HELGA NÕU ,,TIIGER, TIIGER" Referaat 1. AUTORI TEEKOND PAGULUSSE Helga Nõu (neiupõlvenimega Raukas) sündis 22. septembril 1934 Tartus metsainspektorist isa Aleksander Friedrich Raukase ja käsitööõpetajast ema Elsa Raukase esiklapsena. Ta õppis Pärnu 5. algkoolis. 1944. aastal põgenes perekond Rootsi. Rootsis õppis Adelsö algkoolis ja Hermodsi korrespondentsinstituudis, lõpetas Stockholmi tütarlaste gümnaasiumi ja 1957. aastal algkooliõpetajate seminari. Töötas
Paguluses on aastatel 1944-1990 välja antud 181 luulekogu, 267 romaani ja 155 teost memuaarkirjandust. Kuna paguluskirjandus kogus aina rohkem kuulsus jaotati paguluskirjanikud erinevateks põlvkondadeks. G.Suits, M.Under, A.Adson, H.Visnapuu ja A.Gailit kuulusid kirjanike põlvkonda, kes olid juba varem Eesti Vabariigis tuntud. K.Lepik, I.Laaban, B.Kangro, R.Kolk ja A.Viirlaid olid kirjanikud, kes ära minnes olid umbes 20aastased. Üheks grupiks olid kirjanikud, kes läksid pagulusse lastena ning olid rohkem seotud asukohamaa kui Eesti kultuuri ja eluga näiteks nagu H.Nõu, E-K. Toona, I.Ivask ja I. Laaman. Samuti loetakse Eesti paguluskirjanikeks ka isikuid, kes sündisid pärast sõda paguluses nagu T.H. Ilves ja M.K. Kostabi. Kui pärast 1905. Aasta Vene revolutsuiooni olid paguluses olnud tekstide või taieste autorid, siis pärast 1944.aastat olid pagendatud lisaks ka pagulusse läinud autorite looming.
raamatukogud eesti kirjandusest. Sel kombel hävitati suur osa iseseisvusaegsest perioodikast ja ilukirjandusest. Alles jäeti ainult mõned raamatud ja nende kasutamiseks tuli taotleda eriluba. · Milles seisnes eesti kultuuri lõhestatus? Eesti kultuuri lõhestatus seisnes selles , et Nõukogude liit lõhestas selle kaheks: välis- ja kodueesti kultuuriks. Välis eesti kultuur on selline, et need inimesed, kes pagulusse läksid välisriikidesse võisid kirjutada, rääkida, maalida jms seda, mida nad tahavad, aga need, kes eestisse jäid, pidid valima, mida nad loovad ja kirjutavad. · Mille poolest erinesid nõukogude aja laulupeod praegustest? Nõukogude ajal lehvisid punased lipud sini-must-valgete asemel , keelati ära eesti hümni laulmine , aga rahvuslike riiete kandimine oli lubatud. · Mil moel mõjutas massiteabevahendite areng kultuuri?
Nõukogude võim tahtis Eesti NSV-d eraldada läänemaailmast, nende arengust ja suundumustest. Nad üritasid vaikselt hakata Eesti kultuuri asendama Nõukogude Liidu omaga. Selleks püüti hävitada iseseisvusaegset ilukirjandust. Kirjanduse tellimine välismaalt oli äärmiselt piiratud. Ühiskonnast ei kadunud ka kunagi tsensuur. Selleks tagati julgeolekuorganid. Eesti kultuur oli jaotatud kaheks: välis-ja kodueesti kultuur. 1944.aastast läksid paljud loovinimessed pagulusse, et jätkata seal oma senist tegevust, kuid eestlased ei näinud nende loomingut kuni 1980. aastate lõpuni. Haritlaste põlvkon langes ideoloogilise terrori ohvriks. Selle tagajärjel nende loometegevus kahanes. Paljud haritlased olid sunnitud taluma ka repressioone. 1950.aastate teisel poolel algas eesti kultuuri osaline taastamine seoses Stalini surmaga. Uue haritlaste põlvkonna lõplik läbimurre toimus 60.aastatel, mil poliitilised olud muutusid vabamaks.
sündmused: II maailmasõda, baaside ajastu (Vene vägede sissetoomine), ENSV loomine, küüditamine (1941, 1949, umbes 30000 inimest), Saksa (1941 -1944) ja Nõukogude (1940 1941; 1944 - 1991) okupatsioonid, pommitamised, pagulusse suundumine (1943/1944 ligi 70000 inimest, lahkus 2/3 haritlastest), kirjandus: pagulus kirjandus (piiri taga kirjutatud, enamik teoseid anti välja välismaal ja sealsetes kirjastustes, ilmus rohkem teoseid), tagala kirjandus (sõdivate riikide rahulikus piirkonnas kirjutatud, NSVL tagalas loodi kunstiansambleid ning anti välja raamatuid), Eesti kirjandus (Eestis kirjutatud, kaasaminek ideoloogiaga ja korraga, kirjutama pidi seda, mida kord tahtis, kes ei teinud visati Liidust
ning eri inimtüüpide kujutamisega tõeline meistriteos, üks enimloetumaid ja paljudesse keeltesse tõlgitud eesti romaane Romaan maalib realistliku pildi eesti talupoja elust sajandivahetusel tsaariaja lõpuaastate väljakannatamatuks muutunud ühiskondlikes oludes Välismaine Eesti Kirjanike Liit ja Eesti Kirjanduse Teabekeskus Välismaine Eesti Kirjanike Liit Loodi 6.07.1945 Stockholmis Eestist pagulusse läinud kirjanikud 78 liiget Rootsis, USA-s, Kanadas, Soomes, Inglismaal, Saksamaal, Austraalias, Brasiilias jne. Eesti Kirjanduse Teabekeskus annab välja ingliskeelseid katalooge, vahendab eesti autoreid välismaale, toob Eestisse välismaiseid kirjastajaid ja kirjandusega seotud professionaale Hoiab tõlkijaid ja väliskirjastajaid kursis Eesti kirjanduses toimuvaga ja vahendab Eesti kirjandust välismaale. Korraldab õppeseminare tõlkijatele ja nende viibimist
tuntud, seega polnud kirjanikuna elatist teenida võimalik. G.Suits, M.Under, A.Adson, H.Visnapuu, A.Gailit, K.Ristikivi, A.Mälk · Keskmine põlvkond See oli arvukaim grupp. Kirjanikud, kes lahkudes olid umbes 20 aastased. Neil oli gümnaasiumiharidus ja enaik vallalised. Nad suutsid paguluses oma valitud eriala teostada. K.Lepik, I. Laaban, B.Kangro, R.Kolk, A.Viirlaid. · Noorem põlvkond kirjanikud, kes läksid pagulusse lastena ning olid rohkem seotud asukohamaa kui Eesti kultuuri ja eluga. Kui neil oli hiljem võimalus Eestit külastada, siis osa neisr loobus sellest. Koos nimetatud põlvkonnaga algas eesti pagulaskultuuri allakäik. Nad ei olnud tegelikult eestlusest enam huvitatud. H.Nõu, I. Ivask, I.Laaman · Isikud, kes sündisid pärast sõda paguluses. Eestlus on nende jaoks pigem vormiline, vähesed tunnevad end Eestis kodus
Eesti NSV oli samuti ka eraldatud läänemaailma vaimsest arengust ja edasijõudmistest. Nõukogude võim hävitas palju põlvkondade kultuuripärandit. Puhastati raamatukogud ja hävitati suur osa iseseisvusaegsest perioodikast ja ilukirjandusest, alles jäeti üksikuid. Samuti oli äärmiselt piiratud kirjanduse tellimine välismaalt. Eesti kultuur lõhestati kaheks: välis-ja kodueesti kultuuriks. Paljud loomeinimesed siirdusid pagulusse, et jätkata muil maadel oma senist tegevust. Kuid eesti kultuuri järjepidavuse ka nõukogude aastatel tagas just nende enamike eestlaste vastupanuvõime ja elujõulisus. Kuid siiski paljud loomeinimesed ja haritlased olid sunnitud oma senise loomingu ,,ümber hindama" ja taluma repressioone. Õnneks 1950. aastate teisel poolel vaimne surutis ühiskonnas leevenes mingil määral ja võimaldas haritlastel oma esialgse loomingu juurde naasta. Eesti kultuur taastus osaliselt ja selles
eemale, kuna teadsin ,et ta väärib paremat kui mina, sest tal oli vaja meest, kes tal alati olemas oleks ja tema eest hoolitseks, kuid mina seda teha ei suutnud. Tema mees tulistas teda vihahoos ühel ööl, ma küll opereerisin teda ning üritasin päästa, kuid see ei õnnestunud. Pärast tema surma, otsustasin ennast üles anda, kuigi mulle pakuti võimalust põgenemiseks. Läksin tagasi oma hotelli, kus politsei juba ees ootas ning teisi vahistas. Mind saadeti pagulusse, teel sinna leidsin oma õnne, nüüd saan taas olla koos oma armastatuga. Joan Madou. Pärast oma mehe surma, olin muserdatud, hulkusin tänaval, teadmata mida teha. Sattusin kokku meeldiva noormehega, kes mind ööseks enda juurde hotelli viis, ning mind ka edaspidi aitama hakkas. Ma armusin temasse üsna kohe, ma ei tea mis, aga miski lausa tõmbas mind tema poole. Ma tegin kõik ,et temaga võimalikult palju aega koos veeta.
Locke ja Descartes Riin Emajõe 12A John Locke Sündis 29. augustil 1632. aastal Wringtonis, Bristoli lähedal ja suri 28. oktoobril 1704. aastal Oatesis, Essexis Ta oli inglise filosoof ja materialistliku sensualismi üks peaesindajaid 1667-75 oli viigide partei liidri lord Shaftesbury teenistuses ja osales poliitilises võitluses Läks valitsuse jälitatuna pagulusse, naasis Inglismaale 1689 Locke`i tunnetusteooria põhiteesi ("mõistuses ei ole midagi, mida varem ei ole olnud meeltes") järgi on meeleline kogemus kõigi teadmiste allikas Locke tunnistab kahesugust kogemust välist ja seesmist (reflektsioon) Vastukaaluks kaasasündinud ideede õpetustele väidab Locke, et vastsündinud indiviidi teadvus on "puhas leht" (tabula rasa), mille elu vältel täidavad aistingud. Need informeerivad indiviidi
Tallinn 2010 1 Elukäik Gailit sündis Valgamaal Sangaste mõisa läheduses Kuiksillal, üles kasvas ta Laatre mõisas. Sarnaselt kodukandi pinnamoega oli ka Gailiti elu värvikas, selles oli nii väiksemaid, kui ka suuremaid käänakuid. Ta elas ja töötas mitu aastat Prantsusmaal, Lätis, Saksamaal ja Itaalias ning siirdus 1944. aastal pagulusse Rootsi, kuhu jäigi elu lõpuni. Alates 1899. aastast õppis ta Valgas läti kihelkonna- ja linnakoolis, aastatel 19051907 Tartu linnakoolis. Aastatel 19111914 töötas ta ajakirjanikuna Lätis, 19161918 Eestis. Ta võttis osa Vabadussõjast sõjaväeametnikuna ja sõjakirjasaatjana, Vabadussõjale on pühendatud romaan "Isade maa" (1935). Gailit kuulus kirjanike rühmitusse "Siuru". Aastatel 19221924 elas ta Saksamaal, Prantsusmaal ja Itaalias ning seejärel kutselise
inimest. 3. Looduslikud tingimused: kliima on peamiselt kuiv, poolkõrbeline, lähistroopiline piki Kaspia mere rannikut. Maastik on kaljune, mägine. Loodusvarad on nafta, maagaas, süsi, kroom, vask, rauamaak, plii, mangaan, tsink, väävel. 4. Ajalooline kujunemine iseseisvaks riigiks: kuni 1935.aastani oli Iraan Pärsia valduses. Iraan sai Islamivabariigiks 1979.aastal kui valitsev monarhia kukutati ja Shah Mohammad Reza Pahlavi oli sunnitud pagulusse minema. 5. Riigi arengutase: SKT ühe elaniku kohta 12,800 USD. Rahvastiku hõivatus põllumajanduses 25%, tööstuses 31%, teeninduses 45%. Meeste keskmine eluiga 69.65 aastat, naiste keskmine eluiga 72.72 aastat. Imikusuremus 35.78 promilli. Sündimus 17.17 promilli, suremus 5.72 promilli. Peamine eksporiartikkel on nafta (80%), gaas, veel eksporditakse keemia- ja naftakeemia tooteid, puuvilju, pähkleid ja vaipu.
Sel moel hävis suur osa iseseisvus aegsest perioodikast ja ilukirjandusest. Kogu ebasoovitav kirjasõna pandi erifondi, mille kasutamiseks tuli taotleda eriluba. Kirjanduse tellimine välismaalt muutus äärmiselt piiratuks. Lisandus kogu ühiskonda hõlmav punapropaganda. Eesti oli eraldatud läänemaailma vaimsest arengust ja suundumustest. 3. Milles seisnes Eesti kultuuri lõhestatus? Kultuur lõhenes välis-ja kodueesti kultuuriks. 1944. aastatel siirdus pagulusse arvukalt loovinimesi, kes jätkasid uutes asukohtades oma senist tegevust. Nende looming jäi aga suuremale osale kodueestlastest kuni 1980-aastani kätte saamatuks. 4. Millepoolest erinesid nõukogude aja laulupeod tänapäevastest? Laulupidudel lehvisid pundlipud. 5. Mil moel mõjutas massiteabe vahendite areng kultuuri? Järjest kasvas massiteabe vahendite osatähtsus kultuuri levitamises. 1955. aastal alustas saateid ETV. 1970-ndatel mindi üle värvitelevisioonile
Inimesi, kes mõtlevad üldsusest teisiti tõrjutakse tihtipeale ning vanematel aegadel isegi hukati uute arvamuste või ideede tõttu. Kirja on pandud isegi reegleid, kuidas peaks käituma, rääkima ning antiikajal ka mõtlema. Ka Hitleri diktatuuri ajal suruti inimestele peale mõtteviise ja käitumismalle, millele enamik ka allus, julgemata vastu hakata. Peaaegu kõik need, kel jätkus julgust ja enesekindlust vastu seista, hukati või saadeti pagulusse. Kui lahata seda teemat sõpruskonna vaatepunktist, siis võib normaalsuse piiridesse jääv üksteise matkimine isegi õigustatud olla. Tavaliselt ühendavad sõpru ühised huvid, maailmavaated, arvamused ja tihtipeale ka maitse. Ei saa ju rääkida maailma asjadest inimestega, kelle vaateid täielikult valeks peetakse. Mõnikord peab lihtsalt rahu säilitamiseks kompromisse tegema, sest tõeline sõprus tähendabki ju teistega leppimist, olenemata nende tegudest või arvamusavaldustest
Millal: 1940.aastate alguses miks selline jaotumine tekkis: põgeneti sõja ning massiküüditamiste pärast välismaale millised kirjanikud millisesse gruppi kuulusid: pagulaskirjanikud, kes olid juba Eesti Vabariigis tuntud: G.Suits, M.Under, A.Adson, H.Visnapuu, A.Gailit pagulaskirjanikud, kes ära minnes olid u 20.aastased: K.Lepik, I.Laaban, B.Kangro pagulaskirjanikud, kes läksid pagulusse lastena ning olid rohkem seotud asukohamaa kui Eesti kultuuri ja eluga: H.Nõu, E.-K. Tooma, I.Kask, I.Laaman isikud, kes sündisid pärast sõda paguluses: T.-H. Ilves, M.K. Kostabi millest kirjutati: peamised teemad olid: 1. kujutati kodumaa ajalugu ja olusid enne II ms. 2. kujutati asukoha argipäeva 3. kirjutati kodumaalt põgenemisest 4. piiblitemaatika 2. Tuntumad pagulaskirjanikud: teemad: kodumaa ajalugu ja põgenemine,piibli
perioodikast ja ilukirjandusest. Kogu ebasoovitatav kirjasõna pandi erifondi, mille kasutamiseks tuli taotleda eriluba. Ka välismaalt kirjanduse tellimine muutus äärmiselt piiratuks. Samuti lisandus kõigele tervet ühiskonda hõlmav propaganda, mis pidi aitama allutada kogu vaimusfääri valitseva reziimi kontrollile. Teise maailmasõda ja nõukogude võimu kehtestamine 1944. aastal lõhestasid eesti kultuuri kaheks: välis- ja kodueesti kultuuriks. Sel aastal siirdus pagulusse arvukalt loovinimesi (kirjanikke, kunstnikke, teadlasi), kes jätkasid uutes asukohamaades oma senist tegevust, kuigi nende looming jäi suuremale osale kodueestlastele kuni 1970 aastate lõpuni kättesaamatuks. Seetõttu otsustati eesti kultuur püsimajäämine siiski kodumaal ja just nende vastupanuvõime ja elujõulisus tagasid eesti kultuuri järjepidevuse ka nõukogude aastatel. Sõda ja sellele järgnenud vaimse surutise aastad andsid ränga tagasilöögi eelkõige kõrgkultuurile
James Joyce Kerttu Puusepp Elulugu ● 2. veebruar 1882 Dublinis, Iirimaal ● Sündis haritlasperekonda ● Kümnest lapsest vanim ● 6.-20. Eluaastani õppis jesuiitide koolides ● Ülikoolis õppis keeli ja filosoofiat (“Kunstniku noorpõlveportree”) ● 1902 Kirjutas Pariisis luulet ("Kammermuusika") ● 1903-1904 Ema haigestumine ja surm; Iirimaale naasemine ● Abiellus Nora Bernacle'iga - poeg Giorgio ja tütar Lucia ● Esimese maailmasõja eest läks ta pagulusse. Sel ajal ilmus romaan “Pagulased”. ● Kannatas silmahaiguse all, mis hiljem lõppes pimedusega. ● Suri 13. Jaanuar 1941 Zürichis James Joyce Joyce’i looming Vähemalt 12 teost, millest kuulsamad on kolm romaani, üks näidend, luulekogu ja novellikogu. ● 1907 Luulekogu “Kammermuusika” ● 1914 Esimene romaan “Dublinlased”- kodulinna vaimne ja moraalne halvatus ● 1915 Näidend “Pagulased”
) 181 luulekogu 2.) 267 romaani 3.) 155 teost memuaarkirjandust Pagulaskirjanikke on jaotatud põlvkondadeks: 1. Kirjanikud, kes juba Eesti Vabariigis olid tuntud (G. Suits; M. Under; A. Adson; H. Visnapuu; A. Gailit) 2. Kirjanikud, kes ära minnes olid umbes 20aastased (K. Lepik; I. Laaban; B. Kangro; R. Kolk; A. Viirlaid) 3. Kirjanikud, kes läksid pagulusse lastena ning olid rohkem seotud asukohamaa kui Eesti kultuuri ja eluga (H. Nõu; E-K. Toona; I. Ivask; I. Laaman) 4. Isikud, kes sündisid pärast sõda paguluses (T.H. Ilves; M.K. Kostabi) Teemad, mis kajastusid pagulasproosas: 1. Kodumaa ajalugu ja olud enne II maailmasõda (B. Kangro ,,Tartu-sari"; hiljem kirjutati palju memuaare) 2. Asukohamaade argipäev- tegelasteks olid ,,pärismaalased või pagulased, kes on uude ühiskonda sisse elanud 3
infosulg tingis omakorda Second level orienteerituse vene Third level kultuurile. Lisaks püüti Fourth level hävitada eelmiste Fifth level põlvkondade kultuuripärandit (ulatuslik raamatukogude puhastus). Kultuurielu lõhestus II maailmasõda ja nõukogude võimu kehtestamine 1944. aastal lõhestasid eesti kultuuri kaheks: välis- ja kodueesti kultuuriks. 1944. aastal siirdus pagulusse nõukogude süsteem nägi ette arvukalt loovinimesi (kirjanike, teatud professionaalse kultuuri kunstnike, teadlasi jpt), kes küll harude olemasolu ja jätkasid oma senist tegevust uutes institutsioonide funktsioneerimise asukohamaades ja kelle saavutused igas vabariigis kuuluvad vaieldamatult Eesti kultuurilukku. Kuid nende kultuurilooming jäi kodueestlastel enamikule kuni 1980. aastate lõpuni kättesaamatuks. Eesti kultuur jäi püsima siiski kodumaal, kuhu jäi
varustama Leningradi toiduainetega. Plaanimajandus ja käsumajandus oli täies jõus. Eestit sunniti 1947.aastal üle minema kolhoosikorrale. 4 Kultuur Teine maailmasõda ja nõukogude võimu taaskehtestamine 1944.aastal lõhestasid eesti kultuuri kaheks: välis-ja kodueesti kultuurieluks. Kuid hoolimata tõsiasjast, et pagulusse siirdus arvukult loovinimesi(ligikaudu 120 kirjanikku ja kunstnikku, 40 ajakirjanikku, 120 teadlast, 500 arsti ning üle 500 inseneri ja tehniku), otsustati eesti kultuuri püsimajäämine siiski kodumaal, kuhu jäi eestlaste enamik. Seoses infosulugu oli sundorienteeritus kultuurile oli eriti tugev 1940.aastate lõpul ja 1959.aastate esimesel poolel. Kokkuvõte Lõpetuseks võiks mõtiskleda, kes oli Nikolai Karotamm meie jaoks
Inglismaale Austraaliasse Lühikese ajaga kujunes välja pagulasühiskond Elu pagulaslaagris, lootus tagasi tulla, selle kustumine. Töö saamiseks kohaliku keele õppimine Oma kultuuri säilitamine, kohanemine asukohamaa elustiili ja kultuuriga Pagulaskirjanikud Suits, Under, Adson, Visnapuu, Gailit Kirjanikud, kes ära minnes olid 20 ja nooremad: Lepik, Laaban, Kangro, Kalk, Viirlaid Kirjanikud, kes läksid pagulusse lastena: Toona, Ivask, Laaman Isikud, kes sündisid pagulused peale sõda: Ilves Kirjanduslikud organisatsioonid 1950-1994 tegutses Rootsis eesti kirjanike ühisettevõttena ,,Eesti Kirjanike Kooperatiiv" Mõned pagulaskirjanikud avaldavad Eestis teoseid Ajakirjad 4 nr. Kirjanduslikku ajakirja ,, Eesti Looming" ,,Tuulisui" nimeline rühmitus andis 1948-50 välja kirjandus ja kultuuriajakirja ,,Sõna"!
tungidele. Sürrealism eesti kirjanduses Eesti kirjanduse suur sürrealist on ka rahvusvaheliselt tuntud luuletaja ja kunstiteadlane, Rootsis elanud Ilmar Laaban Tema looming on andnud loometõukeid mitmetele kodueesti luuletajatele, nt A. Ehinile, J. Üdile Kodu-Eesti kirjanikest Ilmar Laaban (1921 –2000) ongi sürrealistlikku Ilmar Laaban Luuletaja, kriitik, publitsist, tõlkija. II maailmasõja tõttu sattus pagulusse Rootsi. Luulekogu “Ankruketi lõpp on laulu algus” (1946) Väike kogu keelemängulist luulet, aforisme “Rroosi Selaviste” (1957) – nimikangelane on sünnilt prantslanna, kelle aadressiks on Sala- mander. Tekste nimetab Laaban ise MITTE- TERADEKS Luuletaja elukreedo: ELADA VABANA VÕI SURRA. Mitte-teri Ainsa loogalöögiga loob Rroosi Selaviste oma loogelise loogika. Rroosi Selaviste kasvatab üht ühtlast ja kaht kahtlast last.
docstxt/.txt
aastal saare ametlikus kolooniaks. Prantslased surusid küll alla kohalikku keelt Malagasy- t, aga samas ehitasid saarele teedevõrgustiku ja laiendasid haridust ja kaotasid orjuse. Pahameel Prantsuse kolooni vastu kasvas kõigil ühiskonna tasanditel ning selle vastu oli 1920 aastaks moodustunud rahvuslik liikumine. Streikide ja meeleavalduste tippuks oli 1947 aastal toimunud mäss, mille Prantslased maha surusid peale 80 000 inimese tapmist mässu liidrid saadeti eksiili (maalt välja - pagulusse). Rahvuslus ja sõltumatus (pilt) 1958 aastal Madagaskarlased hääletasid referendumi, et saada autonoomseks e. iseseisvaks vabariigiks Prantsuse ülemere rahvaste seas. Esimeseks presidendiks sai Philibert Tsiranana, kes andis Prantslastele loa jätkata kontrolli kaubanduse ja tööstuse üle. Tsirana sunniti tagasi astuma 1972 ning presidendiks sai maavägede ülem Gabriel Ramantsoa. Sotsialist Ramantsoa sõbrunes Hiina ja Nõukogude Liiduga, sulges Prantsuse
tööstus arenes, 60. aastate algul tõusid kõik majandusnäitajad, seda põhjustas töö kohapealne juhtimine. Kuna see majandusvorm aga NSVLis laiemalt edu ei toonud, tsenraliseeriti majandus uuesti 1965. a septembripleenumi otsusega. Järk-järgult jäi kohalik võim otsustamisõigusest ilma ja käsud tulid jällegi Moskvast, kujunes välja administratiivne käsumajanduse süsteem, mis lämmatas igasuguse altpoolt tuleva initsiatiivi. Kultuuris toimus liberaliseerumine, tagasi tulid mõned pagulusse läinud loometegelased, looming hinnati jälle ümber, avaldati uuesti osa sellest, mis enne polnud lubatud. Laienesid ,,sotsialistliku realismi" piirid, massikultuuri tarbimine.Murrang toimus 60. aastatel, kui kultuuriellu tulid uued tegijad, kes polnud kogenud Stalinismi õudusi ja ei osanud neid karta. 3. BREZNEV JA STAGNATSIOON (1964-1982) 1964. aastal, kui võimule tuli Leonid Breznev, sai liidu areng uue suuna uued tehased,
23) Iseloomusta Nõukogude kultuuripoliitikat- Nõukogude võim püüdis valikuliselt hävitada eelnevate põlvkondade kultuuripärandit. Sõjajärgsetel aastatel puhastati raamatukogud "kodanliku ühiskonna pärandist". Sel kombel hävitati suur osa iseseisvusaegsest perioodikast. 24) Väliseesti kultuur- 1944. lõhestas Nõukogude võim kultuuri kaheks: välis -ja kodueesti kultuuriks. 1944 aastal siirdus pagulusse arvukalt loovinimesi, kes jätkasid uutes asukohamaades oma senist tegevust. 25) Mida tõi kaasa EKP 8-s pleenum- Algas Eesti kultuuri osaline taastumine, mille järjest olulisemat osa etendas haritlaste uus põlvkond. 26) Laulupidude traditsiooni säilitamine- Taastus ka laulupidude traditsioon ning suursündmuseks kujunes 1947. aastal üldlaulupidu. Hoolimata punalippude lehvimisest, muutusid laulupeod nõukogude ajal omanäolisteks rahvusliku varjundiga massiürituseks. 27) ETV- 1955
l isklikud hindehädad, perekond, loodus Pagulaskirjanike põlvkonnad l Kirjanikud, kes juba Eesti Vabariigis olid tundud. Neile oli äraminek kõige valusam. Nendeks olid G. Suits, M. Under, A. Adson, H. Visnapuu, A. Gailit. l Kirjanikud, kes ära minnes olid umbes 20aastased ja kes suutsid end paguluses oma valitud erialal teostada. Nendeks olid K. Lepik, I. Laaban, B. Kangro, R. Kolk, A. Viirlaid. l Kirjanikud, kes läksid pagulusse lastena ning olid rohkem seotud asukohamaa kui Eesti kultuuri ja eluga. Neil oli hiljem võimalus Eestit külastada, osa neist loobus. Sinna gruppi kuuluvad H. Nõu, E.K. Toona, I. Ivask, I. Laaman l Isikud, kes sündisid pärast sõda paguluses ja tunnevad end Marie Under (1883-1980) l Oli eesti luuletaja l Kuulus kirjandusrühmitustesse "Siuru" ja "Tarapita" l Aastal 1917 ilmus tema esikkogu "Sonetid" l
Kunagi varem ei olnud tekkinud nii täielikku isolatsiooni Eestis ja mujal maailmas viljeldava eesti kultuuri vahel. Sellele pani aluse just Nõukogude Liidu ja läänemaailma jäik poliitiline vastasseis, mis välistas normaalse kultuurivahetuse, ningka Eestist põgenenud inimeste arvukus, kelle hulgas oli suur osa intellektuaalset eliiti. Kui pärast 1905. aasta Vene revolutsiooni olid paguluses olnud tekstide või taieste autorid, siis pärast 1944. aastat olid pagendatud lisaks ka pagulusse läinud autorite looming. Kommunistlik ja natsionaalsotsialistlik totalitarism talus pigem isikut, kui tema keelt, sest ta oli juba kogenud, et isikust rohkem maksab massikommunikatsioon. Kõnelesid ju kirjanikud siiski kodumaa ajaloost ja oludest enne II maailmasõda, lisaks loomulikult kodumaalt põgenemisest, argipäevast asukohamaal ja piiblitemaatikast. Ei tulnud kõne allagi, et näiteks Rootsis elav Karl Ristikivi avaldanuks oma romaani Hingede öö 1953. aastal Tallinnas
Peale Qing dünastia allakäiku 1911. aastal, kuulutas 13. Dalai Laama välja iseseisva Tiibeti. Tiibet tänapäeval 1951. Aastal kirjutasid tiibetlased alla lepingule Hiinaga, millega kinnitati Tiibeti kuuluvust Hiinale ning nõustuti iseseisva haldusüksuse loomisega, mille juhiks on Dalai Laama. (BBC kodulehekülg, 06.01.2017) 10. märtsil 1959. aastal toimusid Tiibetis sündmused, mis lõppesid XIV dalai-laama Tenzin Gjatso siirdumisega pagulusse, mis nüüdseks on kestnud juba üle poole sajandi. Koos dalai-laamaga lahkus maalt hulk edumeelseid tiibetlasi. (Herkel 2013. 06.01.17) 4 Kultuur Tiibeti budism Esimesed dharma-tekstid ühes mantrate ja kuldse stuupaga ilmusid müstilisel kujul Tiibetisse kuningas Lhato Thori valitsemise ajal l. Kuningale ennustati, et 5 põlvkonna pärast tuleb isik, kes nende esemete tähendust mõistab. (Eesti Njingma Budismi Entsüklopeedia
Industrialiseerimine ja üleminek kolhoosikorrale soodustasid linnastumist. Kultuurielu arengujooni: Nõukogude võim seadis eesmärgiks ,,sisuslt sotsialistliku ja vormilt rahvusliku'' kuktuuri juurutamise ühiskonnas. Eesti NSV oli eraldatud läänemaailma vaimsest arengust ja suundumusest, oli tekkinud infosulg muu maailmaga. Teine maailmasõda ja nõukogude võimu kehtestamine 1944.aastal lõhestasid eesti kultuuri kaheks: välis – ja kodueesti kultuuriks. 1944. aastal siirdus pagulusse palju loovinimesi, kes jätkasid mujal oma tegevust. Paljud haritlased pidi oma loomingu ümber hindama kuna nende eelnev looming ei sobinud nõukogude võimule. Kogu senine iseseisvusaegne haridussüsteem, asendati uuega – kasutusele võeti ühtsuskooli süsteem, loodi 8-klassiline haridussüsteem ja kohustuslikuks muudeti keskhariduse omandamine. Kiriku hooned riigistati ja nende kasutamise eest tuli kogudustel üüri maksta. Tartu ülikoolis kaotati usuteaduskond
Kuidas mõistad lauset ,,sisult sotsialistlik, vormilt rahvuslik"? Eesmärk kultuuri juurutamine ühiskonnas mis toimus pideva ideoloogilise surve all. Poliitiliste olude liberaalsus ja rangus, tsensuur. Hävitati suur osa iseseisvusaegsest perioodikast ja ilukirjandusest, kirjanduse tellimine välismaalt piiratud. 20. Mida tähendas ,,kultuurielu lõhestatus"? Mida see kaasa tõi? Eesti kultuur jagunes kaheks: välis- ja kodueesti kultuuriks. 1944. aastal siirdus pagulusse arvukalt loovinimesi, kes jätkasid uutes asukohamaades oma senist tegevust, kuid nende looming jäi suurele osale eestlastele kättesaamatuks. 21. Miks peatus kultuuriline tegevus Eestis? Kuidas see taas algas? Oli tsensuur ja paljud kolisid välismaale. Haritlaste uus põlvkond kasvas peale. 22. Milliste kultuurialadega tegeles rahvas? Kas see muutus nõukogude perioodi jooksul? Kuidas? Isetegevusharrastus, pilli- , rahvatantsu - ja näitemänguringid ning laulukoorid.. See taandus
liikumishoogu. Elulugu Peter Paul Rubens sündis 28. juunil 1577. aastal Siegenis, Saksamaal. Tema vanemad Jan Rubens ja Maria Pypelinckx olid elanud katoliiklikus Hispaania valitsevas linnas Antwerpenis. Perekond kolis aga sealt koos lastega edasi Colognesse. Isa Rubens pääses napilt surmaotsusest Colognes, pärast afääri printsess Orangega. Ema Rubens sai hakkama vabaks lastud abikaasaga ning perekond läks seetõttu pagulusse Siegenisse, Westphaliasse. Seal sündis 28. juunil 1577. aastal nende kuues laps, Peter Paul Rubens. Pärast Jan Runensi surma kolis perekond tagasi Antwerpenisse. Kuna finantskohustused laste hariduse eest olid emale üle jõu käivad, aktsepteeris ema Peter Pauli otsust saada Antwerpeni maalijate (T. Verhaecht, A. von Noort, O. van Venius) õpipoisiks. Venius mõjutas Peter Pauli minema Itaaliasse ning tuttavaks saama sealsete meistrite maalide ja stiilidega. 1600
Eesti kunst 1940-1955a. 41. Millal loodi ja miks loodi Eesti Nõukogude Kunstnike Liit? 1943.a. Venemaale sattunud kunstnikud saadeti Jaroslavi linna, sest nõukogude võim tahtis neid kasutada propagandasõjas. 42. Millises laadis töötasid kunstnikud edasi Saksamaa poolt okupeeritud Eestis? Kuna natside kunsti mõju oli väike ja Eest kunstnike ,,kasvatamist" ei peetud oluliseks, töötasid nad edasi 1930. aastate laadis. 43. Kui suur hulk kunstnikest suundus 1944.a. Pagulusse? Ligi kolmandik Eesti kunstnikest. 44. Mis toimus arhitektuuris? Keelati igasugune vihje funktsionalismile ja nõuti samasugust arhitektuuri nagu Venemaal. Eesti kunst 1955-1975a. 45. Kirjelda lühidalt kunsti positiivsest arengust Nõukogude Liidu okupatsiooni ajal? Tarbekunsti autonoomia, graafika uuenemine, maalikunstis leiti tuge 1930.aastate pärandist, loobuti nõukogulikest süzeedest ja temaatikast. Arenes geomeetriline kunst. Uus ja vabam vormikäsitlus. 46
Maalähedane jutustustiil, inspiratsioon folkloristikast, oluline ka lastekirjanduses. /* Uusrealism (1921) Autorid: Luts; Tammsaare; Mait Metsanurk; August Mälk Albert Kivikas noorpõlve tööd tunduvad veidrad. 1919 Lendavad sead, Ohverdet konn neis nähtud futuristliku proosa algust Eesti kirjanduses. 1936 Nimed marmortahvlil laias laastus realistlik romaan, seal lisaks sõjale teatavad otsingud, küsimused. Kivikas läks pagulusse ja ''Nimed marmortahvlil'' sai lisa, kuigi see pole enam nii populaarne. Richard Roht alustas juba IMS päevil, sai tuntuks 20ndatel uusrealistlikus stiilis Naturalism (1927) Autorid: Jakobson läheb Nõukogude võimuga kaasa, suht küünilisel viisil, hilisem looming on stalinismi musternäide. 1927 Vaeste-Patuste alev naturalistliku proosa algatajaks Rudolf Sirge ''Rahu, leiba ja maad'' naturalistlik ja sotsiaalkriitilise proosa esindaja 5. A. H
terviku mõtestus saab suurema tähenduse. Kujutluslaadi poolest neile kõige lähemal on 1935.a romaan ,,Isade maa", mis kujutab rahvuslikku vabadussõda. See romaan kannab postmodernismi eelhõngu. Nipernaadist tõsisem romaan on ,,Leegitsev süda" (1945). Saareelu õudset toonides kujutab romaan ,,Karge meri" (1938). Paguluses on kirjutatud novelliromaan ,,Kas mäletad, mu arm?" (1951-1959), mis jutustab paguluses olevatest töölistest, kes meenutavad möödunut. Pagulusse mineku kohta on kirjutatud romaan ,,Üle rahutu vee" (1951). Gailiti loomingus pn aluseks vastandpaaride esitamine. Gailit on suurepärane jutuvestja. Gailit ei jõudnud realismini, vaid jäi romantiliseks kirjanikuks. Loomingu ühikuks jäi püsima novell. 10. Eesti proosa põhisuundumusi ja autoreid 192944. * Naturalismi ja agulirealismi esiletõus. (u 1927). 1927.-1933.a möödusid proosa ja eluläheduse tähe all. Tähelepanu keskmes oli romaan. Vääriline oli ka 1932
Lisztile ei meeldinud ,et ta tütar Wagneriga kohtub, hoolimata sellest ,et kaks meest olid sõbrad. See mitte nii diskreetne suhe tekitas Münhenis skandaale ja ,et asju veel hullemaks ajada Wagner sattus õukonna liikmete nn musta nimekirja, kes kahtlustasid Wagneri mõju kuninga üle. 1865. aasta detsembris oli kuningas Ludwig lõpuks sunnitud paluma heliloojal lahkuda Münhenist. Ta veel kaalus mõtet troon jätta ning järgneda oma kangelasele pagulusse, kuid Wagner koheselt veenis teda sellist tegu siiski mitte sooritama. Ludwig paigutas Wagneri Tribscheni villasse, Sveitsi Lucerne' järve lähedale. "Die Meistersinger" lõpetati Tribschenis 1867. aastal ning esietendus Münhenis järgmisel aastal 21. juunil. Oktoobris veenis lõpuks Cosima oma abikaasat Hans von Bülowi lahutusele, kuid enne sai ta Wagneriga veel 2 last tütre Eva ning poja Siegfried. Kuna Minna Wagner oli aasta varem surnud, siis võisid Cosima ning
õpingud toimusid saksa keeles, ja seega sai ta väga hea keeleoskuse ja kirjanduse oskuse. teda on väga palju mõjutanud tema tädipoed E. Bornhoe, kes oli talle eeskujuks. 1883-1886 töötas ta Virulase toimetuses. 1887-1890 Postimees, 1890-1892 töötas Berliinis vabakutselise ajakirjanikuna. 1893 - 1896 naases taas Postimehesse. 1896 kolib ta moskvasse. 1897 tuleb tagasi hakkab tööle narvas Virmalise toimetuses. 1901 läheb ta teataja toimetusse. 1905 aastal on sunnitud minema pagulusse. ta elas paljudes kohtades. Ta oli kirjavahetuses Marie Underiga. tal oli silmahaigus, mis lõpuks süvenes südamehaiguseks ja ta sureb 1933 aastal. 1965 sada aastat peale tema sündi hakati välja andma, tema nimelist Eduard Vilde auhinda. kõige paremini Vilde teoseid järgivale teosele. ehk kes kirjutab kõige vildelikumalt. samal aastal püstitati talle ka ausammas. 1902. aastal ilmus teos "Mahtra sõda" - ajalooline romaan, raske sisuga. 1903. "Kui Anija mehed Tallinnas käisid"
- Tallinnas sündis, öppis saksa tütarlaste koolis, tekkis huvi kirjanduse vastu, ta esimesed luuletused saksa keelsed. - Enne abiellumist oli lapsehoidja, müüja ja sekretär, alustas saksa kirjanduse tölkimisest. - 18 aastaselt abiellus raamatupidajaga- elasid Venemaal mönda aega, sündisid 2 tütart. - 1906 kolisid Tln tagasi - Ants Laikmaa maalis temast kuulsa portree - 1944 läks Adsoniga Rootsi pagulusse, seal ta töötas teatrimuuseumi arhiivis. 19. Marie Underi loomingu ülevaade (üldiseloomustus, tee endale asi selgeks nt perioodide kaupa milline oli algul, milliseks muutus jne) - Alguses(1917) oli ta väga armastuslembeline, köneles noortest naistest, armukirest, tunnetest, meeleolu juubeldav. - Järgmises(1918)- ka juubeldav, rääkis loodudest, värvikas ja julge, tundus et pakkus üle
mail arreteeriti võimu silmis poliitiliselt kahtlane Heiti Talvik. Pärast esialgset vangistust Tartus viidi luuletaja ülekuulamisteks üle Tallinna. Varakevadel saadeti Heiti Talvik Tallinnast Siberi teekonnale. Kurnatud, vaevatud ja nälginud Heiti Talvik suri 18. juulil, sellest Alverile loomulikult ei teatatud. Betti Alveri elus ja loomes on kaks ajaarvamist enne ja pärast Heiti Talvikut. Õnnelikule kooselule ja koostoimele järgnes valulik mälestuste aeg. Kahetsus, et koos pagulusse ei siirdutud. Kõik see mitmetähenduslik tagantjärele tarkus, millel süütunde vari. Lohutuseks võiks siiski öelda, et Talvikust on saanud kirjanduslik ikoon, mille aupaiste muutub järjest kirkamaks ja Betti Alver jäi oma loome- ja elupõhimõtetele lõpuni kindlaks. Betti Alver pärast Teist maailmasõda Vaatamata, et 1947. aastal suri Heiti Talvik, sama aasta jaanuaris Betti ema ning 1948. aasta veebruaris isa, töötas Betti Alver kõigest hoolimata. 1948
sümmeetrilisust, samuti kõrguvust ning suur hulk lauljaid ei jäänud silma riivama. Lavaline liikumine oli loogiline ning läbimõeldud. Veidi sisust: Brabanti näitsik Elsa leiab end täbarast olukorrast, kui Friedrich Telramundist süüdistab teda kuningas Heinrichi ees vennatapus. Tundmatu Rüütel saabub merelt luigepaadiga ning võitleb Friedrichiga elu ja surma peale ning Jumala soosingul võidutseb. Friedrich aetakse seega pagulusse koos oma naise Ortrudiga. Rüütel abiellub Elsaga, seades vaid tingimuseks, et too ei tohi iial pärida tema päritolu ega nime kohta. Pagendatud Ortrud ja Friedrich hakkavad kättemaksu hauduma. Ortrud paljastab, et on paganate nõid ning palub paganlikelt jumalatelt Wodanilt ja Freyalt jõudu, et oma plaani teostada. Ta läheb samal õhtul Elsa rõdu alla ning teeskleb alandlikkust ning sügavat kurbust. Sellega võidab Ortrud Elsa kaastunde
Kirjutas mitmed arhitektuurialased raamatud raamatud. (« » (1929-- 1930 ), « » (1931). Kujundas seeria (101 joonist) arhitektuurseid fantaasiaid (1933). Vene eksperimendi lõpp Paraku muutus uus ühiskond, mida avangardistid olid nii innukalt toetanud, 30-ndatel aastatel totalitaarseks süsteemiks, mis vajas hoopis teistsugust kunsti. Avangardistid, kes Venemaale jäid, pidid alluma ametlikule stiilile; enamus siirdus pagulusse. Vene eksperiment kunstis oli lõppenud. Ainuke NSVL soositud kunstivool oli sotsrealism. Teosed ülistasid kommunistlikku riigikorda. Kunstis said koha võltsilt ilustatud töökangelased ja teemad, kuidas põllumajanduslikust riigist arenes tööstusriik. Arhitektuuris sai valitsevaks pidulik uus- klassitsism. Konstruktivism 2 Neoplastetism · Paralleelselt suprematismi ja vene avangardi konstruktivistliku loominguga, ent Venemaa kunstielust sõltumatult tekkis 1917
Türann meelitas suurema osa rahvast enda poolele ja haaras riigis võimu. Türannid toetusid sõjalisele võimule, kuid püüdsid saavutada ka kodanike toetust. *Türanhnid kehtestasid riigis kindla korra, lõpetasid segadused ja astusid sageli samme vaeste olukorra parandamiseks. Mõned sõdisid naabritega ja tugevndasid riigi võimsust. *Paljud kodanikud, eriti aristokraadid ei leppinud ainuvalitsusega, vaid soovisid endisel viisil riigivalitsemisest osa saada. *Rahulolematud läksid sageli pagulusse, et oodata võimalust türanni kukutamiseks. Türannid püüdsid neid paljastada ja karistada, see aga muutis nende võimu vastumeelseks ja viis võimult kukutamiseni. *Segadusi ja türanniat püüti vältida seaduste täpsema üleskirjutamisega. Seadusandjad pidid riigielu ja õigusemõistmise Reeglid täpselt sõnastama ja kirjapanema. Nad määrasid kindlad karistused erinevate kuritegude eest. Täpsemalt sõnastati ka kodanike õigused ja kohustused.
neid kannab tuul, teadmata kuhu. Vaid armastus annab hingejõudu. ,,Ainult õnnetu teab, mis on õnn." (http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Comrades_(novel), http://www.miksike.ee/documents/main/referaadid/remarque.htm) 2.1.4. ,,Armasta oma ligimest" Esmakordselt tuleb sõja teemale lisaks ka pagulus. Romaanis kõneleb Remarque uuesti kõikevõitvast armastusest, mis on tugevam kõigist hädadest, isegi surmast. Peategelane Josef Steiner on tulnud Saksamaalt pagulusse, jättes seljataha koonduslaagri ja Gestapo piinakambrite õudused, ja võtab osa ka vastupanuliikumisest. Saades teada, et ta naine on raskelt haige, pöördub ta hulljulgelt tagasi. Steiner hukkub, aga tänu temale õnnestub ühel paaril Ameerikasse põgeneda. See näitab inimese hinge suurust: teades, et ise hukkub, on ta siiski valmis hädasolijaid abistama. (Matvejeva 1971: 432,433) 2.1.5. ,,Aeg antud elada, aeg antud surra" Teos näitab, kuidas heategu võib enda vastu pöörduda
nurusid toiduaineid." Majandusliku ummiku üheks ilminguks oli ka varimajanduse muutumine igapäevaelu püsivaks kaasnähtuseks: kuna kõigest oli puudus, siis sai hästi ära elada üksnes ,,õigeid" tutvusi omades. Kultuurielu Nõukoguliku kultuuripoliitika olemus Teine Maailmasõda ja nõukogude võimu taaskehtestamine 1944. aastal lõhestasid senise tervikliku eesti kultuuri kaheks: välis- ja kodueesti kultuurieluks. Kuid hoolimata tõsiasjast, et pagulusse siirdus arvukalt loovinimesi, otsustati eesti kultuuri püsimajäämine siiski kodumaal, kuhu jäi eestlaste enamik. Just nende vastupanuvõime ja elujõulisus otsustasid lõppkokkuvõttes eesti kultuuri järjepidevuse säilimise ka nõukogude aastatel. Eesti NSV aegse ametliku kultuuripoliitika peamiseks eesmärgiks oli ,,sisult sotsialistliku ja vormilt rahvusliku" kultuuri juurutamine. Sellest tulenevalt suhtus uus võim
tagajärjel vähenes eestlaste osatähtsus Eesti NSV rahvastikus ning ülerahvastusid linnad. 1980. aastaks oli eestlaste osatähtsus rahvastikus langenud juba peaaegu 60%- ni. Samal ajal elas linnades 70% kogu elanikkonnast. Kultuurielu Teine maailmasõda ja nõukogude võimu taaskehtestamine 1944. aastal lõhestasid senise tervikliku eesti kultuuri kaheks: välis- ja kodueesti kultuurieluks. Kuid hoolimata tõsiasjast, et pagulusse siirdus arvukalt loovinimesi, otsustati eesti kultuuri püsimajäämine siiski kodumaal, kuhu jäi eestlaste enamik. Tuli vastu seista venestamissurvele ja loomevabaduse piiramisele, mis lõppkokkuvõttes ka õnnestus ning tagas eesti kultuuri püsimajäämise. Samal ajal lubas Nõukogude reziim mõningaid kultuurikontakte kodueesti ja väliseesti vahel, mida ta püüdis oma huvides ära kasutada (VEKSA jms). Eesti NSV aegse ametliku kultuuripoliitika peamiseks eesmärgiks oli ,,sisult
Tegelikult ajab teda hulluks kättemaksuiha, mis on kasvanud kinnisideeks. Tüdruk on samuti Hamleti plaanide suhtes pime, ja arvab, et mehe armastus on tõeline. Ka siin teoses saab armastaja surma, kuigi tal polnud isegi väga oluline roll teose sündmustikus. Samas "Hamletis" saavad lõpuks kõik surma. "Inimese teekonnas" on üks neist armastuse liikidest, mida sissejuhatuses juba mainisin. Armastus kodumaa vastu. Luuletustes on valu, mida tunneb eestlane, kes on aetud pagulusse, kus ta igatseb ja ihaleb koju tagasi. Õrn sarnasus on "Wertheri kannatustega", kus ka peategelane naaseb külasse, mille loodusesse ja inimestesse ta armus. Ainult seal on hea, kus on su süda. Ulmeteose "Solarise" armastus on loetutest kõige keerulisem. Peategelane armub oma ideesse oma surnud naisest, kelle ta peaaegu, et ise oli ära tapnud. Kelvin tunneb süümepiinu, et lahkumineku tagajärjel ta endine naine end ära tappis. Lugu hakkab teda eriliselt painama
Hilise osaga on Mälgul nii, et see on retseptsioonis jäänud 30ndate proosa varju. Ei saa öelda, et Mälgul toimuks mingit langust, pigem loomingulised otsingud. Liigub pärast II MS kolmes põhisuunas ja siis tuleb neljas liin kolmele lisaks: + jätkab vanas vaimus, realism+romantism + kodumaalt põgenemine, pagulase algusaastad ja sellest tulevad ka kõik klassikalised pagulas-psühholoogilised kollusioonid proosas jne. Proosas on selgelt näha spetsiifiline traumakirjandus. Me oleme pagulusse sattunud ja peame sellega seotud draamat läbi kirjutama + uus otsing psühh realismi radadel esiteks tähendab see Mälgu puhul seda, et psühholoogilisus süveneb, muutub keerulisemaks ja põnevamaks. Psühholoogilise proosa tipuks saab "Tee kaevule" (1952-53), mis räägib tütarlaste gümn direktori pingelistest otsingutest. Armastussüzee on tänuväärne materjal, mille peale saab üsna keerukaid lugusid lahti mängida. Ei saa mingeid sulaselgeid paralleele tuua, aga mingis
Elas üsna pikalt Brasiilias ja kolib hiljem USA-sse ja 1971 seal ka sureb. Tema loominugi esimene järk on uuromantiline järk, seejärel tuleb pikk paus ning paguluses pärast sõda tuleb uus loominguline puhang ja kirjutab uusromantilist lühiproosat ja ka (,,Krutsifiks aines võetud Brasiilias) mitterealistlik arendus. 6. loeng Juhan Jaik · 1924-33 Võrumaa jutud I-II · 1928 Kaamelid pasunapuhujatega Ta jääb raskelt haigeks ning läheb pagulusse. · Lapsed tal on otseselt lastele adresseeritud kirjanudust. Samas aga on adressaat sageli ähmane. ,,Võrumaa jutud" on sageli taandatud lastekirjanduseks, kuid samas võib seal ka midagi enamat näha. Lastekirjanduseks taandamine tuleb sellest, et ta jutustab muinasjutt kas nad on folkloorsed või rohkem kunstloo, aga folkloorne põhi on ta lugudes oluline. Jaiki nügiti 20ndatel ja 30ndatel retseptsioonis kuhugi
Õigeusk on omaseks saanud ka vene võimu alla jäänud soome - ugri rahvastele, sh. karjalastele ja setudele. Eesti iseseisvumisel eraldusid bolsevike alla jäänud vene kirikust ka siinsed õigeusklikud, moodustades Eesti Apostelliku Õigeusu Kiriku ( EAÕK). Nimeliselt allus see Konstantinoopoli patriarhi vaimulikule juhtimisele. Pärast Eesti okupeerimist NSVL -i poolt 1940 allutati EAÕK Moskva patriarhaadile, Saksa okupatsiooni ajal taastati senine seisund. Pärast 1944.a. jätkas pagulusse siirdunud EAÕK - i juhtkond oma tegevust Eesti - aegse korra kohaselt. Eesti taasiseseisvumise järel on siinne õigeusu kirik lõhenenud. Õigeusu kõrval on olemas veel üksikuid algsest idakirikust eraldunud voole , sealhulgas a r m e e n i a kirik, e t i o o p i a kirik, samuti muhameedlikus Egiptuses väiksearvulisena säilinud k o p t i kirik ( kasutab kultusekeelena muinasegiptuse keelest arenenud kopti keelt). Suurimaks kristlike uskkondade seas on tänapäeval k a t o l i k u kirik
· 1831 ilmus meistriteos, romaan ,,Jumalaema kirik Pariisis", millega kaasnes populaarsus · Hugo jäi romantikuks oma elupäevade lõpuni (juba olid realism ja naturalism) · Hugo elas kaasa 1830. ja 1848. a revolutsiooni püüdlustele · Need sündmused peegeldusid hiljem tema romaanis ,,Hüljatud" (1862) · Oli rahva poolt ja demokraat, kuid eitas vägivalda · Kui riigipöörde tulemusena tuli võiumule Napoleon III, läks ta 1851 vabatahtlikult pagulusse, avaldades teravalt satiirilisi värsse uue valitseja kohta · Nii sotsiaalseid kui ka eetilisi konflikte käsitlesid hilise perioodi romaanid ,,Meretöölised" (1866), ,,Mees, kes naerab" (1869) ja ,,93. aasta" · Naasis päreast Napoleon IIIlangust 1870 Pariisi · Tema 80a juubel kujunes tõeliseks rahvuspühaks · Hugo suri 1885 83aastasena · V. Hugo tsitaat: ,,Oma raamatuis, draamades, proosas ja värssides astusin ma välja väikeste ja