Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Mõisted eesti ja vene keeles (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Vene keel - vene keelsed luuletused

Lõik failist

A
aegumine
истечение срока давности
 
alaealine
несовершеннолетний
 
ametiühing
профсоюз
ametiühingute seadus
Закон о профсоюзах
 
ametnik
чиновник
 
asjaolud
обстоятельства
 
avaliku teenistuse seadus
Закон о публичной службе
 
B
 
bioloogilised ohutegurid
биологические факторы опасности
 
D
direktiiv
директива
dokumentaalsed tõendid
документалъные доказательства
 
E
 
edasi kaebama
обжаловать
 
Eestisse lähetatud töötajate töötingimuste seadus
Закон об условиях труда работников, командированных в Эстонию
 
ennetusmeetmed
превентивные меры
 
ennetustegevus
превентивная деятельность
 
eriosa
особая часть
 
esindaja, seadusjärgne esindus
представитель, представительство по закону
 
esmaabivahendid
средства первой помощи
 
esmajuhendamine
первичный инструктаж
 
ettekirjutus
предписание
 
F
füsioloogilised ohutegurid
физиологические фактоы опасности
füüsikalised ohutegurid
физические фактоы опасности
 
füüsiline isik
физическое лицо
 
füüsiline puue
физический недостаток
 
füüsilisest isikust ettevõtja
предприниматель - физическое лицо
H
hageja
истец
 
hagiavaldus
иск
 
hagihind
цена иска
 
Haigekassa
Болничная касса
haigushüvitis
восмещение по болезни
 
haldusmenetlus
административное производство
 
haldusmenetlusseadus
Закон об административном производствое
 
head tavad
добрый обычай
heausksus
добросовестность
 
hoiatus , hoiatama
предупреждение, предупредить
 
hoidma
хранить
 
huvitatud isik
заинтересованное лицо
hüve
благо
 
hüvitis
возмещени
 
hüvitus
компенсация
 
I
individuaalse töövaidluse lahendamise seadus
Закон о разрешении индивидуальных трудовых споров
isikukaitsevahendid
средства инднвидуальной защиты
 
J
juhatus
правление
 
juhatuse esimees
председатель правления
 
juhatuse liige
член правления
juhendamine
инструктаж
 
juriidiline isik
юридическое лицо
 
justiitsministeerium
Министерство юстиции
 
jõustumismärge
отметка о вступлении в силу
jälgimine
отслеживание
 
järelevalve
надзор
 
järelkontroll
последующий контроль
 
K
kahju hüvitamine
возмещениe вреда
karistus
наказание
 
karistusseadustik
Пенитенциарный кодекс
 
kasutajaettevõtja
предприятие-пользователь
 
keeleseadus
Закон о языке
keemilised ohutegurid
химические факторы опасности
 
kehavigastus
телесное повреждение
 
kodanik
гражданин
 
kohalik omavalitsus
местное самоуправление
kohtukulud
судебные расходы
 
kohtuotsus
решение суда
 
kohtutäitur
судебный исполнитель
 
kohus
суд
kohustus
обязательство
 
kollektiivlepingu seadus
Закон о коллективном договоре
 
kollektiivse töötüli lahendamise seadus
Закон о разрешении коллективных трудовых споров
 
kontrollkäik
контрольный рейд
kostja
ответчик
 
kutseeksam
квалификационный экзамен
 
kutseharidus
профессиональное образование
 
käsundiandja
доверитель
käsundisaaja
поверенный (исполнитель поручения)
 
käsundusleping
договор поручения
L
leping
договор
 
leppetrahv
неустойка
 
likvideerimine
ликвидация
 
linnavalitsus
городская управа (горуправа)
lõige
часть, раздел
 
lõppemine
окончание
 
lähiümbrus piirkond ( valgustus )
зона непосредственного окружения
 
M
maakohus
уездный суд
maksu- ja tolliamet
налоговый и таможенный департамент
 
maksud
налоги
 
maksuvõimelisus
платёжеспособность
 
mõistlikkus
разумность
määrus
постановление
 
müra
шум
 
N
nõudma, nõue
требовать, требование
 
nõukogu
совет
nõusolek
согласие
 
nägemismugavus (valgustus)
зрительный комфорт
 
O
oht
опасность
 
ohtlikud kemikaalid
опасные химикаты
ohuala
зона опасности
 
ohumärguanne
предупреждение об опасности
 
ohutegur
фактор опасности
 
ohutegurite parameetrid
параметры факторов опасности
ohutuslaused
фразы безопасности
 
ohutusmärgid
знаки безопасности
 
omand, omanik
собственность, собственник
 
P
pankrot
банкротство
pankrotiseadus
Закон о банкротстве
 
paragrahv
параграф
 
parim praktika
лучшая практика
 
pensioniamet
Пенсионный департамент
piiratud teovõime
ограниченная дееспособность
 
piirnormid
предельные нормы
 
plahvatusoht
взрывоопасность
 
politsei- ja piirivalveamet
Департамент полиции и погранохраны
pooled
стороны
 
psühholoogilised ohutegurid
психологические факторы опасности
 
psühhosotsiaalsed ohutegurid
социально-психологические факторы опасности
 
punkt
пункт
puudega töötaja
работник с (физическими и/или психическими) недостатками
 
puue
недостаток здоровья
 
põhiseadus
конституция
 
pädevus
компетентность/компетенция
pühade ja tähtpäevade seadus
Закон о праздниках и знаменательных датах
 
R
rahandusministeerium
Министерство финансов
 
rahatrahv
денежный штраф
 
rahvusvahelise eraõiguse seadus
Закон о международном частном праве
raske tööõnnetus
тяжёлый несчастный случай
 
raskuste käsitsi teisaldamine
перемещение тяжестей вручную
 
ravikindlustuse seadus
Закон о медицинском страховании
 
renditöö
арендная работа
riigikohus
Государственный суд
 
riigilõiv
государственная пошлина
 
ringkonnakohus
окружной суд
 
riskianalüüs
анализ рисков
riskirühm
группа риска
 
räigus (valgus)
блёскость
 
S
seadus
закон
 
sihtgrupp /sihtrühm
целевая группа
sisekliima
внутренний климат
 
sisekontroll
внутренний контроль
 
siseministeerium
министерство внутренних дел
 
sissejuhatav juhendamine
вводный инструктаж
sotsiaalkindlustusamet
Департамент социального страхования
 
sotsiaalmaks
социальный налог
 
sotsiaalministeerium
Министерство социальных дел
 
struktuuriüksus
структурная единица
suhted
отношения
 
sund
принуждение
 
sundasend
вынужденная поза
 
sundtoomine
привод
sunniraha
денежное взыскание
 
surmaga lõppenud tööõnnetused
несчастные случаи на работе со смертельным исходом
 
surnud
умерший
 
süü
вина
süütegu
виновное деяние
 
T
taandamine
сокращение
 
taastusravi
восстановительное лечение
 
tagastama
возвращать
tahteavaldus
заявление о намерениях
 
taotlus
ходатайство
 
tasu, töötasu
плата, зарплата
 
tasuta õigusabi
бесплатная юридическая помощь
tava
обычай
 
teavitamine
информирование
 
tegevusala
сфера деятельности
 
tegevuskava
программа деятельности
tegevuskoht
место деятельности
 
tehing, seadusega vastuolus olev tehing
сделка, противоречащая закону сделка
 
tekkimine
возникновение
 
tellija
заказчик
teovõime
дееспособность
 
tervisekahjustus
ущерб здоровью
 
tervisekontroll
контроль состояния здоровья
 
terviserisk
риск для здоровья
terviseedendus
улучшение здоровья
 
tervishoid
здравоохранение
 
tervishoiuteenus
услуга здравоохранения
 
tervislik toitumisviis
здоровый образ питания
tervist toetav keskkond
благоприятная для здоровья среда
 
tsiviilseadustiku üldosa seadus
Закон об общей части гражданского кодекса
 
tulumaks
подоходный налог
 
tunnistaja, tunnistaja ütlused
свидетель, свидетельские показания
tõendite hindamine
оценка доказательств
 
täiendjuhendamine
дополнительный инструктаж
 
täiendõpe
дополнительное обучение
 
täiskasvanute koolituse seadus
Закон об обучении взрослых
 
täitemenetluse seadustik
Кодекс об исполнительном производстве
tööaeg
рабочее время
 
tööandja
работодатель
 
tööelu arengu osakond
Отдел развития трудовой жизни
 
tööga rahulolu
удовлетворённость работой
töögrupp
рабочая группа
 
tööhügienist
гигиенист труда
 
tööinspektor
инспектор труда
 
tööinspektsioon
инспекция труда
töökeskkond
рабочая среда
 
töökeskkonna alane koolitus
обучение по рабочей среде
 
töökeskkonna järelevalve
надзор за рабочей средой
 
töökeskkonna nõukoda
Совещательный орган по рабочей среде
töökeskkonna ohutegurid
факторы опасности трудавой среды
 
töökeskkonna sisekontroll
внутренний контроль рабочей среды
töökeskkonnanõukogu
совет по рабочей среде
 
töökeskkonnanõukogu liige
член совета по рабочей среде
 
töökeskkonnaspetsialist
специалист по рабочей среде
 
töökeskkonnavolinik
уполномоченный по рабочей среде
töökoht
рабочее место
 
töökorraldus
организация труда
 
tööleping
трудовой договор
 
töölepingu seadus
Закон о трудовом договоре
tööohutus
безопасность труда
 
tööpsühholoog
психолог по труду
 
tööruum
рабочее помещение
 
tööst põhjustatud haigus
обусловленное работой заболевание
tööstus
промышленность
 
töösuhted
рабочее отношение
 
töötaja
работник
 
töötajate usaldusisik
доверенное лицо работников
töötajate usaldusisiku seadus
Закон о доверенном лице работников
 
töötervishoid
трудовое здравоохранение
 
töötervishoiu ja tööohutuse seadus
Закон о трудовом здравоохранении и безопасности труда
 
töötervishoiuarst
врач трудового здравоохранения
töötervishoiuspetsialist
специалист по трудовом здравоохранению
 
töötervishoiuteenus
услуга трудового здравоохранения
 
töötervishoiuteenuse osutaja
лицо, оказывающее услуги трудового здравоохранения
 
töötingimused
условия труда
töötuskassa
Касса по безработице
 
töötuskindlustuse seadus
Закон о страховании от безработицы
 
töötuskindlustusmakse
страховой взнос по безработице
 
töövahend
рабочее средство
töövaidluskomisjon
комиссия по трудовым спорам
 
töövaldkond
сфера труда
 
töövõime
трудоспособность
 
töövõimetus
нетрудоспособность
töövõimetusleht
лист нетрудоспособности
 
töövõtja
подрядчик
 
töövõtuleping
договор подряда
 
tööõigus
трудовое право
tööõnnetus
несчастный случай на работе
 
tööõnnetus- ja kutsehaigus
восмещение ущерба в связи с несчастным случаем на работе и профессиональным заболеванием
 
tööõnnetuse raport
рапорт o несчастнoм случае на работе
 
tööõnnetuse varjamine
сокрытие несчастного случая на работе
tööülesanne
рабочее задание
 
tühine, tühine tehing
ничтожный, ничтожная сделка
 
V
vaidemenetlus
рассмотрение опротестования
производство по опротестованию on juriidiliselt õigem termin, рассмотрение опротестования on lihtsam termin
vaie
опротестование
vaimne töökoormus
умственная нагрузка на работе
 
valguskeskkond
световая среда
 
varaline vastutus
имущественная ответственность
 
viitama , viide
ссылаться, ссылка
volitus , volikiri
доверенность
 
võlaõigusseadus
Закон об обязательственном праве
 
võlg
долг
 
vägivald
насилие
väikeettevõte
малое предприятие
 
välismaalane
иностранец
 
välitöö
полевая работа
 
väljaõpe
обучение
väärtegu
проступок
 
väärteomenetlus
разбирательство проступка
производство по проступку - juriidiliselt õigem termin, разбирательство проступка - lihtsam variant
väärteomenetluse seadustik
Деликтно-процессуальный кодекс
 
Õ
õigus
право
õigusaktid
правые акты
 
õiguslik tagajärg
правовое последствие
 
õigusvõime
правоспособность
 
õnnetusjuhtum
несчастный случай
õnnetusoht
опасность несчастного случая
 
Ä
äriseadustik
Коммерческий кодекс
 
Ü
 
ühiskaitsevahendid
средства коллективной защиты
 
üldkoosolek
общее собрание
üldosa
общая часть
 
üleminek
переход
 
ülesütlemine
отказ
 
ümberõpe
переобучение
Vasakule Paremale
Mõisted eesti ja vene keeles #1 Mõisted eesti ja vene keeles #2 Mõisted eesti ja vene keeles #3 Mõisted eesti ja vene keeles #4 Mõisted eesti ja vene keeles #5 Mõisted eesti ja vene keeles #6 Mõisted eesti ja vene keeles #7 Mõisted eesti ja vene keeles #8 Mõisted eesti ja vene keeles #9 Mõisted eesti ja vene keeles #10
Punktid Tasuta Faili alla laadimine on tasuta
Leheküljed ~ 10 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2015-12-17 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 24 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Veleria Õppematerjali autor

Sarnased õppematerjalid

thumbnail
72
doc

Võlaoigus

1 Tallinna Majanduskool Võlaõigus I.Samohvalova Tallinn, 2014 2 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Обязательственные отношения – это правовые отношения, из которых вытекает обязательство одного лица (обязанное лицо или должник) совершить в пользу другого лица (управомоченное лицо или кредитор) определенное действие или не совершить его (т.е. исполнить обязательство) и право кредитора требовать от должника исполнения обязательства. Обязательственные отношения могут возникать: 1. из договор�

Vene keel
thumbnail
24
pdf

VENE ÕIGUSKEELE EKSAM

üldkasulik töö ​общественно-полезный труд asendamine ​замена kriminaalhooldusametnik ​чиновник, осуществляющий надзор за условно осуждёнными лицами и лицами, условно-досрочно освобождёнными от отбывания наказания rahalise karistuse asendamine vangistuse või üldkasuliku tööga ​замена денежного взыскания тюремным заключением или общественно полезным трудом rahalise karistuse päevamäär ​дневная ставка денежного взыскания vangistuse alammäär ​минимальный срок тюремного заключения varalise karistuse asendamine vangistusega ​замена имущественного наказания тюремным заключением miinimumpäevamäär ​минимальная днев

Erialane õiguskeel
thumbnail
130
pdf

MAJANDUS TEGEVUSE FINANTS ANALÜÜS ETTEVÕTTE « ANVOL » OÜ PÕHJAL

TALLINNA MAJANDUSKOOL Täiskasvanute koolituskeskus Albina Voronkova MAJANDUS TEGEVUSE FINANTS ANALÜÜS ETTEVÕTTE « ANVOL » OÜ PÕHJAL Финансовый анализ предприятия на примере фирмы «Anvol» OÜ Lõputöö Juhendaja: Ljubov Gromova Tallinn 2015 Выпускная работа составлена мной самостоятельно. Подтверждаю, что при составлении данной работы даны ссылки на точки зрения, постановки проблем, собранные данные других авторов. Автор Альбина Воронкова / подпись и число/ Учебная программа: Бухгалтерский

Vene keel
thumbnail
36
rtf

Jeffrey Moore Crossing Kuristik. Kuidas tuua tehnoloogia massitootesse

Джеффри Мур Преодоление пропасти. Как вывести технологический продукт на массовый рынок 2 Текст предоставлен издательством http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=4519219 «Преодоление пропасти. Как вывести технологический продукт на массо-вый рынок / Джеффри Мур»: Эксмо; Москва; 2013 ISBN 978-5-91657-537-8 Аннотация «Преодоление пропасти» считается главной книгой одного из самых ярких исследователей бизнеса – Джеффри Мура. Она посвящена маркетингу технологичных товаров. Ее главная тема – ка�

Tehnoloogia
thumbnail
724
odt

Windows vene keeles

WINDOWS OUTSIDE Версия 1.00 С пожеланиями обращайтесь по адресу [email protected]. © skruks, 2013 Каждый имеет право воспроизводить, распространять и/или вносить изменения в настоящий Документ в соответствии с условиями GNU Free Documentation License, Версией 1.3 или любой более поздней версией, опубликованной Free Software Foundation; данный Документ не содержит Неизменяемых разделов, не содержит Текста, помещаемого на первой странице обложки и не содежит Текста, помещаемого на последней страницы обложки. Копия лицензионного соглашения раз

Vene keel
thumbnail
353
pdf

Bati_tatari

РОМАН ПОЧЕКАЕВ РОМАН ПОЧЕКАЕВ ХАН, которыи НЕ БЫЛ ХАНом ,,~ М3ДAmlbC1IO ЕВРАЗ ИЯ МОСКВА УДК 94(47) ББК 63.3(2) П65 Научный редактор АГ Юрченко Почекаев, р.ю. П65 Ба1ЫЙ. Хан, который не бъUI ханом / Р.Ю. Почекаев. - м.: АСТ: АСТ МОСКВА; СПб.: Евразия, 2007. - 350, [2] с. ISBN 978-5-17-038377-1 (000 «Изд-во АСТ»)(с.: Ист.библ.(84» ISBN 978-5-9713-3050-9 (000 Изд-во <<ЛСТ МОСКВА») ISBN 978-5-8071-0211-9 (000 «Евразия») Серийное оформление С.Е. Власова Компьютерный дизайн Ю.М. Мардановой ISBN 978-5-17-046434-0 (000 «Изд-во АСТ»Хс.: Ист.библ.(новая»

10.klassi ajalugu



Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun