Lisaks ei tohiks luule olla ka liialt argine ja labaseid teemasid käsitlev ning seda ei ole kumbki teostest. Seega on temaatiliselt keeruline määrata teoste kuulumist eesti luulekaanonisse, sest ühest küljest pole tegu rahvusromantistlike luuletustega, mis peaks neid sellest kategooriast eraldama, kuid samas pole kumbki luuletus ka argine, mis peaks vastupidiselt just sobilik olema. Kuna vormiliselt väärtustatakse kaanonisse kuulumisel mõõdukat originaalsust, siis sobiksid sinna nii Betti Alver kui ka Jüri Kolk. Alver kasutas oma salmide ülesehitusel taandridu üsna mitmekülgselt, – ühes salmis on esimesed ja viimased read taandatud, kahes ülejäänus salmis on mõni viimane rida taandatud – mis annavad kogu luuletusele huvitava väljanägemise ja aitavad mõneti kaasa teose varieeruvatele interpretatsioonivõimalustele, tekitades lugejas
Keele ilu hinnates sobib Alver kindlasti eesti luulekaanonisse - luuletuses on kasutatud sõnu, nagu "läidetud" ja "räbune", mis tavapäraselt ei kuulu igapäevasesse keelekasutusse, tegu on pigem poeetiliste sõnadega. Kasuks räägib lisaks ka eelnevalt mainitud Alveri õigekeelsus ja kirjavahemärgistus. Kolk on aga üsna argikeelne. Kuna kasutanud pole ta ka kirjavahemärgistust ja suuri tähti, siis traditsioonilises mõttes keele ilu poolest Kolk kaanonisse pigem ei sobi. Alveri kindlalt kaanonisse kuulumise poolt räägib ka asjaolu, et poetess tegutses eelmisel ehk 20. sajandil, kuid Kolgi "hiilgeajaks" võib pidada käesolevat sajandit. See tähendab, et meil on rohkem aega olnud aru saada ajastust, mil Alver kirjutas, ning kergem on mõista tema luuletuste mõju tagantjärele. Alveri luulet ning Alverit kui kirjanikku käsitletakse koolitundides juba pikka aega, ent Kolk on eesti kirjandusmaastikul pigem uuem tegija, kes
Alveri ja Kolgi luuletuste kuulumisest eesti luulekaanonisse Kirjanduslikuks kaanoniks peetakse kirjandusteoste valikut, mida ühendab kirjanduslik kvaliteet ning tähtsus. Kaanonisse kuuluvad teosed tõstetakse tihti tähelepanu keskmesse: neist kirjutatakse rohkem, nende põhjal koostatakse uurimusi ning nad kuuluvad tihtipeale koolide ning ülikoolide kohustuslikku õppekavasse. Seega on mõistetav, kuidas see mõjutab erinevate kirjanike töökvaliteeti kaanonisse kuulumine tähendab suuremat autoriteeti ning on ehk üks olulisemaid mõjutajaid teoste loomisel. Eesti luulekaanoneid on olenevalt tõlgendusest olnud kaks kuni kolm. Esimene, 19. sajandil valitsenud rahvusromantilise tuumaga kaanon asendus 20. sajandi algul uusromantilise tuumaga luulekaanoniga. Viimase muutjad saab jagada kahte suurde rühma. Ühe rühma moodustasid need, kes soovisid kaanonit muutes selle aluseid säilitada. Nende eesmärk oli
muusikalisus, autori nukker alatoon on positiivne, pahaks ei panda ka kerget huumorit, ropendamine ja muud vulgaarsused on tabu. Autorite puhul on eeliseks haritus ja kulttuurikesksus, pahaks ei panda veidikest hullust. Luulet peab võtma tõsiselt. Betti Alveri luuletuse "Ei vaibu" ja Jüri Kolgi "Veel kord luule" puhul on raske otsustada, kas need tööd peaksid kindlasti on eesti luulekaanoni hulka kuuluma Keskendudes esialgu vaid luuletuste teemadele, siis tuleb välja, et kumbi luuletus kaanonisse ei sobi. Eestluse asemel on nende luuletuste teemadeks luule ja selle kustumine. Oma originaalsuse poolest peaksid mõlemad luuletused kaanonisse kuuluma. Kuigi need pole täielikult reeglitele vastavad, ei riiva kumbki silma ega ole üle võlli. Mõlemas luuletuses on oma teatud nüansid, mis teevad need omanäolisteks, olles samal ajal natuke sarnased aga väga erinevad. Alver mängib oma luules taandridadega, teatud read on lehel kaugemale kirjutatud kui teised.
Mälestuse jäädvustamine Üks Juhan Liivi tuntumaid kujutisi on kunstnik Nikolai Triigi tehtud portree. Tartus Juhan Liivi tänaval paikneb Juhan Liivi mälestuskivi. Alatskivi lähedal Riidma külas avati luuletaja 100. sünniaastapäeval 1964. aastal mälestuskivi tema sünnikodu, sealse kandikoha sauna kunagises asupaigas. Looming Ehkki Juhan Liivi kirjatöid avaldati juba tema eluajal, jõudis ta eesti kirjanduse kaanonisse suuresti postuumselt, tema teoseid toimetanud Friedebert Tuglase toimetaja ja kriitikutöö mõjul. Liivi ande suurus avaldus eriti haiguse ajal loodud lüürikas. Raamatud ü Kümme lugu" (1893) ü "Vari" (1894) ü "Luuletused" (1909, 1910, 1919, 1926) ü "Kogutud teosed" IVIII (19211935) ü "Valitud luuletused" (1949) ü "Teosed" (1954, 1956) ü "Rukkivihud rehe all" (1964) ü "Kui tume veel kauaks ka sinu maa" (1964) ü "Väike luuleraamat" (1969)
mõjukaim õpetaja, kes on pälvinud ka tiitli ,,ya sheng" ehk ,,teine õnnis". Nagu ma Konfutius oli ka Meng zi pärit Tsou asulast Lu vürstiriigist, mis tänapäeval asub Shandongi provintsis(http://www.busismiinstituut.ee/leksikon/m.html). Traditsiooni järgi sai esmase õpetuse targalt ja elukogenud emalt, siis õppis ta õpetaja Szu käe all, kes oli Konfutsiuse lapselaps ja hinnatud teose Õpetus kesmisest (hiina keeles Zhongyong) autor. Viimane teos kuulub ka konfutsionismi kaanonisse(Hinton 1999:xx). Tal on veel sarnasusi Konfutsiusega, nimelt ta rändas samuti oma eluajal palju mööda Hiinat ja peatus erinevates vürstiriikides, kuid ei õnnestunud saada püsivalt ametisse ühegi valitseja juurde, et oma õpetusi ellu rakendada. Elu lõpuaastad veetis oma kodumaal Lus, pühendudes õpetamisele(http://www.busismiinstituut.ee/leksikon/m.html). 1.1. Meng zi õpetuse mõjud Meng zi õpetus põhineb küll Konfutsiuse ideedel, kuid täna talle saavutasid need laiema
3. Islami 5 tugisammast! 1) Ei ole teist jumalat peale Allahi ja Muhamed on Allahi saadik 2) 5 tundi palvetamine 3) Paastumine ramadanikuu ajal 4) Iga moslem peab käima ära palverännakul Mekal 5) Almusti andmine (annetamine vaeste heaks) 2,5 aasta sissetulek 4. Araablaste kultuuri saavutused: ehituskunst, Ibn Sina, "Tuhat ja üks ööd". Ehituskunst - pühakojad (moseed) kuhu kuulusid ka minaretid, paleed Ibn Sina - imearst, meditsiinialased teadmised pani kirja "Arstiteaduse kaanonisse", astronoom ja filosoof "Tuhat ja üks ööd" - muinasjutukogu, islamiusuliste rahvaste looming 5. Araablaste vallutused: vt kaart õpik lk 63, kontuurkaart nr 6 6. Millised muutused toimusid Euroopas alates IX sajandist? Kasvas rahvaarv, täiustusid põlluharimisviisid ja tööriistad (põllutööriistade puitosi asendati raudosadega), adra ette rakendati väle hobune, tekkis kiht inimesi, kes pühendusid vaid kindlale käsitöötoote tegemisele, uus ühiskonnakiht - kaupmehed - 7.
Du Fu Tangi dünastia aegne luuletaja ja konfutsiaan, kes kirjutas sotsiaalset luulet. Bai Juyi (Bo Juyi) Kirjutas poeemi ,,Igavese kurbuse laul" Guan Hanjing kirjutas enamasti armastuskomöödiaid. Tuntuim teos on ,,Liblika unenägu" Luo Guanzhong On kirjutanud romaani ,,Kolme valitsus" Han dünastia lagunemisest. Wu Cheng'en Tuntuim teos on romaan ,,Xi yonji" (,,Lääneretk") teosed Sishu "nelikraamat" (tekstid, millest see koosneb) Konfutsiaanlikku kaanonisse kuuluv nelikraamat, koosneb: Lunyu, Daxue, Zhong yong, Mengzi Wujing "viisikkaanon" (tekstid, millest see koosneb) Konfutsiaanlikku kaanonisse kuuluvad tekstid, mille toimetajaks peetakse Konfutsiust: Yi Jing, Shi jing, Shu jing, Li Ji, Chunqiu, Shi ji ,,Ajaloolase märkmed" - Sima Qian`i ja tema isa poolt kirjutatud mitmeosaline ajalookirjeldus, kirjutatud 109 a eKr 91 a eKr. Lisao ,,Lahkumise kurbus" - Qu Yuan`i kirjutatud viimane autobiograafiline poeem, 3. saj eKr.
teadmisi Hiina ajaloost. Kuni 807.aastani olid eksamid suulised, hiljem kirjalikud. Riigieksameid korraldas selleks loodud agentuur Rituaalide Nõukogu. Konfutsianistlik kaanon omab Hinnas samasugust tähendust kui Euroopas Piibel ning tähtsamate kreekarooma autorite teosed kokku. Page | 6 Konfutsianistlikkusse kaanonisse kuuluvad: Kõigepealt Suur Klassika ehk viis jingi: 1. "Shujing" "Ajalooraamat" räägib muistsete valitsejate (kuni varase Zhou dünaatiani) sõnadest ja tegudest. 2. "Shijing" "Lauluraamat" varase Zhou aegsete laulude antoloogia. 3. "Yijing" "Muutuste raamat" filosoofilismütoloogilise sisuga tekst (vt.eespool). 4. "Chunqiu" "Kevadsügised" Lu riigi kroonika. Kongzi poolt kirja pandud
algusesse. Klassikaline ajajärk oli 5.-3.saj. kujunesid põhikoolkonnad. I filosoof pärimuste põhjal on Laozid. 4.-3.saj. tekkis legismi koolkond. Kirjandus Vanimad mälestised on mütoloogia pärimused ja rahvalaulud. Shijing sisaldab 11.-6.saj-st pärinevaid luuletekste. I a-tuh. Keskpaiku sugenes kirjavara. Kirjandus oli peamine aine riigiametisse ja õpetlaseseisusesse pääsemise eksamitel. Vanim osa koondatud 13 osast koosnevasse konfutsianismi kaanonisse. Budismi kaanon jaguneb kolmeks: muistseks õpetuseks(jing), reegliteks(lü) ja filosoofiaks(lun). Hiina müür Tuhandeid kilomeetreid pikk kaitserajatis. Ehitatud 3.sajandist kuni 17.sajandi alguseni, eesmärgiga kaitsta valitsevaid dünastiaid võõrvõimude eest. Hiina Müür on keskelt nii lai, et seal sai kaarikuga ühest tornist teise sõita. Müüri pikkuseks loetakse 6352 km. Müür on 9 meetrit kõrge.
1894. aasta alguses põletas Liiv meeltesegaduses luulekogu jm käsikirju. Märtsis ja aprillis viibis ta Tartu närvikliinikus haiglaravil (skisofreenia ägedaim järk). Kliinikust lahkudes oli Liiv rahunenud, kuid parandamatu haige. 1894.aasta suvest kadus 30-aastane Liiv peaaegu kümneks aastaks avalikkusest. 1902 ilmus 38-aastane Liiv taas avalikkuse ette, liikus ringi Tartus ja Tallinnas Ehkki Juhan Liivi kirjatöid avaldati juba tema eluajal, jõudis ta eesti kirjanduse kaanonisse suuresti postuumselt, tema teoseid toimetanud Friedebert Tuglase toimetaja- ja kriitikutöö mõjul. Liivi ande suurus avaldus eriti haiguse ajal loodud lüürikas. Oma luules muretses Liiv kõige enam isamaa pärast, mis oli mitte romantilistes kaugustes, vaid reaalselt olemasolev Eestimaa. Sedalaadi tekstide tuntumad näited on "Eile nägin ma Eestimaad!", "Ta lendab mesipuu poole", “Sinuga ja sinuta” ja “Mitte igaühele”. Autobiograafilistes eleegiates peegeldas luuletaja enda
rahulolematuse tõttu suurem osa, alles jäeti vaid 25 eksemplari. Parandatud kordustrükk ilmus 1910. Ilmus ka kogumik ,,Elu sügavusest". Elu lõpul Liivi tervis halvenes uuesti, tal esinesid suurusluulud kuninglikust päritolust, kutsest Poola troonile. Arenes tiisikus. 1. detsembril 1913, pärast ränka külmetust suri Juhan Liiv 49-aastaselt. 3. Looming Ehkki Juhan Liivi kirjatöid avaldati juba tema eluajal, jõudis ta eesti kirjanduse kaanonisse suuresti postuumselt, tema teoseid toimetanud Friedebert Tuglase toimetaja- ja kriitikutöö mõjul. Liivi ande suurus avaldus eriti haiguse ajal loodud lüürikas. Oma luules muretses Liiv kõige enam isamaa pärast, mis oli mitte romantilistes kaugustes, vaid reaalselt olemasolev Eestimaa. Sedalaadi tekstide tuntumad näited on ,,Eile nägin ma Eestimaad!", ,,Ta lendab mesipuu poole", ,,Sinuga ja sinuta" ja ,,Mitte igaühele". Autobiograafilistes eleegiates peegeldas luuletaja enda
majanduslikke või psühholoogilisi tegureid? Kuidas toimib tekstis kultuuriline erinevus – kuidas rass, religioon, klass, sugu, seksuaalne orientatsioon, kultuurilised tõekspidamised ja traditsioonid segunevad/asuvad vastuollu üksikindiviidis ja selle läbi kujundavad indiviidi nägemust endast, teistest ja ümbritsevast maailmast? Kas on tajutav teisestumise protsess? Milline on antud teksti suhe kanoonilise (Lääne) kirjanduse kaanonisse, teemadesse, tegelastesse jne? Kas erinevate postkolonialistlikke tekstide vahel on enam siduvaid või eristavaid jooni? (Erinevate maade põlisrahvastik, valged kolonisaatorid, diaspora-gruppide kirjandus) Postkolonialismi teoreetikuid: Homi Bhabha, Nation and Narration 1990 (toim), Location of Culture (1994) Ashcroft, Bill, Griffith, G., Tiffin, H., The Empire Writes Back: Theory And Practice in Post-Colonial Literatures 1989
inimkonna saatust. Tuntuim apokalüpsis on Johannese Ilmutusraamat Uuest Testamendis. Selle sõnum on Jeesus Kristuse lõplikust võidust kõigi jumalavastaste jõudude üle. Kuulutus antakse edasi nägemuste, varjunimede ja sümbolitega. Raamat lõpeb kirjeldusega taevast, kus Jumal ja ta rahvas on üks ning kõik valu ja kurjus on igaveseks kadunud. Apostel Esimesed kristlikud usukuulutajad pärast Jeesus Kristuse surma, tähtsaimad on Peetrus ja Paulus. Apokriiva Piibli kaanonisse mittekuuluvad, kuid tekkeajalt ning sisult Piiblile lähedased judaistlikud ja varakristlikud teosed. 12 jüngrit 1. Püha Peetrus 2. Püha Andreas 3. Johannes 4. Püha Jaakobus Vanem 5. Filippus 6. Püha Bartolomeus 7. Püha Toomas 8. Matteus 9. Püha Jaakobus Noorem 10. Siimon Seloot 11. Taddeus 12. Juudas Iskareot 4 evangelisti: 1. Matteus sümboliseerib Jeesuse sugupuud 2
● soo mõiste on universaalne ● kõikide kultuuride kesksemaid jooni. ● On kirjutatud eelkõige meeste poolt, valdavalt on peategelased meessoost ning ka suunatud meessoost lugejale. Naised on kõrvaltegelased, teisese positsiooni omaksvõtjad. ● Mida uurivad feministlikud kirjandusteoreetikud ? Paljastavad eelpooltoodud väidete toimimist kirjandusteoses ja kriitikas. Kriitline pilk kaanonile, naisautorite toomine kaanonisse. ● Uurivad naiskirjanike loomingut, traditsioone (kuidas kirjutatakse, kuidas erineb meesautoritest, teistest naisautoritest). Enda asetamine traditsiooni, on üsna raskesti tehtav, kuna sageli näevad naised ise oma eelkäijatena mehi. ● Huvi ja soov tuua avalikuse ette naiskirjanikke. ● Uurivad kuidas loevad mehed ja naised. ● Kuidas tekib tähendus ? ● Mida tähendab, et kirjandusteos on ,,sekundaarne modelleeriv süsteem" ?
Linnas asus ka jumalakoda, kus oli piiskopi jutustamistool Kateeder Sellest on tulnudpiiskopikiriku nimetus katedraal Aja joolsul tõusid piiskoppide etteotsa peapiiskopid Maale kogudusekirikute rajamine kaasnes ristiusustamisega Esimesed neist ehitati 5. saj Jumalateenistuse tähtsuse suurenemine koondas piiskopi ümber madalate astmete vaimulikke , kes olid kantud selle linna vimulikkonna nimekirja kaanonisse Sellest tulnud ka kanoonikute nimetus Hiljem moodustasid kanoonikud piiskopi juurde kuuluva abistava ja nõuandva kogu toomkapiitli koosnes tavaliselt 12 kanoonikut (12 kristuse apostli järgi) Piiskopi ülesandeks oli : preestrite ametissepühitsemine ristitute konfirmeerimine kiriklike toimetuste juures kasutava õli pühitsemine altarite pühitsemine
Viimasena ristiti leedukad 1386. Kiriklik hierarhia lähtub piiskoppidest, algul koguduse ülevaatajad. Esimene piiskop olnud Peetrus Roomas. Hiljem sai Rooma piiskopist paavst. Kogu ristiusu kiriku pea e. Kõige tähtsam. Piiskopid olid suuremate piirkondade kiriklikud valitsejad.Algselt kateeder oli piiskopi jutustamisetool. Tänapäeval ülikoolis, teaduskonna väikesemad üksused. Kanoonik- madalama astme vaimulikud. Kes olid kantud mingi piirkonna vaimulikkonna nimekirja kaanonisse. Kanoonikud moodustasid hiljem Toomkapiitlid nõuandev ja abistav kogu piiskopi juures, tuleb ladinakeelsest sõnast doomus. Toomkapiitlisse kuulusid toomhärrad, keda oli tavaliselt 12. Piiskopi ülesanneteks oli: 1.Preestrite ametisse pühitsemine(ordineerimine). Order kindel kord. Ristitute leeritamine e. Konfirmeerimine 2. Õlipühitsemine. 3.Kirikute ja kabelite sissepühitsemine. 4.Verevalamisega rüvetatud paikade taaspühitsemine + adminstratviseid kohustused.
Samuti on võimalikud transformatsioonid vaimuliku ja ilmaliku muusika vahel. Näiteks võib rahvalaulust välja areneda koraal ja koraali motiive on omakorda kasutatud kontsertmuusikas - kas kõlavärvidena, tsitaatidena või teose ideestikuna. Üldtuntud on Cyrillus Kreegi 4-8 häälsed polüfoonilised kooriteosed, kus ta kasutas kas vaimulikke või ilmalikke rahvaviise, esmalt tuleb meelde ,,Mu süda ärka üles". Algselt rahvalaul, siis koorilaul-kontsertmuusika, käesoleval ajal ka KLPR kaanonisse võetud (KLPR 398A) ja seega jälle (kiriku)rahval laulda. Kirjatöö lõpetuseks kasutaksingi eelnimetatud laulu pealkirja ,,Mu süda ärka üles" kui vaimuliku muusika kokkuvõtvat tunnusjoont. Eva Laarmann kkl1 09.04.2015 Tartus
Ta oli Galilea kalur, kellest sai Kristuse lemmikjünger. Suurem osa vaimulikkonnast kogunes linna, sest seal oli enamus kirikutest. Linnas asus ka see jumalakoda, kus oli piiskopi jutlustamistool kateeder, millest on tulnud piiskopikiriku nimetus katedraal. Aja jooksul tõusid suuremate piirkondade etteotsa peapiiskopid. Jumalateenistuse tähtsuse suurenemine koondas piiskopi ümber madalamate astmete vaimulikke, kes olid kantud selle linna vaimlikkonna nimekirja kaanonisse. Hiljem moodustasid kaanonikud piiskopi juurde kuuluva abistava ja nõuandva kogu toomakapiitli, mis koosnes tavaliselt 12 kanoonikust. KORDAMINE Keskaja periodiseering ( kogu keskaja perioodi)ja feodaalühiskonna üldiseloomustus..katoliiklus ja vasalliteet - tunnused. Kujunesid seisused: vaimulikud, feodaalid, talupojad. Millal ja miks algas suur rahavste rändamine ja esimesed barbarite kuningriigid Frangi riigi tekimine, merovingid ja karolingid Feodaalsuhete kujunemine
Viimasena ristiti leedulased 1386. Katoliku kiriku organisatsiooni ja vaimulikkonna kujunemine Katoliku kiriku hierarhia lähtub piiskoppidest, kes esialgu olid koguduse ülevaatajad. 1. Rooma piiskopiks peetakse apostel Peetrust. Tema jutustustoolist kateedrist tuleb ka hilisem piiskopi kiriku nimetus katedraal. Jumalateenistuse tähtsuse suurenemine koondas piiskopi ümber madalamate astmete vaimulikke, kes olid kantud vaimulikkonna nimekirja kaanonisse. Hiljem moodustasid nad piiskopi juurde kuuluva abistava kogu toomkapiitli. Preestrite peamiseks ülesandeks oli pühitsemine. Kuid lisanus veel administratiivseid kohustusi nagu vaimulike kontrollimine. Selleks korraldas piiskop sinodeid (piiskopkonna vaimulike koosolek, kus tehti teatavaks paavsti ja kirikukogude otsuseid ning jagati vaimulikele korraldus) ja visitatsioone (piiskopi ülevaatus käik kirikutes ja kloostrites). Kristlaste hingehoiutööd tegi preester
25. Mida tähendab tõlkes nimi „Buddha“? - Buddha (Virgunu) 26. Mis on „Tripitaka“ ja mis ta tähendab tõlkes? Tripitaka (snskr tripitaka ‘kolmikkorv’): Budistliku kaanoni üldnimetus. Tekst pandi kirja pärast Buddha surma paali keeles (paali Tipitaka). Kanoonilise tekstina fikseeriti keiser Ašoka ajal 3. saj eKr. Sisaldab kloostrireeglit, Buddha õpetuskõnesid ja filosoofilisi traktaate. Hinajaana-budismis on T keskseks pühaks tekstiks. Mahajaana-budistlikku kaanonisse kuulub veel suur hulk kommentaare ja kommentaaride kommentaare. 27. Mis on elu Buddha õpetatud Nelja Õilsa Tõe järgi? Buddha, olles elanud noorena luksuses ja hiljem üliranges askeesis, hakkas õpetama keskteed. Õpetuse tuumaks on nn Neli õilsat tõde ja virgumisele viiv kaheksaosaline tee. Neli õilsat tõde 1. Elus on kannatused – sünd, vananemine, haigused, surm . 2. Kannatuste põhjus on kiindumine – iha meeleliste naudingute järele, mis seob ümbersünniahela külge. 3
Merilai, Saro, Annus, ,,Poeetika": Ilukirjanduslikkus (lk 914), Luule poeetika (1788, sh osa ,,Kõne-lause ja piltkujundid"), Proosa poeetika (139194) J. Kraavi, ,,Postmodernismi teooria", lk 110135. S. Nootre, Kirjanduse kõnetus: 1333, 5860, 6365, 111135 T. Hennoste, ,,Postkolonialism ja Eesti, http://www.kirikiri.ee/article.php3?id_article=201 KORDAMISKÜSIMUSED Millised on kirjandusteadlase/kriitiku kompetentsid? Kirjanduskaanoni tundmine Süvateadmised kaanonisse kuuluvate autorite loomingust, biograafilisest ja kultuurilisest taustast erinevatel ajaperioodidel Keelteoskus (võime lugeda kirjandustekste originaalkeeles) Süvateadmised erinevatest kirjandustraditsioonidest, kirjanduspraktikatest ja zanritest Võime tajuda tekstides sisalduvat intertekstuaalsust (viiteid teistele tekstidele) Erinevate zanrite analüüsimeetodite (nt. narratiivianalüüs, värsiõpetus) ja kirjanduslike võtete (nt
„Kõne-lause ja piltkujundid”), Proosa poeetika (139–194) J. Kraavi, „Postmodernismi teooria”, lk 110–135. S. Nootre, Kirjanduse kõnetus: 13–33, 58–60, 63–65, 111–135 T. Hennoste, „Postkolonialism ja Eesti, http://www.kirikiri.ee/article.php3?id_article=201 KORDAMISKÜSIMUSED Millised on kirjandusteadlase/kriitiku kompetentsid? Kirjanduskaanoni tundmine Süvateadmised kaanonisse kuuluvate autorite loomingust, biograafilisest ja kultuurilisest taustast erinevatel ajaperioodidel Keelteoskus (võime lugeda kirjandustekste originaalkeeles) Süvateadmised erinevatest kirjandustraditsioonidest, kirjanduspraktikatest ja žanritest Võime tajuda tekstides sisalduvat intertekstuaalsust (viiteid teistele tekstidele) Erinevate žanrite analüüsimeetodite (nt. narratiivianalüüs, värsiõpetus) ja kirjanduslike võtete (nt
Legendi kohaselt valiti välja 72 kirjatundjat, kes suleti Aleksandrias igaüks oma ruumi ja tõlkisid omaette piiblit. Nad olevat piibli kõik ühtemoodi tõlkinud. Tulemuseks on omaette traditsiooniline kreekakeelne piiblitõlge, kus raamatud on teises järjekorras, neid on rohkem kui 39, ka nende kuju on teistsugune. Eesti piiblid on tõlgitud reeglina heebreakeelsetest piiblitest. Vene õigeusu piiblid on tõlgitud kreeka kaanonitest. Apokrüüfid on raamatud, mis kuuluvad kreeka kaanonisse, aga mitte heebrea kaanonisse. Eesti piiblitõlked Viimati tehti VT tõlge eesti keelde aastal 1968. (kogu piibel) Välis-Eestis. Ilmselt on kõige levinum piibel Eestis. 1997. aasta väljaanne on samuti 1968. aasta VT parandatud väljaanne: parandused polnud väga sisulised, eesti keelt kaasajastati. Aastatel 1938-40 anti välja Suur Piibel (juubelipiibel). Ka see pole täiesti uus tõlge. Uku Masing tõlkis VT luuleosad uuesti. Faksiimileväljaanne aastast 1989 Soomes
Ilias, Odüsseia, Telegoneia, Kypria 23. Millise eepika esindaja oli Hesiodos, kuidas on see zanr seotud Homerose eepikaga? Didaktilise eepika esindaja, mõlemad õpetliku sisuga. 24. Nimeta Hesiodose poeemis ,,Tööd ja päevad" käsitletud teemasid. ausa põllumeheelu ülistamine, manitsuste ja ähvarduste esitamine, praktiliste nõuannete andmine 25. Millest rääkis Hesiodose eepos ,,Teogoonia"? maailma tekkimisest, jumalate põlvnemine 26. Kes kuulusid hellenistlikusse 9 lüüriku kaanonisse? Alkman, Sappho, Alkaios, Anakreon, Stesichoros, Ibykos, Simonides, Bakchylides, Pindaros 27. ,,Mina", rollid ja maskid kreeka lüürikas. Luuletuse ,,mina" ei ole poeedi ,,mina", vaid persona ehk mask 28. Millised olid kreeka arhailise lüürika zanrid? Too igaühe kohta näiteks vähemalt kolm autorit. jamb (Hipponax, Semonides, Solon), eleegia (Mimnermos, Kallinos, Theognis), meelika monoodiline: Sappho, Alkaios, Anakreon; koorimeelika: Alkman, Simonides, Pindaros 29
postkolonialistliku identiteedi problemaatika kolonialistlik vastupanu poliitika ja psühholoogia, Kuidas rass, religioon, klass, sugu, seksuaalne orientatsioon, kultuurilised tõekspidamised ja traditsioonid segunevad/asuvad vastuollu üksikindiviidis ja selle läbi kujundavad indiviidi nägemust endast, teistest ja ümbritsevast maailmast? Kas on tajutav teisestumise protsess? Milline on antud teksti suhe kanoonilise (Lääne) kirjanduse kaanonisse, teemadesse, tegelastesse jne? Kas erinevate postkolonialistlikke tekstide vahel on enam siduvaid või eristavaid jooni? (Erinevate maade põlisrahvastik, valged kolonisaatorid, diaspora-gruppide kirjandus) Mis on postkolonialistlik identiteet, mille iseloomustamiseks postkolonialistlikud teoreetikud on kasutanud mõisteid nagu Mimikri- Mimikri lähtub ambivalentsest suhtest kolonisaatori ja koloniseeritava vahel. Koloniaalpoliitika küllalt tavaline
Kaanon hoiab mingi teose käibel. 36.Kaanoni kriitika Kaanon on saanud palju kriitikat, kuna suunab liialt ja tekitab juba mingid kindlad väärtused (esindab valge inimese ja Euroopa väärtusi). Võib esineda ka tõlkimise probleem. Suuresti seisneb kriitika ka selles, et miks on mõni teos saanud mingi olulise tähelepanu osaliseks ja mõni teine mitte. Lisaks, kes seab kaanonit kokku (kriitikud, kirjandusteadlased, õpetajad). Kas mingi teos on väärt kuuluma kaanonisse? Kirjanduskaanoni ülesehitusprintsiip on kooskõlas eliidi/valitseva klassi ideoloogia ja poliitiliste huvidega. Maailmakirjanduse kaanon esindab valget rassi, meessugu, Euroopa päritolu, seega peetakse seda rassistlikuks, imperialistlikuks (suurriiklik) ja patriarhaalseks. 20 Eurotsentristlik vs avatud kaanon multikultuurne, arutelud nn. uue maailmakirjanduse üle,
Et teise pärandusepoolega sama ei juhtuks, siis otsustab autor juhtida venda paremale, ausamale teele ja rääkida töökuse, järjepidevuse väärtustest. Samuti põllutööde tegemisest. 25. Millest räägib Hesiodose eepos ,,Teogoonia"? Maailma tekkimisest (kosmogoonia) ja jumalate põlvnemisest (teogoonia). Palju tähelepanu pööratud jumalate sugulussidemetele. 26. Kes kuulusid hellenistlikusse 9 lüüriku kaanonisse? Alkman, Sappho, Alkaios, Anakreon, Stesichoros, Ibykos, Simonides, Bakchylides, Pindaros Autorsuse tähtsus tekkis koos professionaliseerumisega (6. saj eKr II pool: Simonides, Pindaros, Bakchylides: tellimusluule) 27. ,,Mina", rollid ja maskid kreeka lüürikas. Kuigi lüürikat esitab poeet mina-vormis, siis see "mina" ei ole poeet ise (nagu see oleks tänapäevases lüürikas), vaid mask, persona. Lüürika toimis avalikus, sageli
ennast peetakse loovaks ümberkujundavaks teguriks. (Ibid: 423) 1.3.1 Autoritatiivsed tekstid Bahá'u'lláh' ja `Abdu'l-Bahá kirjatööde Shoghi Effendi poolseid tõlgendusi peetakse autoritatiivseks, kuid ei loeta pühakirjaks. Suur hulk Shoghi Effendi kirjutisi kujutavad endast vastuseid baha'ide administratiivsüsteemi arengut puudutavatele küsimustele. Ta on kirjutanud ka baha'i usundi seletava ajaloo ja tõlkinud paljud Bahá'u'lláh' kirjutised inglise keelde. Baha'i pühakirja kaanonisse kuuluvaks peetakse ainult selle usu autoriteetide kirjatöid, nende räägitud sõnad normatiivsed ei ole. (Ibid: 423) Ülemaailmsele Õigluse Kojale on antud õigus toimida baha'i usundi kõrgeima institutsioonina ja anda seadusi nendes valdkondades, mille kohta pole pühades tekstides täpseid juhiseid. Tema seisukohad on kohustuslikud, kuigi tema korraldusi võib järgmine Ülemaailmne Õigluse Koja muuta või tühistada, kui asjaolud muutuvad
erinevad jumalad) – seda arendab Faehlmann edasi. Faehlmann lisab Petersoni materjalile rahvasuust kuuldud katkendeid. 1866 avaldab Faehlmanni jutukesi Pärnu Postimees (läks 20a, kuni lõpuks jutukesed eesti lugejani jõuavad). 1867 ilmub Cr. R. Jakobsoni kooliõpik, mis on märgilise tähtsusega teos 19.saj eesti kirjanduskultuuris – seal Jakobson trükib osa Faehlmanni jutte ümber. Alates ärkamisajast on jutukesed kuulunud rahvuskirjanduse kaanonisse, neil on alati olnud pedagoogiline kaanon. Nendega taheti õpetada rahvuslikku eneseteadvust. Ka Jakobsoni õpikus esitleti Faehlmanni lugusid kui tõest rahvuslikku pärimust. Muistendite vastu tunti huvi ka väljaspool Eestit: 19.saj lõpus avaldati Saksamaal, tõlgiti rootsi ja soome keelde. Muistendid läksid välismaale kui autentsed lood eesti kultuurist. Muistendid kuulusid romantismi esteetikasse:
kasvanud välja loodusest endast. Kuna Wordsworth kujunes romantismi hääletoruks, siis ta istus Järvede piirkonnas ja tema juurde tekkisid siis sellised palverändurid. Tekkis teatev kommuun, ja see oli osaliselt ka nende unistus. Romantismil on ka eelautorid - sinna paigutatakse William Blake ja Robert Burns?. William Blake - Blake on autor, kes elas 1757-1827. Originaalsuse poolest on teda võrreldus Hölderiniga. Blake oma ajas ei olnud väga tuntud autor. Blake on kaanonisse pandud hiljem. Prerafaliidid taasavastasid Blake'i. Oma eluajal oli Blake tagasihoidlik autor - oli luuletaja, kuntsnik - oli elus õppinud ainult vasegravüüri - ja oli ka mõtleja. Blake'i luule interpreteerimine ei ole lõplik. Lisaks on ta eemal olnud ka puht füüsiliselt - ta ei lävinud väga palju teiste oma kaasaegsetega - käis Godwini ringis - sotsialistliku suunaga ring. Baldwin on kuulsaks saanud tänu oma naisele ja tütrele. Tema naine oli üks esimesi feministe.
ööbik"; 1867). Ta on kirjutanud ka lastelaule."Vanemuise" seltsis oma näidendeid ("Saaremaa onupoeg", "Säärane mulk") lavastades pani ta aluse eesti teatrile.Koidula jutulooming lähtus põhiliselt võõreeskujudest. Oma loominguperioodi vältel kirjutas ta 4 näidendit, 7 artiklit, 86 proosatööd ja üle 300 luuletuse Juhan Liivi looming Ehkki Juhan Liivi kirjatöid avaldati juba tema eluajal, jõudis ta eesti kirjanduse kaanonisse suuresti postuumselt, tema teoseid toimetanudFriedebert Tuglase toimetaja- ja kriitikutöö mõjul. Liivi ande suurus avaldus eriti haiguse ajal loodud lüürikas. Oma luules muretses Liiv kõige enam isamaa pärast, mis oli mitte romantilistes kaugustes, vaid reaalselt olemasolev Eestimaa. Sedalaadi tekstide tuntumad näited on "Eile nägin ma Eestimaad!", "Ta lendab mesipuu poole", "Sinuga ja sinuta" ja "Mitte igaühele". Autobiograafilistes eleegiates peegeldas luuletaja enda traagikat (nt
Need ei olnud otseselt ka Wordsworthi omad, kes eessõnas oma kaasautori mainimata jätab. ,,Childe Haroldi palveränd" Tegelik wordsworthi ja Scotti luule läbimurre toimub pärast Byronit. ,,Lüürilisi ballaade" peab eksamil teadma! Tormiline romantismi aeg jääb teise ajajärku. Blake elas varem kui suur osa romantikuid. Originaalsuse poolest on teda kõrvutatud Hölderliniga. KA tema oli eraldiseisev ja üksik. Omas ajas ei olnud ta eriti tuntud autor. Blake pandi sinna kaanonisse hiljem nagu 19. sajandil ja 20. sajandil kombeks oli. Ta võlgneb oma tuntuse prerafaeliitidele. Oma eluajal oli tagasihoidlik autor. Oli nii luuletaja, kunstnik (oli õppinud vasegravüüri) ja oli ka mingis mõttes filosoof. Oma mõtted põimis ta ka oma luulesse, ja nii on tema luules ka erinevaid tähendusi. Ainuke asi mis õppis oligi vasegravüür. On andnud välja kolm kogumikku. ,,Luulevisandid", ,,Songs of Innocence" ja ,,Songs of Experience". Viimase kahega on ta saanud kuulsaks
järgnes hõbedane, siis pronksi ja siis kangelaste ja lõpuks raua ajastu, milles ta ise elab. Ta ennustab, et Zeus hävitab tema rahva, kui mehed sünnivad hallide juustega ning kõik moraali- ja religioonitavad on hüljatud. 25. Millest räägib Hesiodose eepos ,,Teogoonia"? Hesiodose eepos ,,Teogoonia" räägib kreeka jumalate põlvnemisest, nende sugupuust. 26. Kes kuulusid hellenistlikusse 9 lüüriku kaanonisse? Alkaios, Alkman, Anakreon, Bakchylides, Ibykos, Pindaros, Sappho, Simonides ja Stesichoros. 27. ,,Mina", rollid ja maskid kreeka lüürikas. Kreeka lüürikas ei esindanud jutustaja või autor enamasti oma reaalset mina, vaid see oli võetud "mina"-roll, mask. Tihti esindas see roll ka publikut või räägiti kogu linnriigi/polise eest. 28. Millised olid kreeka arhailise lüürika zanrid? Too igaühe kohta näiteks vähemalt kolm autorit.
Kataloogistiil 24. Nimeta Hesiodose poeemis ,,Tööd ja päevad" käsitletud teemasid. ülistab ausat põllumeheelu, esitab manitsusi ja ähvardusi ning praktilisi nõuandeid. Teos sisaldab ka kirjeldust viiest maailmaajastust. 25. Millest rääkis Hesiodose eepos ,,Teogoonia"? sisaldab Kreeka jumalate genealoogiat ning kirjeldab maailma tekkimist Kaosest Erose kui ürgse korrastava jõu kaasmõjul. 26. Kes kuulusid hellenistlikusse 9 lüüriku kaanonisse? Alkman (7. saj eKr) Sappho (u.600) Alkaios (u.600) Anakreon (6. saj) Stesichoros (6. saj) Ibykos (6. saj) Simonides (6. saj) Bakchylides (5. saj) Pindaros (5. saj) 27. ,,Mina", rollid ja maskid kreeka lüürikas. Kreeka lüürika ei ole seotud pihtimusliku subjektiivse ,,minaga" nagu tänapäeva lüürika Lüürika toimis avalikus, sageli rituaalses kontekstis, seda kanti ette (kitsamas või laiemas ringis)
aastatest, Vanim evangeeliumist on Markuse evangeelium, mille kirjutamisajaks peetakse ajavahemikku 60-75. Markuse evangeeliumile järgnesid Matteuse ja Luukase evangeeliumid (ajavahemikust 80- 110). Kõiki kolme peetakse sünoptilistikeks, kuna vaatlevad Jeesuse maapealse elu viimaseid aastaid. Johannese evangeeliumi peetakse viimasena tekkinuks, Johannese ilmutuse raamat pärineb aastast 150. Kitsam tekstide kaanon tekkis hiljem, pärast 350. aastat, esimesed kristlased pidasid kaanonisse kuuluvaks ka erinevaid rituaale ja piiskoppide kirju. Kolm alust, mille põhjal kaanon paika pandi: teos pidi olema kogu ulatuses ortodoksne/ üheselt vastuvõetav; teos ei pidanud olema apostli enda kirjutatud, kuid see pidi temast põlvnema; samuti oli oluline, et neid tekste oldi teenistustel loetud järjepidevalt ja suureulatuslikult. Tänase kiriklike ametite süsteemi juured hakkasid domineerima teisel sajandil. Eristati kahte süsteemi: presbüterlikku ja piiskoplikku
Teadlik kunstiline taotlus. Hingelis-vaimne armastuse tundmus, mis on küll maine aga ulatub jumalikuni. Vaimne, hingeline, spirituaalne, jumalik. Armastus on kõige olulisem, se avaldab ja ülendab inimest, lubab tal mõista ehk osalt seda, mida jumal võib näha. Ka Prantsusmaa on oma peenusega tuntud, aga Itaalia oli tugevam. Dantet ei sa pidada otseselt humanistiks, küll aga oli ta väga haritud, ning see võimaldas tal luua teoseid, mis tänapäeval kuuluvab maailmakultuuri kaanonisse. Juba tema aluajal taheti talle anda loorberipärga, kuid reaalselt jäi saamata. Talle järgnesid Petrarca ja Boccaccio. Boccacciol oli suur austus Dante loomingu vastu. Dante "Uus elu" ("Vita nuova"). See on kirjutatud ja valminud u 1292-1293. Teos on pühendatud daamile nimega Beatice. Ta oli noor aadlidaam, oli abielus. Ka Dante ise oli abielus, kokku kuue lapsega, nende hulgas ka üks tütar, kellele pandi ka nimeks Beatrice
kirikukogude otsuseid ja jagati vaimulikele korraldusi Visitatsioon külastus, selle ajal käis piiskop läbi oma piiskopkonna kirikud ja kloostrid, mis kuulusid tema kontrolli alla, jälgis ordureeglitest kinnipidamist Katedraal piiskopkirik, nimetus tuleneb kateedrist, mis on piiskopi jutlustamistool Toomkapiitel kanoonikutest moodustunud abistav ja nõuandev kogu piiskopi juures (kanoonikud madalamate astmete vaimulikud, kes olid kantud linna vaimulikkonna nimekirja kaanonisse), 12 kanoonikut Preester pühitses armulauda, jagas ka teisi sakramente, pidas jutlust, sooritas kiriklikke toiminguid Kirikukümnis maks, mis moodustas algselt ühe kümnendiku saagist, jagunes suurkümniseks (vilja pealt), väikekümniseks (aiasaadused) ja looma- e. verekümniseks Patronaadiõigus maaisanda õigus määrata kohale preester, tal oli see õigus, sest kirik oli sõltuv
Traktaat ,,Monarhia" 1310 aasta paiku kirj. Selleks ajaks juba tugevalt paavstivõimu vastane. Toetab keisrivõimu. Kiriku poolt keelatud kirjanduse nimekirja, määrati põletamisele. 04.03.09 Dante Alighieri, Vita Nuova, Divina Commedia. D suurus avaldub eelkõige eepilis-filosoofilise luule valdkonnas. Isiksuse esiletõus on R peamine tunnusjoon, esiletõus. Tulevad isiksused, kes ise loovad uued kordumatud teosed, msi sageli ei mahu isegi kaanonisse. D suurteos on ,,Commedia", mis hiljem al 16. saj sai pealkirjaks ,,Divina Commedia". Suur poeem. Allikaid mitmesuguseid, osa keskajast. Kirjutab nägemuse zanris, unenäolisena. Juba 12, 13 saj kirj olemas väikesed proosa jutustused, mis rääkisid hinge rännakutest teispoolses elus, põrgus see on ka D inspireerinud. Allegooriad laialt levinud ka hiliskeskajal, laialdane sümboolika keskaegsed jooned. Religioosne raamistus paavstivaenulikkus ei
paremini ilmestada. Esile peab tõstma Kangro näidendiraamatut, sest näidendiraamatuid pole paguluses välja antud palju ja nende üksikute seas on tema teos kindlasti tähtis. See raamat pakub esteetilise plaanis väga erinevat: võime ühelt poolt realistlikku laadi kohata, kuid ka sümbolistlikku draamat. Tundutmad võiksid olla ,,Hunt", mis on mingis mõttes Kangri variatsioon ,,Libahundi" teemadele ja see on ka üks näidend, mis on haaratud Võrukirjanduse kaanonisse. On ka ilmunud pealkirja alla ,,Susi". Teine siis ,,Merre vajunud saar", mis kajastab 43nda aasta kodumaalt lahkumise aegu. Kangro loomingi on iseenesest rikkalik ja tegevus mitmekülgne. Luules selline järjepidevus on kõige ilmekam ja luule kaudu loomingu põhitähendused hakkavad kõige varakumalt genereeruma, proosas ja draamas tuleb tähendusi hiljem juurde. On selge, et paguluskirjandus on pigem pagulaste väljaelamine. Kirjutatakse oma
uudselt. Sellega seondub seesama subjekti lagunemine, spontaansus, teksti tulevad erinevad esmapilgul täiesti seoseta sõnad ja sõnaühendid. Liiatigi kui sürrealismi, mis sünnib Prantsusmaal eliidile mõeldud kirjandussuunana, toime on olnud järgnevale luulele tugev. 20 sajandi vältel on sürrealism saanud aktsepteeritavaks ja sellist tüüpi kirjutamise meetod kuulub 20 sajandi II poole kirjutamise kaanonisse. Ilma selleta on pea võimatu ümbritsevat maailma kajastada. Seda, et Krull selle vooluga kuidagi suhestub, näitab ka tema tegevus muudes valdkondadaes tema uurimused eesti sürrealismi klassikutest Ilmar Laabanist ja Andres Ehinist. ,,Swinburne" (,,Biograafiline sari kahes osas"); ,,Kaalud"; ,,Jazz" Neid teoseid ühendab see,et Krull keskendub neis mingile kindlale teemale või suhestab oma kirjutamise mingi laiema teema või ka kunstivaldkonnaga. ,,Swinburne" tegeleb väga üldiselt
Strukturalism jäi USA ülikoolides vahele. Pärast uuskriitikat tuli kohe post- strukturalism, mille arvates kaanon on seotud võimu- ja sundimismehhanismiga. Kaanonivaidlus USAs. Kanonistid: 1) kirjandusliku kaanoni moodustavad üksnes tugevad kirjanikud; 2) kvaliteeti näitab teksti semantiline tihedus, tõlgendus- võimaluste rohkus; 3) kirjanduskaanon toetab haridust ja tagab ühiskonna homogeensuse ja vabastab selle pealesurutud identiteetidest. Mida kummalisem on kunst seda lihtsam on kaanonisse pääseda (ühiskonda põlgavad futuristid-dadaistid). Relativistid: kaanon, mis on sotsiaalse kokkuleppe vorm, ei ole seotud objektiivsete väärtustega. Subkultuuride nn väiksed kaanonid asendavad suured kaanonid. John Guillory Kaanon on eelkõige kultuuri ja haridusliku monopoli probleem. Tüliõunaks kanonistide ja relativistide vahel on core curriculum, põhikursuste kava, mis viidi USA ülikoolidesse sisse pärast II maailmasõda, et luua ülikoolidele ühine alus
* üheks uurimise teemaks ongi nende kolme (subkult, popkult, kõrgkultuuri kaanon) vah. suhe ning suhe n-ö. valitseva ideoloogiaga (Patrick Fuery & Nick Mansfield (2000): Cultural Studies and Critical Theory. Oxford: Oxford UP, lk. 24-35). Subkult tihti vastandub ideoloogiale, popkult on sellele lähedal, kaanon ei vastandu (per definitionem) aga sisaldab ka autonoomsemaid elemente rohkem. # samas toimub ka liikumine nende vahel: subkultuurist poppi [nt. punk], populaarkultuurist kaanonisse [nt. Hitchcock], [või ka kaks sammu . dzäss], kaanonist poppi ja subkultuurisse [Mona Lisa; ,,gootid"; viimane on keerulisemgi juhtum: Poe, Baudelaire -> vampiirifilmid -> subkult -> varsti läheb ka kommertsiks kätte]. Üks siin tekkiv küsimus on: mida sellised muutumised räägivad ühiskonna, kultuuritööstuse, teiste kult. institutsioonide & ideoloogia vahelistest suhetest? # näeme, et erinevate kultuurivormide vahelist hierarhiat vaadeldakse siin lihtsalt kui
sakslasi üles võitlema Napoleoniga. Kleist tahtis Napoleoni mürgitada rotimürgiga. Need muutused olid sellised, et klassitsism ei tunnistanud neid. Klassitsistide jaoks karakter alati tahte suund. See oli Kleisti enda seisundi kirjeldus (see näidend), ka tema viskus ühest äärmusest teise. Kleist pidas end ülal silmatorkavalt ja kahtlaselt, meeleolud kõikusid depressiooni ja meeleheitliku energia ja eufooria vahel. Selline kummaline elutõde ei kuulunud tolle aja esteetilisse kaanonisse, see oli mõeldamatu. Selle näidendi saatus selline, et lavastati alles 10 aastat pärast Kleisti surma, publik vilistas selle välja, keegi ei suutnud seda kummalist näidendit mõista. Goethe ei lavastanud ühtegi Kleisti tragöödiat. Goethe ei olnud Kleistist heal arvamusel, Kleist oli tema arust looduse poolt imekauniks loodud keha, mida järab haiglane parasiit. Selline disharmoonilisus oli talle solvav. ,,Lõhutud vaas" 1821 Kleisti komöödia, kirjutatud