Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Ega pea pole prügikast! Tõsta enda õppeedukust ja õpi targalt. Telli VIP ja lae alla päris inimeste tehtu õppematerjale LOE EDASI Sulge

"keelset" - 158 õppematerjali

thumbnail
4
docx

Eesti globaliseerumine

siia elama, arvavad, et see on nende kodumaa ning räägivad veel vene keeles. Vene keeles rääkimine ei ole keelatud, kuid venelastel on arusaam, et meie – eestlased peame rääkima vene keeles. Neid ei huvita, et see on MEIE KODUMAA, nemad elavad siin ja esitavad oma nõudmisi. Teine keel vene keele kõrval on inglise keel. Tänapäeva noored reostavad emakeelt inglise keelega liiga palju. Noorukitel ei tule eesti keelne sõna meelde, siis kasutavad inglise keelset sõna või väljendit. Varsti räägitaksegi vaheldumisi eesti-vene-inglise keelt. Negatiivne on globaliseerumise juures see, et tarbitakse rohkem toitu ja puhast vett. Puhast vett on maailmas niigi vähe, ka Eestis on probleeme sellega. Paljud linlased ei joo kraanivett, sest sellel ei olevat õiget maitset ja ostavad poest filtreeritud vett. Jäätmeprobleemid mõjutavad meid kõiki suurel hulgal. Poest midagi osta ilma pakendita on üsna võimatu

Geograafia → Globaliseeruv maailm
11 allalaadimist
thumbnail
4
odt

Kontserdi retsensioon „Neljal käel ja sajal keelel"

Y. Harburg. See on ülemaailma kuulus laul ning tundsin selle kohe ära. Samuti on see väga meeldiv laul ning nende pillide kõla, selle loo esitamisel oli omapärane, kuid ilus. Kolmandaks võtsid nad välja ühe pilli, mis on valmistatud Dublini linnas, Iirimaal, suure kõlakastiga ning kuue metallkeelega. Selle pilliga mängis Ain Agan ühe väikese osa Lenna Kuurmaa loost. Võtsid välja ka teise pilli, mida Andre Maaker tutvustas, see oli väga huvitav. Nimelt ei ole sellel pillil eesti keelset nimetust ning inglise keeles on see „worldstick“. See oli valmistatud Norras ning sellel oli 3 keelt. See oli kõige erilisem pill nendest ja jäi mulle kõige rohkem meelde oma suurepärase kõla poolest. Nende pillidega esitasid Eestis vägagi tuntud loo: „Jaanipäev“, mille sõnade autor on Hando Runnel. Järgmiseks võttis Ain Agan välja pilli, mis on valmistatud Türisalu panga juures, rohkem, kui 15 aastat tagasi, Kuldar Kalluste poolt

Muusika → Muusika ajalugu
11 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Eesti kirjanduse ajalugu

1.Estofiilid olid Eesti ja eestlaste sõbralkud ning nad aitasid eestlasi kirjutades eesti keelde üm-ber jutustusi. Nad harisid talupoegi. 2.Estofiilidest Saaremaa kirjanikud olid Friedrich Wilhelm von Willmann ´´Jutud ja Teg-gud...``(1782) ja Johann Wilhelm Ludwig von Luce ´´Sarema Jutto ramat``(I osa 1807, II osa 1812). 3. Johann Heinrich Rosenplänter oli Pärnu pastor. 1813-1832 andis ta oma kulul välja saksa- keelset ajakirja ´´Beiträge...``, mis oli esimene eesti keelele pühendatud teaduslik väljaanne. Ta kogus eestikeelseid ja eesti keelt puudutavaid käsikirju. Tänu temale on säilinud Kristjan Jaak Petersoni luuletused ja päevaraamat, Otto Wilhelm Masingu kirjad jm. 4. Otto Wilhelm Masing oli Äksi pastor. Ta andis välja ´´Pühhapäwa Wahhe-luggemissed`` ja ´´Marahwa Näddala-Lehte``. Tema võttis esimesena kasutusele õ-tähe. Masing kirjutas mitu

Kirjandus → Kirjandus
92 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Nõiduse õpilane

Seejärel sattus neiu vanglasse, sest teda süüdistati nõidumises. Rüütel von Schmerzburg viis vanglast ära Agnese poja. Veidi aja pärast viidi Agnes Doonau jõe äärde veeproovi tegema. Kui ta vette visati läks ta vee alla ja vool kandis ta kaasa ja nii ta ka uppus. Suri tõestades, et ta pole nõid. 2. Kolm tilka verd · Esimene ­ Esimene tilk verd tuli pärast seda, kui oli Prokopiuse juures ja uuris Kürbenzeineilt saadud raamatu pärgamendi vahelt heebrea keelset juttu, mis oli pöördumise Luciferi poole. Pärast toas toimunud plahvatust leidis ta kullatükke, mis puudutades muutusid tuhaks. Pärast kätepesu oli tal sügav, aga pisike haav, mis ei tahtnud paraneda. · Teine ­ Dandolini juures elades ostis ta ühelt meremehelt kotikese hasisit ja proovis seda. Nii nägi ta hallutsinatsioone Hermes Trismegistast ja laboris toimuvast. Veel nägi ta, et too mees andis talle punase rubiiniga sõrmuse

Kirjandus → Kirjandus
42 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Keskaja muusika (5.-13.saj)

Leidsin ühe väga huvitava fakti ka : Gregorius Suur lasi ühe lauluviiside raamatu Peetri kirikus pruukimise tarvis kinni aheldada,et raamat kaotsi ei läheks. Kuigi roomakatoliku kiriku muusikat nimetatakse gregooriuse lauluks, Gregorius siiski laule ei kirjutanud vaid oli kirikulaulu koguja, arendaja ja propareerija. Gregooriuse laul levis sajandeid suuliselt teel. Gregooriuse laul on ühehäälne,taktimõõduta,vabalt hõljuv rütm jälgib ladina keelset proosateksti. Laulu esitajaks võib olla üks vaimulik,aga ka koorisolist,lauljate grupp või koor. Gregooriuse laulul on mitu tüüpi: · Retsiteerimine · Psalmoodia ­ · http://www.youtube.com/watch?v=iWizo-2nf8k · http://www.youtube.com/watch?v=qmWpffFpnpE · Antifon- http://www.youtube.com/watch?v=eaX1PXQp-aI · Hümn- http://www.youtube.com/watch?v=sVqalU2yKjI · Sekvents - http://www.youtube.com/watch?v=YcXuJdL-ST0 http://www.youtube.com/watch

Muusika → Muusikaajalugu
8 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Esimese laulupeo ja tänapäevase laulupeo võrdlus

Tänapäeval on laulupidu suur sündmus, kuhu tulevad kokku inimesed üle maa. Laulupidu laseb meil tunda kord viie aasta tagant, et me oleme ikkagi üks rahvas ja meil kõigil on ühine ajalugu ning tahe elada omal maal. Ärkamisajal omas laulupidu võibolla natuke rohkem poliitilist tähendust ja sellel oli kindel eesmärk eestlased vabaks laulda, kuid tänapäeval annab see lihtsalt võimaluse tähistada meie esivanemate pingutusi meie vaba maa nimel. Esimesel laulupeol lauldi kaks eesti keelset laulu Aleksander Kunileidi “Mu isamaa on minu arm” ning “Sind surmani”, mõlemad Lydia Koidula tekstile. Teised lauldud lood olid vaimulikud lood. Eestis oli helilooming tol ajal haruldane siis koosnes kava peamiselt saksa heliloojate teostest, aga laulude sõnad tõlgiti eesti keelde, et ei kõlaks ühtegi võõrkeelset lugu. Tänapäeva laulupidude repertuaaris on viis lugu, mida lauldakse igal laulupeol ja mis on muutunud eestlastele kui kroonijuveeliks

Muusika → Muusika ajalugu
0 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Turismi piirkonna iseloomustus

Siis tantsivad nii vanad kui noored, sest rahvalikud tantsud kanduvad põlvest põlve, isalt pojale ning neid peetakse au sees. 4) Gramboussa saar. Kindlasti tasub ette võtta laevaretk Gramboussa saarele, kus on Kreeta kaunimad rannad ja ning mahajäetud keskaegne kindlus, imelise vaatega kogu ümbruskonnale. 5) Santorini saar on Kreetal pakutavate eksurisioonide pärliks, mis võlub oma vaatega. Paljud reisibürood pakuvad seal ka mõne tunnist eesti keelset ekskursiooni 6) Samaria mäekuru. Seiklushimulistel tasub minna jalgsimatkale Euroopa suurimasse kanjonisse ­ Samaria mäekurru. 7) Kreeta õhtu. Minnakse kohlikku taverni veetma tüüpilist kreeta õhtut. Pakutakse kreeta köögi hõrgutisi ja veini. Taustaks mängib Kreeta muusika ja näeme kohaliku tantsu, võimalik on ka ise tantsu lüüa. Pea meeles: a) Kohalik rahaühik on Euro. 1 =u 15.65krooni. Eesti kroone

Geograafia → Geograafia
15 allalaadimist
thumbnail
5
docx

Vepsalased ja vepsa keel

teatud osa vepsa keelest. Peale 13. sajandit said vepsalastest riigi talupojad, lõuna pool aga mõisa talupojad. Kapitalism tungis vepsalaste ellu 19. sajandil. 1926. aastal oli vepsalasi NSV liidus 32 800 ning nede arv oli kasvamas. 1920. aastal loodi vepsalaste asualadele 24 rahvus külanõukogu, millest osa aga kaotati 1937. aastal. Sõja ajal, neljakümnendatel, jagati vepsa lastele soome keelset haridus. Ka sõja ajal läksid osad vepsalased soome poolele sõdima, kuid neile järgnes ka peale sõda karistus. Sõjajärgsetel aasta kümnetel vähenes vepsalaste, kui rühma mandumine. Vepsalaste ajaloos esines aegu, kus vepsalased eelistasid ennast rahvaloendusel venelastena kirja panna ja täna selle pole nende arv sel ajal hästi teada. Kohalike venelaste suhtumine vepsalastesse oli üldiselt negatiivne ja ka see sundis vepsalasi enda tõelist päritolu eitama. 1989

Eesti keel → Eesti keel
10 allalaadimist
thumbnail
12
docx

Malta rahvastik

Tõrva Gümnaasium Klaarika Ilisson 10a klass Malta Rahvastik Referaat Juhendaja Laine Tangsoo Tõrva 2013 Sissejuhatus Minu valitud referaat Malta kohta sisaldab informatsiooni Malta riigi, keele, rahvastiku, religioonide ja muu kohta. Malta kohta internetist küll palju eesti keelset informatsiooni ei leidnud, sest rohkem oli inglise keeles, aga see-eest leidsin teiste tehtud töid, kust sain samuti informatsiooni, mida kasutada. Malta üldandmed Pindala: 316 km2 Rahvaarv: 371 000 Pealinn: Valletta Keeled: malta, inglise Rahaühik: malta liir (MTL) Riigitähis: M President: Guido de Marco Iseseisvus: 21. september 1964 Ajavöönd: maailmaaeg +1 Riigihümn: L-Innu Malti

Geograafia → Geograafia
7 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Soomerootslus ja soomerootslased

Soomerootslastest ja soomerootslus üldiselt. Soomerootslased põlvnevad peamiselt kaluritest Meedia: ja maaharijatest, kes XII algul Soome lääne- ja lõunarannikule ning saartele elama asusid. Ajalehed Kuna Soome oli 650 aastat Rootsi riigi Soomerootslaste poolt asustatud aladel on koosseisus, on rootsi keelt Soomes räägitud võimalik kätte saada ligikaudu 15 rootsi keelset ajalehte. Populaarseimad on Hufvudstadsbladet keskajast alates. Juba siis kujunes välja kaks (tiraaz ~52 000) ja Vasabladet (tiraaz ~47000). rootsikeelset elanikkonnarühma: rannikuäärne Lisaks on ka poliitilisi ja regionaalseid ajalehti. lihtrahvas ja kõrgklassi esindav intelligents, Erialaste ajalehtede arv on ligikaudu 150.

Kategooriata → Uurimistöö
21 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Keskaeg

sajandist on pärit esimesed näited mitmeehäälsest kirikulaulust. Esimest mitmehäälset kirikulaulu nimetati organumiks (saatehäälte kaasalaulmine gregoriuse koraalile). Kõige tuntumad organumite kirjutajad on Leonius ja Perotinus. Leoniuse organumid olid 2-e häälsed ja Perotinusel 3-4 häälsed. 13. sajandil ilmus organumi kõrvale motett. See on kõige olulisim mitmehäälsuse vorm. Gregoriuse koraalile, mis oli alumine ja ladina keelne, hakati ülemises hääles kasutama prantsuse keelset ilmalikku teksti. Niimoodi tekkis olukord, kus üheaegselt kõlas 2 erinevat teksti. Sellega seoses keelati 13. sajandi lõpus motetid kirikus ära. Siit peale muutus motett ilmalikuks lauluvormiks kuni ta 15. sajandil kirikusse tagasi jõudis.

Muusika → Muusika
30 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Eesti piiblitõlke ajalugu

Eesti piiblitõlke ajalugu Toomas Paul Sissejuhatus 13. sajandil alguses kui rsistirüütlid Eesti aladele jõudsid oli ristiuks, siin juba vähesel määral levinud. Peale Musitse vabadusvõitluse lõppu aastal 1227, hakati eestlasi ristima. Kuigi säilisid ka muinasusundid, hakkas levima kristlus. Pikka aega ei olnud eestlastel eesti keelset piiblit, kogu õpetamine käis ladina või saksa keeles. Väheseid teateid esineb sellest, et piibli 10 käsku ja meieisapalve tõlgiti eesti keelde ehk maakeelde juba pärast Eesti alade vallutamist. Seda kas see nii oli ei saa kindlalt väita. Esimesed säilinud tekstid pärinevad XVI sajandist, edasi tulevad käsitsi paljundatud ja seejärel trükitud tekstivalmikud. Piibel oli pikkisajandeid valjusti ettelugemise raamat. Pärast

Ajalugu → Ajalugu
19 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Eesti keele ajalugu

(jagunevad veel omakorda). Piibli tõlkimine- Piibel mahukas, sisaldab palju erinevaid tekste, sellega andis Piibli tõlge eesti keelele palju juurde (sisu poolest). Tõlkimine võttis aega ligi sajandi (sõda, katk, kirjakeele haprus, vaidlemine tõlke küsimuste üle). Alustati Uuest Testamendist. Iga vaimulik tõlkis ühe osa, pärast ühtlustati komissioni poolt. Tööjuhiks oli R. Brockmann (pärast tema surma tõlkimine jäi pooleli). (põjaeestikeelne). Samal ajal alustati lõunaeesti keelset tõlget(J. Gutslaff) Tal tekkis mõte tõlkida paralleelselt (p.e.k.-l.e.k.) (surma tõttu tõlkimine pooleli). Uus kirjajuht J.Fischer kutsus tõlkima Verginiused. 1686 valmis Wastne Testament (l.e.k.) Edasi tekkisid lahkarvamused tõlkijate vahel Põja-Eesti tahteti tõlkida M. Lutheri piiblitõlke alusel, Lõuna- Eestis originaalteksti alusel(heebrea ja kreeka keelest) 1706. valmis põjaeestikeelne Uus Testament, ilmus 1715. Pärast sõda sai tõlkimise juhiks A. T. Helle. (1736

Eesti keel → Eesti keel
75 allalaadimist
thumbnail
5
odt

Kaamel

Kaamel Referaat VII kl 2009 Kaamel, ladina keeles Camelus on perekond mõhnjalalisi. Neid peetakse Aafrikas ja Aasias. Kaamelitel pole sõrgu ega kapju, nende kahevarbalistel jalgadel on kõverad nürid küünised. Mõhnad taldade all kaitsevad jalgu kõrvetava liiva ja liiva vajumise eest. Kaamelil on väga palju kohastumisi kõrbes elamiseks. Nad suudavad suvel olla nädalate viisi joomata, aga jõudes veekoguni võivad korraga ära juua kuni 114 liitrit vett. Kevadel rahuldavad taimedest saadava veega ja söövad ka teravate asteldega taimi. Kaamelid hoiavad end päikese suhtes teatud nurga all, et keha üle ei kuumeneks. Nad higistavad vähem kui teised imetajad ning hoiavad seega väga palju vett kehas kokku ning see vähendab nende veetarvet. Pikad jalad kaitsevad keha üleliigse kuumenemise eest, sest need hoiavad keha maapinnast kõrgusel, kus temperatuur on kuni 10kraadi madalam maapinna temperatuurist. Küürus on tal rasvavaru...

Bioloogia → Bioloogia
7 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Kreeka, rahvaarvu muutumine,rahvastikupoliitika,..

prantsuse ja saksa keelega Kreeka usundid Kreeka on ainus ametlikult õigeusklik riik maailmas. Kirikuteenritel on kreeklaste elus tähtis roll ­ pühamehed on ühiskonnas tunnustatud liidrid. Kreeka palvekodades ei tohi olla skulptuure, lubatud on üksnes pühakute pildid ehk ikoonid. Suurem osa (98%) Kreeka elanikest on kreeka õigeusklikud, 1,3% moodustavad moslemid ja 0,7% muude religioonide esindajad Kreekast oli väga vähe eesti keelset materjali kahjuks. Rahvastiku poliitika tundus väga huvitav aga sellest poolt ma siia kirja panna ei saanud ,sest nii palju kui ma google abiga tõlkisin ja laused endale selgeks tegin , siis teine osa lausetest jäi täiesti aru saamata. Minu jaoks ( selle referaadi koostaja jaoks) oli kõik teada saadud uus , teadsin vaid Kreeka pealinna. Kreeka seisud ei tundu üldse mitte hullud ,aga Eesti viimaste uudiste järgi annab Kreekale abiraha. Kreeka rahvastik tõuseb , iive pole miinustes olnud

Geograafia → Geograafia
7 allalaadimist
thumbnail
5
docx

Vesinikauto

Ühed tuntumad mudelid on Honda Fcx ja BMW Hydrogen7. [5] Foto 1 : Vesinikauto mootor [7] Foto 2 : Vesiniku hoidmiseks vajalik anum ja sellega tankimine [8] Kokkuvõte Ma sain teada vesinikauto ohtlikuse kohta, kuid ka samas selle kasulikkuse kohta. Ma leidsin tuntumad vesinikauto tootjad ja vesinikauto tööpõhimõtte. Minu jaoks oli see väga huvitav teema mida uurida, ning ma sain paljugi selle kohta teada. Väga palju tuli tõlkimist teha kuna väga vähe oli selle kohta eesti keelset kirjandust. Minu arvates, oleks väga kasulik kogu planeedile, kui kasutataks rohkem vesinikautosid, selleks et kasutada rohkem, tuleks õppida vesinikku turvalisemalt autos hoiustama ja tuleks teha rohkelt vesinkuga varustatud tanklaid. Kasutatud kirjandus [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Hydrogen_vehicle Viimati alla laetud : 12.04.2010 [2] http://auto.howstuffworks.com/fuel-efficiency/alternative-fuels/hydrogen-vehicle- benefit.htm Viimati alla laetud : 12.04.2010 [3] http://auto

Keemia → Keemia
19 allalaadimist
thumbnail
10
docx

RAHVUSLIKU ÄRKAMISAJA OLULISEMAD SÜNDMUSED JA VÄLJAANDED

kultuuri, rahvaluule, juurutamisele. Arendati Eestikeelse haritlaskonna pedagoogika jms. kirjandust ja luulet. kujundamine. alalt. EESTI 1860 Hurt Sooviti rajada eesti Enne ei olnud eestlastel Puhtalt Eesti keelset kooli ei ALEKSANDRIKOOL Viljandimaal keelne keskkool. võimalik emakeelset õnnestunud rajada, kuid keskharidust saada. Põltsamaale tehti vene keelne keskkool, kus õpetati

Ajalugu → Eesti ajalugu
23 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Eesti NSV koosseisus, MRP, iseseisvumine

välisraadiojaamad, omad raadiojaamad. Otsekontaktid muu maailmaga- visiidid Eestisse. Komsomol ­ noorte massiorganisatsioon, kuhu kuulumine oli üleüldine- loodeti parandada eesti olukorda. 6. Iseloomusta ENSV'd BREZNEVI e. Stagnatsiooni(seisaku) ajal: venestamine, 40-ne kiri, repressioneerimine, Balti Apell, majanduslik ummik - Algas uus venestamise periood, eestvedajaks sai Karl Vaino.1978. suruti koolides peale vene keelset õppimist, kujunes välja kakskeelsus ­ intelligentne inimene oskab mõlemat keelt perfektselt. Vene keele pidid omandama kõik eestlased, kuid eesti keelt Eestimaal elavad muulased mitte. Algasid noorsoorahutused. ''40 kiri'' ­ tähelepanekud ühiskonnas toimuvale, mis pole aksepteeritavad või on väga suured möödalaskmised. Algasid jälle küüditamised- nimekirjade alusel. 1947 koostasid balti riigid kirja

Ajalugu → Ajalugu
14 allalaadimist
thumbnail
11
odt

Jalutuskepp

pläsku, sklapell vms. 18 ja 19 sajandil patenditi üle 1500 erinevat trikiga keppi, mis olid kasutuses samamoodi tänapäeval nagu rahakott või naiste käekott. Trikiga kepid on ilmselt kõige rohkem tähelepanu ja huvi äratanud kepid. Kõige enam kogutavad jalutuskepid. Inglise keeles on olemas ka eraldi nimetus inimese kohta, kes kogub jalutuskeppe, ,,rabologist". Eesti keelset vastest sellele kahjuks ei leidnud. 6 Ajalugu Vähemalt kolme sajandi vältel, aletes 17 sajandist, kui jalutuskeppe kasutati, kuulusid need kindla osana meesterahva garderoobi nagu tänapäeval näiteks püksid. Tihti oli ühel mehel rohke, kui üks kepp . Erinevaid keppe kasutatid, kas kontorisse tööl käimiseks, õhtul või nädalavahetusel välja minnes.

Ühiskond → Ühiskond
1 allalaadimist
thumbnail
2
odt

helesinine vagun - retsensioon

Ints ja ta sõbrad on nüüd juba läga purjus ja naljad muutuvad ka järjest labasemaks. Sirtsule see muidugi ei sobi ja ta istub ja mossitab. Pannakse peale taaskord vana vene muusika ja hakkatakse arutlema tänapäeva noorte huvist lugemisse ja haridusse. Tõnu, kes on ise eesti keele õpetaja kurdab, et noortel pole huvi eesti keelse klassikalise kirjanduse vastu, kuna arvavad, et see ei anna neile midagi. Sirts aga vaidleb vastu, kuna tema teab inimesi, kes ei ole lugenud eesti keelset ilukirjandus ja on väga lahedad. Tuleb tagasi naaber Anton. Mehed kõik koos võtavad viina ja söövad. Naaber hakkab siis tegema vanu Bresnevi nalju, mille peale kõik mehed naeravad. Sirts solvub täielikult ja lahkub, kuna naljad on üha labasemad ja ta tunneb end puudutatuna ning Ints on maani täis. Vahetult peale Sirtsu lahkumist tuleb Leopold. Ints hakkab talle etteheitma, et ta ei mäleta midagi vene ajast, mille peale Leopold saab vihaseks ja võtab viina

Kirjandus → Kirjandus
10 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Ajalugu 8.klass pt 33-35

rahulikust kokkuleppest sakslaste ja valitsusega Virgutas eestlasi talusid ostma Andis õpetusi põllupidajatele Kirjutas hariduse vajalikkusest Uus ajaleht 1864 "Eesti Postimees"- ilmus Tartus J. Hurt Asutas Eesti Kirjameeste Seltsi Esimene eesti keelne kool, mille nimeks sai Aleksandrikooliks C.R. Jakobson Ajaleht ,,Sakala" looja 15)Mida kujutas endast Eesti Aleksandrikooli idee? Kas see realiseerus? Aleksandrikool kujutas endast eesti keelset kreisi kooli, mille ülalpidamiseks saadi raha annetustest, see realiseerus. 16)Seletage:1857, 1865, 1866, 1869, 1870, 1872, 1878. 1857-Perno postimees 1865-Vanemuise loomine, Jakobsoni esimeste kirjade ilmumine 1866-Uus vallaseadus 1869-Esimene üldlaulupidu 1870-Üliõpilasseltsi loomine 1872-Eesti Kirjmeeste Seltsi loomine 1878- Sakala ilmumine 17)Kuidas toimus venestamine Eestis? Kõik ametiasutused muudeti vene keelseks, talurahva õigust kaasa rääkida vähendati

Ajalugu → Ajalugu
82 allalaadimist
thumbnail
20
pptx

Priikslaskmine ja ärkamisaeg

1830-40 aastail hakati rajama aurujõul töötavaid vabrikuid( Kärdla, Sindi ja Kreenholmi kalevivabrik) Tallinna ehitati 1870 aastail masinatehased, kundasse tsemendivabrik ja avati Peterburi ja Tallinna vaheline raudteeliiklus 1816 ja 1819 a. Talurahva seadused sätestasid vallakoolide asutamise. 1802 avati kohaliiku saksa ülikoolina taas Tartu Ülikool. Selle mõju kultuurile oli kaudne, kuid sealt tulid eesti esimesed haritlased 1821-23 ja 1825 esimene nädala leht 1710-1800 u 220 eesti keelset raamatut 19. saj. I poolel ilmus neid veel umbes 700 Ärkamisaeg Suure prantsuse revolutsiooni, saksa rahvusluse ja romantismiideede mõjul algas 19. sajandi keskpaigas eestlastel rahvuslik ärkamine Majandusliku aluse eestlastele pani 1860. aastail alanud talude massiline päriseksostmine ja eestlastest maaomanike kihi tekkimine Eesti rahvusluse kandjaks said tärkav maaharitlaskond ehk koolmeistrid, köstrid ja vallakirjutajad ja keskkiht ehk taluperemehed

Kultuur-Kunst → Kultuurilugu
5 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Põhjalik kokkuvõte rahvuslikust ärkamisajast

saj. alguse ühiskondlikus elus. Rahvuluse juhid ostsid ajalehe ,,Postimees". Tallinna radikaalide ajaleht oli ,,Teataja", mille eesotas oli Konstantin Päts, eesmärk oli baltisakslaste väljatõrjumine majandusest ja poliitikast ning nendes edu saavutamine. Tartu liberaalide ajaleht oli ,,Postimees", mille eestvedaja oli Jaan Tõnisson, eesmärk oli astuda vastu venestumisele ja saksastumisele ning arendada rahvuslikku eneseteadust ja eesti keele arendamist, nõuti eesti keelset kooliharidust. Rahvuslikke sotsiaaldemokraatide ajalehte oli ,,Uudised", eestvedaja oli Peeter Speeke, eesmärk oli, et riigikord peaks olema demokraatlik vabariik, kus kehtiksid kodanikuvabadused. Mille poolest erinesid Tartu liberaalide ja Tallinna radikaalide vaated? Tartu liberaalid eitasid klassivõitkust, Tallinna radikaalid ei eitanud. Tartu liberaalid rõhutasid vasty hakkamist saksastumisele ja venestumisele, Tallinna radikaalid rõhutasid majanduse parandamist

Ajalugu → Ajalugu
18 allalaadimist
thumbnail
3
odt

Õppinud heliloojad, vabakutselised heliloojad

Seda juhatas lätlasest muusikaentusiast Jânis Cimze (1814-1881), kes õpetas nooditarkust kõigile kasvandikele. Valgas sai hariduse üle 100 eestlase. Aleksander Saebelmann-Kunileid (1845-1875) kellel võimaldati töötada Valga seminaris kohe pärast lõpetamist. Paremate töökohtade otsingul lahkus kodumaalt ning töötas pedagoogina ja organistina Venemaal ja Ukrainas. Tema loomingust on säilinud 15 laulu, millest 10 on rahvaviisi seaded. Tähtsamad teosed on koorilaulud ,,Mu isamaa on minu arm" ja ,,Sind surmani" L. Koidula tekstidele. Need kõlasid ainsate eestikeelsete lauludena I üldlaulupeol Tartus 1869. aastal. Aleksander Eduard Thomson (1845-1917) Laialdaste huvidega aktivist, kes suundus pärast mõnda aega kodumaal töötamist Venemaale. Ta oli kuulsa vene pianisti ja helilooja Anton Rubinsteini peres lastele koduõpetajaks. Üldse kirjutas ta 70 lüürilist laulu, millest on säilinud umbes pooled. Tuntumad on ,,Ketra Liisu", ,,Pulmalaul" ja ,,...

Muusika → Muusikaajalugu
4 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Muutused Eesti kultuuris muistse vabadusvõitluse lõpus 19 saj. lõpuni

piibli tõlkimisega. Emakeelne haridus tegi esimesed sammud. Peale Liivi sõja lõppu käis eesti õitsevad linnad alla ega saavutanud enam kunagi endist tähtsust. Rootsi ajal hakkas kirik nõudma et põhitõed oleksid selged igale inimesele, seega saadeti talupojad koolidesse, ning neile hakati õpetama lugemist. Liivimaa maapäeval 1687 aastal otsustati et igas kihelkonnas peab olema kool ja koolimeister. 1631-1710 ilmus umbes 200 Eestis väljaantud teost sealhulgas 45 eesti keelset raamatut. 1680 aastal otsustati läbi viia suur reduktsioon terves rootsi riigis. Sealhulgas ka Eestis. 1687 kaotati pärisorjus. Selle vastu olid paljud mõisnikud kelle jaoks talupoja orjamine oli väga mugav. Peale Põhjasõda olid eesti alad Venemaa võimu all. Igal mõisal oli oma viinaköök , see viis talupoegade olukorra väga alla , kuna nad olid pidevalt purjus, samas mõisnikele oli see ainult kasuks, sest sellisel kombel nad said talupoegi kontrollida ja

Ajalugu → Ajalugu
23 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Ajalugu- Muinas- ja keskaeg

+ eesti keel. teenistus ladina keele. Hariduse tase keskajal Eestis. - Hariduse tase oli madal, sest ei olnud häid koole ja puudus õpetajaid. Raha ei olnud õppimiseks, rikastel koduõpe. kloostrite piires olid koolid, talupojad kirjaoskamatud. Miks ei jõutud maal koolide rajamiseni? - maal ei olnud koole, sest raha ei olnud ja ei olnud õpetajaid. keegi ei olnud sellest huvitatud. haridust saadi kirikust, ei olnud eesti keelset haridust. Reformatsioon Vana-Liivimaa koolides. - saksakeelne õpetus, vähem usuaineid, toimus linnakoolides B.Russow. - pühavaimukirikuõpetaja, eestlane, liivimaa provintsi kroonika kirjutaja Vana-Liivimaa ajalukku läinud W.von Plettenberg. - Liivi ordumeister 16. saj alguses. 1501,1502,1503- sõjakäigud venemaale, edukad. Sõlmiti vaherahu pikendustega. Paar edukat sõjakäiku ja kindlustas liivimaa sõdadeta äraelamise. Usupuhastuses üritas kaitsta katoliku kirikut

Ajalugu → Ajalugu
88 allalaadimist
thumbnail
14
doc

XII tahvli seadus

et hilisemad seaduse vahendajad ei ole seda alati mõistnud nii nagu seda tegid antud seaduse loojad. XII tahvli seadus pandi algselt kirja ladina keeles. Tegu ei olnud arhailist tüüpi ladina keelega, kuna tegu on primitiivse seadusandliku tekstiga, mis ei ole algesl kujul säilinud, siis on selle teksti keelepärasemaks ja selgemaks muudetud, püüdes jääda võimalikult täpseks algse sisu edasiandmisel. Kasutatud tõlke keel Antud analüüsi puhul kasutasin nii eesti keelset Kaspar Kolki tõlget raamatust ,,Muinasaja sedustekogumike antoloogia" kui ka Internetist kättesaadavat inglise keelset tõlget. 6 Allika adressaat Allika adressaadiks on kõik Rooma kodanikud kuna XII tahvli seadus oli eranditult kõigile Rooma linna elanikele kättesaadav ning seega kuulus ka täitmisele. Argumentatsiooni laad Sätetelt on kaheteistkümne tahvli seadused väga pedantsed

Õigus → Õigussüsteemide ajalugu
72 allalaadimist
thumbnail
4
doc

1905. a revolutsioon Eestis

1905. aasta revolutsioon Jaan Tõnisson 1890ndate teisel pooles algas Eestis uus ühiskondlik - rahvuslik tõus, mis sai alguse Tartust. 1896. aastal sai ,,Postimehe" toimetajaks noor õigusteadlane Jaan Tõnisson (1868-1941?), mitmekülgne aatemees, kellest kujunes eesti rahvusluse tähtsamaid juhte. Hurda kultuurivalikud ja Jakobsoni poliitilised ideed sulatas Tõnisson oma vaadetes ühte. Erinevalt oma eelkäijatest ei seadnud ta eesti rahva tulevikku sõltuvusse üksnes välimistest teguritest ­ saksa või vene orientatsioonist ­ vaid eelkõige rahva enda sisemisest tublidusest, kõlbelisest jõust ja isetegevusest. Ta oli üks 20. sajandi tähtsamaid poliitikuid Eestis, omariikluse peamisi rajajaid. Mõõdukad ja radikaalid 20. sajandi algul olid peamised poliitilised voolud rahvuslus ja sotsialism. Eesti rahvusluses eristus mõõdukas ja radikaalne tiib, nn aatemehed ja majandusmehed. Mõõdukate (J.Tõnisson, V.Reima...

Ajalugu → Ajalugu
103 allalaadimist
thumbnail
38
ppt

Poola ettevõte Tymbark

magus-toidukastmeid,  Toodetakse mahlu, marmelaadi, nektareid, mahlajooke, puuviljaveine mahlakontsentraate Mida töö mulle andis Tööd tehes sain teada: * rohkem infot Poola riigi, selle looduse, tööstuse ja majanduse kohta * toiduainetööstuse täpsema mõiste * kuidas leida Poolas asuvate tööstuste kohta infot * Tymbarki ettevõttest, toodetest ning ajaloost Õppisin läbi töötama inglise keelset teksti Arendas mu powerpointi kasutamisoskust Kasutatud kirjandus  http://et.wikipedia.org/wiki/Poola  http://tymbark.com/en,o-tymbarku,o_firmie.html  http://www.largo.ee/largo/  http://et.wikipedia.org/wiki/Toiduainet %C3%B6%C3%B6stus  http://www.vkg.werro.ee/materjalid/EGCD/Opik/juhan/agr o/toidutst.html  http://en.wikipedia.org/wiki/Tymbark_(company)  http://naistekas.delfi.ee/archive/mahla-valmistamine- kodus-ja-tehases.d?id=23096629  http://books.google

Geograafia → Geograafia
2 allalaadimist
thumbnail
8
docx

KEHATEMPERATUURI KONTROLL LASTEL

elamistoimingud. Referaadi teemaks on kehatemperatuuri kontroll lastel, teema on vajalik kõigile, et teada saada täpsemalt kehatemperatuuri ja selle kontrollimise kohta. Esimene peatükk annab ülevaate kehatemperatuuri kohta, seda kui elamistoiming ja miks tekib inimesel kõrgendatud temperatuur. Teises peatükis tuuakse välja, mis on palavik ja millised on erinevad võimalused kehatemperatuuri kontrollimiseks. Referaadis on kasutatud kolme kirjandusallikat ja ühte inglise keelset teadusartiklit. 3 4 1. KEHATEMPERATUURI KONTROLLIMISE ELAMISTOIMING ,,Erinevalt kõigusoojastest loomadest, kelle temperatuur muutub vastavalt neid ümbritseva keskkonna temperatuuri muutumisele, on inimene võimeline säilitama oma kehatemperatuuri püsivana olenemata ümbritsevas keskkonnas valitsevast kuumusest või külmusest" (Roper jt 1999: 253)

Meditsiin → Aktiviseerivad tegevused
36 allalaadimist
thumbnail
19
rtf

Titanic

...5 Kasutatud kirjandus.......................................................................................6 Sissejuhatus Referaadi teemaks on Titanic. Selle teema valisin sellepärast, et tahtsin sellest toona suurimast luksuslaeva hukust rohkem teada saada. Huvitun väga ajaloost ja uurin tihti ammu toimunud juhtumeid. Töö eesmärgiks on teada saada, miks selline õnnetus tookord toimus. See teema kuulub laevaõnnetuste valdkonda. Selles uurimustöös ma kasutasin peamiselt eesti keelset vikipeediat ja raamatut ,,TITANIC " autor Guido Ilves. 2 Ehitus Ehitus algas 31. märtsil 1909. aastal. Laev kuulus firmale White Star Line. Laev ehitati Harlandi ja Wolffi laevaehitustehases Belfastis, selle olid projekteerinud lord Pirrie, Thomas Andrews ja Alexander Carlisle. Ehitust toetas J.P. Morgan ja tema firma International Mercantile Marine Co

Kategooriata → Uurimustöö
29 allalaadimist
thumbnail
5
docx

„International Ecomomics“ by Hendrik Van den Berg

U.S ice cream shops, lost sales because a key Canadian ingredient for its ice cream cakes was delayed at the border. And much more. New words I did not know Ratio – suhteline suurus Consumption – tarbimine Capacity cost- mahutavus Crowding out Effect – A situation when increased interest rates lead to a reduction in private investment spending such that it dampens the initial increase of total investment spending is called crowding out effect/ Efekti koondamine Deadwight Loss- eesti keelset tõlget samuti ei tea aga inglise keelne selgitus on: It is the loss of economic efficiency in terms of utility for consumers/producers such that the optimal or allocative efficiency is not achieved. / Tarbijatele / tootjatele kasuliku kasuteguri majanduslikust kadumisest on selline, et optimaalset või eraldatavat tõhusust ei saavutata.

Majandus → Majandus
1 allalaadimist
thumbnail
4
docx

Neitsitorni nimekuju transformeerumisprotsessi analüüs Tallinna vanemate reisikirjade põhjal

saksa, vene ja eesti keeles. Nendes reisijuhtides sisalduva Neitsitorni nimekuju muutumise analüüs on selle töö baas. Nimekuju transformeerumisprotsess: Esmakordselt on Neitsitorni mainitud Tallinna tornipealike nimekirjas 1373. aastal. 4 Tornipealiku Hinse Meghe järgi kutsuti seda torni Meghede torne-ks. Ilmselt oli tegu jõuka linnakodanikuga, kes elas torni vahetus läheduses ja oli ühtlasi torni ehitamise patroon ehk toetaja ning tornipealik. Teine tõlgendus peab silmas eesti keelset vastest, mis oleks ,,mägede torn", ehk vanemas eesti keeles torn, mis asub mäe peal. Neitsitorn asub teatavasti Suure Linnuse sarvel ehk Toompea ja all-linna vahelisel nõlvakul, mis võis ja tundub siiani kui torn mäe peal.5 Selline alamsaksa keelne nimekuju oli vähemalt kirjalike allikate alusel kasutusel kuni 19. sajandini. Romantismi vaimus sai neitsitorn millalgi 19. sajandil luulelisema nimekuju ja tõlgenduse: Mägdeturm, Mädchenthurm

Ajalugu → Ajalugu
2 allalaadimist
thumbnail
3
docx

TALLINNA AJALUGU

ehitati ümber. Rasketele tulirelvadele mõeldud ümartorni läbimõõt on 17 meetrit, tema praegune kõrgus 49,4 meetrit ja seina paksus 4 meetrit. Kuuekordne kuppelvõlvidega torn tegi auga läbi Liivi sõja (1558-1583) katsumused. Torni väliskülg purustati osaliselt, ehitis aga ei varisenud ja säilitab tänini oma seintes Vene tsaari Ivan IV kivi- ja malmkuule. Kroonika väitel ei olnud teist nii vägevat torni kogu Läänemere kaldal. 1696. aastast tarvitatakse torni nimena alamsaksa keelset varianti Kiek in de Kök, mis tõlkes tähendab "vaata kööki". Nimi viitab torni erakordsele kõrgusele - ülalt võis tõepoolest vaadata nii lähedal olevate hoonete köökidesse kui ka vaenlase "kööki", see on tagalasse. 17. sajandi lõpul lisati tornile uus massiivne ülaosa, jalam aga mattus bastioni muldkehasse. 19. - 20. sajandil kasutati torni isegi elukorteritena. 1968. aastast asub seal muuseum.

Ajalugu → Ajalugu
5 allalaadimist
thumbnail
7
doc

Äriplaan

Saksamaalt ja Soomest. Seega on turism looduses muutunud populaarsemaks eestlaste seas ning ka üha rohkem välismaalasi on enda jaoks avastanud Eesti looduse võlud. Konkurents Peamised konkurendid on FIE-dena töötavad giidid. Siiski on loodust tutvustavaid giide vähe ning peamiselt tegutsevad nad ainult ühes kindlas piirkonnas, näiteks oma elupaiga lähedal või Rahvusparkide aladel. Samuti on nende giidide puhul keelevalik väike, enamasti pakutakse vaid eesti ja inglise keelset teenust. Minu ettevõtte eelis ongi see, et meie pakume oma teenust üle Eesti ning meil on suurem keelevalik. Giidid, kes tutvustavad vaatamisväärsusi, ei oska enamasti loodust edasi anda vajalikul määral. Seetõttu selliseid giide otseselt konkurentideks pidada ei saa. Turustamine Ettevõte pakub oma teenust internetis läbi oma kodulehekülje. Koduleheküljel on olemas info matkaradade kohta, millistele ettevõte giidi teenust pakub. Lisaks saab sealt ka vaadata, millistes

Majandus → Ettevõtlus
414 allalaadimist
thumbnail
10
docx

Project.net uurimustöö

projekti tarkvaradest üks parimaid. VIITED http://search.about.com/?q=project.net 25.11.2013 http://www.aim-project.net/uploads/media/Estonia.pdf 27.11.2013 http://www.balticseaportal.net/bsp_section/web?id=738 27.11.2013 http://dev.project.net/trac/pnet-community/wiki 28.11.2013 www.project.net 29.11.2013 http://en.wikipedia.org/wiki/Project.net 29.11.2013 LISAD Lisa 1 Näidisekraanpilt Allikas: (Project.net...) Lisa 2 Info kogumine Project.net kohta sain inglise keelset infot veebist. Kõige rohkem saab tarkvara kohta teavet tema koduleheküljelt www.project.net internetist . Tutvusin ka eelnevate Project.net tarkvara uurimustöödega ja sain tagasihoidliku ülevaate ning mõningased teadmised Project.net`st.

Informaatika → Ettevõtete infosüsteemid
12 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Infootsing ja infoallikad - Praktiline töö

sooritage otsing pealkirja järgi ,,Personalijuhtimine" ning leidke käsikirjalisi teavikuid, kirjeldage otsingut ja analüüsige tulemust; Otsinguks tegin Teavikukataloogis Põhjaliku otsingu. Sisestasin pealkiri väljale otsingusõna ,,personalijuhtimine" ja laadiks valisin käsikiri. Tulemuseks sain 4 kirjet. Kõik neli kirjet olid bakalaurusetööd, kaks eesti keelset ja üks vene keelne ning üks inglise keelne. sooritage otsing märksõnaga ,,information management", leidke, ingliskeelseid artikleid, kirjeldage otsingut ning lisage väljaannete pealkirjad. Otsinguks tegin Artiklikataloogis Põhjaliku otsingu. Sisestasin Märksõna väljale otsingusõna ,,information management" ja keeleks valisin inglise keel. Tulemuseks sain 2 kirjet: 1) Some challenges of contemporary management;

Infoteadus → Infoallikad ja infootsing
16 allalaadimist
thumbnail
7
odt

Kaamel

Kui toiduallikad kaovad, on kaamel suuteline teatud aja elama varutud tagavaradest. 4. DROMEDAR Dromedar on ühe küüruga kaamelid keda eksisteerib vaid koduloomana Dromedarid taluvad paremini kõrgemaid temperatuure, pakast aga halvasti. Dromedarid olid kodustatud ühtlasi enne baktriani , varem kui 3000 eKr Araabia poolsarel. Sõna dromedar on tulnud kreeka keelset sõnast dromos. Üksküürkaamel võib kogu oma elu veeta aladel, kus enamik teisi sõralisi ei peaks vastu päevagi. Karvadega kaetud kõrvad, tihedad kulmud ja pikad ripsmed kaitsevad ta silmi ja kõvu päikese ja liiva eest. 5. BAKTRIAN Kodustatud Kaksküürkaamelid nimetatakse baktrianideks. Baktrian tuleb vanaaegsest Kesk- Aasia riigi Braktia nimetusest

Bioloogia → Bioloogia
38 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Vene aeg

üritused I üldlaulupidu 1869 Laulupidude trad jätkus, õpilasselts juhid Hurt, Jakobson,Jansen Reiman F.R.Faehlmann ­ ,,kalevipoja" looja, ÕES looja F.R.Kreutzwald ­ ka ,,kalevipoja" looja Lydia Koidula ­ kirjutas isamaalaule Johann Köler ­ rahvusliku liikumise juht, viis läbi palvekirjade aktsiooni, maalikunsti rajaja Voldemar Jannsen ­ võttis kasutusele mõiste ,,eestlane", hakkas Pärnus välja andma esimest eesti keelset ajakirja ,,Perno Postimees", ,,Vanemuine" O.W.Masing ­ võttis kasutusele Õ tähe C.R.Jakobson ­ asutas esimese eesti keelse poliitilise ajalehe ,,Sakala" Millised olid tähtsamad rahvusliku liikumise keskused: Holstre, Paiste, Tarvastu Tähtsamad ettevõtmised: Aleksandrikooli komitee: loodi selleks, et koguda raha kürgema eesti keelse kooli rajamiseks. Eesti Kirjameeste Selts: arendas eesti keelt ja kirjandust, andsid välja õpikud nt, tänu sellele

Ajalugu → Ajalugu
220 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Rahaalbum

Aastal 1946 toodi tema põrm Tallinnasse ja sängitati Metsakalmistule. Lydia Koidula kirjutas elujooksul 4 näidendit, 7 artiklit, 86 proosatööd ja üle 300 luuletuse. 500 krooni-Carl Robert Jakobson (pseudonüüm: Linnutaja) sündis aastal 1841 26. juulil Tartus. Ta oli Eesti ühiskonnategelane, publitsist,kirjanik ja pedagoog. Alghariduse sai Jakobson oma isalt ja kihelkonnakoolist, aastatel 1856-1859 õppis ta Valgas Cimze seminaris. Jakobson püüdis paaril korral asutada eesti keelset ajalehte, 1868 jäi rahuldamata tema taotlus asutada Peterburis eesti keelne ajalhet ja 1871 ei saanud ta Tallinnas õigust asutada eesti keelne ajaleht. Aastal 1881 valiti Carl Robert Jakobson Jakob Hurda asemel Eesti Kirjameeste Seltsi presidendiks. Jakobson andis esimesena eesti talupoegadele teaduslikke talupidamisjuhiseid. Ta avaldas esimese eestikeelse põllumajanduse õppe- ja käsiraamatu. Kõik Jakobsoni teosed on uues kirjaviisis ning aitasid kaasa selle võidulepääsule. Jakobson

Eesti keel → Eesti keel
5 allalaadimist
thumbnail
11
doc

Kristjan Jaak Peterson

6 Looming Kristjan Jaak Petersoni looming oli mitmekülgne, uudne ja tähendusrikas. Sinna kuulub ka keelealane tegevus. Juba gümnaasiumis käies koostas ta rootsi keele grammatika ja tegi pikema aja vältel Rosenplänteri ,,Beiträgele" keelealast kaastööd. Tartus alustas ta Chr. Gananderi teose ,,Mythologia Fennica" tõlkimist rootsi keelset saksa keelde. See teos ilmus 1822. aastal ,,Beiträges" ja sellega tõi ta eesti rahvausundisse soome muinasjumalad, pannes aluse ka meie pseudomütoloogiale, mis on Faehlmannist ja Kreutzwaldist alates pakkunud kõneainet kõikidele kunstidele. Kristjan Jaak Petersoni loomingi põhiosa moodustasid aga oodid ehk ülistuslaulud ning elurõõmsad pastoraalid ehk karjaselaulud. Tema oodides on tunda tuginemist kreeka, rooma ja saksa ülevatele luuleteostele. Kr. J

Kirjandus → Kirjandus
202 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Eesti naisvõimlemine muutuvas ajas

Tartu Ülikool Kehakultuuriteaduskond Eesti naisvõimlemine muutuvas ajas Helin Sinisalu AÜ III kursus Valga 2012 Naisvõimlemise arendamine ja juurutamine massidesse on olnud üks Eesti ajaloo tähtsamaid küsimusi spordiajaloo vaatenurgast. Naisvõimlemise areng esimeses Eesti Vabariigis vaatamata raskustele ja pedagoogide puudumisele on olnud imekspandav, seejärel nõukogude võimu all olles naisvõimlemise jätkuv areng niiöelda ,,varjus". Pärast antiikkultuuri hävimist jäi hoolitsus tütarlaste ja naiste kehalise arengu eest kauaks unustusse. Alles XIX sajandil, seoses vajadusega naisi üha enam rakendada ühiskondlikus tootmises, kerkis uuesti päevakorda nende kehaline areng. Eesti ...

Sport → Atleetvõimlemine
8 allalaadimist
thumbnail
5
doc

Kokkuvõte kirjanduse tööks

Põgeneti Rootsi, Saksamaale, Kanadasse, Ameerikasse, Inglismaale, Austraaliasse. Põgenejate hulgas olid A. Mälk, M. Under, H. Visnapuu, B. Kangro, G. Helbemäe, K. Ristikivi jpt. Rootsi linnas Lund moodustasid põgenenud Eesti kirjanikud 1951 a. Eesti Kirjanike Koperatiivi. Asutaja eesotsas oli B. Kangro. Hakati välja andma Eesti kirjanike teoseid. Ilmus umbes 780 teost(270 romaani, 200 luulekogu ja 150 mälestusteost). Eesti Kirjanike Kooperatiiv levitas eesti keelset kirjandust üle terve maa. Antivälja ka kirjanduslikke ajakirju (Tulimuld ja Mana). Kuni 60-ndate keskpaigani ilmus välismaal rohkem eesti keelseid kirjandusteoseid, kui Eestis. 1945 moodustati Välismaine Eesti kirjanike Liit. Teemad, millest kirjutati: kodumaa, okupeerimine, üleelamised, lahkumisteeond, paguluse argipäev, müstika. Pagulaskirjanduse proosa teemad: 1) Kodumaa ajalugu ja olu enne II maailmasõda A. Gailit ­ ,,Üle rahutu vee", A

Kirjandus → Kirjandus
70 allalaadimist
thumbnail
10
pdf

Eesti 19.saj. keskpaigast kuni 20.saj. alguseni

10. Milles seisnes rahvusluse uus tõus 20. sajandi algul? Rahvuslik liikumine kandus edasi linnadesse ja juhtivaks sai kõrgintelligents; rahvuslikele nõudmistele lisandusid poliitilised nõudmised; rahva seas kõrgenes eneseteadlikkus ja omariikluse soov 11. Ajalehed, eestvedajad ja vaated 20. sajandil: • Postimees - Jaan Tõnisson, liberaalide ajaleht, eesmärgiks vastu asuda saksastamisele ja venestamisele, arendada eesti keelt, nõuti eesti keelset kooliharidust • Teataja - Konstantin Päts, eesmärk baltisakslaste väljatõrjumine majandusest ja poliitikast • Uudised - Peeter Speeke, demokraatide ajaleht, usuti, et riigikord peaks olema demokraatlik 12. Mille poolest erinesid Tartu liberaalide ja Tallinna radikaalide vaated? Tallinna radikaalid arvasid, et omakasu nimel tuleks venelastega koostööd teha, Tartu liberaalid olid täielikult venestamise vastu 13

Ajalugu → Ajalugu
4 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Reformatsiooni ülevaade

kuningatest, käis vaidlus kas ta peaks kirikukogulegi alluma.Paljud usuteenrid elasid ilmalikku elu, ei peetud kinni tsölibaadist ja levis erinevaid pahesid. Paavsti ja piiskoppide õukonnad nõudsid suuri kulutusi- enam ei piisanud kirikukümnisest, leiutati täiendavaid makse, kiriku ametikohad olid müüdavad ja jätkus indulgentside müük. Reformatsiooni tähtsaim juht ja uue kiriku rajaja oli Marthin Luther. 1517. aastal naelutas ta Wittenbergi kiriku uksele 95 ladina keelset teesi patukaristuse kustutamise kohta. Ta väitis , et paavst ei saa andestada ühtki süüd vaid võib ainult kinnitada Jumala andestust. 1518. aastal tuli korraldus ilmuda 60 päeva jooksul Rooma ja kaitsta end ketserluse süüdistuse eest. Temalt nõuti oma uskumustest lahti ütlemist kuid ta jäi endale kindlaks. 1520 avaldas paavst bulla millega ähvardas Lutheri kirikuvande alla panna kuid Luther põletas selle. Järgnes uus bulla mis pani Lutheri kirikuvande alla

Ajalugu → Ajalugu
16 allalaadimist
thumbnail
11
doc

Ernst Öpik

6. 8 · Sõit kuule 4-5 päevaga. Vaba Maa, 18.veebruar 1936, nr. 40, lk. 6. KOKKUVÕTE Mina järeldan, et Ernst Öpik sai edukalt hakkama oma õpingutega ja teda tunnustati väärikalt tema tehtud töö eest. Palju sai räägitud tema teostest ja loomingutest. Samuti sain teada ka tema eraelust (perekonnast). 9 KASUTATUD MATERJALID JA LISAD · Oma referaadis kasutasin eesti keelset vikipeediat. · Pildid on pärit nii vikipeediast, kui ka google pildi otsingust. 10 11

Ajalugu → Ajalugu
19 allalaadimist
thumbnail
8
pdf

Eesti aja rühmitused

BRENDA HOLT 11 E-ÕPE 4.Villem Grünthal-Ridala luule, teemad, tuntud luuletused Ridala tõi eesti lüürikasse saarte maastikud, ranna- ja merepildistiku, mida ta kujutas detailitruult ja varjunditekõlaliselt. Tabada visuaalsetele ja auditiivsetele muljetele toetuv maastikupilt on kirjanikule väärtus iseeneses. Meelte muljete täpseks fikseerimiseks kasutas Ridala meelsasti murdelist või soome keelset laenatud sõnavara, millega rikastas eesti luulekeelt. Esialgne tundlikult valiv impressionistlik tehnika asendub aegapidi kunstivõõra deskriptsiooniga. Põhjalikult asjatundlikkusele toetuvad Ridala rahvaluuleainelised ballaadid ja poeemid. Tuntud luuletused on nt „ Talvine õhtu“, „Ungru krahv“, „Merineitsi“. 5.Ernst Enno luule iseloomustus, tuntumad luuletused Ta oli esimene, kes tõi eesti luulesse ida filosoofia sugemeid. Luule oluliseks ülesandeks pidas

Eesti keel → Eesti keel
11 allalaadimist
thumbnail
12
docx

"Kitarri areng"

KAAGEVERE KOOL 8.c Tõnu Tõukemõnu KITARRI ARENG Referaat Juhendaja: H.Kapsas Keila 2010 SISUKORD SISSEJUHATUS 1. TÄNAPÄEVASE KITARRI VÄLJA KUJUNEMINE 1.1 Esimeste keelpillide teke 1.2 Kitarride teke 1.3 Näppepillide võidukäik 1.4 Näppepillide taganemine 1.5 Kitarri-reformid 1.6 Elektri- ja basskitarri tulek 2. KITARR TÄNAPÄEVAL 2.1 Ehitus 2.2 Häälestus 2.3 Mängimine 2.4 Mänguvõtted KOKKUVÕTE KASUTATUD MATERJALIDE LOETELU SISSEJUHATUS Kitarr on klaveri kõrval ainus sooloinstrument, mis toob täis ka kõige suuremad kontserdisaalid. Veel kaks aastakümmet tagasi oleks see tundunud uskumatuna, sest kitarri repertuaar oli piiratud ning kõla pole kuigi tugev. Viimaste aastakümnete jooksul on kitarrist saanud üks tähtsamaid kontserinstrumente. Kitarri nimi tuleb vanakreeka ,,kitaharast" ­ nii nimetati Apolloni lüürat. Kla...

Eesti keel → Eesti keel
22 allalaadimist
thumbnail
11
doc

Ettevõtte praktikaaruanne

Haanjamehe talus käis välisturistidest enim soomlasi siis venelasi, käis ka paar prantslast. Üksikud juhukliendid, kes on välismaallased soovivad harva giiditeenust, sest nagu ma eespool mainisin tulevad nad siia rohkem ööd veetma. Kooliõpilaste ekskursioonidel soovivad inglise keelelist giiditeenust ainult välismaalt tulnud kooliõpilased. Terve minu praktika vältel käis seal 4 koolilaste rühma ja neist kaks soovisid inglise keelset giiditeenust. Äriinimesed soovisid väga harva võõrkeelset giiditeenust, sest nende seltskonnas oli kaks- kolm välismaallast ja nad eelistasid neile ise tõlkida. Kuigi kõik kasutasid teenust majutus koos hommikusöögiga ei saa ma öelda et see oli väga nõutav, kuna Haanjamehe talu pakub hommikusööki majutusehinna sees, ei pea keegi hommikusöögi eest eraldi maksma. Eestikeelset giiditeenust kasutasid enim kooliõpilased, kes käisid matkal. Äriinimesed soovisid

Turism → Maaturism
445 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Reformatsioon šveitsis,saksamaal

Paljud usuteenrid (piiskopid ja paavstid) elasid ilmalikku elu, ei peetud kinni tsölibaadist ja levis erinevaid pahesid. Paavsti ja piiskoppide õukonnad nõudsid suuri kulutusi- enam ei piisanud kirikukümnisest, leiutati täiendavaid makse, kiriku ametikohad olid müüdavad ja jätkus indulgentside müük. Martin Luther-reformatsiooni tähtsaim juht ja uue kiriku rajaja. 1517. aastal naelutas ta Wittenbergi kiriku uksele 95 ladina keelset teesi patukaristuse kustutamise kohta. Ta väitis , et paavst ei saa andestada ühtki süüd vaid võib ainult kinnitada Jumala andestust. 1518. aastal tuli korraldus ilmuda 60 päeva jooksul Rooma ja kaitsta end ketserluse süüdistuse eest. Temalt nõuti oma uskumustest lahti ütlemist kuid ta jäi endale kindlaks. 1520 avaldas paavst bulla millega ähvardas Lutheri kirikuvande alla panna kuid Luther põletas selle. Järgnes uus bulla mis pani Lutheri kirikuvande alla. Riigipäeval kuulutati

Ajalugu → Ajalugu
67 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun