Keeleteadus I SissejuhatusKeele all mõeldakse eelkõige inimese poolt kasutatavat
loomulikku keelt, mis tavaliselt teostub keelelise ehk
verbaalse suhtluse vormis.
Loomulikud keeled on sümbolilised ja neis on
mitmeid allsüsteeme.
Loomulik keel:
1) keeled on tekkinud ja arenenud loomulikul teel sadade tuhandete
aastate vältel ja nende vahendid, eelkõige sõnavara, on kujunenud
väljendama just seda, mis konkreetses kultuurilises ja füüsilises
keskkonnas on olnud vajalik.
2) inimlaps omandab emakeele ehk esimese keele loomupäraselt, ilma
õpetamata
3) kui esimene keel on omandatud, kasutavad inimesed seda
sidevahendina igapäevastes olukordades ning ümbritseva maailma
verbaalseks kujutamiseks.
Sõnadel on üldiselt palju tähendusi, st nad on mitmetähenduslikud
ehk polüseemsed.
Keel: 1) inimese olulisim suhtlemisvahend, mõtete ja tunnete
vahendaja, mingi rahva või rahvuse suhtlemisvahend
2) sümbolite ja reeglite kogum informatsiooni edastamiseks
Teise tähendus hõlmab ka kunstlikult loodud märgisüsteeme
(
formaalkeel ). Nende kasutusalad on kitsapiirilised, seda ei saa
kasutada tunnete väljendamiseks ega sotsiaalsete suhete loomiseks,
sümbolite arv väike ja nende tähendused täpsed. Formaalkeeled on
tehiskeeled, mis on välja arendatud eelkõige teaduslikke ja
tehnilisi eesmärke silmas pidades.
Kuid loomulike keelte sõnade mitmetähenduslikkus ja tähenduste
vaheliste piiride hajusus ei osuta nende nõrkusele, vaid
väljendusjõule ja paindlikkusele.
Erinevad keelekujud ehk
allkeeled on näiteks ametikeeled, olukorrast
ja eesmärgist tingitud keele variandid (üldkeel,
argikeel ,
kõrgstiil, släng) ning isikukeeled ehk
idiolekt .
Keel on teinud võimalikuks inimkonna kultuurilise arengu (inimese
sünnipärane keelevõime, mis bioloogilise ja kognitiivse nähtusena
teeb võimalikuks üksikkeelte olemasolu, omandamise ja kasutuse.
Tavalises keelekasutuses esineb mõiste „keel“
rohkem või vähem metafoorselt:
kehakeel , žestid, miimika,
spetsiaalsete eesmärkide jaoks loodud kokkuleppel põhinevad žestide
keeled (nt lennujaamades, tuletõrjujatel),
viipekeel , morse.
Üksikkeelt, mis on uurimise objektiks,
nimetatakse objektkeeleks,
kirjelduses kasutatav keel on metakeel.
Verbaalne suhtlus
Keeleline suhtlus on sõnaline, verbaalne, st selle tähtsamad
elemendid on sõnad ja sõnaühendid. Keelelist suhtlust toetab
muuhulgas žestide ja miimikana avalduv mitteverbaalne suhtlus.
Loomuliku keele vahendusel väljendatud sõnumid vahendavad sisu, mis
ei ole sõnumi välise
vormiga otseses suhtes. Keelelise sõnumi ja
selle sisu suhe on keelesidus ning põhineb konventsioonil, st on
kokkulepeline. Konventsioonid ehk kokkulepped on kodeeritud süsteemi,
mis ongi loomulik keel. Igas keeles on olemas väljendid igapäevaelu
põhivajaduste ja –olukordade väljendamiseks.
Koodi all mõeldakse süsteemi, mille hulgast valitakse sõnumite
põhiüksused (nt sõnad).
Keeleline suhtlus on kahesuunaline ja mitmeti
interaktiivne . Keelelise suhtluse tähtis tunnus on selle
intentsionaalsus, mis põhineb kõneleja rohkem või vähem teadlikul
kavatsusel saada infot, rääkida endast, mõjutada kuulajat, luua
sotsiaalseid suhteid, väljendada toetust jne. Inimesed on vaba
mõistusega
agendid,
kes otsustavad ise, millal, millest ja miks nad rääkida tahavad.
Kuigi suhtlussituatsioon mõjutab mitmeti sõnumi kuju ja selle
tõlgendust, on keele üks olulisemaid omadusi see, et seda on
võimalik kasutada ka suhtlussituatsioonist sõltumatutel
eesmärkidel. Ainult inimene suudab sõnadega fantaseerida, valetada,
teha
nalja , olla
irooniline ja kavandada oma tulevikku.
Normaalsel inimesel on bioloogiline kaasasündinud keelevõime, mis
teeb keelte omandamise võimalikuks. Kuid sellegi poolest on
õppimisprotsess nii õpitava hulga kui ka selleks kuluva aja poolest
üsna ulatuslik.
Keelelise suhtluse eesmärkidest on kõige
tavalisem informatsiooni
vahendamine . Vahendatud informatsioon võib olla vastuvõtjale uus
või mitte. Semantilise informatsiooni puhul kasutab kõneleja enda
väljendamiseks sõnade kokkulepitud tähendusi ja teisi
keelestruktuuri elemente. Informatsiooni all võidakse mõelda ka
statistilist informatsiooni, mis põhineb kood märkide arvul ja
nende esinemise tõenäosusel.
Keeleline suhtlus kannab ka teisi eesmärke: nt emotsionaalse
seisundi väljendamine, palumine ehk siis saamise eesmärk,
tervitamine ehk äratundmise ja sotsiaalsete suhete kindlustamise
märk. Seega teenib keeleline suhtlus mitmesuguseid eesmärke.
Mitteverbaalne suhtlusMitteverbaalne suhtlus hõlmab lingvistiliselt
huvitavaid nähtusi, mida võib jagada kahte rühma:
1) häälekasutusega kaasnevad
paralingvistilised
vahendid2) (muu)
ekstraverbaalne
(keeleväline) kommunikatsioon ehk
kehakeel (eelkõige
ilmed , žestid, pilgud ja asendid)
Verbaalse ja mitteverbaalse suhtluse kooskõla on
tähtis eriti esimest keelt omandavale lapsele.
Hääle abil väljendatakse eelkõige keelelise
suhtluse foneetilisi elemente – häälikuid, rõhku, intonatsiooni.
Sageli
vahendab hääl tahtmatult ka
saatja emotsionaalset,
tervislikku ja muud
seisundit . Hääle kõrgus ja tugevus võivad
anda rääkija kohta mitmesugust informatsiooni.
Ilmed, žestid ja pilgud võivad edasi anda infot kõneleja
emotsionaalse seisundi, hoiakute ning selle kohta, kuidas ta suhtub
vastuvõtjasse, sõnumisse ja isegi selle sisusse.
Mitmesuguseid teateid on võimalik edasi anda žestidega, kuid nad on
tihti kultuurisidusad ja konventsionaalsemad kui ilmed. Žestide sisu
ei ole otseses seoses nende välise vormiga.
Vähem konventsionaalsem on verbaalse sõnumiga kaasnev
žestikuleerimine ja miimika kasutamine.
Pilk on tähtis kõnevoorude struktureerimisel.
Normaalselt on verbaalne ja mitteverbaalne sõnum
omavahel kooskõlas.
Keel kui struktuurKeel on
süsteem,
millel on kindel struktuur. Kui keel ei oleks süsteemne, ei saaks
seda omandada ega kasutada. Keele kaks põhilist
allsüsteemi
on häälikute süsteem ja tähenduste süsteem. Keele kasutamine
seisneb tähenduste edasiandmises hääliksümbolitega. Tähendus ja
heli on seega keelelise suhtluse kaks poolust. Tähendus- ja
hääliksüsteem tingivad keele duaalsuse, kaheplaanilise
põhiolemuse.
Keele struktuursus avaldub sümbolisuses, allsüsteemides ning
allsüsteemide sisestes ja omaahelistes suhetes.
SümbolisusLoomulik keel on sümboliline, see koosneb sümbolitest ja nende
ühenditest. Igal sõnal on oma vorm ja sisu. Sümboli tähenduse ja
vormi suhe on
konventsionaalne ehk kokkuleppeline.
Enamasti on sümboli tähenduse ja vormi seos
motiveerimata , sellepärast erinevad sama tähendusega sõnad eri
keeltes oma vormi poolest täiesti suveliselt.
Erandiks on
onomatopoeetilised sõnad,
kus sisu ja tähenduse vahel on motiveeritud seos (vulisema,
sulisema, kihisema jne).
Loomulikke keeli iseloomustab kaksikliigendus. Esimesele liigendusele
(tähendus/vorm) lisaks jaguneb sümboli vorm väiksemateks
iseseisvateks, omavahel ühendatavateks elementideks ehk foneemideks.
Komplekssed sümbolid on üldiselt rohkem
motiveeritud kui põhisümbolid. Põhisümbolid
puder
ja
pada ei
ole motiveeritud, kuid
nendest moodustatud liitsõna
pudrupada
on sedavõrd motiveeritud, kuivõrd selle kogutähendus on liitsõna
osade tähenduste küllaltki otsene summa „pada, milles on puder“.
Kuid alati ei pruugi see nii olla (nt
pudrupea
=
loll , rumal)
Motiveeritud märgid:
Ikoon on oma referendiga rohkem või vähem sarnane kujutis.
Indeksi aluseks on see, et vorm on põhjus-tagajärje,
kokkukuuluvus- või muus (mittepiltlikus) suhtes oma referendiga.
AllsüsteemidKeele allsüsteemi all mõeldakse nähtuste hulka, mis koosneb
sellele iseloomulikest põhiüksustest ja nende omavahelistest
suhetest.
1) Semantika – tähenduste
uurimine (tähendussüsteem)
2)
Fonoloogia – häälikute struktuuri uurimine (häälikusüsteem)
3)
Leksikon ehk sõnavara – kinnistunud sõnade allsüsteem
4)
Morfoloogia – sõnade sisestruktuuri
allsüsteem
5) Süntaks – lauseehituse allsüsteem
Fonoloogia, morfoloogia, leksikon ja süntaks on
vormilised allsüsteemid, mille üksustel on olemas materiaalne
fonoloogiline vorm (
keeleline
vorm). Selle vastandpooluseks on
tähendus
ehk semantiline allsüsteem (tähendus on vastuvõtja
tõlgendusprotsessi tulemus).
Keelesüsteemi avatus Suhtlussüsteemid jagunevad avatuteks ja suletuteks selle järgi, kas
märkide arv nendes on piiratud v mitte.
Ainult loomulikud keeled on avatud süsteemid. (Sõnu on võimalik
juurde luua, sõnad on mitmetähenduslikud.) Avatud süsteemi tähtis
omadus on
loovus . uusi märke võib moodustada vastavalt vajadusele.
See on võimalik sellepärast, et morfoloogiaosa teatud tuletus- ja
ühendamisvahendid on produktiivsed. Oluline semantiline
mehhanism on
metafoorsus, mis suurendab loomuliku keele väljendusjõudu.
Keeleuniversaalid Universaalse grammatika põhihüpoteesiks on sageli olnud see,
et mingil konkreetsete keelte tõelistest lausetest sügavamal,
abstraktsemal või semantilisemal analüüsi tasemel on olemas
kõigile keeltele ühiseid struktuure.
Teistsugune lähenemine lingvistiliste
universaalide
ehk keelte võimalike ühiste omaduste ja struktuuride uurimisele on
empiiriline keeletüpoloogiline võrdlus. Siiski on kõik väited
universaalsuse kohta esialgsed.
Paljud esitatud universaalid on implikatiivsed.
Omadus
b
võib esineda ühes keeles ainult sellel eeldusel, et keeles on ka
omadus
a.
Omadusest
b
järeldub seega
a,
kuid
a-st
ei järeldu
b-d.
Implikatiivse universaali vastandiks on
mitteimplikatiivne universaal, mis kinnitab mingi omaduse
a
esinemist teistest omadustest sõltumata (näiteks kõigis keeles on
oraalseid vokaale).
Absoluutne universaal – üldistused on eranditud
Universaalne tendents – lubab mõningaid
erandeid Sotsiaal-kultuuriline aspekt keelesKeeleline suhtlus on inimese
sotsialiseerumise
tähtsamaid vahendeid ja väliseid tunnuseid.
Keelemängud – palumine, nuiamine, küsimine, vastamine,
naljatamine,
kaevamine jne. Keelemängudega saadakse soovitud infot
või mõjutatakse teisi inimesi midagi tegema, kuid samal ajal
realiseeritakse nende kaudu ka rohkem või vähem teadvustatud
sotsiaalseid eesmärke: viidatakse teatud rühma kuulumisele,
domineerimisele või alistumisele, staatusele jne.
Tähtsaim
normisüsteem
on igapäevases elus kasutatav suuline keel. Normid on
teadvustamata käitumisjuhised. Normi rikkumisel on vastavad tagajärjed (nt
keelelise normi rikkumise puhul ei saada sõnumist aru). Loomulikud
keeled oma normipäraste grammatikate, sõnavarade ja tähendustega
kujutavad endast põhilisi esimese astme sümbolisüsteeme, mis
funktsioneerivad kollektiivide liikmete kõige tähtsama maailma
kujutamise vahendina.
Sapiri ja Whorfi
keelelise
relatiivsuse hüpoteesi järgi määravad
esimese keele sõnavara, tähendussüsteem ja grammatika indiviidi
maailmapildi, tema tegelikkuse mõistmise viisi. Reaalsem on
hüpoteesi nõrgem variant, mille järgi esimene keel küll teatud
määral mõjutab ja suunab meie taju (meeli) ja reaalsuse mõistmise
kujunemist, kuid ei määra seda.
Keelekollektiivile olulised kultuurinähtused
kodeeruvad
juba keele sõnavarasse, see avaldub iseseisvate sõnade või
mitmetähenduslike tüvisõnade tähendustes (nt soome keeles sõna
saun ).
Teise astme sümbolisüsteemidesse kuuluvad näiteks huumor (
naljad ),
rahvaluule, kõnekäänud,
legendid , jutustused, uskumused, laulud,
vanasõnad,
rituaalid jm, mida ei oleks olemas, kui neid ei saaks
loomuliku keele abil väljendada.
Keelel on tähtis osa ka indiviidi
identiteedi
paljude parameetrite kujunemisel. Eesti keele saamine rahvuskeeleks
ja sellena püsimine on hea näide keele tähendusest rahvuse
identiteedile. (
Etniline identiteet – kes ei valda keelt, on
võõras).
Keelest on saanud inimese mälupikendus –
kollektiivne mälu, millesse keelekollektiivile kasulik info on
kodeeritud eelkõige sõnade ja nende tähendustena.
Bioloogilis- kognitiivne aspekt
Ajustruktuurid ja –protsessid on keelelise suhtluse vältimatuks
bioloogiliseks ja kognitiivseks eelduseks. Igal inimesel on olemas
tema esimese keele hääldamisharjumused, sõnad ja nende tähendused,
võimalikud lausestruktuurid jne. Need on ajus
alaliselt esindatud,
moodustades mentaalse grammatika ja sõnavara. Kui see nii ei oleks,
ei suudaks inimene loomuliku keele abil süstemaatiliselt suhelda.
Paljud lingvistid on nõus sellega, et mentaalsed
representatsioonid on olemas. Kaalukaim kinnitus on loomuliku keele üldistusvõime.
Paljud inimesed teavad sadu tuhandeid sõnu ja mõisteid, kuid
kasutavad ise aktiivselt kümneid tuhandeid.
II MorfoloogiaMorfoloogia ehk vormiõpetus uurib sõnade ehitust nende
morfoloogilistest osistest – morfeemidest – lähtuvalt.
Morfeem on väikseim tähendusega üksus. Morfoloogia jagatakse kahte ossa:
sõnamuutmiseks ja sõnamoodustuseks.
SõnaKeelesüsteemi tähtsamad struktuuriüksused on lause ja sõna.
Laused koosnevad sõnadest ja sõnad häälikutest.
Morfoloogias selgitatakse sõnade siseehitust, lause on aga sõnadest
moodustatud tervik.
Kõiki järgmisi üksusi nimetatakse sõnadeks:
(1) kala sõna
(2) kalale, kalu, kaladest esindajad
(3) kalastama,
kalastus , kalane,
kalandus tuletised
(4) kalapulk, kalapüük, kalapaat, röövkala,
karpkala liitsõnad
Ridadel 1-3 on lihtsõnad. Lihtsõna koostises võib olla liiteid ja
muutelõppe.
Mis on sõnadele iseloomulikku?
1) Sõna määratlemiseks saab
operatsioonitestina
kasutada sõna omadust üksi esineda või vabadust kohta vahetada
(üksikesinemine).
2)
Permutatsioonitestiga saab sõna oma
kohta
lauses muuta ja lause säilitab oma grammatilisuse.
3) Sõna terviklikkus ehk
kohesioon
sõna koosseisu ei saa tuua teisi lauses esinevaid sõnu
Inkorporatsioon – grammatiline protsess, mille tulemusena
sõnast saab teise sõna osa (liitsõnad)
MorfidNeed on väikseimad tähendust
kandvad üksused.
Morfidel on iseseisev tähendus või vähemalt grammatiline
funktsioon ja tavaliselt esinevad nad paljudes sõnavormides.
Morfianalüüsi meetod on sõnavormi
segmentimine.
Morfi määratlusse on lisaks tähendusele kaasatud ka grammatilise
funktsiooni mõiste, sest tihti on morfide tähendust väga raske
kirjeldada. Igal juhul on neil olemas grammatiline funktsioon.
Allomorfid ja morfeemid1) Kokkukuuluvad morfid on sama morfeemi allomorfid. Morfeemide (ja
morfide) põhiomadus on see, et neil on tähendus (nad on
tähenduslikud, kannavad tähendust).
2) Kaks morfi on sama morfeemi allomorfid, kui nende ehitus on
osaliselt sarnane, nad on täiendava
jaotumise vahekorras ja sama
tähendusega.
3) Kaks morfi on sama morfeemi allomorfid ka juhul, kui nad on
vormiliselt erinevad , kuid tähenduselt ja jaotumiselt samad.
Eespool kirjeldatud menetlust nimetatakse
morfeemianalüüsiks.
Aglutinatsioon ja fusioon Morfide eraldamine on lihtne, kui nende piirid on
struktuuriliselt ja semantiliselt läbipaistvad. Nii on see eelkõige
aglutinatiivsetes sõnavormides, milles lõppe või muid elemente
lükitakse üksteise järele ilma üksikmorfide tähenduste
ebamäärastumise ja morfide ühendamise tõttu tekkivate
häälikuvariatsioonideta ühel või mõlemal pool morfipiiri.
Selline puhtalt aglutinatiivne juhtum on nt eesti
talu+de+sse+gi.
Iga
morf esineb selles sõnavormis oma
põhitähenduses ja fonoloogilisel normaalkujul. Sellist
morfoloogilist protsessi nimetatakse aglutinatsiooniks.
Morfianalüüs on keerukam, kui kaks (või rohkem)
tähendusüksust ehk semeemi esinevad üksteisesse sulandunult nii,
et nende vorme ei saa
foneemide või grafeemide reas loomulikult
üksteisest eraldada. Eesti keele tüvemitmuse vormid nt
sõpru, kasse , pilvi ongi näited fusioonist.
Fonoloogiliselt tingitud morfofonoloogiline varieerumineFonoloogiliselt tingitud variatsioon morfeemi
allomorfide häälikuvariatsioon, mille määravad fonoloogilised
tegurid. Seda nähtust nimetatakse ka automaatseks varieerumiseks. Nt
saksa keeles
Hund
(hääldame hun
t) ja
Hunde
(hääldame hun
de).
Kuna käsitletava näite puhul on tegemist puhtalt
fonoloogilise nähtusega, opositsiooni kadumisega, siis on võimalik
võtta morfeemi representatsioonis kasutusele
arhifoneemi
mõiste. Arhifoneem /T/ esindaks opositsiooni t/d, arhifoneem /P/
opositsiooni p/b jne.
Grammatiliselt tingitud morfofonoloogiline varieerumineAllomorfide ja nende morfofonoloogiliste
variatsioonide teise liigi määravad ümbritsevate lõppude ja/või
tüvede grammatilised omadused. Seda vaheldust nimetatakse
grammatiliselt tingitud variatsiooniks. Eesti keele morfid
käsi,
käe, kät, käs on sama morfeemi
allomorfid. Nad on oma
struktuurilt osaliselt ühesugused, tähenduse
poolest identsed ja lisaks on nad kõik komplementaarse
distributsiooni vahekorras.
SupletiivsusMorfide liigituse erijuhtumeid on supletiivsus,
mille puhul semantiliselt kokku kuuluvad ja täiendava jaotumise
vahekorras olevad morfid on oma fonoloogiliselt ja ortograafiliselt
koostiselt täiesti erinevad. Supletiivsussuhtes on näiteks mitmuse
tunnused
–d
ja
–i
(
hüppe+d – hüppe+i+l),
hea eri
tüved (
hea – pare+m – pari+m)
IP-morfoloogia ja IA-morfoloogia
Protsessimorfoloogia (IP) on morfoloogia meetod,
milles teatud allomorfid tuletatakse abstraktsemaist, näiteks
arhifoneeme või morfofoneeme sisaldavatest representatsioonidest või
teistest allomorfidest. Selle näiteks on saksa keele
sõnalõpuklusiilid ja soome keele vokaalharmoonia ning eesti
sisseütleva lõpu kirjeldused.
Selle
vastand on IA-morfoloogia. Selle meetodi
järgi loetletakse vaid keerulisemate juhtude allomorfid ja nende
distributsioonid . IA-morfoloogiline kirjeldus saksa keele
helilisuse/helituse varieerumisest võiks olla lihtsalt
konstateering, et helitud allomorfid esinevad sõna absoluutses
lõpus, teistes kombinatsioonides aga esinevad helilised allomorfid.
Morfeemide liigidVaba morfeem – võib oma suvalise allomorfi kujul esineda
iseseisva sõnavormina, ilma et temaga kohustuslikult liituks teisi
morfoloogilisi elemente
Seotud morfeem –
esineb ainult koos teiste morfeemide või sõnadega, mitte kunagi
iseseisva sõnavormina. Selle kohta kasutatakse ka
terminit afiks .
(Juured ja) tüved
– mis tahes sõnaosa, millele afiks liitub; juurmorfeem – tüve
minimaalne põhiosa, mis esindab lekseemi
Leksikaalne morfeem
Grammatilised morfeem
Afiks – liitub tavaliselt tüvele (seotud morfeemid)
Prefiks – tüve
ees asuvad afiksid (
eesliited , mis muudavad sõnatähendust)
Sufiks –
tüvejärgsed afiksid (ee tunnused ja lõpud)
Tsirkumfiks –
prefiksi ja
sufiksi kohustuslik kombinatsioon (nt
ge+komm+en)
Infiks – tüve
sees paiknevad afiksid
Nullmorfeem –
erandlik morfitüüp, mis ei avaldu struktuuriliselt, st ei
realiseeru ei foneemide ega tähtede kujul (nt
kirjuta+n
– oleviku tunnus puudub)
Kliitik (kliitiline morfeem) – liituvad sõnavormile (nt
-ki
ja
-gi).
Kõneleja kasutab neid tihti oma arusaamade või seisukohtade
väljendamiseks või situatiivsete nähtuste rõhutamiseks.
vaba leksikaalne tüvi
seotud grammatiline afiks
Morfoloogilised protsessidLiitmine – rohkem või
vähem aglutinatiivne (nt
käs+i+le+gi).
Kuid võivad alluda ka
fusioonile
ehk sulada kokku nagu sõnavormis
murda.
Tavaline on liitmisega koos toimuv osaline fusioon ehk tüve ja/või
afiksi
modifitseerumine.
Reduplikatsioon
on
liitmise erijuhtum – tüve täielik kordumine (nt
orang
’inimene’ –
orang+orang
’inimesed’)
Prosoodiline
transformatsioon rõhu või sõna intonatsiooni abil. Nt rõhu
ümberpaigutamisega tehakse inglise keeles vahet eri sõnaliikidesse
kuuluvate sõnade vahel.
Liitmise vastand on
lühendamine.
Nt vene keeles moodustub osade sõnade
mitmus ilma tunnuseta (kool –
koolid).
MorfotaktikaMorfotaktikaks nimetatakse morfeemiklasside järjestust sõnas ja
seda reguleerivaid piiranguid. (Tabel! lk-131)
Üldine tendents on see, et
liited asuvad tüvele lähemal kui tunnused ja lõpud. Teatud seotud
morfeemide ühesugune morfotaktiline käitumine on aluseks morfeemide
distributiivsele liigitamisele. Samas kohas esinevad morfeemid
kuuluvad samasse
positsiooniklassi,
nt käände või arvu klassi.
Morfotaktika ja semantika on
omavahel sellises korrelatsioonis, et semantiliselt olulisemad
positsiooniklassid asuvad sõna minimaalsele juurele lähemal kui
vähemolulised.
MuutumineMuutumine on morfoloogiliste
vahendite kasutamine lekseemidest uute sõnavormide, muutevormide
moodustamiseks. Muutevormid väljendavad eelkõige grammatilisi
seoseid , st tegelikult muudetud sõna seost lause teiste sõnadega
(üldiselt mingi konkreetse sõnaga). Muutevorme saab moodustada
kõikide eespool käsitletud morfoloogiliste protsesside abil.
Sõna muutmisel selle
sõnaliik üldiselt säilib. Kuid sõnade tuletamisel võib sõnaliik
siiski ka muutuda (nt
substantiiv –
kõne
ja adjektiiv –
kõne+kas).
Muutumisele omane on veel
see , et tüvilekseemi tähendus erinevates muutevormides säilib. Nt
lekseemi
loeng
vormide hulgas on kõikjal ikka tegemist tüve muutumatu
põhitähendusega ’loeng’.
Kõik kommentaarid