Tõde
ja Õigus
Kahel
nädalavahetusel järjest meeli köitnud „Tõe ja õiguse“ neljas
osa viis mõttele, et tuleks üles märkida ka ülejäänud Vargamäe
suurprojektist veel meelespüsivad mälestuses, mälestused, mis
eelmisest suvest veel päris selgelt meeles seisavad, kuid samas
teadagi
haprad kaduma on. Kõigepealt II osa Kukenoosi aidas, etendus
ise oli
Linnateater ja Nüganen oma tuntud headuses. Imestasin, et
kuigi ma nägin seda lavastust esimest korda
vist aastal 2006, oli
see mul väga selgelt meeles, just sisu ja
stseenide väljanägemise
poolest, nii et
enamust lavastuse sisust ma mäletasin ja võisin
ette aimata, mis seal nüüd toimuma hakkab. Küll aga oli huvitav
vaadata näitlejate mängu, eriti neid osasid, kus osatäitja
vahetunud oli. Eelkõige muidugi see põhjus, miks üldse lavastust
vaatama sai
tuldud ,
Mauruse Üksküla esituses oli välja
vahetanud Maurus Tomminga kehastuses. Tommingas oli hoopis teistsugune Maurus,
rohkem
koomiline ja oma võrratu miimikaga, mida ma Tomminga puhul
alati imetlenud olen. Keegi minu taga istujatest ütles, et Üksküla
mängis paremini, aga niipalju kui ma oma aju ka ei pingutanud, mul
ei tulnudki meelde ühtegi konkreetset stseeni, kus silme ette oleks
kerkinud Üksküla Maurus, ma mäletasin, et ta mängis seda osa ja
mängis väga hästi, aga kuidas need
stseenid , mida ma nüüd teise
näitleja kehastuses taas nägin, Üksküla mängituna välja nägid,
seda meenutada ei suutnud.
Ka teiste osatäitjate hulgas oli
muudatusi: Ramilda,
Ollino , Timusk,
Lible . Ma tundsin ära küll, et
mingid tegelased on muutunud, aga kohe meelde ei tulnud, kes neid
eelmine kord mängis. Ainult Ramilda kohta teadsin, et teda olen
näinud Elisabet Tamme esituses, suvel aga mängis seda osa Külli
Teetamm. Ja siis vastav Teetamme osa – Tiina, oli endiselt
Maria-Netti Nüganeni esitada, seda oleks tahtnud just Teetamme
esituses vaadata. Kuigi Teetamme mängitud Ramilda oli ka väga hea,
aga natuke liiga vana selle rolli jaoks. Samas, kui Teetamm mõjus
juba Ramildana liiga vanalt, siis Tiinana oleks ta ilmselt veel
naeruväärsem olnud, on ju Tiina alles väike laps, umbes
10-aastane. Aga mine tea, ehk oleks ta selle rolli suutnud
lapselikult usutavalt välja mängida.
Teised osatäitjad olid aja
jooksul nagu veel paremaks läinud, igal juhul Nüganen oskab asju
huvitavaks lavastada, ja isegi teise
vaatamise korral polnud selle
väga pika lavastuse jooksul kordagi igav. Nii et ka selles mõttes
oli huvitav vaadata, et nägin uusi osatäitjaid. Enne etendust nägin
kohale jalutamas Aleksander Eelmaad, ta nägi välja nagu mingi
parm ,
habemesse kasvanud ja mingites kaltsudes. Pärast olin imestunud, kui
teda laval Ollino rollis nägin. Ma ei oleks osanud arvata, et ta
selles lavastuses kaasa teeb. Samas ei suutnud ma etenduse ajal
meenutada, kes teatatrimajas nähtud etenduses Ollinot mängis, igal
juhul Eelmaa see kindlasti polnud. Nüüd kava vaadates olin veel
rohkem imestunud, kui esimest korda seda lavastust nägin, oli Ollino
rollis Indrek
Sammul , kes oli suveks välja
vahetatud , kuna ta muutis
teatrit. Imestasin, kuidas see mulle meelde ei tulnud, et Ollino oli
Sammul, see oli Sammuli kehastuses väga meeldejääv esitus, nagu
seda nime kavalehelt lugenud olin, tuli see roll kohe
elavalt silme
ette ja elustus hästi elavalt.
Rain Simmuli esitatud õpetaja
Slopašev oli endiselt võrratu, kuigi mulle tavaliselt Simmuli mäng
oma
hakitud esituses ja eriti artikuleeritult laulvas kõnemaneeris
ei meeldi. Aga selles rollis ta oli nii võrratu, et selle
kirjeldamiseks pole lihtsalt sõnu. Kõigepealt see, kui hästi ja
täiesti ilma aktsendita ta vene keelt räägib. Ja siis see tema
tööle pühendumus ning alkoholism,
stseen , kus õpilased tema üle
nalja teevad, oli tõesti selline, et ma olin nutule lähedal, see
oli südantlõhestavalt
valus , et kuigi
joodik ja ennast põhja
joonud, milline sügav hing tal siiski on, kuidas ta Puškinit loeb,
kuidas ta oma rahva suurkuju
armastab , millise pühendumisega üritab
lastele kogu seda andekust ja vaimuvara edasi anda, mida Puškin
endas hoiab. Ja siis see löödud küsimus õpilastele: „Miks te
minuga siis nii teete...?”
Samas esimesel vaatamiskorral ei
jäänud silma nii palju lollitamist ja labasust. Seekord tundus, et
lavastus koosnebki ainult koolipoiste koerustükkidest, mis olid
pikitud hulgaliste ülemängitud labasele naljale orienteeritud
pantomiimidega. Kuigi selline esitusviis oli hästi esitatud ja ega
seda tõsist
Tammsaaret ja tema tegelaste filosofeerimist polekski
suutnud 5 tundi jälgida. Igal juhul nalja sai kõvasti, kõige
naljakam oli kogu jõust karjuv ja ülisuure joonlauaga hoope jagav
usuõpetuse õpetajast “vagamees”. Kõik Nüganeni stseenid on
nii tähenduslikult mängulised, pole mitte kunagi nii, et tegelane
lihtsalt seisab ja räägib, jutule kaasneb alati mingi tegevus või
taustategevus. Kas siis rääkija ise või keegi teised tegelased,
kes taustal askeldavad, illustreerivad rääkimist,
luues tegevusega juurde sümboleid ning alltekste.
Eriti vahvad olid 2 kõrvalosa –
muulastest õpilased,
sakslane Riiast Alo Kõrve esituses ja grusiin
Mart Kolditsa esituses. Isegi kui lavastuses olid mõned sellised
stseenid, kui näiliselt mitte midagi ei toimunud, kui peeti maha
mõni hästi pikk monoloog, mida natuke igav oleks kuulata olnud, oli
neid kahte lahe vaadata. Kuidas nad arusaamatute nägudega istuvad,
sest ei saa mitte sõnagi aru, miks koolidirektor paugub või miks
mõni õpetaja nende peale karjub. Siis nad
istusid ja üritasid
teiste õpilaste nägudest välja lugeda, mis meeleolu parajasti
klassiruumis valitseb. Seda kõike vaadata oli tõeliselt koomiline,
nii et terve õhtu oleks saanud suurepäraselt sisustatud ka ainult
Kõrve ja Kolditsa marginaalseid tegelasi jälgides, muud teksti
lihtsalt kuulates. Ühes stseenis oli aktsioonis vihane
matemaatikaõpetaja
Molotov Allan
Noormetsa kehastuses. Tema
tunnid olid kõige naljakamad, kus ta sõnu valimata õpilasi kõiksuguste
viisakate ja ebaviisakate nimedega kostitas. Mingil ajal tekkis naer
üle saali, kui Molotov pidi korraks oma sõimamise katkestama ja jäi
otsa vaatama talle pingsalt
suhu vaatavale
gruusia vürstile. Vürst
istus nagu ikka arusaamatuses, mõeldes, et noh küll siis mingi
põhjus on, kui nii kõva hääletooni kasutades räägitakse ja
vaatas õpetajale arusaaja näoga otsa. Siis hakkas rahvas lihtsalt
sellepeale
naerma , millised
miimid kahel näitlejal olid. Üks minu
taga
istuv naine küsis teise käest: Mis ta tegi? Aga nali oligi
selles, et kumbki ei teinud midagi, lihtsalt vaatasid teineteist, aga
seejuures olid nende näoilmed ja kogu
eelnenud kisa niivõrd
naljakad , et kõik naersid täiega. Nagu ka järgnenud kisa, sest
Molotov fikseeris ära, et üks mägede poeg vaatab teda eriti
vihase pilguga, kuid on oma stoilises rahus kõigutamatu, ning hakkas veel
hullemalt sõimama. Koldits sobis ka näotüübilt grusiini
kehastama, kuigi ta on mägede poja kohta liiga heleda nahaga, siis
profiilivaates on tema nina küll selline tüüpiline grusiini
kongusnina, nagu kotkal.
Üldse olid kõik esitused suurepärased,
lihtsalt mõni jäi rohkem meelde. Selle kohta ütles küll keegi
vaheajal väga õigesti, et õppimist selle aja koolis küll ei
toimunud. Kõik ajasid koolis mingit oma asja, kes tegeles
revolutsiooniga, kes oli lihtsalt laisk, kõrvaleviilimist oli
mõlemalt poolt, nii õpetajate kui ka õpetajate poolelt. Tunnid
möödusidki enamasti lolli mängides, õpetaja tegi nägu, et
õpetab, õpilased takistasid teda igati ja siis kui õpetajal närvi
mustaks lõi, möödus ülejäänud tund õpilasi sõimates, aga
teadmisi kui selliseid ei omandatud kuidagi. Ehk ainult iseseisva
õppimise tulemusel, nagu näiteks Indrek, kes jäi õpetajatele
silma oma rohkem lahtise peaga kui teised õpilased, kui ka selle
poolest, et ta oli üks väheseid selles koolis, kes tõesti õppida
tahtis, mitte ei viilinud igast õppimisega seotud kohustusest
kõrvale. Nii et mässumeelne õpetaja Timusk leiab Indreku koguni
nii küpse olevat, et talle uuendusliku ja programmilise vene
uudiskirjanduse teose annab, mille sisu ümberjutustusest võib aru
saada, et tegemist on “Kuritöö ja karistusega”. Samuti on
Indrek musternäide oma maaka piiratuses, aus ja
loll , suur loll,
nagu tema kohta Maurus ütleb, kes oma eeskujuliku õpilase
valetama õpetab. Ja usaldusisikuks olemist väljendab ka see, et Indrek on
ainus koolipoiss, kelle Voitinski oma sünnipäevale kutsub. Teise
osa Indrek oli
Argo Aadli suurepärases esituses.
Dramatiseeringule
oleks ehk kasuks tulnud ainult Mauruse
koolile keskendumine. Stseen,
kus perekond Vaarmanni kolm naisterahvast Indreku koikule justkui
taevast alla sajavad ja siis kõigi Mauruse kooli õpilaste ning
koolidirektori enda silma alla jäävad, tundus ülepingutatud ja
ebausutav. Tiina ja usu teema sissetoomine oli liiga lai ja uus
teema, mida ei jõutud korralikult välja mängida, samuti see
lihtsalt ei sobinud kooli konteksti, selleks oleks võinud luua
omaette ruumi, kus Vaarmanidega toimuvat mängida, või mängida seda
vähemalt ainult Indreku osalusel, mitte nii, et kogu koolipere Tiina
karkudel liiberdamist ja toimuvat vestlust jälgib. Minu meelest
oleks olnud selle teema sissetoomiseks kõige parem lahendus
vestluses eksponeeritav retrospektiiv, mille käigus Indrek räägib
mõnele kaasõpilastest või õpetajatest, et temaga juhtus selline
lugu, sai linnas kõrvaltänavas tuttavaks sellise perekonnaga ja
siis selle kõik ümber jutustanud, mis praegu küllalt piinlikult
publiku silme ees lahti mängiti.
Järgmisel (või samal?) päeval
Vargamäele jõudes ja seal etenduskoha poole kulgedes, mõlkus kogu
aeg meeles 2. osas olnud vahva stseen, kus Maurus küsib Indrekult:
„Mis isa talu nimi on?“. Indrek: „Vargamäe“. Ja selle peale
tuleb selline tähenduslik muigamise
paus koolipapa poolt, et hea
kohanimi küll, ja peremehe poeg on aususe kehastus ise, ja Indrek
vaatab omakorda arusaamatult Maurusele otsa, et mis siis selles nii
naljakat on, ega me sellepärast
vargad pole, et me Vargamäel elame.
Selline tummstseen nagu.
Tulime kohale teatava eelarvamusega,
ikkagi mingi maakolgas,
pori ja hais. Ei suutnud minu arvamust
sellest kohast ega
lageda taeva all etendatavatest suvetükkidest
tõsta ka Linnateatri väga hea esitus. Koht oli lagedal väljal,
ühele poole jäid toitlustuslett ja traditsiooniline tasuta vee
jagamise laud, 2 välikäimlat ja siis sai siseneda juba etenduse
toimumise tsooni. 3. osa kartsin ma kõige rohkem, aga see oli taas
Nüganen oma tuntud headuses, nii et isegi see
Tammsaare epopöa
kõige igavam osa oli huvitavaks lavastatud. Kuigi see osa poleks nii
väga Vargamäe väljadele sobinud, suurem osa tegevusest toimub
ikkagi Tallinnas, sobis selle lavastus kõige rohkem sellesse
naturaalsesse keskkonda. Arvestades veel seda, et romaaniosa
pöördelised sündmused, kogu teost läbiv
leitmotiiv , kui Indrek
tapab oma ema, leiab aset just selles osas. Ja tapmine omakorda
toimub Vargamäel, nii et see oli nagu elustunud romaani trükitähtede
illustratsioon. Kui ma seda osa
vaatasin , siis tundsingi kogu aeg
seda efekti, et nagu loeks seda romaani ja kõik on nii tõetruult mu
silme ees, just neid Vargamäel puudutavaid stseene silmas pidades
eelkõige. Ja muidugi eriti nendes kohtades, kus välja ilmusid
Andres ja Pearu, siis oli küll selline tunne, et ma olengi sattunud
sellesse aega, kui need 2 riiukukke Vargamäel maid jagasid.
Kõik
oli Nüganenile omaselt mänguline. Muusikalises kujunduses kasutati
Internatsionaali selle kõige erinevamates vormides. Kord lauldi seda
acapella, siis erinevate muusikaliste saadete
tausta , kas siis tuli
muusika lindi pealt või kellegi elavas esituses. Samuti olid
erinevad laulu rütmid, vahepeal oli isegi polkastiilis
Internatsionaal, ja lauldi põhiliselt eesti või vene keeles, aga
vist oli prantsuse keeles ka. Lavastuse läbivaks kujundiks olid
mänguplatsile tekitatud liiprid, millel liikuvatel alustel põhiline
tegevus käis. Enamasti kujutasid need liikuvad alused rongi või
mingit protsessiooni, kuid ühes kohas oli ühe alusega tehtud väga
huvitav kujund, nii et sellele alusele kogunesid kõik selle stseeni
vahetus läheduses surma saanud tegelased. Seal oli üks Aleksander
Eelmaa mängitud tegelane, kelle põhiideeks oli, et inimesi tuleb
hirmutada, hirmu
kardetakse , ta on muidu liiga hea inimene ja keegi
ei
karda teda, vaid kõik austavad teda. Aga selleks, et oma ideesid
ellu viia, on vaja, et teda kardetakse. Siis läks sinna alusele veel
Kristi, kes rääkis Indrekule mõistuloo sellest, et hiljuti
kirjutati ajalehes tüdrukust, kelle tema vanemad
saatsid Ameerika
laevale, aga tüdruk kukkus laevalt vette. See võis olla, ja ilmselt
oligi Kristi ise, kes tahtis väga Ameerikasse sõita, aga päris
kindel tüdruk selles ikkagi polnud, kas ta tahab kodumaalt ära
minna. Ameerikasse sõit oli tema jaoks rohkem selline paaniline nutu
pareerimine, kui kõik asjad kuhjusid ja tundusid väga halvad
olevat, siis tuli meelde, et ta tahab ju Ameerikasse. Ja viimasena
läks sinna surnute alusele ema Mari, kellele Indrek valu
leevendamiseks mürki andis. Peale seda lükati see alus liikuma ja
surnud lahkusid oma riiki. Selline ilus moment oli.
Ma muutusin
seda lavastust vaadates kuidagi eriti nutuseks. Ühes kohas, kus
rahvas tuli
metsast välja ja hakkas üle põllu sammuma, nende ees
sammus üks uljaspea punase lipuga, taustaks taas Internatsionaal, ja
neile tulid teiselt poolt põldu vastu relvastatud sõdurid ning
ratsanikud , ja revolutsionäärid maha suruti, nende pihta tulistati
ja pooled mässajatest jäid põllu peale lamama, siis tulidki mul
pisarad silma. Ma ei saanud endas üldse selgusele, mida ma nüüd
nutan. Miks mul silmad märjaks lähevad, see on ju nii tavaline
situatsioon, kus inimesed saavad surma, ei midagi sellist väga
erilist või pateetilist. Et hukkutakse parema elu lootuses või
minnakse oma naiivsuses kuhugi
meelt avaldama, arvates, et see on
kõigest rahulik ja sõbralik demonstratsioon, aga sellest kujuneb
verevalamine, sest võimud on rahvast valesti aru saanud või
kardavad rahvast. Siis ma vesistasingi natuke, kuigi see oli
raskendatud.
Selles osas oli Indrek Alo Kõrve esituses ja see
esitus oli kuidagi kõige kahvatum. Ja kooslus selle osa naispartneri
Kristiga Ursula Ratassepa esituses oli ka kuidagi läila. Ta on
tõesti kuidagi tühine ja mõttetu kuju, see Ursula. Vahepeal olid
mingid mõttetud stseenid selle kohta, kuidas Kristi õpetab Indrekut
käituma, kuidas nad koos läbi mängivad, kuidas peab kõndima ja
kuhugi minema, kui on
kahtlus , et sul on
sabas nuhk. Siis toimus
hästi palju etüüdide tasandil pantomiimi, kus sõnadega
kirjeldati, mida nad nüüd teevad: „Nüüd tuleb purre, nüüd
läbi aia, nüüd on nuhk teisel pool tänavat..." Ma ei saanud
eriti aru, miks see kõik pidi etenduses olema, see mõjus parajalt
labaselt.
Teised osatäitjad meeldisid kõik väga, eriti Üksküla
mängitud Pearu, kellest ma pikalt aru ei saanud, et see on Üksküla.
Kui Pearu oma tooliga üle välja nähtavale ilmus, võttis Andrese
maal istet ja teatas, et ta tahab nüüd naabrimehega rääkida, siis
ma vaatasin alguses, et see on Feliks Kark. Aga hiljem lõi mul nagu
lamp peas helendama, et hoopis Üksküla on. Tõnu Kargi mängitud
Andres oli ka päris hea, räuskas kogu aeg ja muutis minu meelest
kogu selle mehe oleku parajalt naeruväärseks, mis oligi õige. Kui
valitseb mingi
kaanon , mille järgi Andrest peetakse toredaks ja
õilsaks meheks, kes võitles maaga ja ajas oma õigust taga, siis
mina olen Andreses alati näinud meest, kes ei hooli mitte
millestki ega veel vähem kellestki, vaid kõik teda ümbritsevad inimesed
tööga tapab, ja neid väheseid, kes ennast raskest orjatööst
säästa üritavad, halastamatult ekspluateerib ja sõimab. Täitsa
imestama paneb, et Indrek oli
ainsana kuidagi privilegeeritud, kelle
jaoks koguni kooliraha leiti ja ta
Tartusse õppima saadeti. Kui
selles osas said lapsed Liine ja Ants isa käest pidevalt sõimata
juba ainuüksi selle eest, et nad pilvi vaatama jäid, kallist
tööaega
niimoodi raiskama. Veel rohkem saadi sõimata selle eest,
kui keegi midagi
luges . Kark mängis kogu selle matslikkuse väga
hästi välja, ja eriti võimas oli tema esituses Andrese mäss
jumala vastu peale poja Antsu surma, kui poiss üritab isa ja
poega ebaõiglaselt karistama tulnud soldatite eest põgeneda. Selles
stseenis oli tõesti tunda, et Andres nagu hakkab millestki aru
saama, kui valesti ta on siiani elanud, kui pimestatud ta on mingist
piiblist olnud, et on seda ainsa ja püha tõe pähe võtnud, kui
tegelikult on kõik risti vastupidi sellele, mida jumal oma õpetuses
jagab. Kui oled aus ja töökas, siis saad karistuseks hoopis selle,
et su poeg lastakse maha, nagu oleks see siis tänu selle eest, et
Andres on kogu oma
teadliku elu olnud truu riigialam.
Ema Mari Epp
Eespäeva esituses oli ka väga
usutav . Tema oli usutav selles
plaanis, milles enne Andrese ja Pearuga seoses
juttu oli, et ta oli
oma naturaalses keskkonnas, selles kohas, kuhu Tammsaare selle
naistegelase kirjutanud on. Juba Vargamäele jõudes, või sinna
lähenedes, vaatasin ma kõiki neid põlde ja eriti kivisid põllu
peal, et need ongi siis need
kivid , millega Andres rassis ja need
kivid, millega nii palju inimesi siin maadel on ära
tapetud . Ühest
kiviviskest, mis tabab Mari paremat puusa, saab alguse ka Mari pikale
kulgenud surmaprotsess. Kuigi Mari nimetab seda kivi sümboolselt
Jussi kiviks, sest kivid õhati selle kuuse tulest, mille otsa
Juss ennast üles poos, annab reaalse rohu, mis Mari tegelikult tapab,
talle siiski Indrek. Ja siit tuleb ka järgmise kogu romaani
mõistmisel olulise võtmelause teema, kui Karin oma meest
provotseerib, hüüdes relvaga majast välja tormavale Indrekule:
“Keda sa nüüd tapma lähed?“
Nüganen oli suuremas osa
siiski lavastuse lavastanud koomiliselt. Kõik need iseenesest
valusad sündmused mõjusid teatud mõttes ka paraja koomilisusega.
Kuidas linnast küladesse mõisatest õiget varustust otsima
saadetud matsid hakkasid selle asemel, et viisakalt toiduvarusid ja
sõiduriistu küsida, hoopis mõisaid rüüstama. Kuidas tassitakse
kaasa mõttetuid asju ja jagatakse härraste vara, kuigi tegelikult
jääb see kõik nende algsest
ideest täiesti kaugele ega
puuduta seda. Kuidas lahke mõisnik, kes ei tee mitte kellelegi kurja, on
nõus Mandžuurias käinud mehel isegi saapaid
puhastama , pakub talle
viina ja pasteeti, kui mees süüa nõuab, ja mõisnik selle eest
tasuks maha lastakse. Mõisnik ise
joodab Mandžuuria-mehe täis, see
haarab relva ja
laseb nagu
muuseas mõisniku maha. Sellise hoiakuga,
et ups, valesti läks. See oli hästi stseeni moodi
filmist „Pulp
Fiction “, kus Travolta tegelane laseb niisama relvaga vehkides ja
midagi seletades, nagu möödaminnes maha ühe kuti, kes istus auto
tagaistmel. Kõigi lavastuste kohta võib öelda, et aeg läks neid
vaadates nagu linnutiivul. Mitte kordagi ei hakanud igav ega tulnud
mõtet, et võiks juba lõpetama hakata. Pigem isegi vastupidi, oli
natuke kahju, et nii ruttu otsa sai. Kuigi ma rõõmustasin alati,
kui tekkis võimalus ennast liigutada, oli iga etenduse lõppedes
selline tunne, et see võiks olla lihtsalt vaheaeg, mitte veel päris
lõpp.
Lavastuses jäi arusaamatuks Kristi haiguse teema. Ratasepp
tiris omale ümberkeritud rätiku eest, paljastades selja, ja näitas
Indrekule mingit
seljal asuvat märki, mis Indreku arvates suisa kena
välja nägi. Mul aga oli romaani lugemisest meeles, et Kristil oli
mingi rinnaga seotud haigus. Kuigi Tammsaare seda “viga”
konkreetselt ei nimetagi, aga mina sain nii aru, et Kristil lõigati
rind ära, seda eelkõige Kristi ema sõnade järgi, kui ta ohkab
Kristi optimistliku arvamise peale, et kes seda viga ikka näeb, see
jääb riiete alla, et “mis sa, laps, ka
nendest asjadest tead…”
Kõik kommentaarid