Sissejuhatus.Selles referaadis keskendun peamiselt Karl
Ristikivi isiklikule elule ja sellest sündinud teostele. Referaadis
üritan kirjeldada kirjaniku tähtsamaid elusündmusi, sest just need
tegid Ristikivist selle, kes ta oli. Palju abi oli Endel Nirgi ning
Ivar Grünthali teostest, samuti internetist avaldatud artiklitest.
Pikemalt kirjeldatakse ka teost „Kahekordne mäng“, mida lugesin
seoses kohustusliku kirjandusega. Raamat on pärit kirjaniku loomingu
lõpuperioodist ning ilmus aastal 1972. „Kahekordne mäng“
lõpetab Ristikivi ajaloolise romaanidesarja
triloogia .
Teose teeb huvitavaks asjaolu, et Ristikivi žanriteks olid pigem
proosa ja
novellid , mitte
kriminaalromaanid . Peale selle suutis
kirjanik üllatada lugejaid ka luule ning reisikirjeldustega. Tema
reisikirjeldusi on peetud vägagi kaasaegseteks ning huvitavateks.
Ristikivi mitmekülgsus on hämmastav ning referaadi tegemise käigus
on minu arvamus temast muutunud. Kui alguses pidasin kirjanikku
ühekülgseks, siis uurimustöö käigus leian, et eksisin. Karl
Ristikivil on asendamatu tähtsus meie eesti kirjandusele.
Karl Ristikivi elu EestisKodutunde puudumine.Karl Ristikivi sündis 3.oktoobril 1912 aastal Uue-Varblas Kadaka
külas Sipka talus ja ristiti 22 päeva hiljem Paadremaa õigeusu
kirikus. Elu polnud tulevasel
kirjanikul lihtne. Tema ema,
Liisu Ristikivi, pidi poega üksinda kasvatama, sest isa ei tunnistanud
last omaks. Naine otsis aina paremat kohta, kus töötada ja elada,
et toita kahte
suud . Pidev
kolimine mõjus
poisile sügavalt ning
andis tunda kirjaniku
hilisemates teostes. Oma elu lõpu poole
kirjutas Ristikivi raamatu, kus tegelasel puudus
kodutunne . „Olin
kunagi varases lapsepõlves väga
kiindunud oma kodukohta. Aga kui ma
kolm korda järgemööda, pärast mõneaastast vaheaega jälle
pidin lahkuma kohast, mida olin
harjunud oma
koduks pidama ,
kadus kodutunne
lõplikult.“ (Vello Sermatile 30.03 1977 Kanadasse). Suhted emaga
polnud ka nii lähedased ja ehk see oligi põhjus, miks Ristikivi ei
mõistnud vastassugupoolt ning tundis end pidevalt kodutuna.
Ristikivi õpinguaastad.Karl Ristikivi alustas oma haridusteed 1922.aasta sügisel
Vana-Varbla endises mõisahoones. Kuigi poiss oli juba 8.aastaselt
küps ning imekombel lugemise selgeks saanud, pandi ta kooli alles
10.aastaselt ning rohkem siiski
vallavalitsuse meeldetuletuse kui ema
soovi tõttu. Õppimisega aga polnud Ristikivil raskusi. Ta isegi
tõsteti peaaegu kohe
esimesest teise klassi üle. Kahjuks tuli tal
aga internaadis taluda pilkeid, kuna ta oli vallaslaps ning vaene.
Ristikivi polnud kunagi vastuhakkaja, vaid kannatas vaikselt kõik
ära. Koolivennad on hiljemgi meenutanud, et kui nemad tegid lollusi
ning proovisid suitsu, siis Karl on rahulik ning teda huvitasid
rohkem raamatud. Seda märkasid ka õpetajad ning talle anti lugeda
Tuglast ja teisi klassikuid. Poiss neelas raamatuid
himuga.14-aastasena lõpetas Karl Ristikivi 1927.aasta kevadel Varbla
6-klassilise algkooli
parima lõputunnistusega, mis saada võis.
Samal aastal kolisid nad emaga Kullamaa kihelkonda ning poiss asus
õppima Tallinna Poeglaste Kaubanduskoolis. Elamiseks oli tal
mõisahärra Tonkmanni korter, kelle alluvuses tema ema töötas.
Tallinna Poeglaste Kaubanduskoolis keskenduti palju keelteõpetusele,
mis tuli kasuks, sest nüüd sai Ristikivi oma lugemisala laiendada,
tutvudes ka väliskirjandusega (
Scott , Sudermann,
Thomas Mann).
Kodumaisest kirjandusest jäid tähtsale kohale
Tuglas , mingil määral
ka
Luts ,
Tammsaare ning Gailiti ja
Vallaku novellid. Ristikivi
kirjutas siis juba ise ka ning korraks, teise Tallinna kooliaasta
algul, oli tal isegi edu: „Uudislehele“
saadetud lühijutt
„Ohver“ avaldati ajakirjas 1928 aasta novembris K. Rolandi
pseudonüümi all. Siinkohal märgiksin, et Ristikivil oli kombeks
enda kirjutisi avaldada varjunimede all.
1930.a. kevadel lõpetas ta kooli ning paar tema joonealusvestet, Ivo
Kari nime all, avaldati ka väiksema tiraažiga ajalehtedes.
Ristikivi pöördus söekalt oma töödega ka Tartus
tegutseva „Noor-Eesti“ poole, kuid nemad keeldusid nii
algaja kirjaniku
töid avaldamast. Augustis
1931 esitas Ristikivi sisseastumisavalduse
Tallinna Kolledžisse ning 1.septembrist kuulus ta selle õppeasutuse
liikmete hulka. Mees jätkas oma lühijuttude avaldamist Ivo Kari
nime all. 1936.aastal täitus tema ammune soov: jätkata õpinguid
Tartu ülikoolis. Seda tänu „Perekonnalehes“ järjejutuna
ilmunud „Viikingite jälgedes“ ja kahe teise konkursi võitnud
lasteraamatu saadud honorari eest. Oma erialaks valis ta
olude sunnil
geograafia kuigi hing ihkas filosoofiateaduskonna järele - polnud
lihtsalt kohti. Ülikoolis õppides, tutvus kirjanik 1937.aastal
veljestolastega. Ta võeti kohe tunnustusega omaks ning 1939.a.
aprillis valiti ta „Veljesto“ abiesimeheks. Seltsi eesmärk oli
toodud välja nii: „…tahab kasvatada mitte härrasharitlasi, vaid
rahvainimesi, kes oma ylesandeks loevad rahvast teenida, temaga
yhenduses, tema
vaimus ja tema sihtide kohaselt töötada“. Võib
öelda, et üliõpilasaastad ongi Ristikivi esimene loominguline
kordaminek, mis tõstis ta korrapealt silmapaistvale kohale eesti
romaanikirjanike seas.
Läbilöömine eesti kirjanduses.1937.a. detsembris kuulutas kirjastus „Loodus“ välja järjekordse
romaanivõistluse, mille käigus valmis Ristikivi „Tuli ja raud“.
Raamat on sümboolse tähendusega. Selle keskseks tegelaseks on küll
metallitööline Jüri Säävel, mis annab ka raamatule pealkirja,
kuid põhiprobleemid on üksnes minimaalsel määral kokkupuutes
töölisliikumise ning sellega seostuvaga. Teos keskendub inimesele.
Kuidas püüeldakse paremuse poole ning lõpuks loobutakse sellest
teiste heaks. Eesti Ekspressis on
Rait Milistver kirjutanud: „Lugu
ise tundub tavaline, kuid eriliseks teeb selle Ristikivi viis
kujutada igapäevast värskelt ja
elavalt , kohati poeetiliselt.“
Toonaseid kirjandusringkonnad olid šokeeritud, saades teada, et
raamatule iseloomulik veenvus, küps stiil, eepiline
haare ja
detailne teematundmine oli tulnud 25.aastase kirjaniku sulest. „Tuli
ja raud“ võitis konkursi ning tegi noorukist korrapealt maineka
kirjaniku.
Okupeeritud Eesti.1940.aastal okupeeris Nõukogude Liit Eesti.
Kirjandus allutati tsensuurile. Pea kõik vabariigiaegsed
üliõpilasorganisatsioonid likvideeriti. Ristikivi pidi isegi ühe
oma kuulsaima teose „Ühe mehe koda“
muutma ümber „Võõras
majas “, et raamat
vastaks eeskirjadele. Algas marksismi-leninismi
juurutamine. Ristikivist prooviti teha nõukogude kirjanikku, kuid ta
ei olnud nõus loobuma oma maailmavaadetest nii lihtsalt. 1941.aastal
andsid okupatsioonivõimud loa korraldada lõpueksameid ning
Ristikivi lõpetaski Tartu ülikooli geograafia ainerühma
cum laude . 1942.aastal ilmus „
Rohtaed “
- teos, kus Ristikivi jutustustehnika võtab teise suuna. Raamatu
algust hakkas ta kirjutama enne sõda 1938.a. hilissuvel ning lõpetas
4 aastat hiljem. Teoses seguneb objektiivne
minevik kirjaniku
isiklike muljete ja kogemustega subjektiivsest pildist kaasajal.
Ristikivi on ka ise tõdenud, et tegelikust elust on selles
romaanis rohkem kirjutatud kui eelmistes. Esile kerkivad tusk ning pidev
mõtisklus probleemide üle. Teose eest sai Ristikivi honorari,
millega suutis end üleval pidada. 1943.aastal ühines ta sõjaväega,
kuid see, mida ta nägi oli kohutav. Kord oleks ta äärepealt isegi
Tartus sõjaohvriks langenud. Olles sõjaväest puhkusel, põgenes
mees pagulasena Soome ning asus Helsingisse elama. Seal töötas ta
Eesti Büroos sekretäri ning asjaajajana. Ta kirjutas ka artikleid
Helsingis ilmunud eestlaste ajalehele „Eesti Looming“. Ristikivi
oli seotud ka vabariikliku vastupanuliikumisega nagu paljud selle aja
kirjanikud . 1944.aastal läks aga olukord Soomes pingeliseks ning
esimesel võimalusel sõitis Ristikivi Rootsi, uskudes, et kunagi
pöördub ta tagasi oma kallile kodumaale.
Ristikivi elu paguluses .Ristikivi paguluskirjanduse algusperiood.Paguluses olles kirjutas mees peamiselt proosat ja belletristikat.
Oma esimeste Rootsi-aastate lühijutud on kirjanik avaldanud
sealsetes ajakirjades „Vabariiklane“, „Välis-Eesti“,
„Kodukolle“ ja „Sõna“. Väga palju leidub nendes loomingutes
filosofeerimist maailmavaatelistel
teemadel ning usu sisendamine
inimestesse, et veel ei ole kadunud kõik. Pagulasperioodi algust
iseloomustavad kõige paremini teosed „Kõik, mis kunagi oli“ ja
„Ei juhtunud midagi“, mis ilmusid aastatel 1946 ja 1947
Vadstenas. Teostes kujutatakse ühiskonda, kes ei aima veel oma
saatust Teise Maailmasõja ajal. Ühiskonna all mõistame muidugi
eestlasi. Sealt edasi algab kirjaniku uus
kujutamislaad : traagilisem,
tõsisem, kurvem.
1950.aastal ajakirja „Tulimuld“ esiknumbris üllatas
proosakirjanik Ristikivi lugejaid oma luuledebüüdiga „Hårsfjärden.
Fantasia g-
moll “. Peale selle hakkas Ristikivi tihedalt
puhkusreisidel käima, tänu millele on tema sulest ilmunud ka mitu
reisipäevikut. Külastatud
paigad andsid inspiratsiooni edasistele
raamatutele.
Paguluse varjuküljed.Luuletustes „Hårsfjärden. Fantasia g-moll“ kirjeldatakse
võõrsilolekut kui sihitult ekslemist, pidevat võitlust
iseendaga .
Alatoon on nendel melanhooliline ning näitab inimese igatsust
millegi erilise järele. Peamise kirjanikku rusunud meeleolu toob
välja, aga romaan „Hingede öö“, ilmunud 1953. Teos tõlgendab
eesti pagulaskonna hingevaevu, mille kirjeldamine sai alguse just
välis-eesti perioodikas. Ristikivi raamatuga
oldi nõus ka kodumaal
avaldatud kirjutistes. On öeldud, et „Hingede öö“ pole mitte
kirjutatud tervikliku, kooskõlalise vaadete esitamiseks, vaid
kujutab enesest nimelt üht sisemiselt vastuoluliste otsingute etappi
ja osutub sel
kombel kogu oma keerukuses eriliselt
huvipakkuvaks .
Huvitav on aga see, et hiljem, pärast sõda, tõlgendati raamatut
ühekülgselt ning varem osaks saanud pooldav vastuvõtt külmenes.
Seda on peetud ka põhjuseks, miks kirjaniku sulest mitu aastat
midagi suurt ei ilmunud. Ajakirjanik Erkki
Luuk on kirjutanud oma
artiklis: „Ristikivile oli väga oluline, mida lugejad arvavad
temast kui inimesest. Ses mõttes on ta erakordselt vanamoodne autor.
Ta pühendub endast avaneva pildi eest hoolitsemisele nii
südantliigutava tõsidusega, et unustab kohati kõik muu. Just siis
lööb tema jaoks kirjanduse kuldne tund – tema töödesse (ja
võimalik, et ka ellu) sugeneb eriline väljapeetus, resigneerunud
nukrus, ka üksindus. Juhuslikul või õnnelikul kombel on need kõik
ka pagulusega üldisemalt seostuvad märksõnad, mis tingivad tema
loomingu interpreteerimise nimetatud vaatenurgast –
pagulus kui
vaimuseisund jne.
Kahtlemata on selleski oma, kuid nähtavasti mitte
kogu tõde.“ Siin ilmnebki väike vastuolulisus: ühelt poolt oli
Ristikivi iseseisev oma loomingus, kuid samas läks talle teiste
arvamus korda.
Ristikivi paguluskirjanduse lõpuperiood.1961.aastal, pärast 8-aastast pausi, ilmus kirjaniku välja romaan
„Põlev
lipp “, mis tekitas suurt ootuspõnevust – ja pettumust
veelgi rohkem, sest raamat ei rääkinud nüüdisaja eesti rahvast
ega lähematest paikadestki, vaid oli taandunud kaugesse
keskaega .
Pagulastest lugejate seisukohti väljendavad kriitikud arvasid, et
sääraseid raamatuid oleks võinud kirjutada sõjaeelses Eestis,
mitte aga siin ja praegu, kus kirjanduselt oodati hoopis midagi muud.
Seekord ei lasknud Ristikivi end sellest heidutada ning ajavahemikul
1961-1976 sai ta valmis 11 romaaniga, lisaks üks raamat
novelle ja
jutustusi. Tema teostesari keskendub eelkõige Euroopa keskajale. See
Ristikivi suur, oma mahult ja haardeulatuselt eesti kirjanduses
ainulaadseks kujunenud romaanidetsükkel on kõige
tihedamalt seotud
20.sajandi teise poole Läänemaailma suundumustega. Kirjanikku
huvitas sajanditetaguse elu heitlused-võitlused ning see andis tema
arvates inimestele võimaluse maailma paremini mõista. Teostes tuleb
välja ka muudatused meie ühiskonnas ning mis jääb tänapäeval
vajaka meie elus.
Tähtsaks võib veel pidada ka Ristikivi
kirjutatud „
Rooma päevikut“. Teos keskendub ühe inimese
eneseleidmise teekonnale. Märkimisväärne on see, et selles
raamatus pole autor peegeldanud omi elamusi, vaid
esitanud neid
vahepeal mõne kõrvaltegelase kaudu. Peategelasega on Ristikivi
vaimselt vähe seotud.
Kirjanik on kunagi öelnud, et
arvab , et üks
teostest peab lõppema tekstikatkestusega, mis pidi viitama tema
surmale. Oma elu viimastel aastatel hakkas „hall
depressioon “ ühe
rohkem Ristikivi üle võimust võtma. Seetõttu on tema viimased
teosedki veidi süngema alatooniga. Varem väikesena tundunud
terviseprobleemid hakkasid 1977.aastal üha rohkem tunda andma.
19.juulil 1977.aastal sai Ristikivi insuldi ning suri oma
korteris .
Põrm tuhastati ning maeti Rootsis Stockholmi Metsakalmistule. Endel
Nirk on oma raamatus öelnud: „
Urni tuhaga võttis nüüd hoiule
see maa, nagu oli kord andnud varjupaiga ka tundmatule
sõjapõgenikule; ei võinud see maa rahvas teada,
missugust mõõtu
vaimuinimene õigupoolest oli see põgenik ja millega täidetud tema
väliselt silmapaistev elu“.
Teose “Kahekordne mäng“ analüüs.Kirjastus
Varrak kiidab raamatut „Kahekordne
mäng“ ja peab seda Ristikivi kriminaalkirjandushuvi kõige
õnnestunumaks väljenduseks. Pole ka imestada, sest see on igatpidi
oskuslikult kirjutatud ning ladusasti loetav, küllalt põneva
sündmustikuga ning tegelastest tekib piisav ettekujutus. Tegevus
toimub 1922.aastal Kopenhaagenis, kus ühele asjaarmastajast
detektiiv Jens Buhlile antakse ülesandeks lahendada ajalooline
kriminaalmõistatus – 240 aastat tagasi kordasaadetud mõrv Viinis,
mida ähvardas parasjagu türklaste rünnak. Huvitavaks on kirjaniku
lähenemine teose probleemidesse tegelaste, Jens Buhli,
politseitöötajate ning
krahv Tolnai, dialoogide kaudu, kuigi eks
muidugi leidub ka kirjanikupoolset
jutustamist .
„Kahekordne mäng“ maalib üpriski hea pildi tolleaegsest
ühiskonnast. Tundub, et rüütlikombed säilisid ka 20.sajandi
alguses:
viisakus oli
suhtluses väga tähtis ning
solvamine tõi
kaasa teatud tagajärjed.
Duelle ei tohtinud küll pidada, aga mehed
tegid seda sellegipoolest. Sündmustekeeris algabki sellest, et
toimub illegaalne kahevõitlus, mille tagamaid ja põhjusi detektiiv,
ning samas ka teose peategelane, Jens Buhl uurima asub. Ta on
teadmistehimuline ning viib alustatu alati lõpuni. Ta ei lepi
sellega, et eksisteerib
juhus , vaid üritab leida põhjust. See
juhatab teda, aga pidevalt sekeldustesse, isegi eluohtlikesse
situatsioonidesse. Kuid see on omadus, mis teebki heast detektiivist
suurepärase. Kohati tundub ta hajameelne ning kangekaelne, kuid need
omadused avalduvad liiga vähe, et häirida.
Mida rohkem detektiiv teada saab, seda enam
hakkavad uued sündmused rääkima vastu
algsele tõele. Raamatu
lõpus saab lugeja selgelt aru, miks teose nimeks on „Kahekordne
mäng“.
Teos on kirjutatud nii, et seda on hea lugeda. Laused on lihtsad
ning, jumal tänatud, mitte liiga keeruliseks aetud. Vähe on
jutustamist ning kirjeldamist, rohkem keskendutakse sündmuste
edasiandmiseks tegelaste dialoogidele. Kohati oleks võinud aga
rohkem sümboleid ja mõnda tegelast paremini lahti mõtestada. Heaks
näiteks oleks Irina
Orlova . Müstiline naine püstitas teose alguses
palju ootusi, kuid kirjanik jättis otsad liiga lahti ning seetõttu
tundus tegelane teoses mõttetu augutäitena. Võib olla on asi
Ristikivi erootilises pärsituses, mida on tihti ette heidetud
kriitiku poolt, või mehe alalhoidlikkuses. Endel Nirk on oma teoses
avaldanud arvamust, et Ristikivis polnud mäslevat ega tormilist
elujõudu, mis jätab paljud romaanid keskpärasteks, sest ei paku
piisavalt pinget. Võib olla on see nii, aga tõdema peab ka seda, et
Ristikivi polnud kriminaalromaanide kirjutaja. Kirjanik keskendus
pigem elulistele teemadele ja
inimhinge lahti mõtestamisele.
Kokkuvõte.Siirdumine emigratsiooni ja pöördumatuks
osutunud võõrsile jäämine oli ränk, mis Ristikivi
hilisloomingule jättis oma erilise pitseri. Samas tänu
lahusolule
kodumaast , suutis kirjanik välja tulla ohust vajuda
tollesse provintialismi, milles suur osa eesti kirjandusest on
vindunud. Ristikivi toonitatud eurooplus oligi eeskätt
vastuhakk Eestis valitsevale provintsile. Kirjandus, millele ta orienteerus,
eeldas
euroopaliku silmaringiga lugejaskonda. Kahjuks aga ei tehtud
vähimaidki
pingutusi tema teoste vahendamiseks teistele rahvastele.
Tänapäeval leidub palju inimesi välismaalt, kes
tunnustavad Ristikivi mõttekäiku ja maailmavaateid. Ta oli esimene
kirjanik, kes tõi eesti kirjandusse modernismi ning euroopalikkuse.
Seda muidugi soodustas paguluses viibimine.
Ajakirjanik Erkki Luuk on leidnud, et Ristikivi suudab igaühele
midagi pakkuda. Kellele ei meeldi humoristlikud külaainelised
novellid, võivad huvituda tema reisikirjadest või pagulusaastate
nukrusest. Viimast tõstab Luuk eriti esile. Võib isegi nõustuda,
sest tema luulekogu „Hingede öö“ tekitas vastakaid
arvamusi ,
oli väga filosofeeriv ning pakub kõneainet tänaseni.
Karl Ristikivi on tihtipeale võetud kui ühekülgset eesti
pagulaskirjanikku. Tõsi on aga see, et ta ise ei otsinud enesele
kirjanikuna kergemaid teid, vaid leidis enamasti just selle kõige
raskema ja keerukama, suutes käia oma teekonna lõpuni imetlusväärse
sõltumatuse ja väärikusega Ühe artikli põhjal saabki
võtta kokku Ristikivi kõige suurema panuse meie kultuuri:
„Olles maailmas tuntust kogunud, suutis ta eesti- ning
pagulaskirjanduse, kui kaheks haruks kasvanud puu, siduda üheks
tervikuks ning viia neid koos edasi tuleviku
suunas.“
GUSTAV ADOLFI GÜMNAASIUM
KÄRT
KELDER XII e klass
KARL RISTIKIVIReferaat
Juhendaja : Inga Laidna
Koostaja : Kärt Kelder
Tallinn 2008
Sisukord.Sissejuhatus…………………………………………………………………………………....1
Karl Ristikivi elu Eestis……………………………………………………………………….2
- Kodutunde puudumine………………………………………………………………...2
- Ristikivi õpinguaastad………………………………………………………………2-3
- Läbilöömine eesti kirjanduses………………………………………………………...3
- Okupeeritud Eesti……………………………………………………………………..4
Ristikivi elu paguluses………………………………………………………………………..5
- Ristikivi paguluskirjanduse algusperiood…………………………………………….5
- Paguluse varjuküljed……………………………………………………………….5-6
- Ristikivi paguluskirjanduse lõpuperiood……………………………………………..6
Teose „Kahekordne mäng“ analüüs…………………………………………………………..7
Kokkuvõte…………………………………………………………………………………….8
Kasutatud kirjandus…………………………………………………………………………..9
Kasutatud kirjandus. - Endel Nirk „Teeline ja tähed“
- Ivar Grünthal „Müütide maagia“
- Anne Nahkur „Lühike eesti kirjanduslugu “
- Internetist leitud artiklid ajalehtedest Eesti Päevaleht, Postimees
11
Kõik kommentaarid