ASTRID LINDGREN Tallinn
2005
SISUKORD
SISUKORD 2
SISSEJUHATUS 3
1. TAGASI LAPSEPÕLVE 3
2. KIRJANIKUTEE ALGUS 5
3. PÖÖRDEPUNKT 6
4. SÕJAKEERISES 10
5.
TUNTUSE SAABUNIME LÄBI TUNDEKÜLLASE ”
PIPI ” 11
KOKKUVÕTE 13
KASUTATUD KIRJANDUS 14
SISSEJUHATUS
Astrid Lindgren on osake meie elust.
Mitu põlvkonda on ammutanud temalt rõõmu ja jõudu. Need, kes
lugesid "Pipi Pikksukka" 40-ndatel aastatel Rootsis ja
60-ndatel aastatel Eestis, loevad seda nüüd oma lastele ja
lastelastele. Astrid Lindgrenile on jagatud tunnustust ja auhindu
kogu maailmas, tema raamatuid armastatakse kõikjal. Lindgreni jutud
kajastavad humoorikalt ja sisendusjõuliselt laste tundemaailma ja
argielu. Käesoleva referaadi eesmärgiks on tutvustada lähemalt
kuulsat lastekirjanikku, kirjeldades tähtsamaid
hetki tema elust
läbipõimunult loominguga.
1. TAGASI LAPSEPÕLVE
Lindgren, Astrid Anna Emilia sündis 14. novembril 1907 Rootsi
Kuningriigis Smålandis Vimmerby väikelinna lähedal Näsi
talus –
suure õunapuuaia
keskele pugenud vanas punast värvi
majas . Ta oli
talupidaja Samuel August Eriksoni ja
Hanna Eriksoni teine laps. Tal
oli üks vend ja kaks õde – Gunnar, Stina ja Ingegerd.
Astrid Lindgren ise on öelnud – ”Me elasime Näsis niisama
õnnelikult nagu lapsed minu
Bullerby -raamatutes”. Koolis käis
Astrid Vimmerbys, mistõttu ta tundis ülihästi nii
maarahva kui ka
provintsilinna elanike elu. Külas elasid Bullerby lapsed, Vahtramäe
Emil, Hulkur Rasmus, aga provintsilinnas tegutsevad Pipi Pikksukk,
meisterdetektiiv Kalle
Blomkvist , Rasmus,
Pontus ja Lontu, Lärmisepa
tänava lapsed ja
Madlike .
Lapsepõlv oli Astrid Lindgreni
kirjandusliku loomingu eeldus. Ta
oleks justkui terve elu jätkanud elamist lapsepõlves. Seal liigub
ta kergelt ja takistamatult, ronib üle kõigi aedade, kogeb samu
tundeid, taaselustab fantaasiaid.
See, kes järgneb talle lapsepõlvemaailma ei kohta ühtki
takistust. Uksed
avanevad , sest midagi ei ole varjata. Tegelikult
tuleks sellega piirduda, tema elulooline kirjeldus peaks lõppema
seal, kus lõpeb lapsepõlv.
Täiskasvanu rollis olemine tekitas temas melanhooliat, mis aastatega
järjest süvenes. Tunded, mis teda sütitasid olid
koguaeg seotud
lapsepõlvega: looduselamustega, raamatutega, vanematearmastusega,
sõprusega, kaastundega,
ootamatu mängulustiga.
Kirjanik
ise sageli ja selgesti kuulutas, et ta kunagi ei tahtnudki kirjutada
täiskasvanud lugejale, kuna ainult lapsed loovad imesid.
Tema
poolt loodud kirjanduse lähtepunktiks on alati olnud see laps, kes
ta kunagi oli, kes koguaeg temas edasi elab.Mõistagi ei tähenda see, nagu ei pööraks ta üldse tähelepanu
oma
kogemustele täiskasvanuna.
Rahutus , mure ja ärritus, mida tal
on tulnud täiskasvanuna kogeda, kõlavad kumedalt läbi paljudest
tema lugudest ja jutustustest.
Tema raamatutes on peaosas alati lapsed, kuid neid ümbritsevate
täiskasvanute portreed on muutunud järjest nüansirikkamaks ja
sügavamaks – Bullerby laste üsna veretutest ja heatahtlikest
mammadest ja papadest kuni jõuliste, käratsevate, äärmiselt
eluliste Mattise ja Loviisini röövlilossis. Samas avalikkuse ees
esinedes ja intervjuusid
andes jäi kirjanik ise väga
suletuks .
Pigem oli ta hea
kuulaja , kui
jutukas lobiseja. Ta rääkis meelsasti
rõõmust, kuid mitte hädadest. Nii kaitses ta end justkui iseenda
eest.
2. KIRJANIKUTEE ALGUS
Alguses ei näidanud miski, et 14. novembril 1907. aastal Näsi talus
Smålandi väikelinna Vimmerby lähedal sündinud Astrid Ericssonist
tulevikus kirjanik saab. Lapsena oli ta surmkindlalt otsustanud, et
ta ei kirjuta elu sees mitte ühtegi raamatut. Nõnda oli ta
otsustanud, kuna koolis korrutati talle alailma: ”Sinust saab
vist küll üks kirjanik.” Ta küll ei söandanud
pikki aastaid sulepead
kätte võtta, ega murdnud oma kunagist otsust, kuid lõppude-lõpuks
hakkas siiski pisitasa kirjutama.
Enne, kui sündis “Pipi Pikksukk”, läks hea hulk aega.
18-aastane Astrid sünnitas vallaslapsena poja
Lasse , järgnesid
sekretätikutse omandamine, vilets kontoripreili elu 1920-ndate lõpu
Stockholmis , abielu
1931 . aastal Kuningliku Autoklubi juhataja Sture
Lindgreniga, teine laps Karin ning turvaline koduperenaise saatus
sõjaeelses Stockholmis.
Stockholmis tegutsevad ka kirjaniku muinasjutu- ehk
”mitterealistlikud” raamatutegelased, ennekõike Katuse-Karlsson.
Jutus ”Väike
Tjorven , Pootsman ja
Mooses ” on Astrid Lindgren.
kirjeldanud aga Stockholmi skääre ja soolavarese
saart , kus ta
veetis kolmkümmend suve ühtejärge.
Lindgreni esimene raamat, “Pipi Pikkusuka lood”, valmis
käsikirjana alles 1944. aastal. Võiks ju küsida, kas tõesti siis
ei olnud 37-aastasel elu näinud ja haritud naisel teha muud, kui
kirjutada omas ajas kindlasti jaburaid
lugusid punaste patsidega
plikast? Aga ju see siis juhtus olema õige
liigutus . Sest kui Teine
maailmasõda lõppes ja Euroopa oli verest tühjaks jooksnud, oli
“Pipi” raamat see, mis tekitas revolutsiooni
lastekirjanduses .
“Kas me siis ei elagi vabal maal?” küsis Pipi, kui ta
tagurpidi kõndides astus Segasumma
suvila ees otse Tommy ja
Annika ellu, üks
jalg kõnniteel ja teine rentslis. “Pipist” peale hakkasid
lasteraamatutesse siginema lapsed, kellele oli jõudumööda terve
vahukooretordi pintslissepanek ning hämmastav võime pea kohale
tõsta terve hobune. Alalhoidlike lapsevanemate vastuhääli – et
avaldab halba mõju – lihtsalt ei kuulatud. Või veel! Äsja olid
täiskasvanud saanud hakkama sellise hulga koletustega, et selle
taustal mõjusid paar 9-aastase tüdruku kelmustükki
vahvalt ja
lõbustavalt. Ja kui see tüdruk ühtäkki väitis, et ta ei tahagi
suureks saada – “sest suurtel, teate, on need koledad riided ja
kumminaalmaksud”, oli tal ka lõppude lõpuks tõsi taga.
Lindgren on ise tunnistanud, et kui teda vaevas mure, kujunes
kirjutamine talle omamoodi põgenemiseks tegelikkusest – samm sammu
haaval naasis ta üha rohkem oma lapsepõlve. See oli nagu teatud
teraapia. Nii sündiski Lindgreni kuulus turvaline maailm – segu
tegelikkusest ja fantaasiast, unistusest ja ajaloolisest tõest.
3. PÖÖRDEPUNKT
1926. aastal, kui Astrid Ericsson oli kaheksateistkümneaastane, jäi
ta rasedaks. Väikelinnas, kus tuhanded silmad nägid kõike ja
tuhanded kõrvad
soovisid hirmsasti kuulda skandaalidest, oli see
katastroof, mis tabas kogu Näsi peret, seda enam, et Astrid ei
soovinud mingit tegemist teha mehega, kes oli oodatava lapse isa.
Teda ei visatud kodust välja, vaid ta viskus sealt ise välja. Ka
sellises olukorras ta teadis, mida ta tahab ja mida ta ei taha. Ta
soovis last, aga mitte lapse isa.
Astrid sõitis Stockholmi, üüris endale toa ja hakkas BarLockis
õppima stenograafiat ja masinakirja. Koos paari teise maatüdrukuga,
kes elasid samas
pansionis , püüdis ta tundma õppida suurt võõrast
elu, olles väliselt
muretu nagu ta eakaaslased. Hirmu tuleviku ees
ei näidanud ta kellelegi.
Juhuslikult luges ta ühel päeval ajalehest
advokaat Eva Andénist,
kes kaitses jõuliselt hättasattunud naisi, ja eriti vallasemasid.
Ta pääses esimese naisena Rootsi Advokaatide Ühingusse ja pälvis
suurt tähelepanu, kui ta Esimese maailmasõja ajal koos
Hinke Bergegreniga energiliselt kaitses
kurnatud töönaisi, kes
väidetavalt abordikatse eest olid sõna
otseses mõttes tiritud
kohtu ette.
Üheksateistkümne
aastasele Astridile tähendas
kohtumine Eva
Andéniga palju. Eva Andén hoolitses selle eest, et Astrid läks
Kopenhaagenisse. Tol ajal oli tavaline, et vallasemad sõitsid sinna
ja sünnitasid lapse sealses riigihaiglas, mis oli Skandinaavias
ainuke
haigla , mis aitas naistel lapsi ilmale tuua, kuid ei
esitanud selle kohta andmeid ei rahvastikuregistrile ega teistele
ametiasutustele. Eva Andén otsis välja ka kena perekonna, kus
Astrid sai sünnituseni elada ja kus tema poeg leidis seejärel
suurepärased kasuvanemad. Kopenhaagenis enne jõule 1926, sünnitas
Astrid lapse ja oli sunnitud selle ära andma.
Järgnevatel rasketel aastatel hakkas noor Astrid Ericsson võitlema
selle eest, et saaks lapse oma hoolde võtta. Laps sai nimeks Lars.
Samal ajal jätkas Astrid õpinguid BarLockis. Kuid nüüd oli saanud
terve tema elu keskmeks laps, kellest ta pidi lahus elama. Astrid
lõpetas kooli, hankis töökoha ja püüdis leida väljapääsu,
kuidas Lasse enda juurde tuua. Ta leidis endale erasekretäri töökoha
Stockholmi ühes väikefirma kontoris. Hiljem on kirjanik
kirjeldanud, missusguseid koerustükke kontoris vahel tehti. Oma
raamatus
ametnik Katist ta just neid kirjeldaski.
Kontoris ei
teadnud keegi, kui raske oli tegelikult Astrid
Ericssoni elu. Lasse oli tal koguaeg mõtetes ja niipea kui ta sai raha pileti
jaoks, sõitis ta Kopenhaagenisse.
Hiljem töötas Astrid Kuningliku Autoklubi kogumiku abitoimetaja
kohal, ja kui kogumik sai 1928, aasta kevadel valmis, soovitas
Torsten Lindfors tal taotleda autoklubis uue koha. Tolle asutuse
juhataja oli Sture Lindgren.
1910 . ja 1920. aastate Stockholmis oli vähe töökohti ja rohkesti
töötuid neide. Kontorineiud, kes pidid toime
tulema oma väikese
palgaga, millest tuli maksta üür, toit ja riided, elasid sageli
allpool elatusmiinimumi. Palga lõid alla jõukamatest
kodudest pärit
neiud , kes elasid kodus ning kes toidu ja
eluaseme eest ei maksnud.
Seetõttu kujunesid Astridile kodust
saadetud toidupakid armetus elus
vähesteks helgeteks hetkedeks.
Astridi vanaema Ida saatis kodus
küpsetatud kringleid ja metallraha. Sellest tulenevalt muutusid
vanemad, õed, vend ning kogu Näsi elu Astridi jaoks iga päevaga
üha kirkamaks. Hakkas kujunema tema tulevase loomingu tundealus,
vaated vanematele ja omaenese lapsepõlvele omandasid lõpliku kuju.
Ta sai teadlikuks sellest, missuguse haruldase vastupidavus- ja
rõõmukapitali oli ta kodunt kaasa saanud.
Oma lapse sünnitamise ajal oli Astrid kohanud veel üht
kontorineidu, kes oli sama raskes olukorras. Kui nad olid mõlemad
lapse ilmale
toonud , kohtusid nad uuesti Stockholmis ja said
sõbrannadeks.
Astridile oli lapse sünd sügav
elamus , millel oli
otsustav tähtsus
kogu tema edasises elus. Ta püüdis kõik korraldada nii, et saaks
lapse eest hoolt kanda üksi, ilma isa vahelesegamiseta.
Tema sõbranna suhtus oma lapsesse märksa kergekäelisemalt. Astrid
soovitas, et ta hoiaks lapsega kontakti ja külastaks teda Smålandi
lastekodus, kus ta
viibis , aga sõbranna puges alati selle taha, et
tal ei ole sinnasõiduks raha,
niisamuti nagu tema
peigmehel , kes oli
lapse isa.
1928 aastal sõitis Astrid ise Smålandi lastekodusse ja otsis üles
sõbranna tütre, kes oli peaaegu kolmeaastane. See külaskäik
lastekodusse jättis temasse sünge mälestuse sealsete laste
eluolust. Ta kirjeldas seda viletsust ja lootusetust, mida ta
lastekodusse jõudes
kohtas . Astridil oli lohutav teada, et tema enda
pojal läheb Kopenhaagenis proua Stevensi juures palju paremini.
1929. aasta detsembris jäi proua Stevensil süda
haigeks ja ta ei
saanud enam Lasse eest hoolitseda. Poisil tuli
ajutiselt olla paljude
Stevensi perekonna sõprade ja sugulaste juures. Astrid sõitis
Kopenhaagenisse, et näha, kas poisiga on kõik korras ja kas ta saab
edaspidi poja enda hoolde võtta. See tal ka õnnestus ja Lasse
elaski mõndaaega Astridi juures üüritoas, kus
perenaine teda
hoidis, kui Astrid kontoris oli. Hiljem läks Lasse elama Astridi ema
Hanna juurde Näsisse. Lassega Näsisse jõudes sai Astrid hakkama
tõeliselt uudse teoga,
tuues oma mitte milleski süüdi poja
väikelinna, kus ei oldud harjutud, et vallasemad käivad lastega
ringi, nagu ei oleks nad sama suur ime, kui kõik teised lapsed.
Hilisemas elus paigutas Astrid Pipi Pikksuka tõe väljaütlejana
sellesse väikekodanlikku moraliseerivasse idülli.
Lasse jäi Näsi enam kui aastaks. Astrid jätkas Kuninglikus
autoklubis töötamist, pälvides iga päevaga üha rohkem
tunnustust, eriti juhataja Sture Lindgrenilt. 1931. aasta kevadel sai
Astrid Ericssonist Astrid Lindgren. Astrid jäi koduseks ja toimetas
kodus autoklubi kogumikku ja hiljem ka autoteedeatlast. Aga ennekõike
sai ta nüüd lõpuks ometi olla Lassele ema.
Lasse on kirjeldanud, et ta ei olnud sedasorti mamma, kes istub
vaikselt pargipingil ja vaatab oma mängivat last. Tema tahtis ise ka
mängida.
Astrid Lindgren leidis, et laps olla ei ole
sugugi kerge! Kirjanik
oli sageli mõelnud selle üle, mis juhtuks, kui
hakkaks õige
täiskasvanuid kohtlema samamoodi nagu nood lapsi kamandavad.
Kui Astrid Lindgren 1944. aasta varakevadel hakkas kirjutama lugu
Pipi Pikksukast ei olnud tal enda sõnul vähimatki kavatsust
käsitleda seal lapsepsühholoogia-
alaseid tõdesid. Pipi oli
tegelane, kes hulk aastaid oli pakkunud huvi tütar Karinile ja tema
sõpradele, seetõttu oli alust
uskuda , et ka teised lapsed võiksid
temast rõõmu tunda. Just siis oli Astrid Lindgrenil tekkinud õige
tugev kirjutamis- ja jutustamissoov. 30. aastatel oli ta aeg-ajalt
kirjutanud lihtsakoelisi lookesi, mis avaldati lasteajalehtedes ja
jõuluväljaannetes.
Astrid ise on kirjeldanud, et hakkas tõsiselt kirjutama
juhuse läbi.
Ühel 1944. aasta märtsipäeval sadas Stockholmis lund ja värske
lume all oli libe jää. Astrid kukkus ja väänas jala välja ning
pidi seejärel mõnda aega
voodis lamama. Et aeg kiiremini kuluks,
hakkas ta Pipi lugusid kirja
panema . 1944. aasta mais kui Astridi
tütar Karin sai kümneaastaseks, kinkis Astrid loo Pipist
käsikirjana tütrele sünnipäevakingiks. Käsikirja koopia oli
Astrid Lingren saatnud Bonnieri kirjastusele. Bonnieri kirjastus ei
avaldanud Lindgreni saadetud Pipi Pikksukka.
4. SÕJAKEERISES
Kui
1. septembril 1939 puhkes sõda, hakkas Astrid Lindgren kirjutama
esimest sõjapäevikut. 1940. aasta hilissuvel pakkus
Harry Söderman
talle väga salajast tööd luureameti
kirjade tsensuuri
osakonnas ,
mille ta ka vastu võttis. Sama ajal kui Astrid ise oli
sõjasündmustest pidevalt ärritatud, teadis ta, mida sõda talle
isiklikult tähendas – head tööd ja huvitavaid töökaaslasi.
Tema mees oli edutatud Mootorsõidukijuhtide ühingu direktoriks ja
perekond sai ka endale uue korteri.
Sõja ajal hakkas Astrid
pidama sõjapäevikut, kuhu kogus
kõikvõimalikke ajaleheväljalõikeid: uudiseid, reportaaže. Ta
tegi seda, et hoida mälus korda ja saada
terviklikku pilti maailmas
toimuvast ja selle mõjust endale. Ta luges ka päeviti üldajalugu,
et ennast harida.
Natsismi , vägivalla ja Hitleri isiku jälestamine läbib punase
joonena kõiki sõjapäevikuid. Siit tulenevalt ”Vendades
Lõvisüdametes”
laseb Astrid Lindgren kurjusel kehastuda kaheks
õudseks koletiseks.
Oma
töö tõttu luureametis koges Astrid iga päev, kui uskumatult
ärahellitatud on
rootslased , võrreldes enamiku teiste Euroopa
kannatavate rahvastega. Ühtlasi oli ta pidevalt teadlik sellest, kui
habras ja ohustatud on Rootsi idüll. Aeg-ajalt lahvatas temas viha
nende rootslaste vastu, kes kaitsesid natsismi ega protesteerinud
selle vastu, kui valitsus lubas näiteks Saksa transiitvedusid läbi
Rootsi.
Astrid Lindgrenil sai täis kakskümmend kaks sõjapäevikut, enne
kui lõpuks rahu sõlmiti. Sellega pidev päevikupidamine lõppes,
aga iga aasta jõulude ja aastavahetuse paiku jätkas ta põhjalike
kokkuvõtete tegemist sellest, mida mööduv aasta on toonud nii
inimestele üldse, kui perekond Lindgrenile.
5. TUNTUSE SAABUNIME LÄBI TUNDEKÜLLASE ”PIPI”
Käsikirja koopia, mille Astrid Lingren oli 1944. aastal saatnud
Bonnieri kirjastusele tagastati talle, kirjastus tol korral seda ei
avaldanud. Ilmselt ei jätkunud neil selleks
julgust . Samas Astrid
Lingren jätkas kirjutamist ja nii valmis tema sulest
teismelisteraamat ”
Britt -Mari
puistab südant”, mis võitis
Rabéni & Sjögreni kirjastuse 1944. aastal korraldatud lastekirjanduse võistlusel teise koha.
Edu tiivustas teda kirjutamist jätkama ja nii võttis ta ja töötas
”Pipi” käsikirja üsna põhjalikult ümber. Ta jättis välja
episoode ja repliike, mis pakuksid rohkem huvi täiskasvanutele.
Samuti mahendas Pipi häbematust täiskasvanutega suhtlemisel.
Lõppvariandis rõhutatakse rohkem Pipi suuremeelsust ja
vähenõudlikkust. Raamat sai konkreetsema, ühtlasema ja südamlikuma
mulje. Pipist on saanud süütu
looduslaps . Lõpliku käsikirja stiil
on selgem ja keel muutunud lastepärasemaks. Ka
keeleline energia ja
anarhistlik ohjeldamatus on vähenenud.
Hiljem kui ”Pipi” raamat ilmus, oli tal publikule silmategev
tagakaas, mis püüdis ära hoida nende kriitikat, kelle arvates Pipi
oli ikkagi ohtlik eeskuju. Pipi Pikksukk teeb niisuguseid asju, ”mida
teised lapsed ei tohi teha, aga ta teeb seda nõnda lustlikul ja
süütul moel, et nii lapsed kui ka täiskasvanud on temast
vaimustuses”.
1945. aastal toimus Rabéni & Sjögreni kirjastuse
kirjandusvõistlus, mis hõlmas 6-10 aastastele lastele mõeldud
raamatuid. Astrid Lindgren esitas sinna lisaks ümbertöötatud
”Pipi” käsikirjale veel teisegi käsikirja – jutustuse
Bullerby lastest. Kirjandusvõistluse võitis ”Pipi” käsikiri,
”Bullerby lapsed” jäi auhinnata, kuid käsikiri osteti
väljaandmiseks ära.
40.aastatel puhkenud üldine vaidlus Pipi Pikksuka üle muutis
raamatu nii laste kui täiskasvanute seas, aga ka eriti sotsiaalsetes
kihtides veelgi tuntumaks. Astrid Lindgreni jaoks aga olid need
kirjandusvõistused olnud sissejuhatuseks kirjandusmaailma. Edaspidi
oli ta täielikult hõivatud uute jutustuste kirjutamisega. Pärast
esimest Bullerby raamatut valmis tüdrukuteraamat ”Kerstin ja
mina”, millele lühikese
ajaga järgnes laste kriminaalnäidend
”Põhiline on olla terve”. Ta kirjutas teise osa Pipi Pikksukast
– ”Pipi läheb laevale” ja ”Meisterdetektiiv Blomkvisti”.
Seega valmis kolme aastaga kuus raamatut ja saabus ka edu: Astrid
Lindgren oli kiiresti väljunud anonüümsusest. Edaspidises elus oli
tema elu tihedalt seotud kirjutamise ja laste- ja noortekirjandusega.
Sellistes raamatutes nagu “Madlike”, “Vahtramäe Emil” ja
“Bullerby lapsed” naaseb Lindgen oma lapsepõlve Näsi talus, ent
nende raamatute täiskasvanud käituvad vastavalt tookord
moodsa lastekasvatuse põhitõdedele: võta last sellisena nagu ta on, lase
jääda iseendaks.
Oma pika elu jooskul pidi Astrid Lindgren kaotama rohkesti
lähedasi inimesi. Tema abikaasa suri 1952, ema 1961, isa 1969,
armastatud vend Gunnar 1974. Mida aeg edasi, seda enam tuli tema
loomingusse surmateema. Sest ka lapsed vajasid lugusid, millele
toetuda, kui neil tuleb tegemist teha surmaga, et hajutada muret ja
hirmu. Selliste lugudega nagu “Mio mu mio”(1954), “Päikesevälu”
(
1959 ) ja “Vennad Lõvisüdamed”(1973) suutis ta leevendanda
lapses surmahirmu, näidates elu seal, teispoolsuses, Päikesevälu
või Nangijaalana, idüllilise ja kauni seiklusmaana. Tal läks korda
trööstida inimese hinge tema üksinduses. Leinakuulutused stiilis
“Saame kokku Nangijaalas” olevat Rootsi ajalehtedes
tavalised .
Nüüd on Nangijaala teele
asunud Lingren ise. Ja suurim
kirjaniku
autasu –
Nobel – jäi tal ikkagi saamata.
Ehkki tema on
20. sajandi kirjanikest vahest enim seda väärt olnud. Muide,
vaevalt ta Nobelist ise puudust tundis. Ta võis selle sära
rahumeeli teistele jätta, sest sai piisavalt palju
kuulsust nautida.
Enne lõpuaastate eraklikku üksindust oli Astrid Lindgren just
toosama
koomiline vanamoor, kes veel soliidses eas puu otsa ronida
söandas ja kelle loomakaitsealaseid ülesastumisi Rootsi
poliitikud pelgasid. Pärast 70-aastaseks saamist tegi ta täpselt seda, mis ta
tahtis. Kui Lindgren valiti 1997. aasta suvel aasta rootslaseks,
kuulutas ta
tiitli pidulikul kätteandmisel, pankurite,
väliskülaliste ja kroonprintsess Victoria juuresolekul: “Te
annate aasta rootslase tiitli isikule, kes on iidvana, poolpime,
poolkurt ja täiesti hull. Me ei peaks seda nii laialt kuulutama!”
Lingren ise oli veendunud, et kõik, mis maailmas toimub, on
enne toimunud juba kellegi kujutluses. Ta lootis, et vägivallatuse
põhimõte jõuab tema lugejani tema loomingu kaudu.
KOKKUVÕTE
Astrid
Lindgren viibis meie keskel – oma raamatute kaudu. Tema vestetud
lood aitasid – ja aitavad siiani – sisustada märkimisväärse
hulga eestlaste lapsepõlve. Sajandivahetusel Eesti lastekirjanduse
teabekeskuse poolt korraldatud rahvaküsitluses olid tema “Bullerby
lapsed” eestlaste lapsepõlves enimloetud raamat, edastades vaid
napilt “Pipi Pikksukka”. “Pipit” nimetati ka ühe esimese
tõlketeosena – Piibli järel – Eesti elu enim mõjutanud
raamatute nimekirjas.
Täiskasvanud
lugejad avavad selliseid raamatuid nagu “Väikevend ja Karlsson
katuselt ”, “Väike Tjorven, Pootsman ja Mooses”,
“Meisterdetektiiv Blomkvist”, “Hulkur Rasmus”, “Madlike”,
“Vennad Lõvisüdamed” või “Röövlitütar
Ronja ” siis, kui
neil tekib tahtmine naasta
omaenda lapsepõlve.
KASUTATUD KIRJANDUS
1.
AF – Reuters – Baltic
News
Service . Suri Astrid Lindgren
[WWW]
http://noortekas.hot.ee/?id=1788&cid=10&a=1 (09.09.05)
2.
Jaaksoo, A. Astrid Lindgren - Hans
Christian Anderseni preemia
laureaat. Tallinn: Eesti Lasteraamatukogu, 1997. 17 lk.
3.
Lindgren, Astrid // Eesti Entsoklüpeedia. 5. kd. Tallinn: Kirjastus
„Valgus”, 1990, lk.
4.
Martson, I. Astrid
Lindgren lahkus Päikesevälule [WWW]
http://www.epl.ee/artikkel.php?ID=188465 (09.09.2005).
5.
Strömstedt M. Astrid Lindgren. Tallinn: Kirjastus Tänapäev, 2000.
382 lk.
14
Kõik kommentaarid