Kuidas eestlased endale perekonnanimed saidEestlaste perekonnanimed
enne XIX sajandit Vanimates kirjalikes allikates esinevad eestlaste
ainunimed,
st üheosalised
isikunimed .
Läti Henriku
kroonikas nt
Lembitu,
Wottele, Maniwalde, Unnepewe, Meme , Kyriavanus, Tabelinus, Wytamas
(Roos 1961: 343). 1255. aasta saarlaste ja ordumeistri vahel sõlmitud
lepingus on nimepidi märgitud kaheksa
saarlast :
Ylle,
Culle, Env, Muntelene, Tappete, Yalde, Melete, Cake (Tiit
1976: 485).
Alles XIV sajandil pärast maa ristiusustamist
ilmuvad allikatesse lisanimed.
Taani
hindamisraamatus on
mainitud eesti soost vasalli
Clemens Esto rahvust osutav
lisanimi (Kahk
1992: 199,
Saareste I: 139).
Leo Tiik on osutanud mõnele lisanime oletatava
pärandamise
juhtumile XIV sajandi Tallinnas. 1333-1337 esineb
allikates
Nicolaus Agewalke,
1370
Albertus Abbentrode.
Tegu võib olla isa ja pojaga,
kusjuures poeg on pärinud isa
lisanime saksakeelse kuju. 1399. a on rätsep
Clawes
Karwel omandanud ühe
kinnistu ning
1467. a on selle loovutanud
preester Ludolphus
Carwel (Tiik 1987: 83).
Paul Ariste (1974: 500) juhib tähelepanu
perekonnanimele
Raudnina:
1390 . a Tallinnas
Hinke Raudenanne,
1571. A tema järeltulija
Jürgen
Rauttnenne.
Esimesi eesti perekonnanimede ajaloo käsitlejaid
M. J.
Eisen kirjutab 1921. a artiklis „ Sugunimede tekkimine“, et
eesti talupoegadel oli sugunimesid
vähesel mõõdul Saaremaal Näiteks 1453. a kirja pandud nimed
Marten Muddenkull, Peter Kys, Oloff
Kyrvemes tho Kaysever, Toweln Ixkenkull tho Uppel (Eisen
1921: 12). Eiseni poolt kasutatud väljendus sugunimi
on soome laen ja seda kasutati
1920ndatel aastatel
perekonnanime tähenduses (Saareste II: 7). Selleks ajaks oli
perekonnanimi omandanud kindla mõistesisu, milline tal oli XIX sajandi üldisest
nimedepanekust peale
: isalt pojale
pärandatav perekonnale omane püsiv ametlik lisanimi, isikunime osa.
Lisanimede tarvitus muutus XVI
sajandiks üldiseks
tavaks. Näiteks on välja toodud
Laur Philip , Jacob Peter, Oloff Michel, Hans Oloff
(Tiik 1976: 415). Raske oli aru saada,
kumb on lisanimi, nt
Hannus Tulie~Tulie Hannus, Peter Kulle ~Kulle Peter, Michel Leule~Leule
Michel (Palli
1959 : 607).
Sel ajal võidi ristimisel saadud kirikliku nime
kõrval kanda rahvapärasel nimepanekul saadud nime nt
Mattias
Ylmewalde, Merten Meme, Jacob Iggedow
(Roos 1961: 342).
Samahästi võis sellise nime üks
osis olla isiku
isanimi, nt
Villilem Vampe, Lembitte
Lembe.
Talu võis saada nime peremehe lisanimest kui ka
peremees lisanime
saada talunimest.
Perekonnanimede üleüldine
sundpanek Eesti- ja Liivimaa talurahvale XIX sajandil1816. a kingiti Eestimaal, 1819. a Liivimaal talurahvale priius.
Alguses said
talupoegad liikumusvabaduse oma kubermangu, siis aga
kogu Vene impeeriumi ulatuses seega oligi vaja panna inimestele
„püsivad, pärandatavad, ametlikult fikseeritud perekonnanimed“
(Saareste I: 140). Neid ametlikke
nimesid hakkas
rahavas Rõhja- ja
Kesk-Eestis nimetama liiginimedeks, Liivimaal aga väärnimedeks.
Liivimaal nimetati äsjaantud perekonnanimesid tihti ka priinimedeks,
sest see saadi koos pärisorjusest vabastamisega või
priiklaskmisega.
Perekonnanimede panek Liivimaa kubermangusLiivimaa
kubermangus sätestati perekonnanimede panek 1819. a
talurahvaseadusega. Perekonnanimede
panekut pidas kubermanguvalitsus nii oluliseks,
et isegi ajalehtedel võimaldati sellekohaseid õpetusi jagada, samal
ajal kui talurahva pärisorjusest vabastamisest kirjutada ei lubatud.
Perekonnanimede panek toimus käsikäes
priiuse saavutamisega ning priiusele määratud isikud
kanti kindla
vormiga nimestikesse perekonnanimedega. Oluline on see seetõttu, et
seaduse kohaselt ei pidanud talupojad priiust saavutama ühekorraga,
vaid neljas järgus aastatel 1823-
1826 .
1823. a jüripäeval pidi vabastatama esimene poolosa
peremeestest, 1824. a teine. Sularahva esimene poolosa pidi priiks
saama 1825. a jüripäeval ning teine poolosa 1826. a. Seetõttu võis
ka perekonnanimede võtmine ja nende kirjapanek toimuda ainult
järk-järgult ja mitte ühekorraga.
Talupoegadele tuli nende jüripäevasest priikssaamisest ette
teatada eelmisel mihklipäeval.
Alles 1826. a pidi läbi viidama üleüldine talupoegade
üleskirjutus. Talurahva seaduse põhjal tuli isikud 1826. a ja
edaspidi iga kolme aasta tagant toimuvate hingeloenduste ajal kanda
revisjonikirjadesse uute võetud perekonnanimedega.
Samade nimedega
tuli talupojad üles märkida ka kirikuraamatutesse.
Esimesi täielikke nimestikke pidid sisaldama alles 1826. a
hingeloendid.
Esimene osa talupoegadest pidi vabastatata 1823. a jüripäeval.
Esimese priiusekuulutamise eel 21. augustil 1822 andis Liivimaa
kubermanguvalitsus välja
patendi , milles selgitatakse nimedepaneku
korda. Mõisavalitsused pidid mihklipäeval talupoegadele nende
prrikssaamisest teatades ühtlasi
igalt vabastatavalt talupojalt
küsima, millise perekonnanime see endale ja oma lastele on valinud.
Valitud nimed tuli kanda nimestikesse. Hilisemates järkudes
vabastatavad talupojad võisid oma varem vabastatud sugulaste nimed
või, olles iseseisvad, valida nime ise. (
Leesment 1940: 4.)
Sellest patendist teavitati 30. Septembril 1822 ka Liivimaa
Ülemkonsistooriumi. Nimede
kinnitamise lõppotsuse on
kubermanguvalitsus seetõttu jätnud „priiuse-kuulutava kohtu“
teha, samuti on mõisavalitsusi palutud olla valvsad. Et see aga
kõigepealt kirikuõpetajate mõjutada olevat, mis liignimed
talupojad võtavad, siis palub
kuberner , et
konsistoorium õhutaks
pastoreid selles asjas tähelepanule ning kaasabile.
Kuidas nimepaneku esimene järk tegelikult
kulges , ei ole täpselt
teada. Originaaldokumente pole enamasti säilinud.
Leo Leesment on kogu Saarde kihelkonna kohta
leidnud vaid ühe perekonnanimede originaalnimestiku Pati
vallast .
Ülejäänud nelja valla nimestiku pole säilinud. (Leesment 1940:
3.) Saaremaa Jaani kihelkonnas oli samuti säilinud vaid ühe valla –
Jaani kirikuvalla – perekonnanimede originaalnimestik (EAA f 1865 n
1 s 68, vt
Lisa 5).
Kuna originaaldokumente enamasti ei ole, siis jääb ainsaks
võimaluseks midagi teada saada 1826. a hingelonditest. Nendes ei ole
aga esimest nimedepaneku järku ning hilisemaid järke
eristatud .
Mitte kõik nimedepanekut kohtadel korraldavad ametiisikud ei
olnud nõus sellega, et nimesid tuleb talupoegadele panna
järk-järgult. Mõni jõudis ka oma rahulolematusega kohtupinki.
Arvatavasti muuhulgas ka ka
kohtuprotsess on mõjutanud
kubermanguvalitsust nimedepaneku korda pärast nimepaneku esimest
järku
muutma . 31. augustil 1823. a välja antud ringkirjas öeldakse,
et neile talupoegadele, kes veel priiks ei ole saanud, andku
perekonnanimed kirikukonvendid. Nimed pandagu ühekorraga, ära
ootamata priikskuulutamise järge. (W. R/eiman/
1898 /71.)
Selles ringkonnas enam ei mainitud talupoegade õigust endale ise
nimi valida. Mõnel pool lasti ka hiljem vabastatavatel talupoegadel
nimesid ise valida, mõnel pool perekonnanimed aga siiski määrati.
Kõik olenes sellest, kuidas keegi määrust tõlgendas.
Nimedepaneku esimeses järgus kirja pandud perekonnanimede hulgas
on määratud nimede osakaal ilmselt palju väiksem kui hiljem saadud
nimede hulgas. Nimedepaneku esimeses järgus saadud nimed võisid
olla palju eestlaslikumad ja ausamad kui tegelikult kujunenud
nimestik üldiselt.
Perekonnanimed ei olnud kaitstud moonutuste eest. See, millisel
kujul valitud nimi lõpuks dokumentidesse jõudis, sõltus
konkreetsest kirjapanijast. Enamasti panid kirja
sakslased :
pastorid ,
mõisnikud, mõisaametnikud (kirjutajad,
valitsejad ). Nad võisid
eesti nimed saksapärasemaks kohendada, isegi saksa keelde tõlkida.
Kui
talupoeg ei leidnud endale nime või oli nimi juba valitud,
siis sõltus ka ametnikust, mis nime lõpuks
talupoeg endale sai.
Kannatlike nimepanijate kõrval oli ka kannatamatuid. Talupojale
võidi perekonnanimi panna tema tahet arvestamata. Räägitakse
lugusid , et talupojale pandi perekonnanimena kirja esimene sõna, mis
ta ütles.
Ebasümpaatne isik võis saada naeruväärse või
ropu nime. On pandud näiteks kirja perekonnanimeks
Nabags
ehk
kerjus ja
Sudel
ehk väljaheite tükk. Nime võis tekitada ka juhuslik situatsioon.
Määratud nimesid saadi Liivimaal ilmselt rohkem nimedepaneku
hilisemas järgus. Esimeses järgus oli talupoegade valikuvabadus
tõenäoliselt suurem ja nimi määrati valikuga viivitajatele.
Märksa suurem on määratud nimede osakaal Eestimaa kubermangus,
kus selle põhjusi oli nimedepaneku veidi teistsugune protseduur.
Perekonnanimede panek Eestimaa kubermangus
Alles 5. aprillil 1834 sai Eestimaa kuberner ülesande
organiseerida uue kirikuseadusega ettenähtud nimestike koostamine
kõigi kirikukihelkondade elanike kohta. Talupojad pidid endale
valima sündsad ja rahvakeelde sobivad perekonnanimed, mis tuli kanda
käimasoleva hingederevisjoni lehtedele. (Tiik 1987: 85)
1834. a korraldatud kaheksanda hingedelonduse nimestike esitamise
viimane tähtaeg oli esimene august. Vaid vähesed talupojad jõuti
kanda koos perekonnanimedega hingedeloendisse.
Et perekonnanimesid hingedeloenditesse kanda ei jõutud, tuli
kehtestada teistsugune nimede fikseerimise kord. Vastav reeglistik
töötati välja ning 26. oktoobril 1834 ilmus sellekohane Eestimaa
kuberneri poolt välja antud plakat. Tuli koostada uus nimestik
hiljemalt esimeseks maiks, mis sisaldaks perekonnanime, järelvalve
jäeti mõisavalitsustele.
Paljudes mõisates on nimed ilmselt mõisniku või
teda asendava ametiisiku poolt rutuga määratud. Torkab silma
tervete nimesüsteemide
olemasolu.
Priinimede liigitus
ennistähenduse järgi Kohanimelähtesed priinimed.
Munk , Linnamägi, Anijärv, Paenurme, Eomõisa, Narva, Jurjev, Lübek,
Petlem, Muhu, Karjala jne.
Isikunimelähtesed priinimed.
Adamson, Berendsen , Madisson, Peterson , Pärtelpoeg, Jüriado,
Sillamik, Jurkatam, Metsamärt, Alajaan jne.
Loodussõnavara perekonnanimede allikana .
Allikas, Järv, Kallas, Jõhvikas, Katai, Pihlakas , Karu, Naarits , Koger , Säär, Süda, Keel, Pägapart, Varblane , Ahven , Liblikas jne.
Ametite , elukutsete nimetused priinimede allikana.
Sepp, Raudsepp , Leesment, Puusep , Pütsep, Köster, Opman, Kütt, Kalamees , Kipper, Kattel jne.
Iseloomustavad (austavad või halvustavad) nimed.
Raudjalg, Raudmees, Ausmeel, Õigemeel, Kuningas, Aus, Julge,
Kindlam, Mõistlik, Nõukas, Tark, Ustav, Vapper , Käkk, Luta,
Lakkur, Äbarik jne.
Eseme-ja tootenimetused priinimedena.
Alasi, Ader , Vokk, Uherd, Vikat, Võrk, Nool , Püss, Mõõk, Paat, Ankur , Kelk, Laev, Värat, Tuulik , Veske , Sild , Toop, Kann , Pütt,
Püks, Leib, Kohv, Vask, Klaas jne.
Hõimu või rahvuse nimi.
Hämalane, Idlane, Polakene, Rootslane, Saks , Juut , Türk, Tshuhna
jne.
Sugulusmõistete nimetusi.
Hõim, Vend, Onu, Nõbu jne.
Ajamõistete nimetusi perekonnanimedena.
Päev, Hommung, Kuu, Esmaspäev, Reede, Kevade, Sügisi, April, Jõul,
Ajasta jne.
Abstraktseid mõisteid.
Ilu, Kangus, Kartus , Mõte, Mõistus, Rõõm, Otsus, Vaen, Tüli,
Virkus jne.
Usundiga seotud sõnad.
Hing, Iis, Iiepuu, Kalm, Tont, Uritam jne.
Suure
osa eesti perekonnanimede päritolu on jäänud tundmatuks. Nagu
näiteks Nurst,
Uip, Taev,
Meras,
Lõnik,
Näuk,
Tauk ,
Sirt,
Voitk. Osa
1930ndatel aastatel seletamata jäänud nimedest on praeguseks sõna
päritolu selgitatud. Näiteks Taev on tuletatud Tae talu nimest formandiga –v.
Priinimede liigitus
päritolukeele järgi
Eesti
perekonnanimesid on liigitatud ka nende keelelist algupära aluseks
võttes. Saareste (II: 7-9) eristab eestikeelseid,
võõrkeelseid ja värdnimesid.
Võõrkeelsed
nimed võivad olla heebrea
(piiblinimed nagu Aabram , Aron, Eenuk,
Herodes, Hiiop, Iisreal, Joonas , Simson , Taavit)
või kreeka-ladina
(Angelus,
Brutus ,
Romulus,
Tiitus)
algupära. Mustlaskeelne
olevat Mulgimaa perekonnanimi Sangernebo,
hispaaniakeelne
aga nimi Prima.
Esineb poolakeelseid
(Jankovits,
Pinkovski,
Sapotsky),
lätikeelseid ( Gailit ,
Irbe,
Kakit,
Naut,
Maltenek,
Viitol),
Põhja-Eestis ka soomekeelseid
nimesid (Pokkinen,
Varma ,
Mehu,
Hanko).
Lääne-Eestis harva, märksa sagedamini Ida-Eestis tuleb ette
venekeelseid
perekonnanimesid (Poleshtshuk,
Ostrov,
Melnik,
Beljäev,
Mihkelev,
Sabolotnõi,
Ivask,
Ratnik).
Rannarootslaste aladel on pandud rootsikeelseid
nimesid (Polding,
Punding,
Banner ,
Börjer,
Kvarnström,
Thoren,
Engblum,
Södermann).
(Saareste II: 7-8.)
Suurem osa võõrkeelsetest perekonnanimedest on
siiski saksa
algupära. Saksakeelsete nimede saamine on sõltunud nimepanijate või
nimede üleskirjutajate suvast, ajastule iseloomulikult aga ka
eestlaste eneste soovist saada saksa, see tähendab kõrgema seisuse
nime. Viimast tendentsi märgivad mitugi autorit .
Suur osa näilikku seisusemuutust taotlevaid eestlasi ei pruukinud
aga oma nime saksastamisega vaeva näha, sest nende perekonnanimed
olid juba algupäraselt saksakeelsed .
Värdnimed on nimed, milles eestikeelsele esiosale on lisatud
võõrkeelne järelosis (Saareste II: 9).
Leidub eesti-vene
seganimesid, kus eesti nime on
ametivõimude poolt (eriti nekrutitel väeteenistuses) venepärasemaks
kohandatud (nt Bernakov,
Kasikov,
Kodasov,
Naruskov,
Rebassov,
Tõnnov)
(Saareste II: 7-8).
Rohkesti leidub eesti-saksa
värdnimesid: Ausberg,
Looberg,
Õismann,
Jahimann,
Juhkamson,
Võsoberg,
Laanenbek,
Lahemann,
Poissmann,
Sõrasson
(Saareste II: 9).
Eestikeelsete
nimede seas võib nende murdelise
ilme põhjal eristada põhjaeestilisi
ja lõunaeestilisi nimesid. Lõunaeestilisi
nimesid on nt Hain, Hüdsi, Kahro,
Naaris, Põvvat, Sannamees, Sõgel.
Põhjaeestiliste
nimede hulgas saab eristada saartelt
(Leas=lääs,
Loob=loib,
Kaju, Pihl , Kadarik, Tuulik, Meiusi, Kibuspuu , Koost ), läänemurde
alalt (Paart= part ,
Täras=teras,
Lasn) ja
keskmurde alalt
(Oamer, Pearu, Preast, Sõerd)
pärit nimesid.
Mõnele maa- alale on iseloomulikud kindlad
sufiksid. Räpinas on näiteks
sagedased –sk, -nd, -ng:
Häidesk, Kliimask, Lepisk, Lepind,
Kisand, Nagland, Ritsing, Saksing , Tanning.
(Saareste II: 9-10.)
Priinimede grammatiline
liigitus
A. Saareste on jaganud nimesid sõnaliigiti ja käändeti (Saareste
I: 145, II: 11).
Sõnaliikidest on
enim esindatud nimisõnad.
Teisel kohal on omadussõnad.
Põhja-Eestis (eriti saartel) näikse need olevat sagedasemad kui
Lõuna-Eestis. (Saareste II: 11). Muudest sõnaliikidest tuleb
perekonnanimedena sagedamini ette pöördsõnu.
Harvem on perekonnanimedeks määrsõnu,
asesõnu
ja arvsõnu.
Väga harvad on hüüdsõnad.
(Saareste I: 145.)
Käändevormi poolest on enamik nimedest
nimetavalised,
kuid rohkesti leidub ka omastavalisi nimesid.
Harvem tuleb ette muus käändes perekonnanimesid.
Eesti priinimistu eripärad
Eesti
perekonnanimedel on mõningaid eripärasid
võrreldes teiste rahvaste perekonnanimedega.
- Meil ei esine mingi ühe sufiksi üldtunnuslikuks saamist nagu soomlastel –nen, -la, venelastel –ov cõi poolakatel –(s)ky.
- Omapäraseid jooni on genitiivsete nimede suhteline rohkus , tähendusliku sisu poolest aga abstraktmõistete esindatus nimistus. (Saareste II: 18.)
8
Kõik kommentaarid