luulekogu. Seega jäi Masingu
loomingu tegelik avastamine sõjajärgsesse aega ning suurelt osalt
mõjutas 1960. aastatel luule arengut ja inspireeris ka
luuletajaid.
Tartu Ülikooli aegadesse mahtus Hugo Albert
Masingu intrigeeriv eesnimevahetus tuhande üheksasaja
kolmekümneseitsmenda aasta kaheksateistkümnendal jaanuaril.
1930. aastatel oli perekonnanimede eeststamise kampaania taustal
selline eesnime vahetamine hoopis harvem nähtus. Kuna Masing oli
germanofoob oli tal just seesama eesmärk – oma nime eestistamine.
Ema-isa panid ristimisel talle nimeks Hugo Albert eeldusega, et
tulevikus hüütakse teda ikka isa järgi Aaduks, mitte selle
saksapärase nimega. Et teda hoopis Uuguks nimetati, otsustas ta oma
nime muuta Ukuks.
Veel jõudis Masing pärast magistrikraadi
omandamist osaleda aktiivselt Akadeemilise Usuteadlaste Seltsi töödes
– olles
1933–1940 selle esimees. Sealjuures toimetas ta
aastatel
1938–1940 “
Usuteaduslist Ajakirja” ,
mille nime muutis ta 1939. aastal
“Usuteaduslikuks Ajakirjaks”
.
Enne tööde lõppu Tartu Ülikoolis jõudis
Uku
abielluda . Paljudele ootamatult ja avalikkuse eest varjatult
1939. aastal Saaremaal. Noor tudengineiu Eha
Tuulemaa oli ilmselgelt
Ukust vaimustuses. Neist arenes ka teineteist täiendav paar,
majapidamine ja aiatöö jäi Ehale pigem olude sunnil. Haritud ja
nutikast Ehast oleks võinud kujuneda ka Masingu abi ja sekretär,
kuid Masing eelistas töötada üksi. Seltskonnasuhetes oli Ehal
muidugi perenaiseosa ja vestlustes oli ta pehmendav pool.
Eesti
oli II maailmasõjas küll
erapooletu , kuid sellest hoolimata peeti
Eesti pinnal lahinguid. Suured muutused elus ja olus puudutasid ka
Uku Masingu elu. Sõja tõttu lükkus edasi tema doktorikraadi nii
kaitsmine kui ka selle saamine. Okupatsioonide tõttu lõppes
professoritöö Tartu Ülikoolis. Sõja ajal teeb ta peamiselt
tõlketöid ning kirjutab mõned artiklid ajalehtedesse. 1940-1945
tõlkis ta Eesti Riiklikule Kirjastusele valikut “1001 ööst”
ning 1943-1945 oli ta Õpetatud Eesti Seltsi Mündikabineti
konservaator .
Vaatamata sellele, et Masing 1942. aastal
tuberkuloosi haigestus, töötas ta edasi täpselt nii kuis jaksas.
1946-1964 oli ta Eesti Evangeelse Luterliku Kiriku Konsistooriumi
teaduslik sekretär. Usuteaduse
Instituudi (Usuteadusliku Kõrgema Katsekomisjoni) õppejõud aastatel
1949-1963. Peamiselt pidas ta pidas loenguid Vana Testamendi ja
usundiloo teemadel(budismist, juudi müstikast jm.), ka
Liivimaa 14.
sajandi kirikuloost jm. Isiklike vastuolude tõttu vabastati ta töölt
päevapealt, kuid kontaktid säilisid lähemate õpilastega, kes
külastasid teda Tartus.
Suuremaid töid sõjajärgsel ajal on
ELK Konsistooriumi tellimusel Usuteaduse Kõrgema Katsekomisjoni
jaoks kirjutatud “Vana Testamendi käsiraamat” (1945-1963), mis
jäi küll lõpetamata, kuid redigeeritud ja tõlgitud said osad
teosed. Analoogsena kavandatud “Usundiloo käsiraamat”.
Kõrvaltööna avaldas ta paar
artiklit ”Emakeele Seltsi
Aastaraamatus” ning tõlkis ”Kreeka kirjanduse antoloogias”
ilmunud
tekste . 1970–1980. aastatel tegi Masing kaastööd
rahvusvahelistele
folkloristika väljaannetele soome-ugri, samojeedi
ja kaukaasia muinasjuttude kohta, ta on üks 12-köitelise
“Enzyklopädie des Märchens” kaasautoreid.
Uku
Masinu elutee lõppes 25. aprillil 1985. aastal Tartus. Maetud
on ta
Raadi Vana-Jaani kalmistule.
PEREST Masingu
emal Annal ja isal Aadul oli kaks last - poeg Uku(sünninimega Hugo
Albert) ja tütar
Agnes . Oma
kodutalu olevat Uku isa Aadu saanud juba
kaheksa aastaselt ja kaheksa
kopika eest mõisahärra
krahv Alexander
Keyserlingilt.
Vaatamata sellele , et Uku lahkus isatalust juba
12. aastaselt
armastas Uku väga oma perekonda ja kodutalu, ta veetis
seal kogu oma vaba aja, kui oli ainult võimalik. Ta käis seal
suviti abiks talutöödel ning niisama külas. Oma
noorema õe Agnese
võttis ta lausa 1933. aastal endaga
Tartusse kaasa ning koolitas
teda enda õppejõuna teenitud palga eest. Agnes abiellus
teoloogiaprofessor/
pastor Evald Saagiga.
Masinugu vanemad olid
hernuutliku ellusuhtumisega. Juba lapsepõlvest peale on teda
mõjutanud vennastekoguduse traditsioonid. Uku isa oli seal
jutlustaja. Ehk arenes juba sealt huvi laiale maailmale ja
võõrastesse uskumustesse, mis näisid nii müstilised.
Abielus
oli Uku Eha Tuulemaaga.
UKU
MASINGU ÕPILANE TOOMAS PAUL UKUST
Uku Masing oli äärmiselt kriitiline kõigi
kehtivate autoriteetide
suhtes, näiteks Vana Testamendi eksegeesis tollal valitseva Julius
Wellhauseni konstruktsioone armutult arvustades. Nagu ta on öelnud:
“Kõige lõbusam on ikka siis, kui oled saand ühe avalikult ja
üldiselt lugupeetud tõele panna jala taha või leidnud mõne
dogma nondum declarata jaoks sellise võrdluse, et ta saab naeruväärseks
ja väärtusetuks läbi ja läbi.“
Masing üritas kujutleda ka muiste elanud inimesi lihast ja luust
olenditena. Näiteks – tema meelest oli 14. sajandil päev sama
pikk kui praegu ning Eesti ajaloolaste aupakliku aukartuse asemel
Hoenecke-Renneri riimkroonika võltsingute vastu väitis ta, et
ordumeistri vägevad päevateekonnad Jüriöö-aegsel teedelagunemise
perioodil eeldaksid hobuste asemel helikoptereid.
Teadlase stiililt oli Masing üks viimaseid klassikalise Saksa
humanitaarteaduse esindajaid, kes kõik
taotlesid oma erialal
absoluutset kõige teadmist, nagu see avaldus näiteks ta
mentori ja
eelkäija
professor Alexander von Bulmerinqi uurimustes. Äärmine
pedant ja perfektsionist, kes ei kannatanud lohakust ka teiste
töödes.
Maksimaalse põhjalikkusega pidi tema meelest kaasnema
kaine kujutlusvõime. Vastupidi tavalisele oli tema arvamusel, et alati on
olulised detailid, et üldised abstraktsioonid (olgu
strukturalistlikus antropoloogias,
kirjandusteaduses vm) on nii
elutud ja aprioorsed, et neid ei saagi
avastada , vaid neist tuleks
rabelda end vabaks, et näha asju tõeliselt nende detailide
välkvalguses.
Uku Masing ei tahtnud olla ei Õpetaja ega
guru . Minu meelest on tema
enda kohta kehtiv see, mida ta ütles kord oma budismi loengutes
upekkha saavutanu kohta: “Ta on nagu saar rabas. Ta ei võitle soo
vastu ega püüa õngitseda laukaist uusi saari. Kuid ta olemasolu
tagab, et kõikjal rabast võib kerkida uusi saari.”
UKU
MASINGU ÕPILANE JAAN KAPLINSKI UKUST
Uku
Masing muutus juba eluajal müüdiks-legendiks ja on müüdiks ka
jäänud. Nüüd uuel Eesti ajal on üht-teist tema teostest ilmunud
ja ka temast on üht-teist kirjutatud. Kahjuks on see kõik poolik ja
tihti ka ühekülgne.Osa Masingut käsitlevast kirjavarast on pärit inimestelt, keda ta
eluajal irooniliselt nimetas oma jüngriteks. See ei ole suur rühm,
teda ühendab aga Õpetaja kultus ja usk, et Masingul oli kõiges ja
alati õigus ja tema
kritiseerimine on patt.
Selline sektantlik rühm tekib ikka geniaalse inimese ümber ja aitab
kaasa müüdi loomisele temast. Selle müüdi sünnitas Masingu
geniaalsus ja karismaatilisus, tema võime inimesi sütitada ja
endasse uskuma panna. Huvitav on aga seegi, et nagu paljudel
karismaatilistel inimestel, puudus Masingul sageli
eneseusk . Ilmselt
ei tahtnud ta ka võtta endale karismaatilisusega kaasas käivat
liidrirolli.
Seda takistas tema häbelikkus, nõukogude võimu valvas pilk ja ka
tema haigus.
Noorest east peale põdes Masing tuberkuloosi ja elas
viimased aastakümned tegelikult samahästi kui ühe kopsuga. Küllap
see süvendas tema loomuomast emotsionaalsust, meeleolu kõikumist ja
kahtlusi iseendas , vähendamata aga põrmugi tema erakordseid
vaimseid võimeid.
Esimese kümmekonna aasta jooksul, mil temaga kokku puutusin,
jätsidki
minule kõige sügavama mulje Masingu geniaalsus ühelt
poolt ja kõikumine ekstaatilise rõõmu ja musta meelemasenduse
vahel teiselt poolt. See
kahtlemata haiglane meeleolude kõikumine
avaldus nii tema mõttearenduses kui luules. Ekstaasi hetkedel, mis
võisid kesta päevi, oli ta särav ja nakatav. Depressioonipäevadel,
mida oli kahjuks tunduvalt rohkem, lõi välja temas pesitsev
trots ja jonn, ta võis teisi solvata ja mõnitada ning öelda kohutavaid
asju, näiteks seda, et kõik suured
rahvad tuleks hävitada.
Pettumusega maailmas ja Eestis, millest ta tihti rääkis, käis
kaasas pettumus iseendas – see ulatus vahel enesehävituskihuni.
Masing ähvardas tihti põletada kõik oma käsikirjad, öeldes, et
tema tee on vale, ei ole kuskile viinud, ja korrates, et teda ei ole
eesti rahvale vaja. Osa käsikirju olevat ta ka tõesti põletanud.
Kindlasti on Uku Masing üks neid vaimuinimesi, kelle
biograafia ja
loomingu seoste uurimine pakuks väga palju huvitavat. Ta on sündinud
vagas taluperes Raikküla lähedal Raplamaal. Vennastekoguduses
agaralt tegev isa olevat tahtnud pojast teha misjonäri.
Õige usk muudaks maailmaTegelikult ei läinud Hugona sündinud ja hiljem end ise Ukuks ümber
ristinud poeg pöörama paganaid Aafrikas või Aasias, vaid Eestis.
Ta jäi kristlaseks elu lõpuni, tema
kristlus oli aga midagi,
millega ta ametivendadel oli raske leppida ja harjuda. Oli küllalt
neid, kes teda juba viiekümnendatel-kuuekümnendatel aastatel ei
tahtnud kristlaseks tunnistada. Nüüd, kui Eesti luteri kirikus on
tugevnenud
pietistlik ja isegi
fundamentalistlik suund, on Masing
seal ilmselt veel halvemas kirjas.
Masingu kristluses, nagu tema elus ja luules, on samuti koos väga
erinevad asjad. Nagu Paulus ja Luther usub ka tema usu väesse,
sellesse, et “usklikule on kõik võimalik”. Ühes arutluses
budismist leiab ta, et Buddha õpetuse põhituum on lihtne: olemine
on
oletus ja kannatus on selle väljakannatamine. Niisugusest
luterlikust budismi-tõlgendusest tuleb välja, et meie maailm sõltub
meie usust, maailmavaatest; see maailm, see tõelus, milles me elame,
on mingi väärusu tulemus. Kui jõuame õige ja tugeva usu juurde,
muutume ise ja muutub maailm.
Need aforistlikud mõtted moodustavadki Masingu evangeeliumi, mida ta
uskus, milles ta vahel kahtles, kuid mida ei väsinud kuulutamast
terve hilisema elu.
Usuteadlasena alustas Masing oma tegevust vanade heebrea prohvetite
uurimisega, ta on kirjutanud pikemaid uurimusi Jeremiast ja Obadjast
ning juba Nõukogude võimu ajal pidanud luteri kiriku juures
korraldatud kõrgematel usuteaduslikel kursustel loenguid
prohvetlusest. Seal käsitles ta ainevalda muidugi väga laialt,
peatudes põhjalikult näiteks Siberi šamaanidel. Erinevalt
tavakristlastest ja tavamisjonäridest leidis ta endale usuvendi ja
liitlasi väljaspoolt kristlust, olgu siis Siberi või Harju nõidade,
sumeri preestrite,
tiibeti laamade või Ameerika põliselanike
hulgas.
End kristlikuks nimetav ja selles eneseusus ülbitsev, teisi hävitav
ning allasuruv Lääs oli Masingule antikristlik, ta oleks tahtnud
Läänt pöörata, mõnel hetkel isegi hävitada, et lunastada tema
ohvrid – eestlased, indiaanlased, polüneeslased ja teised. Nii on
Masingu maailmanägemine siin paradoksaalne: paganlikuks peetu ja
paganlikuna jälitatu on talle rohkem kristlik kui valekristlik Lääs.
Masing rääkis mõnelgi korral ühest oma eluplaanist:
kolmekümnendatel aastatel ülikoolis heebrea keelt õpetades oli ta
tundnud , et ei taha teha aastast
aastasse sama, õpetada noortele
tudengitele samu aabitsatõdesid. Ta tegeles sellal tõsiselt
polüneeslaste ja Kesk-Ameerika maiade keelte ja kultuuridega, uuris
kitšee maiade muistset püha raamatut “Popol Vuh”. Ta
kavatses ise
reisida Guatemalasse, luua maiadele ühtse kirjakeele ja püüda
nad ühendada võitlusse oma riigi eest.
Vahele tuli sõda ja me ei tea, kui tõsine see Masingu indiaani
revolutsiooni plaan oli. Ta
arvas , et küllap oleks ta olnud liidus
vasakpoolse presidendi Jacobo Arbenz Guzmániga ja küllap oleksid
USA toel Guzmáni kukutanud parempoolsed ta maha lasknud.
Nagu vanad juudi prohvetid pööras ka Masing palju rohkem tähelepanu
lääneilma ja läänestuva-saksastuva Eesti pattudele kui
voorustele, ta oli võitlev müstik. Muidugi ei olnud talle võõrad
ka lunastusvisioonid.
Nendest on ta kirjutanud minu meelest oma kõige
kaunimad luuletused, millest kahjuks suurem osa on ikka veel
avaldamata, kuigi Uku Masingu Kolleegium on välja andnud päris hea
valiku tema esseedest.
Galaktika misjonärNii on mul võimalik tsiteerida oma Masingu lemmikluuletusi ainult
peast. Talle meeldis oma luuletusi lugeda ja mõned katked jäid
mulle ka meelde. Eriti selgelt mäletan üht, see oli
luuletus Guatemala orhideest
Odontoglossum grande , mida luuletaja seal
nimetab lipulilleks. Kujutades maailma allakäiku, seda, kuidas
lipulill kaob nõgeste ja ohakate alla, kuulutab ta ometi nagu Jesaja
uut maailma, uut taevast ja uut maad, mis tuleb siis, kui “on
surnud viimane minu rahvast ükskõik kus”. Siis tuleb Masing
tagasi kui
Messias , tulevad
need, kelle sammude ees
kantakse kord minu näguläbi laotuse lehvival
Laatsaruse linal .See luuletus on selgelt kirjutatud ekstaasi,
eufooria hetkedel, kui
haigus ja väsimus ei olnud võtnud talt usku maailma uuekssaamisse,
lunastusse ja iseendasse. Ta kõikuv eneseusk võis
ulatuda luulelise
suuruseluuluni: ikka veel avaldamata kogu “Saadik Magellani
pilvest” oli luuletaja enda järgi saanud selle ülbe pealkirja
tema kujutlusest, et ta on Magellani (
Magalhaesi ) pilvest siia
Linnuteele meeleparandust kuulutama
saadetud , galaktiline misjonär.
Masenduse ja jõuetu raevu hetkedel võis geniaalne Masing aga
kirjutada kehvi vemmalvärsse. Neid värsse on natuke hale ja piinlik
lugeda:
Vihkan seda elukratti,kelleks sa mind seadsid!Jah, ma kuulnud , et saan vatti ,sest mu halbust teadsid!Mõrane kellNii kõigub ka Masingu luule taevatippude ja tagahoovi vahel nagu
tema elu ja loomingki. Tegelikult oli tema saatus traagiline: tal ei
jätkunud jõudu, eneseusku ega vaimset tasakaalu ja muidugi ka
võimalust oma usku kuulutada ja põhjendada. Oma kirjatöödes
laseb ta end kaasa viia
usul ja millelgi, milles ehk võiks näha talulapse
alaväärsustundest sündinud saksaviha. See saksaviha on hilisemal
Masingul muutunud vihaks indoeurooplaste,
indoeuroopa keelte,
Lääne-Saksamaa ja Ameerika vastu, mida ta ei suutnud ega tahtnudki
ohjeldada.
See viha, kahtlus iseendas ja osalt sunnitud, osalt
omaenda trotsist
valitud vaimne üksindus on jätnud sügava mõra tema loomingusse,
olgu tegu luule, teoloogiliste uurimuste või filosoofiliste
esseedega. Masing on meie kultuuri
Tsaar -kell, tohutu mõrane kell.
Tema looming jääb poolikuks, fragmentaarseks ja lõpetamata.
Selleski meenutab ta teist traagilise saatusega eesti geeniust
Kristjan Jaak
Petersoni .
Ja ometi on ka tema fragmentide ja pudemete hulgas mõndagi, mis
kõigest hoolimata mõjub maagiliselt ja ülendavalt, mida ei saa
lugeda imetlusvärina ja tänutundeta.
LOOMING
Suur
osa Uku Masingu loomingust jäi nõukogude okupatsiooni
ajal käsikirja, kuid levis laialdaselt omakirjastuslikul teel.
Seetõttu ei pruugi alljärgnevatel ilmumisaastatel olla seost
kirjutamise ajaga.
Teaduslikud teosed ja esseistika
- 1977 "Lisandeid XVII sajandi kirikuloole: Georg Müller", Keel ja Kirjandus, 1977, nr1, lk27 -36.
- 1993 " Vaatlusi maailmale teoloogi seisukohalt"
- 1995 "Budismist"
- "Usundiloo mõttest"
- 1995 "Pessimismi põhjendus"
- 1995, 1998 "Eesti usund"
- "Keelest ja meelest"
- 1998 "Meil on lootust"
- 1996 "Mälestusi taimedest "
- 1999 "Eesti vanema kirjakeele lood"
- 2000 "Üldine usundilugu "
- 2002 "1343. Vaskuks ja vikaaria Lohult"
- 2004 "Keelest ja meelest. Taevapõdra rahvaste meelest ehk juttu boreaalsest hoiakust " ("Akadeemias" 1989 järjejutuna)
- 2004 "Polüneesia usund"
- 2004 "Gudea ja Hoosea"
- 2004 "Rahast ja võimust"
- 2004 "Georg Müller"
- 2004 "Kurtes Taevaskoja varisevat kallast"
Luule
- 1935 "Neemed vihmade lahte"
- 1959–1963 "Saadik Magellani pilvest"
- 1956 "Džunglilaulud"
- 1974 "Udu Toonela jõelt"
- 1985 " Kirsipuu varjus "
- 1988 "Ehatuule maa"
- 2002 "Hannolaul"
- 2002 "Unenägija tessaraktis"
- 2004 "Lohe vari"
- 2004 "Piiridele pyydes"
- 2004 " Hurtsik lammutaks enda"
- 2004 "Surija Sandiristilt"
- 2004 "Rubaiid"
- 2004 "Tarbetud õpetussalmid"
- "Uku Masing luule I", Tartu: Ilmamaa. ("Roheliste radade raamat", "Udu Toonela jõelt", "Aerutades hurtsikumeistriga", "Kirsipuu varjus")
- "Uku Masing luule II", Tartu: Ilmamaa. ("Neemed Vihmade lahte", "Miikaeli liturgiad", "Roosikrantsi palved", "Ehatuulemaa", "Dzunglilinnud", "Itkud isale ", "Itkud õele")
- "Uku Masing luule III", Tartu: Ilmamaa. ("Hannolaul", "Unenägija tessaraktis" )
- "Uku Masing luule IV", Tartu: Ilmamaa. ("Lohe vari", "Piiridele pyydes", "Hurtsik lammutaks enda", "Surija Sandiristilt")
- "Uku Masing luule V", Tartu: Ilmamaa. ("1343", "Rubaiid", "Tarbetud õpetusalmid", "Gudea ja Hoosea", "Rahast ja võimust", "Georg Müller", "Kurtes Taevaskoja varisevat kallast")
- "Uku Masing luule VI", Tartu: Ilmamaa, 2005. ("Saadik Magellani pilvelt I-III")
Kaastööd ajakirjadele: Usuteaduslik ajakiri, Emakeele Seltsi
aastaraamat, Keel ja Kirjandus, Communio Viatorum jt.
Proosa
- 1989 "Rapanui vabastamine"
Tõlked
- 1936 Rabindranath Tagore , "Gitandžali; Aednik ". Inglise keelest tõlkinud ja eessõna: Hugo (= Uku) Masing. (Sari Nobeli laureaadid.) Tartu: Loodus, 304 lk; 2. trükk 1940, lisatud William Butler Yeatsi eessõna
- 1953 Rabindranath Tagore "Laulupalvelus = Gitandžali". Toronto: Orto .
- 1956 Rabindranath Tagore, "Aednik". Toronto: Orto.
- 1969 " Vetla kakskümmend viis juttu". Sanskriti keelest Uku Masing (värsside tõlge ja kommentaar) ja Linnart Mäll. Tallinn.
- 1971 Lucretius Carus, "Asjade loomusest". " Rooma kirjanduse anatoloogias", Tallinn.
- 1974 Rabindranath Tagore, "Aednik". Eessõna: Ain Kaalep . LR nr 45/46.
- 1976 Rabindranath Tagore, "Gitandžali". LR nr 3/4.
- 1984 Tõlkeid "Renessansi kirjanduse anataloogias", Tallinn.
- 1986 Evangeelium Tooma järgi ja evangeelium Philippose järgi. Tõlgitud kopti keelest. EElk Usuteaduse Instituudi Toimetised nr2.
- 1992 Shmuel Josef Agnon "Jutustusi" (1948 tõlgitud "Puuraiuja" ja 1967 veel 13 jutustust), Aviv.
- 2005 "Lugalbandalaul", sumeri keelest, kogus "Muinasaja kirjanduse anataloogia". Tallinn: Varrak.
- 2008 [1947] Rabindranath Tagore, "Hinge sosistused". Faksiimile käsitsi kirjutatud tõlkest. Tartu: Ilmamaa.
Uku
Magingu looming on niivõrd lai, et seda ei saa kokku võtta nii
lühidalt, kuid mingi osa oma loomingust pühendas ta noorte
üliõpilaste seltsile Arbujad.
ARBUJAD
(luuletajate
sõpruskond, kuhu kuulusid: Betti Alver , Bernard Kangro , Uku
Masing, Kersti Merilaas , Mart Raud, August Sang , Heiti Talvik ja Paul Viiding .)
Arbuma tähendab ennustama, nõiduma.
Nimetuse Arbujad sai sõpruskond 1938. aastal ilmunud kriitiku ja
kirjandusteadlase Ants Orase koostatud ilukirjandusliku
valikkogu
(antoloogia)
"Arbujad: valimik uusimat eesti lüürikat" järgi.
Peamiselt oli tegemist Tartu Ülikooli noortega, kes koondusid
üliõpilasseltsi “Veljesto”
ümber. Arbujad tegutsesid 1930ndatel Tartus.
Kuigi
väljapaistvaid noori luuletajaid rühmitati ühtsesse gruppi, oli
siiski kõigi looming mingil moel erinev ja isikupärane. Kõigil
olid erinevad nägemused luulest ning mingil määral ka nii
ideaalsest kui ka reaalsest elust.
Võib ka öelda , et kõik
sai alguse 1934. aasta riigipöördest, kui piiratud loominguvabadus
mõjutas luulet nagu ka muid kirjanduse liike. Luule hakkas arenema
uue jõuga. Sedapuhku mitte niivõrd modernismi kui klassikaliste
traditsioonide suunas. Kiiresti arenes enesesse süvenemine,
filosoofia, sümbolism ning teadmised ilust ja kunstist.
Arbujate
eeskujuks oli 1903. aalstal loodud kirjanduslik rühmitus
Noor-Eesti.
Nad idealiseerisid endist, vaba ja õitsvat,
Eestit.
Nad kõik tundsid huvi vaimsuse, emotsionaalsuse ja elu
filosoofia vastu.
Oma teostega otsisid nad vastuseid
”elule”.
Luuletajad hindasid luule täiuslikku vormi.
Siiski
on Masingu luule kompositsioon , stiil ja värsitehnika teiste
arbujate omast veidi erinev. Mõned luuletused on päris
vabarütmilised , teised aga kindla värsitehnikaga. Kompositsioonis
esineb selgelt modernistliku luule jooni – kujundus on sümbolistlik
ning äärmiselt laiahaardelise kultuurilise taustaga, mis muutub
kohati raskeks kuid samas suurejooneliseks.
Käed tõstnud tarduda suudan
vaid,
hieroglyyfiga vaarao haua seinal,
kelle
kätehoid jääb päikse meele,
siis kui ta ära
läeb.Pää
panna rohtu kui see, kes sabatähte nägi
seitsmetuhande
aasta eest,
sest selles maailmas mulle mõistmatuks
jääb
mitmest tuhandest linnuteest
ulatas
linnutiivana läbi Su vägi,
sest Sa tulid surmast kui see,
kes võõrasse paika
hämara tulles tukkuma jäänd
(”Suur Reede”)KOKKUVÕTE
Uku
Masing on tuntud polüglotina, luuletajana,
teoloogina, folkloristina, orientalistina,
tõlkijana, etnoloogina ning erakliku ja
erandliku mõtlejana, kes tegeles nii maalikunsti,
kalligraafia kui ka botaanika ja palju
muuga .
Selle kõige juures
oli ta võimeline lugema raamatuid 65 keeles ja tema luuletuste arv
küünib mitme tuhandeni, millest ta ise on kokku
pannud 12
kogu.
KASUTATUD
KIRJANDUS
http://dspace.utlib.ee/dspace/bitstream/10062/6534/1/kuusk_kylliki.pdf http://my.tele2.ee/svenvabar/masing.pdf http://luule.onepagefree.com/ http://et.wikipedia.org/wiki/Uku_Masing http://www.utlib.ee/ekollekt/diss/mag/2006/b18254032/sagistella.pdf http://www2.kirmus.ee/biblioserver/isik/index.php?id=2148 http://www.ut.ee/muinasteadused/ee-mas.html http://wapedia.mobi/et/Uku_Masing#1 .
http://paber.ekspress.ee/viewdoc/41149445871C5709C225733900515996 http://paber.maaleht.ee/LEHT/1999/08/05/kultuur.html http://www-arhiiv.postimees.ee:8080/htbin/1art-a?/99/02/20/uudised.shtmXyheteistkymnes http://www.epl.ee/artikkel/396620 http://www.folklore.ee/rl/era/nt/nt2005.ht m
http://www.virumaa.ee/discuss/msgReader$9180 ”Eesti kirjanduslugu”
”
Uskuda elada”
Hugo
Masing. 1930. aastad. Hugo
Masing. 1950. aastad
19
Kõik kommentaarid