Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"koostajat" - 36 õppematerjali

Kirjade esitlusvormi elemendid
6
odt

Kirjade esitlusvormi elemendid

Muud kasutusviisi täpsustavad näited: ÄRISALADUS / MITTEAMETLIK TÕLGE 7. Kontaktandmed - 8. Koostaja- On kirja kavandi ettevalmistanud isik. Elemendi olemasolu võimaldab adresaadil mugavalt ka kiiresti ühendust võtta saatjaga, kui tal tekib dokumendi sisu suhtes küsimusi. Koostaja andmed vormistatakse kõigile väljasaadetavatele ametikirjadele, kui allkirjastaja ja kirja koostaja on erinevaid isikuid. Kirjal võib olla mitu koostajat. Koostajat ei pea märkima, kui kirja ja kavandi ettevalmistanud isiku kontaktandmed on olemas kirja tekstis. Koosataja andmed esitatakse järjekorras: Ees- ja perekonnanimi, telefoninumber, e-posti aadress. Näide: Maie Maasikas 768 8787 E-post: [email protected] Kui kirja kavandi ettevalmistamisel on osalenud mitu koostajat, võib iga koostaja andmeid täiendada tema poolt ettevalmistatud sisulist valdkonda iseloomustava märksõnaga. Näide :

Haldus → Arhiivihaldus
10 allalaadimist
Thates Mileetos
1
docx

Thates Mileetos

elundeid. Thales ise elas Mileetose linnas Joonias (tänapäeva Izmiri provints Türgis). Arvatavasti õppis ta noore mehena Egiptuses. Peaaegu kindlasti oli ta tuttav vanaegiptuse mütoloogia, astronoomia ja matemaatikaga. Just tutvus võõra kultuuriga võis panna teda distantseeruma mütoloogiast. Thales avaldas sügavat mõju hilisematele vanakreeka mõtlejatele. Ta oli Joonia koolkonna rajaja; Anaximandrost, vanakreeka filosoofi ja esimese teadaoleva kaardi koostajat, peetakse tema õpilaseks. Pythagoras, teine vanakreeka matemaatik ja pütagoorlaste koolkonna rajaja, olevat noore mehena külastanud Thalest ning tema soovitaski tal õppida Egiptuses. Egiptuse geomeetria toomine Hellasesse omistatakse Thalesele. Lisaks mitmetele läbimurretele matemaatika vallas, püüdis Thales leida vastuseid ka teistele selle aja igapäevaprobleemidele. Näiteks, kõlas tema seletus Niiluse jõe üleujutuste kohta nii: ,,Jõe

Ajalugu → Ajalugu
5 allalaadimist
Garantiikiri - Iseseisev töö
6
doc

Garantiikiri - Iseseisev töö

Koostaja- kasutamine võimaldab vajadusel kiiresti luua kontakti kirjaga seotud asjaolude täpsustamiseks. Koostaja andmed asuvad enne kontaktandmeid. Koostaja alamelemendid on: eesnimi, perekonnanimi, telefoninumber ja e-posti aadress. Näiteks: 1) Krista Piir 666 4587 [email protected] 2) nime ei pea uuesti esitama, kui koostaja ja allkirjastaja on samad isikud. tel 666 4587, [email protected] 3) Kui kirja kavandi ettevalmistamisel on osalenud mitu koostajat, võib iga koostaja andmeid täiendada tema poolt ettevalmistatud sisulist valdkonda iseloomustava märksõnaga. Karin Toots (finantsküsimused) 666 4578, [email protected] Mirje Pall (juriidilised küsimused) 666 4579, [email protected] Pealkiri- garantiikirjal puudub pealkiri. Pealkirja asemel vormistatakse pealkirjaväljale kirja liiginimetus GARANTIIKIRI (suurtähtedega). Vormistatakse enne teksti, umbes 9,5cm lehe ülaservast. Nimetavas käändes, punktita lõpus

Infoteadus → Asjaajamine
38 allalaadimist
Referaadi vormistamine
6
docx

Referaadi vormistamine

· Välja saab tuua erinevad luulevormid (nt ood, ballaad, haiku jms) · Võrdlused teiste autoritega · Kui teos on väga eripalgelisi luuletusi sisaldav, tooge erisused välja Kindlasti võib ka oma seisukohti juba sisse tuua, kuid needki peavad olema põhjendatud. Oma arvamus kogu teose kohta avaldatakse siin viimases lõigus, seegi on põhjendatud! Kokkuvõte Kokkuvõttes kirjutad, mida selle töö kirjutamine kaasa tõi, mida õppisid, analüüsid ennast kui koostajat. Oluline osa on juurde saadud teadmised : · mida andis teose analüüsi tegemine · mida uut ja huvitavat avastasid autorist · mida tead nüüd rohkem · mida üldiselt selline töö oskustest arendab Kokkuvõtte pikkus on ½ lehekülge. Kasutatud allikad Allikaid on mitut liiki ­ raamatud, artiklid ning internetileheküljed. Ning iga referaadi koostamisel midagi ju kasutad. Raamatuanalüüsi puhul on sul kindlasti märkida võimalik

Eesti keel → Eesti keel
16 allalaadimist
Asjaajamine-dokumendi haldus
6
doc

Asjaajamine, dokumendi haldus

Näide: Koopia: Eesti Pank Ühispank Asukoht: 2-4 rida allpool allkirjastajat või lisamärget, või ka kõrvale. KOOSTAJA - On kirja kavandi ettevalmistanud isik. Elemendi olemasolu võimaldab adressaadil mugavalt ka kiiresti ühendust võtta kirja saatjaga, kui tal tekib dokumendi sisu suhtes küsimusi. Koostaja andmed vormistatakse kõigile väljasaadetavatele ametikirjadele, kui allkirjastaja ja kirja koostaja on erinevad isikud. Kirjal võib olla mitu koostajat. Koostajat ei pea märkima, kui kirja kavandi ettevalmistanud isiku kontaktandmed on olemas kirja tekstis. Koostaja andmed esitatakse järjekorras: Ees- ja perekonnanimi, telefoninumber, e-posti aadress. SEOSVIIT - On sissetulnud kirja kuupäev ja viit. Seosviida eesmärgiks on hõlbustada ühes asjas peetava kirjavahetuse haldamist, kuna element võimaldab omavahel siduda algatuskirja ja vastuskirja ja muudab dokumendi registreerimise operatiivsemaks. Lugupidamise ilmutamiseks adressaadi suhtes

Infoteadus → Dokumendihaldus
229 allalaadimist
Äriplaani koostamine
4
doc

Äriplaani koostamine

ÄRIPLAANI STRUKTUUR 1.Tiitelleht Kajastab: · Ettevõtet · Äriplaani teema pealkirja · Ettevõtte kontaktandmeid ja aadressi · Äriplaani koostajat ja koostamisaega 2. Sisukord (Äriplaani struktuuri põhjal) 3. Kokkuvõte äriplaanist (kirjutatakse lõpus, pärast äriplaani kõigi peatükkide valmimist) Kokkuvõte annab ülevaatlikku informatsiooni äriplaani ja selle teostamise kohta, sh: · Äriidee ja selle eesmärgid · Äriidee lühike ajalugu ja konkurentsieelis · Investeeringute ulatus ja maht · Finantseerimisallikad · Projekti oodatavad tulemused ja tähtajad 4. Ettevõtte ülevaade

Logistika → Laomajandus
159 allalaadimist
Asjaajamiskorra analüüs
12
doc

Asjaajamiskorra analüüs

märgiks on eelnõu viseerimine. Õigusaktide (v.a personalialased ja õigusaktid, mis käsitlevad ühe osakonna pädevuses olevaid küsimusi) ülikoolisiseseks kooskõlastamiseks kasutatakse kooskõlastuslehte (kui kooskõlastusi on rohkem kui kaks). Dokument tuleb ülikoolisiseselt kooskõlastada kahe tööpäeva jooksul. Mõjuvatel põhjustel võib tähtaega pikendada, informeerides sellest dokumendi koostajat. Suuremahulised dokumendid (üle 10 lehe) esitatakse osakondadele kooskõlastamiseks koopiatena. asutusesisene dokumentide teatavakstegemise kord (millised dok milliste töötajateni peavad jõudma)- Ülikoolisisesed dokumendid tehakse teatavaks elektroonilise dokumendiregistri kaudu ja vajadusel paberil (isikkoosseisu ja üliõpilasi puudutavad käskkirjad, korraldused), viimasel juhul dokumendid paljundatakse ja jagatakse asjaosalistele

Infoteadus → Asjaajamise alused ja...
303 allalaadimist
ASJAAJAMISKORRA ANALÜÜS
20
docx

ASJAAJAMISKORRA ANALÜÜS

asutusele ning seejärel kõrgemale. Dokumentide asutusesisese kooskõlastamise märgiks on eelnõu viseerimine. Õigusaktide (v.a personalialased ja õigusaktid, mis käsitlevad ühe osakonna pädevuses olevaid küsimusi) ülikoolisiseseks kooskõlastamiseks kasutatakse kooskõlastuslehte (kui kooskõlastusi on rohkem kui kaks). Dokument tuleb ülikoolisiseselt kooskõlastada kahe tööpäeva jooksul. Mõjuvatel põhjustel võib tähtaega pikendada, informeerides sellest dokumendi koostajat. Suuremahulised dokumendid (üle 10 lehe) esitatakse osakondadele kooskõlastamiseks koopiatena. asutusesisene dokumentide teatavakstegemise kord (millised dok milliste töötajateni peavad jõudma)- Ülikoolisisesed dokumendid tehakse teatavaks elektroonilise dokumendiregistri kaudu ja vajadusel paberil (isikkoosseisu ja üliõpilasi puudutavad käskkirjad, korraldused), viimasel juhul dokumendid paljundatakse ja jagatakse asjaosalistele. Teavete elektrooniliste dokumentide kohta peab jagama

Muu → Asjaajamiskord
19 allalaadimist
Ainekursuse Müüt ja mütoloogia kordamisküsimuste vastused
8
docx

Ainekursuse Müüt ja mütoloogia kordamisküsimuste vastused

tagasi.Arusaam kaugel asuvast teispoolsusest on arhailisem kui arusaam lähedal. 43. Missugused arusaamad teispoolsuse ja selle asukate kohta tulevad esile eesti regilauludes ja setu itkudes? 44. Iseloomusta [nt Ü. Valgu artikli alusel] ristiusu-eelsele kuradile (kristliku kuradi prototüübile) omaseid nimetusi ja sellele olendile tunnuslikke motiive eesti folklooris. 45. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. Gilgames:Varaseimad fragmendid 21.sajandist eKr.XII tahvli versiooni säilunud 7.sajandist akkadi keeles.Ülekirjutaja arvatavasti Sin-leqi- unnini 12.-11.saj eKr. Mahabharata:106 000 paarisvärssi sanksriti keeles.Kujunes tervikuks 4.saj eKr kuni 4.saj pKr. Tuntakse 15.-16.saj käsikirjade põhjal.Eestikeelses tõlkes olemas eepose tuntuim osa ''Bhagavadgita''. ''Illias'' ja ''Odüsseia'':15 693 ja 12 110 värssi vana-kreeka ioonia

Muu → Rahvakultuur
11 allalaadimist
Uurimustööks vajalik teada
21
doc

Uurimustööks vajalik teada

arutelu. 3.8. Kasutatud kirjandusallikad 3.8.1. Üldnõuded Kasutatud kirjandus esitatakse tähestikulises järjekorras. Järgnevates alapeatükkides näitena toodud kirjandusallikate loetelu on toodud lisas 5. Loetelu hõlmab ainult töös viidatud allikaid, samas peab igale loetelus olevale allikale leiduma töös viide. Andmed kasutatud kirjandusallikate kohta saadakse nende tiitellehelt ja selle pöördelt. Kui kirjandusallikal (sh ka artiklid) ei ole toodud autorit, toimetajat, koostajat või organisatsiooni, siis sellist allikat ei tohi kasutada teadustöö seisukohast lähtuvalt. See nõue kehtib nii paberkandjal kui ka internetis oleva materjali kohta. Kasutatud kirjanduse loetelu koostatakse ladina tähestikus. Venekeelsed kirjandusallikad translitereeritakse ladina tähtedega. Vene-ladina transliteratsiooni reeglid on toodud raamatus: Erelt, T. (2005). Eesti ortograafia. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus. 23 3.8.2. Raamatud

Kategooriata → Uurimustöö metoodika
290 allalaadimist
Kirjalike tööde vormistamise juhend
17
pdf

Kirjalike tööde vormistamise juhend

1.7.1. Raamatud Raamatute puhul kantakse kasutatud kirjanduse loetellu järgmised andmed: autor (perekonnanimi koos initsiaalidega), pealkiri, kordustrüki puhul väljaande number, ilmumiskoht, kirjastus (väljaandja), ilmumisaasta. Näide Tooman, H., Mae, A. Inimeselt inimesele. Tallinn: Avita, 1999. Kui raamatul ei ole autorit, siis käsitletakse autorina (õigemini küll nimena, mille alusel toimub allikate järjestamine) raamatu tiitellehel toodud toimetajat, koostajat või organisatsiooni. Koostaja või toimetaja nime taha tuleb vastavas keeles märkida, et tegu on koostaja või toimetajaga. Autorita ja tiitelvastutajata raamatute puhul kasutatakse järjestamise tunnusena pealkirja. Kasutades mõnda kirjutist (artiklit) kogumikust, tuleb esitada: artikli autor, pealkiri, kogumiku nimetus, ilmumiskoht ja ­aasta, kasutatud artikli leheküljenumbrid. Näide Eamets, R. Eesti tööturu potentsiaal ja ­poliitika Euroopa Liidu kontekstis. ­Eesti 21. Sajandil

Informaatika → Kontoritöö tarkvara
49 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia kordamisküsimused
9
pdf

Müüt ja mütoloogia kordamisküsimused

29. Too (J. Lotmani artiklile toetudes) välja Euroopa 16.-17. sajandi nõiajahile ("nõia kompleksile") iseloomulikud tunnusjooned. Mille alusel nõia kuvand loodi ja milles nõidu süüdistati? "Nõiahaamer", süüdistatis saatanaga lepingu tegemises ja hiljem saatana väe kasutamises, üldisellt naised, kes ei ole jumalakartlikud 30. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. "Ilias" Vanakreeka, Homeros, 8. saj eKr · "Odüsseia" Vanakreeka, Homeros, 8. saj eKr · "Noorem Edda" Island, Snorri Sturluson, 13. saj 31. Ava eepose "Kalevala" kangelaste lmarise ja Väinämöise mütoloogilist tausta. Ilmarine - taevajumaluse teonüüm, germaani traditsiooni mõjul müütiline taevalaotuse sepistaja (selle tõi kaasa rauatöötlemise tehnika levik Läänemere aladel)

Muu → Ainetöö
27 allalaadimist
ÜLIÕPILASTE UURIMISTÖÖDE VORMISTAMISE JUHEND
32
doc

ÜLIÕPILASTE UURIMISTÖÖDE VORMISTAMISE JUHEND

Raamatu kirje pealkirja järgi Pealkiri: alapealkiri. (ilmumisaasta). Autorite või Koostaja/ Toimetaja initsiaal ja perenimi. Trükikordusandmed. Ilmumiskoht: Kirjastus. Vabakasvatus. (1999). Tallinn: Eesti Õppekirjanduse Keskus. 11 Kuidas mõista maalikunsti: zanrid ja teemad lääne kunsti ajaloos. (2001). Toim. A. Sturgis. Tallinn: Varrak. Vahel näidatakse autori positsioonil koostajat või toimetajat (eriti kui temalt on teose kontseptsioon ja sisu valik), siis on tema nime järel vastav märge. Sturgis, A. (Toim.). (2001). Kuidas mõista maalikunsti: zanrid ja teemad lääne kunsti ajaloos. Tallinn: Varrak. Ajakirjaartikli kirje Autor. (Ilmumisaasta). Pealkiri. Ajakirja nimetus, ajakirja number ja leheküljed, millel kogu artikkel asub. Heinla, E. (2004). Unustatud loovus. Haridus nr 9, lk 8­12. Ajaleheartikli kirje Autor. Ilmumisaeg (aasta, päev. kuu). Pealkiri

Kultuur-Kunst → teaduslikku uurimistöö...
8 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia kordamisküsimused
22
docx

Müüt ja mütoloogia kordamisküsimused

Kural on ka muda ja roojuse tähendus Pergel/ pärgel on seotud piksejumal Perkonsiga Kuradi hirm kuke ja hundi ees ei ole seletatav ristiusuga Setu kultuuris Toonela Äijo allilma isandana on samuti kuradi prototüüp. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 45. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. „Gilgameš“ - varaseimad fragmendi säilinud 21. Saj eKr, tahvli versioon säilinud 7. Saj eKr. Üleskirjutaja/koondaja arvatavasF Sîn‐lēqi‐unnini 13.‐11. saj. eKr, akkadi keeles „Mahābhārata“ - Kujunes tervikuks 4. saj. eKr kuni 4. saj. pKr; tuntakse 15.‐ 16. saj. käsikirjade põhjal, sanskriti keeles „Ilijas“ ja „Odüsseia“ – 8. Saj eKr, Homeros, vana kreeka ioonia murdes “Kalevipoeg” - Fr. R

Kultuur-Kunst → Kultuur
120 allalaadimist
NATO
19
rtf

NATO

kaitsevõimust."1 Põhja-Atlandi leping on alates 1949. Aastast kindlustanud oma liikmesriikide julgeoleku. NATO on ümber korraldanud oma poliitilised- ja sõjaalised struktuurid, kohandades need rahuvalve ja kriiside lahendamiseks seotud ülesannete täitmiseks.2 NATO on allians, mis on rahu säilitamise ja tuleviku julgeoleku kindlustamise tugi. Oma ülesannete täitmiseks vajab NATO täpset koordineerimist, komisjoni ja plaani koostajat poliitilisel tasemel ning kaitse- ja sõjalises valdkonnas. NATO on pühendanud suurema osa viimasest kümnendist julgeolekusuhete arendamisele paljude uute partnerriikidega Euroopas ja Kesk- Aasias ning nende vahel. Kuigi alliansi võtmerolliks jääb kollektiivse kaitse kindlustamine oma liikmesriikidele, on NATO kohandanud ka selleks, et aidata taagada suurenenud julgeolekut Euro- Atlandi piirkonnas tervikuna. Tänapäeval on allianss põhjaliku uue julgeolekusuhete kogumi

Ühiskond → Ühiskond
7 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia eksam
11
docx

Müüt ja mütoloogia eksam

Bram Stoker kirjutas Draculast kui verejanulisest vampiirist, ning sealt hakkas trend levima. Vlad Dracula (kurat) oli keskaja rumeenia vürst, kes oli tuntud oma verejanu poolest, olles vastutav rohkem kui 100 000 inimese surma üle. Kuna ta hakkas surnuid teibasse lööma, sai tema hüüdnimeks Vlad Teivastaja. 41. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. ,,Gilgames" - varaseimad fragmendi 21. sajandist eKr, tahvli versioon säilinud 7. sajandist eKr. Üleskirjutaja koondaja arvatavasi Sînlqiunnini 13.11. sajandil eKr, akkadi keeles. ,,Mahbhrata" - Kujunes tervikuks 4. sajandil eKr kuni 4. sajandil pKr. Tuntakse 15.16. saj. käsikirjade põhjal, sanskriti keeles. ,,Ilijas" ja ,,Odüsseia" ­ 8. sajandil eKr, Homeros, vana kreeka ioonia murdes "Kalevipoeg" - Fr. R. Kreutzwald, 18571861 42

Kirjandus → Kirjandus
26 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia - eksami küsimused
16
docx

Müüt ja mütoloogia - eksami küsimused

Hirmuepideemia reaalsed põhjused teadmata; hirmu kasvu soodustas demonoloogilise kirjanduse levik. Aset leidsid öised salajased rituaalid, asutati salaseltse. Vähemusi kardeti, süüdistatutele tehti vee- ja tuleproov, et saada teada, kas nad on süütud või süüdi; neilt otsiti saatanaga seotud märke ja kui silmnähtavaid kehalisi tunnuseid ei olnud, oli asi veelgi kahtlasem; 30. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. • “Ilias” Vanakreeka, Homeros, 8. saj eKr • “Odüsseia” Vanakreeka, Homeros, 8. saj eKr • “Noorem Edda” Island, Snorri Sturluson, 13. saj 31. Ava eepose “Kalevala” kangelaste Ilmarise ja Väinämöise mütoloogilist tausta. Ilmarine - taevajumaluse teonüüm, germaani traditsiooni mõjul müütiline taevalaotuse sepistaja (selle tõi kaasa rauatöötlemise tehnika levik Läänemere aladel)

Kultuur-Kunst → Kultuurid ja tavad
51 allalaadimist
Nõuded magistritöö kirjutamiseks
13
doc

Nõuded magistritöö kirjutamiseks

Erinevused ilmnevad aga kirje vormistamisel kirjanduse nimestikus, sest seal peab nimetama ka väljaannet, milles artikkel ilmus, ning osutama vastavatele lehekülgedele. Väljaande nimetus peab olema kaldkirjas. Artikli pealkirja (püstkirjas) lõpus on punkt. Seejärel pärast tühikut on vajalik mõttekriips, et paremini eristada artikli pealkirja väljaande pealkirjast, ning tühik. Väljaande pealkiri on, nagu juba öeldud, kaldkirjas (olenemata keelest). Kogumiku puhul on vaja näidata koostajat või toimetajat. Kirjanduse nimestikus: Kaus, Jan 2007. Vormilt ülekeev, sisult universaalne. ­ Teatrielu 2006. Toim Madis Kolk. Tallinn: Eesti Teatriliit, lk 94-107. 7 Kui viitate konkreetse autori artiklile kavalehes, on see nagu kogumiku artikkel. Igal juhul tuleb mainida kirjes, et tegemist on kavalehega. Kui uurite kavalehte ajaloolistel vms eesmärkidel

Kirjandus → Kirjandus
20 allalaadimist
TALLINNA SAKSA GÜMNAASIUMI UURIMISTÖÖDE KOOSTAMISE JUHEND
24
doc

TALLINNA SAKSA GÜMNAASIUMI UURIMISTÖÖDE KOOSTAMISE JUHEND

Ilmumiskoht: Kirjastus. Kera, S. (1989). Õpilaste tegevus isiksuse kujundajana. Tallinn: Valgus. Raamatu kirje (neli või enam autorit, autorita) Pealkiri: alapealkiri. (Ilmumisaasta). Koostaja/toimetaja initsiaal ja nimi. Trükikordus- andmed. Ilmumiskoht: Kirjastus. Vabakasvatus. (1999). Tallinn: Eesti Õppekirjanduse Keskus. Mis on koolilapsel muret? (1999). Toim. L. Mehilane. Tartu: Tartu Ülikooli Psühhiaatriakliinik. Vahel näidatakse autori asemel (st autori positsioonil) koostajat või toimetajat (eriti kui temalt on teose kontseptsioon ja sisu valik), siis on tema nime järel vastav märge. Nt: Mehilane, L. (Toim.). (1999). Mis on koolilapsel muret? Tartu: Tartu Ülikooli Psühhiaatriakliinik. Artikli kirje Kogumiku, jätk-ja perioodikaväljaande, ajalehe ning elektroonilise andmebaasi artikli kirje koosneb kahest põhiosast: andmetest artikli ja andmetest väljaande kohta, milles artikkel on avaldatud. a) artikkel kogumikus Artikli autor. Ilmumisaasta

Kategooriata → Uurimustöö
14 allalaadimist
DOKUMENDIHALDUS
18
docx

DOKUMENDIHALDUS

Asukoht: 2-4 rida allpool allkirjastajat või lisamärget. Ruumipuudusel võib vormistda lisamärke kõrvale. 12. Koostaja- on kirjakavandi ettevalmistanud isik. Elemendi olemasolu võimaldab adressaadil mugvalt ja kiiresti ühendust võtta kirja saatjaga, kui tal tekib küsimusi. Koostaja andmed vormistatakse kõigile väljasaadetavatele ametikirjadele, kui allkirjastaja ja koostaja on errinevad isikud. Kirjal võib olla mitu koostajat. Koostaja andmed esitatakse järjekorras: ees-ja perekonnanimi, telefoninumber, e-posti aadress. Asukoht: alatikontaktandmete välja kohal vasakul. 13. Seosviit- on sissetulnud kirja kuupäev ja viit. Seosviida eesmärgiks on hõlustada ühes asjas peetava kirjavahetuse haldamist, kuna element võimldab omavahel siduda algatuskirja ja vastuskirja ja muudab dokumendi registreerimise operatiivsemaks. Vormistatakse järjekorras: selgitav sõna Teie,

Infoteadus → Dokumendihaldus
37 allalaadimist
Tulemusjuhtimine referaat
29
docx

Tulemusjuhtimine referaat

5) "Halo-efekt" ­ meelevaldsed üldistused positiivsete kogemuste pinnalt (Negatiivsete). 6) Juhid soovivad hoida töökeskkonna stabiilse ja harmoonilise ja ei soovi igapäevaselt oma alluvaid kontrollida ega anda neile tagasi konstruktiivset kriitikat. 7) Formaalsus ­ seda tehakse selleks, et keegi seda kuskil nõuab. Puudub tahe seda teha. (Doherty, T. L. & Horne T. 2002). 5 KOKKUPUUTED TULEMUSJUHTIMISEGA Kõik neli referaadi koostajat on suuremal või vähemal määral kokku puutunud ettevõttes töötades juhtimisega. Selles peatükis saabki igaüks meist ühe alapeatüki sees sõna, kus ta kirjutab vabas vormis või siis tabeli näitel kokkupuutest tulemusjuhtimisega. Samuti on ära toodud ettevõtete struktuurid joonistena. 5.1 XXXX kogemused Joonis struktuur Kasvu/ uuenemise näitajad Efektiivsuse näitajad Stabiilsuse näitajad

Muu → Ainetöö
73 allalaadimist
Constitutio Criminalis Carolina 1532 analüüs
18
doc

Constitutio Criminalis Carolina 1532 analüüs

Üheks eelnimetatud ilmingu põhjuseks seaduse kehtimise ajal oli toimiv ühiskondlik taustsüsteem, kuid huvitavaks teeb selle asjaolu, et ka juba tollal peeti tähtsaks, et kohtumõistmine peab lisaks muudele kriteeriumitele ka näima õiglane. Analüüsi eesmärgiks on välja tuua CCC olulisus oma ajas ja ka tema ajalooline mõju. Lisaks sellele käsitletakse analüüsis valitud allika liiki, selle struktuuri, koostajat, adressaate ja argumentatsiooni. Autor käsitleb analüüsis põgusalt ka analoogseid allikaid teistes riikides, mis kehtisid 16. saj, Euroopas. Lisaks eelnevale kajastatakse CCC ajaloolist käiku. Allika sisulises analüüsis valis autor välja CCC juures olulisima- tõendi ja tõendamise institutsiooni. 3 1. Allika analüüs 1.1 Allika liik

Õigus → Võrdlev õigussüsteemide...
16 allalaadimist
Keskkonnamõjude hindamine - spikker
3
doc

Keskkonnamõjude hindamine - spikker

elupaikade direktiivi ja Lindude direktiivi nõudeid ja soovitusi; dokumendi SMH kohta ja teavitab sellest liht või tähtkirjaga vastaval temperatuuril, kPa. Naftasaaduse - määratleda kavandatava tegevuse strateegilise planeerimisdokumendi koostajat sertifikaadikohaste andmete puudumisel peamised eesmärgid ja tehnoloogilised tingimused, mille 30 päeva jooksul käesoleva paragrahvi lõikes kasutatakse käesoleva määruse lisas 1 toodud täitmata ei ole Arendajal mõtet tegevust alustada; 20. Strateegiliste kavade ja plaanide 1 nimetatud dokumentide saamisest arvates

Loodus → Keskkonnamõjude hindamine
46 allalaadimist
Küsimused-vastused eksamiks
8
doc

Küsimused-vastused eksamiks

hindamise järelevalvajale heakskiitmiseks. (2) Keskkonnamõju strateegilise hindamise järelevalvaja teeb otsuse keskkonnamõju strateegilise hindamise aruande heakskiitmise kohta ja kinnitab strateegilise planeerimisdokumendi elluviimisega kaasneva keskkonnamõju seire meetmed või teeb otsuse aruande heakskiitmata jätmise kohta ja teavitab sellest liht või tähtkirjaga strateegilise planeerimisdokumendi koostajat 30 päeva jooksul käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud dokumentide saamisest arvates. (3) Keskkonnamõju strateegilise hindamise järelevalvaja ei kiida aruannet heaks, kui: 1) aruanne ei vasta heakskiidetud keskkonnamõju strateegilise hindamise programmile; 2) aruanne ei sisalda käesoleva seaduse § 40 lõikes 4 nimetatud teavet; 3) strateegilise planeerimisdokumendi koostaja ei ole esitanud käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud dokumente;

Loodus → Keskkonnamõjude hindamine
47 allalaadimist
Kuidas kirjutada referaati-üldnõuded
18
doc

Kuidas kirjutada referaati? üldnõuded

loetelus olevale allikale leiduma töös viide. Kirjandusloetelu alfabeetilise järjestuse puhul esitatakse kasutatud teosed autorite perekonnanimede tähestikulises järjekorras, autori(te) nime(de) puudumisel pealkirja esimese sõna järgi. Mitme autori puhul esitatakse nimed tiitellehel esinevas järjekorras. Kui samalt autorilt on kasutatud mitut teost, tuuakse need kronoloogilises järjekorras. Autori(te) nimed on soovitav trükkida rasvases kirjas (Boldis).Koostajat ja toimetajat ei loeta autoriks. Ilmumiskohti ei lühendata. Kui teosel on veel teine pealkiri või pealkirja täiendandmed, pannakse täiendandmete ette harilikult koolon. Võõrkeelsed allikad esitatakse väljaandega samas keeles ning kirjetes kasutatakse vastava võõrkeele traditsioonilisi lühendeid: ingliskeelses kirjes vol. (=volume), No (=number), saksakeelses Bd. (=Band), Nr. (=Nummer). Toimetaja märgitakse keelest olenevalt, näiteks eesti keeles (Toim.), inglise keeles (ed

Eesti keel → Eesti keel
44 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia eksam
14
doc

Müüt ja mütoloogia eksam

Eesti muistendites ilmub kurat vanahärrana , teistel rahvastel kasimata olend. Eestis on kuradi vastandiks tavaline talupoeg ja talle kuulub jutustaja sümpaatia. Kurat kardab kukke, kes on päeva ja päikesega seotud lind, eriti kardab musta kukke. Eesti kurat kardab ka hunte ja pihlakaoksa. Kuradil on seos poomissurmaga, meelitab muistenditegelasi pooma. Lol 45. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. ,,Gilgames" ­ 21. saj eKr, XII-tahvli versioon 7. sajandist akkadi keeles, autor Sin-leqi-unnini ­ kirjutatud eKr, täpset loojat ei teata, kuid arvatakse olevat see mees. Kirja pandud Babüloonia riigis, sumerite eepos. ­ see samune, mis akkadi keeles on :D ,,Ilias" ja ,,Odüsseia" ­ vana-kreeka ioonia murdes üle 10 000 värsi, 8. saj eKr, autoriks ilmselt Homeros (seepärast ioonia murre ehk nn Homerose kreeka keel).

Ajalugu → Ajalugu
23 allalaadimist
Referaadi koostamine
17
doc

Referaadi koostamine

loetelus olevale allikale leiduma töös viide. Kirjandusloetelu alfabeetilise järjestuse puhul esitatakse kasutatud teosed autorite perekonnanimede tähestikulises järjekorras, autori(te) nime(de) puudumisel pealkirja esimese sõna järgi. Mitme autori puhul esitatakse nimed tiitellehel esinevas järjekorras. Kui samalt autorilt on kasutatud mitut teost, tuuakse need kronoloogilises järjekorras. Autori(te) nimed on soovitav trükkida rasvases kirjas (Boldis).Koostajat ja toimetajat ei loeta autoriks. Ilmumiskohti ei lühendata. Kui teosel on veel teine pealkiri või pealkirja täiendandmed, pannakse täiendandmete ette harilikult koolon. Võõrkeelsed allikad esitatakse väljaandega samas keeles ning kirjetes kasutatakse vastava võõrkeele traditsioonilisi lühendeid: ingliskeelses kirjes vol. (=volume), No (=number), saksakeelses Bd. (=Band), Nr. (=Nummer). Toimetaja märgitakse keelest olenevalt, näiteks eesti keeles (Toim.), inglise keeles (ed

Kirjandus → Kirjandus
29 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia kordamisküsimused
19
docx

Müüt ja mütoloogia kordamisküsimused

Vampiir sai Draculast läbi iiri kirjaniku Bram Strokeri romaani, kus kujutati Draculat vampiirina. Autor uuris Dracula kohta Briti Muuseumis, ühes 1491.a Saksamaal trükitud brosüüris kirjeldati Draculat raevutseja ja verejanulise koletisena. Lisaks kasutas autor Transilvaania ajalugu ja geograafiat puudutavaid materjale ning luges reisijuhte. 41. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. "Gilgames" · Varaseimad fragmendid 21. sajandist eKr; XII tahvli versioon säilinud 7. sajandist akkadi keeles · Üleskirjutaja/koondaja arvatavasti Sîn-lqiunnini 13.-11. saj. eKr · Akkadi keelest eesti keelde tõlkinud Amar Annus (2010) "Ilias" ja "Odüsseia" · 15 693 ja 12 110 värssi vana-kreeka ioonia murdes (nn Homerose kreeka keeles) · Dateeritud 8. saj. eKr · Autorsus omistatud laulik Homerosele

Kirjandus → Kirjandus
22 allalaadimist
Üliõpilastööde koostamine ja vormistamine
76
doc

Üliõpilastööde koostamine ja vormistamine

3.8. Kasutatud kirjandusallikad Kasutatud kirjandus esitatakse tähestikulises järjekorras. Alapeatükkides näidistena toodud kirjandusallikate loetelu on toodud lisas 5. Loetelu hõlmab ainult töös viidatud allikaid ja teisalt peab igale loetelus olevale allikale leiduma töös viide. Andmed kasutatud kirjandusallikate kohta saadakse nende tiitellehelt ja selle pöördelt. Kui kirjandusallikal (sh ka artiklid) ei ole toodud autorit või toimetajat või koostajat või organisatsiooni, siis sellist allikat ei tohi kasutada teadustöö seisukohast lähtuvalt. See nõue kehtib nii paberkandjal kui ka internetis oleva materjali kohta. Kasutatud kirjanduse loetelu koostatakse ladina tähestikus. Venekeelsed kirjandusallikad translitereeritakse ladina tähtedega. Vene-ladina transliteratsiooni reeglid on toodud raamatus: Erelt, T. (1999). Eesti ortograafia. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.

Eesti keel → Eesti keel
235 allalaadimist
Söötmisõpetus
22
docx

Söötmisõpetus

· Tuleb hoida taset vatsas üle 6,0. · Jõusööda sagedane söötmine on hädavajalik. TRSS söötmise puudused/vead · Täiendavad kulutused segisti muretsemiseks · Vajadus loomi grupeerida, sarnase jõudlusega loomad kokku jne. · Sageli vaja hooneid modifitseerida, vaja sissepääs tagada masinale. · Söödaratsiooni koostamine vajab enam teadmisi, põhimõtteliselt vaja väga kogenud söödaratsiooni koostajat. · Loomade paigutamine ühest grupist teise põhjustab üldjuhul piimatoodangu langust. Põhjusteks on siis: · Ratsiooni muutus ja · Stress · Soovitakse korraga vahetada enam lehmi. Söötmisgruppide moodustamine · Mida rohkem gruppe on, seda täpsemini saame loomade vajadusi arvestada, piiranguks on farmi ehituslik struktuur, selle suurus, kuid samas on nii odavam sööta. Edu saladuse reeglid

Põllumajandus → Söötmisõpetus
262 allalaadimist
Ehitusmaksumuse modelleerimine
38
pdf

Ehitusmaksumuse modelleerimine

tihedust, topograafiat ja ehitise orientatsiooni: kõik need mõjutavad liikumist platsil ja kasutatavate ressursside (eriti tehnika) tüüpe. 2.Projektlahendus Ehitise kavandil on suur mõju ressursside efektiivsele kasutamisele ja töövõtu korraldusele. Kui töökorralduses on ette näha teatavat korduvust seoses eelnevate kogemustega, on võimalik ka madalama ühikhinna kasutamine (kui eelarve koostajat on nendest kogemustest üldse informeeritud). Kui tööde tehnoloogia eeldab märgprotsesside kasutamist ja aeganõudvat kuivatamist, oleks kasulikum need asendada kuivtehnoloogiate ja materjalidega: sellise asendamisega kaasnevad aga muudatused kulude jaotuses, mõjutades ettevalmistavaid töid, järelevalve korraldust, tehnika kasutamist. 3.Lepingu tingimused Väga raske on täpselt kirjeldada lepingutingimuste mõju ühikhindadele. Võib siiski eeldada, et mida

Ehitus → Ehitus
32 allalaadimist
Müüt kordamisküsimused
48
docx

Müüt kordamisküsimused

muistenditegelasi endale silmust kaela panema alguses mängeldes, kuid hoolitses selle lõpuleviimise eest. Sama motiivi arhailist algupära kinnitavad germaani ja balti allilma- ning surnutejumalate lähedased jooned. Eesti folklooris on kuradi ja surnute vahel tugev seos. Toonela valitsejat Tooni peetakse eesti folklooris kristliku kuradi eelkäijaks. 45. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. „Siri eepos“ on esitatud Gopala Naika poolt ja jäädvustanud Lauri Honko koos kolleegidega 1990.a. Siri on peategelane ja pooljumal. „Gilgameš“ eepos. Varaseim vanim kirjapandud eepos 12-tahvliline standardversioon, mis on säilinud 7.sajandist. eesti keelde tõlkis Amar Annus 2010. Gilgamešoli pooljumal. „Mahabharata“ pärineb suulisel traditsioonil. Teadaolev pikim eepos, mis on säilinud. Tuntakse 15.-16.sajandi käsikirjade põhja.

Kirjandus → Kirjandus
26 allalaadimist
Müüt ja mütoloogia eksam
44
rtf

Müüt ja mütoloogia eksam

krahv koju viivale laevale on pannudDracula saadakse kätte ja pea lõigatakse maha. Peale seda on Draculat vampiirina kujutatud nii teatris kui ka kinos. Hamilton Deane tõi Dracula 20. Saj alguses teatrilavale, luues traditsioonilise Dracula riietumisstiili. 31.aastal tehtud filmi „Dracula“ järel on see levinud massiliselt muutudes vampiiri klassikaliseks näiteks. 41. Nimeta vähemalt kolme mütoloogilist ainest sisaldavat eepost ning kirjelda nende päritolu, loojat/koostajat ja ajajärku, mil need on kirja pandud. „Gilgameš“ - varaseimad fragmendi säilinud 21. Saj eKr, tahvli versioon säilinud 7. Saj eKr. Üleskirjutaja/koondaja arvatavasF Sîn‐lēqi‐unnini 13.‐11. saj. eKr, akkadi keeles „Mahābhārata“ - Kujunes tervikuks 4. saj. eKr kuni 4. saj. pKr; tuntakse 15.‐ 16. saj. käsikirjade põhjal, sanskriti keeles „Ilijas“ ja „Odüsseia“ – 8. Saj eKr, Homeros, vana kreeka ioonia murdes Vanem Edda ja Noorem Edda – 13

Kirjandus → Kirjandus
52 allalaadimist
EESTI LOODUSKIRJANDUSE LUGU
34
pdf

EESTI LOODUSKIRJANDUSE LUGU

panelikku suhtumist väärivad. Lugejale ei pakuta pelka fiktsiooni, vaid vahendatakse reaalset maailma, mille suhtes tal tuleks võtta moraalne seisukoht ning seda ka igapäevaelus järgida. Neid kaht valda ühendab aga eeskätt kunstitaotluslik keelekasutus. Tarbekirjandust eristab looduskirjandusest nihe teksti struktuuris. Tarbetekst on üldiselt heterogeenne, seda nii temaatika kui stiili poolest, samuti on tal sageli mitu autorit või koostajat. Seal esitatakse hulgaliselt mitmesuguseid praktilisi andmeid – näiteks teavet mingi piirkonna loo- duse, ajaloo, vaatamisväärsuste, teenuste ja hinnataseme kohta; infot esi- tatakse nii jutustava tekstina kui ka tabelite, jooniste või skeemidena. Graafiliste osiste olemasolu lähendab tarbekirjandust vormiliselt teadus- kirjandusele, kus teksti kujul vormistatud analüüsi kõrval on andmete ülevaatlikul esitamisel samuti oluline tähtsus. Looduskirjanduse ja

Loodus → Loodus
12 allalaadimist
Asjaajamise alused
80
pdf

Asjaajamise alused

Teadmiseks; kui saadetakse kirja koopia, märgitakse lisaadressaadi ette sõna Koopia. koostaja on kirja kavandi ettevalmistanud isik. Koostaja andmed vormistatakse kõigile väljasaadetavatele ametikirjadele, kui allkirjastaja ja kirja koostaja on erinevad isikud. Koostaja andmete esitamisel alguses esitatakse ees- ja perekonnanimi, siis telefoninumber ja e-posti aadress. Kui kirja kavandi ettevalmistamisel on osalenud mitu koostajat, võib iga koostaja andmeid täiendada pannes perekonnanime järele sulgudesse tema poolt ettevalmistatud sisulist valdkonda iseloomustava märksõna. seosviit on sissetulnud kirja kuupäev ja viit. Seosviida eesmärgiks on hõlbustada ühes ajas peetava kirjavahetuse haldamist, kuna element võimaldab omavahel siduda algatuskirja ja vastuskirja ja muudab dokumendi registreerimise operatiivsemaks. Lugupidamise ilmutamiseks adressaadi suhtes tuleb vastuskirjas

Infoteadus → Asjaajamise alused
331 allalaadimist
Mitmekeelne oskussuhtlus
544
pdf

Mitmekeelne oskussuhtlus

uue sõnastiku kvaliteet on ikka täpselt samasugune kui algsel baasil ja esimesena valminud sõnastikul. Ainus tundemärk, mille järgi kasutaja (või ka arvustaja) sellisel juhul näeb koostamisprotsessi mõistelisust, on lihtsate sisemiste vastuolude puudumine. Tehniline mõistelisus tagab ainuüksi oma mõistepõhise baasistruk- tuuriga mõnede vastuoluliikide puudumise materjalis. Ülalmainitud kontrollimehhanismidega saab sõnastikukoostamise tarkvara koostajat sisestamise ajal täiendavalt aidata. Mõistelise terminibaasi mõte on, et iga mõiste oleks esitatud ühe kirjega, mis loetleb kõik seda tähistavad terminid. Teadmatusest või tähelepanematusest on aga koostajal täiesti võimalik sisestada ühe mõiste kohta mitu dubleerivat kirjet. Kui nende kirjete sisu on täiesti erinev, siis ei ole midagi teha, sest keeletehnoloogia praegune tase ei võimalda usaldusväärselt tuvastada erinevalt sõnastatud tekstide sisulist kokkulangevust

Inimeseõpetus → Inimeseõpetus
39 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun