Karl Ristikivi „Hingede öö“ sisukokkuvõte ja lühike analüüs
Raamat koosneb kolmest osast –
„Surnud mehe maja“, „Kiri proua
Agnes Rohumaale“ ja „
Seitse tunnistajat“.
Esimese osa peatükid ei ole
nummerdatud. Iga uus peatükk algab tsitaadiga, tavaliselt värsireaga
mõnelt luuletajalt.
Esimene osa algab kirjeldusega
vana-aasta õhtust. Autor jutustab kogu lugu mina-vormis, seega
nimetagem peategelast siin ja edaspidi
jutustajaks .
Jutustaja kirjeldab oma
suhtumist vana-aasta õhtusse. Ta on loo toimumise
hetkel üksi pagulasena võõras riigis, Rootsis, ja hulgub mööda
Stockholmi tänavaid, lihtsalt et vana-aasta õhtut mitte kodus mööda
saata. Jutustaja ei tahtnud õhtuks minna tuttavate poole,
ehkki oli
kutsutud. Ta sooviski veeta õhtu teatud üksinduses.
Niimoodi mööda
tänavaid hulkudes kohtab ta igalpool rõõmsaid nägusid, mis temas
vastumeelsust tekitavad. Ta püüab leida kõrvalisemat tänavat, et
mööda seda edasi
liikuda ja satub nii ühele väiksele pimedale
tänavale. Hetkeks tundub jutustajale, nagu oleks ta tänava otsas
näinud eesti keelset silti „Era tänav“ ent ta
loobub sellest
mõttest, kuna teab, et viibib Rootsis ja see oleks võimatu, et seal
tema emakeelsed sildid oleks.
Jutustaja liigub mööda
tänavat, ühel hetkel teeb tänav väikse käänaku ja ta märkab
ootamatult valgusjuga ühest uksest paistmas. Ta
arvab , et tegu on
mõne avaliku vana-aasta ärasaatmisega kõrvalises kinos või
teatris. Ta teab, et selleks kellaajaks peab olema etendus juba
alanud, ent soovib sellest siiski osa saada ja läheneb uksele.
Uksele lähenedes
kuuleb ta muusikat. Valgus muutub järjest
heledamaks. Uksele rohkem lähenedes näeb ta sees inimesi istumas
tooliridadel, midagi jälgimas. Korraks tundub talle, nagu ta tahaks
tagasi minna, aga mingi uudishimulaadne tunne sunnib teda muudkui
edasi minema. Jutustaja
astub lõpuks sisse.
Eeldades, et üritus on
tasuline , otsib ta kohe kassaluuki, ent ei leia seda. Selle asemel
ilmub
kusagilt garderoobi abiline ja võtab talt mantli, ulatab kava
ja
saadab saali. Saalis märkab jutustaja mõnda vaba kohta viimastes
ridades ja siirdub nende poole. Juba kohale jõudnud, märkab ta, et
tema riietus antud ürituse puhul veidi kohatu on. Enamus rahvast on
riietatud pidulikult, frakkidesse ja õhtukleitidesse. Oma
lohutuseks märkab ta siiski, et on ka inimesi, kes on tavapäraselt
riides . Üks
sellistest oli jutustaja kõrval
istuv isik. Laval esineb keegi noor
tütarlaps klaverikontsertiga.
Parajasti mängiti Mozarti
klaverikontsert number 26’te, mis on tuntud ka Kroonimiskontserdi
nime all. Jutustaja süveneb muusikasse, see tõi ta silme ette
mälupilte minevikust,
kodumaast ja kodust enne sealt
lahkumist .
Tema
meenutusi häirib siiski
naabri närvilisus. Naaber, pealtnäha noor poiss, jälgib pidevalt
närviliselt oma kella. Jutustaja märkab ta põlvedel rihmaga
kinniköidetud raamatupakki, millest pealmine kannab nime „
Loogika “.
Jutustaja järeldab sellest, et naaber on õpilane ja asjaolu, et too
pidevalt oma kella uurib, tekitab tunde, nagu kardaks poiss loengusse
hilineda. See aga on
veider , kuna tegu on vana-aastaõhtuga ja
loengud sel ajal ju ei toimu. Kohe kui muusikapala lõpeb, tõuseb
jutustaja naaber ja
lahkub . Ta lahkub saalist mingi kõrvalukse
kaudu, mida valvavad sõdurid. Sõdurite kohalolek ei üllata
jutustajat. Oma pagulasaastate jooksul on ta nii palju näinud
kõiksugu keelatud sissekäikude ees sõdureid seismas.
Jutustaja tähelepanu koondub
seejärel tütarlapsele, kes on klaverimängu lõpetanud ja nüüd
lavalt
publiku sekka suundub. Jutustaja leiab ta olevat kuidagi
tuttavliku, justkui nad oleksid varem kohtunud. Nii on edaspidi
peaaegu kõigi inimestega, kellega jutustaja selles
majas kohtub. Nad
paistavad tuttavad, ent ei saa seda kindlasti olla. Tütarlapsele
läheb vastu üks kõrgekasvuline ja helevalgete juustega vanahärra.
Jutustaja juurdleb, kas tegu on tütarlapse vanaisa, onu või
lihtsalt peoperemehega. Jutustajas tekib
kahtlus , kas ehk pidu pole
mõeldud eraviisilisena. Sellest hetkest alates hakkab ta tundma end
sissetungijana.
Järsku märkab ta enda kõrval
istumas leinariietes daami, kelle tulekut ta ei märganud. See on
vana naine, kelle olek tundub kuidagi
kange ja arg. Samal ajal märkab
jutustaja enda teisel käel istumas üht keskealist smokingus härrat,
keda ta ka varem ei märganud.
Lavale
ilmuvad uued
esinejad ,
kaks noormeest, üks sõdurivormis ja teine erariietes. Erariietes
noormees alustab klaverimängu ja teine, sõdurivormis, alustab
lauluga. Tegu on džasslooga ja see üleminek Mozartilt džässile
tekitab jutustajas veidi imestust. Jutustaja naabriks olev vanadaam
avaldab
ilmset vastumeelsust, samal ajal kui teine naaber, keskealine
härra, vaimustunult kaasa elab. Esitajad kannavad ette neli laulu,
enne kui lavalt lahkuvad. Jutustaja kirjeldab kuidas nad seda teevad
– kohmakalt ja amatöörlikult.
Kontsert on sellega lõppenud
ja rahvas saalis tõuseb oma kohtadelt, et vestelda. Sama teeb ka
jutustaja. Kartes, et viibib keelatut pinnal, soovib ta lahkuda, ent
selleks peaks ta läbi rahva trügima ja seda ta ka teha ei julge.
Leinariietes vanem
daam jutustaja kõrvalistmelt järgneb jutustajale
rahvamassis ja pomiseb pidevalt midagi pahameelset. Jutustaja
otsustab daamilt tema pahameele põhjust küsida ja saab vastuseks
säärase lause – „Kõik teavad ometi, et ta on alles siin majas
– matmata... Või ei tea te seda?“ Jutustaja ei julge paljastada
oma teadmatust. Hirm, et ta on sattunud privaatsele üritusele,
kasvab.
Järsku ilmub jutustaja
kõrvale ennist laval
esinenud tütarlaps ja kõnetab teda kui vana
tuttavat. Ta palub, et jutustaja tuleks koos temaga kedagi Ollet
vaatama. Jutustajal pole tegelikult aimugi, kes on
Olle , kuid ta
nõustub tütarlapsega kaasa minema ja nad siirduvad ukse poole, mida
valvavad sõdurid. Tütarlaps vestleb veel pisut kahe ukse juures
seisva sõduriga ja minnaksegi sisse.
Nad astuvad
tuppa , mis
meenutab üsna tavalist elutuba. Ühel diivanil märkab jutustaja
magamas noormeest, kes enne saalis raamatupakiga ta kõrval istus.
Raamatupakk on
noormehel endiselt käevangus. Jutustaja ja tütarlaps
liiguvad läbi veel mõne ruumi kuni jõuavad trepini.
Trepp on hämar
ja ebaühtlaste astmetega. Umbes poolel maal teeb trepp käänaku ja
jutustaja märkab
trepi otsas valgust. Nad jõuavad
koridori , mille
otsas paistab piimklaasist uks. Selle taga paistab keegi
naisterahvas end lahti riietamas ja noor tütarlaps jutustaja kõrval suunab
jutustaja kõrvale, teisele teele. Nad hakkavad liikuma paremale ja
mööduvad paljudest ustest, enne kui jõuavad üheni, mille kõrval
laua najal tukub keegi valges kitlis noormees. Tütarlaps koputab
uksele ja nad sisenevad vastust ootamata.
Toas on suur puust voodi,
millel
lamab keegi meesterahvas. See ongi Olle. Olle nimetab
tütarlast Bellaks. Viimane tuletab Ollele meelde, et ta külalist
liiga kaua kinni ei peaks, kuna too peab veel lõunasöögile jõudma.
Bella lahkub ja Jutustaja jääb Ollega kahekesi. Ta märkab Olle
põlenud käsi ja need meenutavad talle kedagi, ent ta ei tea täpselt
keda. Üldse on kogu Olle oleks Jutustajale kuidagi tuttavlik.
Haige vastas seinal on suur
merekaart Stockholmi saarestikuga. Olle räägib Jutustajale ühest
nimeta saarest kaardil, millele ta on juurde mõelnud oma loo. Ta
räägib, et saarel elavad vaid
linnud ja seal on üks kõrge kalju,
mida kutsutakse Surnud mehe mäeks.
Saart nimetab ta selle ainsate
asukate järgi Lindude saareks ja räägib, et kunagi elas seal ka
üks tütarlaps. Ent tütarlapsele tuli kuskilt suurest linnast
järele keegi noormees, kes ta
naiseks võttis ja linna ära viis.
Jutustaja küsib, ega see
neiu juhuslikult samas majas ei viibi,
pidades Bellat just selleks neiuks. Olle kinnitab, et too neiu on
tõesti samas majas, ent ei kinnita, et see just Bella on.
Olle jutustab, et Bella kihlub
sama õhtu jooksul kellegi Allani nimelise noormehega, keda Jutustaja
ekslikult ukse juures seisnud sõduriks peab. Üldse on kogu teose
vältel segadus nimega
Allan . Jutustaja peab Allaniks igat tundmatut
noormeest ja ei ole lõpuks isegi kindel, kes on tegelik Allan. Ta
armastab üldse tegelasi kutsuda nii kuidas juhtub ja
tunnistab seda
ise. Tegelaste nimed ei ole antud teoses tegelikult üldse olulised.
Nii näiteks nimetatakse Bellat veel Amarülliseks. Jutustaja ja Olle
vestlus jõuabki mingis punktis nimede välja mõtlemise juurde. Olle
justkui
teaks , et Jutustaja armastab nimesid välja mõelda ja heidab
seda mõnes mõttes ette. Jutustaja seletab, et ta on kirjanik ja
Olle palub, et ka temast midagi kirjutataks. Jutustaja kohmetub ja
ütleb, et ta kirjutab vaid surnutest või väljamõeldud
tegelastest. Olle aga palub endast siiski kirjutada ja ütleb, et
teda ei ole
nagunii enam
kauaks .
Kui Jutustaja on lõpuks
nõustunud Ollest mõnes oma raamatus kirjutama, saadab Olle ta
edasi. Nimelt peab Jutustaja jõudma veel mingile lõunasöögile,
mille olemasolust tal aimugi pole. Tuppa siseneb valges kitlis õde
ja juhatab Jutustaja välja. Väljas ootab teda noormees laua äärest.
Jutustaja oli enne tema
riietust ekslikult valgeks kitliks pidanud.
See osutus hoopis valgeks kelnerikuueks. Jutustaja annab noormehele
nimeks
Bobby . Ta kirjeldab Bobby’t kui kohmakat ja veidi kohtlast.
Bobby juhatab Jutustaja pika koridori lõpus
asetseva keerdtrepini,
mis viib suurde söögisaali. Kõigi nende tubade, koridoride ja
treppide rägastikus on Jutustaja kaotanud oma orienteerumisvõime ja
tunnistab, et ei oskaks hoonest ka
parima tahtmise juures väljuda.
Lauad on kõik kaetud neljale
ja Jutustaja pannakse istuma ühte lauda, kus on veel üks vaba koht
jäänud. Jutustaja märkab, et tema naabriks on
taaskord too
leinariietes daam, ent too daam osutub hoopis teiseks naisterahvaks,
palju nooremaks. Nende vastas istub keskealine suurt kasvu
naisterahvas, kes jutustaja sõnul on kohutavalt meigitud ja higine.
Naise kõrval istub pealtnäha noor poiss, keda jutustaja peab naise
pojaks, kuid kes osutub hoopis tema abikaasaks. Vastas lauas hakkab
Jutustajale silma keegi vanem härra, kes talle kui tuttavale
noogutab. Jutustaja arvab, et talle vaid tundub nii ja et ta
kindlasti eksis.
Bobby serveerib lõunat.
Jutustaja sõnul on ta äärmiselt kohmakas ja abitu. Keskealine daam
Jutustaja vastas tutvustab end kui proua Randall’i. Ta on
koguaeg rahulolematu serveeritud toiduga ja avaldab oma pahameelt valjusti.
Üldse on ta väga turtsakas ja
rahutu . Aja jooksul leiab
seltskond rohkem kontakti ja nad vestlevad tühjast-tähjast. Et on
vana-aastaõhtu, soovib Jutustaja kella vaadata, teada saamaks ka
südaöö on juba käes. Nii tema kui ka kõigi teiste kellad on
seisma jäänud.
Kogu lauas veedetud aja
jooksul ei ole leinariietes naisterahvas lausunud ühtegi sõna, ka
toitu on ta vaevalt puutunud. Järsku pöördub ta Jutustaja poole ja
avaldab soovi temaga kuskil kõrvalisemas kohas vestelda. Nad lähevad
saali kõrval asuvasse väiksesse ruumi, kus on vaid paar
tugitooli ja väike ümmargune laud. Naise käitumisest eeldab jutustaja, et
too alustab oma
juttu sosinal. Ta võpatab, kui naisterahvas ometi
täiel häälel küsib „Kas te usute elu pärast surma?“ Järgneb
arutelu vastaval teemal ja naisterahvas laidab Jutustaja liiga
teoreetilist ellusuhtumist. Jutustaja küsib, kas naine leinab oma
meest ning naise jutust
selgub , et too leinab hoopis oma armukest.
Jutustaja eeldab, et naise
armuke on toosama kadunuke, keda mainis
teine leinariietes naisterahvas kontserdisaalist.
Naise ja Jutustaja vestlus on
hüplev ja sarnaneb kohati rohkem etteheidete jadaga kui lihtsa
vestlusega. Naise jutust selgub, et olles juba kord selles majas,
tänab Jutustaja kindlasti ühel hetkel õnne, kui sealt välja saab.
Jutustaja ei mõista teda. Ta kinnitab, et ei tunne seal küll
kedagi, kuid ei soovi kindlasti veel lahkuda. Naine pakub aga, et
kui ta peaks seda siiski soovima, saaks just tema Jutustaja sealt
välja aidata, kuid Jutustaja keeldub. Naine avaldab järsku soovi
üksi olla ja Jutustaja lahkub ruumist.
Tagasi saalu jõudes kohkub
Jutustaja, kui kuuleb kedagi tema nime hüüdvat. Ta oli kogu aja
arvanud, et keegi teda tõesti ei tunne. Hüüdjaks osutus vana mees
vastast lauast, kes tundus ennist Jutustajale noogutavat. Mees teeb
Jutustajale ettepaneku
kohtuda pastor Roth ’iga. Jutustajale on nimi
võõras, kuid tal on tunne, nagu oleks ta seda kuskilt varem
kuulnud . Mees küsib, kas jutustaja pole siis lugenud pastor Roth’i
raamatut „Inimene puhastustules“. Jutustaja tunnistab, et on seda
lehitsenud.
Nad lähevad koos ühte ruumi,
kus on ees juba umbes kahekümne liikmeline seltskond. Tuba on täis
suitsu ja sumbunud õhku. Tundub, et seltskonnal on parajasti käsil
elav vaidlus mingil ebamäärasel teemal, mis pidevalt
kuhugi kõrvale
kaldub . Pastor Roth, kes on võtnud sisse koha ruumi keskel suurel
puust toolil, üritab oma raamatu põhjal selgitada midagi
inimloomusele omast ja on ainus, kes püüab teemat kindlal rajal
hoida. See kindel rada on ometi sama segane kui kõik vahemärkusedki.
Jutustaja soovib lahkuda, kuid mees, kellega ta ruumi tulnud oli peab
ta kinni ja teeb ettepaneku Jutustajal pastor Roth’iga isiklikult
rääkida. Jutustaja keeldub siiralt, kuid pastor Roth on
vahepeal ise tema juurde tulnud ja alustab juttu. Nende jutuajamine on sama
ebamäärane kui eelnev vaidlus, rääkides ühtlasi
hingelunastusest, pattudest ja
kaudselt elu mõttest. Pastor paistab
oma
olekuga Jutustajasse suhtuvat kui „kadunud lambukesse“.
Jutustaja ei taha seda otseselt tunnistada, kuid
sisimas tunneb ka
ise nii. Ka pastor Roth kinnitab, et sellest majast, kus nad
viibivad, ei ole pääsu, et sealt ei lahkuta niisama.
Kui pastor Roth Jutustajaga
kõneluse lõpetab, juhatab Jutustajale teejuhiks olnud vanem mees
nad jälle ruumist välja. Nad arutavad juhtunut ja mees teeb
Jutustajale ettepaneku külastada ühte kunstinäitust, mis asub
samas majas. Jutustajale meenutab mees tõesti nagu mingit teejuhti.
Ta hakkab meest enda jaoks Vergiliuseks kutsuma. (
Vergilius oli
Dante „Jumalikus komöödias“ Dante teejuhiks.)
Nad jõuavad suurde heledalt
valgustatud ruumi, kus on vaid üks suur maal. Jutustaja on veidi
pettunud, et seda ühe maaliga saali nii suurejooneliselt
kunstinäituseks on nimetatud. Teda üllatab maali sisu. Pilti
vaadates jääb mulje, nagu seisaks vaataja
vannitoa uksel, kust
paistab noormees, kes ajab habet. Vana mees kirjeldab Jutustajale oma
muljet maali kohta. Ta ütleb, et temale paistab maalil olev noormees
esimest korda habet ajavat ja see on justkui püha rituaal, mis ei
tohi valesti minna, seda enam, et noormees ei kasuta mitte žilette
vaid vanamoodsat habemeajamisnuga. Vana mees teeb ettepaneku
Jutustajale pildi
autorit ennast tutvustada ja lahkub ruumist.
Samal hetkel, kui mees ruumist
välja astub,
kustub valgus. Ümberringi on
pilkane pimedus. Esialgu
jääb jutustaja ootama, et keegi tule taas süütaks, kuid kui
kümnekonna minuti jooksul seda ei juhtu, otsustab ta ise väljapääsu
leida. Ta liigub käed ees mööda ruumi, et mitte millegi vastu
põrgata, kuid midagi ei paista vastu tulevat, ka seina mitte. Nii
liigub ta kaua, enne kui märkab eemalt paistmas valguskiirt. See
tuleb ühest võtmeaugust. Jutustaja jõuab
selleni , leiab
lukuaugu kohal ukselingi ja avab ukse.
Uks
avaneb vannituppa ja
Jutustaja leiab end sarnaselt maaliga vannitoa uksel jälgimas
noormeest, kes ajab habet. Noormees ei lase ennast häirida. Ta
lõpetab oma tegevuse ja palub Jutustajal enesele käterätt ulatada.
Poiss suhtleb Jutustajaga justkui nad tunneks teineteist. Midagi
tuttavlikku on selles noormehes. Ta palub Jutustajale endale
kellaaega öelda, kuid
vannitoas valitseva udu tõttu on Jutustaja
käekell nii udune, et seda on võimatu näha. Noormes räägib, et
ta peab teatrietendusele jõudma ja seejärel laulatusele.
Jutustajale jääb selgusetuks, keda laulatatakse. Kas noormees ongi
Allan, kellest enne juttu oli ja kas ta abiellub Bellaga? Niiviisi
ekslikult, hakkabki Jutustaja noormeest Allaniks kutsuma, kuid nagu
eelpool
mainitud , nimedel, eriti nimel Allan, ei ole teoses suurt
tähendust. Need on enamasti Jutustaja poolt lisatud nimed, et oleks
kuidagigi võimalik teist inimest kutsuda. Need nimed ei ole enamasti
tegelaste pärisnimed.
Jutustajale tundub veider üks
asjaolu. Nimelt räägitakse pidevalt samal ajal toimuvast
laulatusest ja matusest. Selgusetu on, keda laulatatakse ja keda
maetakse.
Noormees kiirustab
teatrietendusele ja palub Jutustajal samuti saali minna. Noormees
lahkub aga nii kiiresti, et jutustajal ei avane võimalust teed
küsida. Nii püüab ta omal käel teed leida. Ta on
koridoris , kus
on kolm ust. Ühest ta just tuli, seda ta ei vali. Teine on lukus,
seega jääb vaid kolmas uks. Jutustaja avab selle ja ehmub. Tal
veab, et ta kohe sisse ei astunud, sest uks on mitme meetri kõrgusel
õhus. All paistab küll teatrisaal, kuid sinna saab antud uksest
vaid redeli kaudu ning vastavat
redelit Jutustaja ei usalda. Ta
sulgeb ukse ja otsustab parema tee leida. Ta leiab mingi trepi ja
suundub seda mööda kuhugi üles kuni jõuab teatrisaali rõdule.
Rõdult ei avane lavale kõige
parem vaade ja Jutustaja otsustab siiski leida tee alla saali. Üks
noormeestest, kes teose alguses džässlooga esines ja keda Jutustaja
samuti ekslikult Allaniks peab, peatab Jutustaja ja ütleb talle, et
ta kindlasti alla saali esiritta peab jõudma. Seal olevat
Jutustajale juba koht reserveeritud ja ta peab sinna kindlasti
jõudma. Muu seas küsib Jutustaja, miks vahepeal tuli ära kustus -
tundub, et selle ümber on suur segadus. Noormees kinnitab, et
politsei juba uurib asja. Jutustaja kohkus sellest veidi, ta polnud
arvanud, et asi on kriminaalse tagamaaga. Ta jõuab oma kohale ja
avaldab veel soovi lahkuda, kuid noormees kinnitab, et tema kui autor
peab tingimata kohal olema.
Jutustaja koht on kahe lopsaka
daami vahel, kes tema olemise üpris kitsaks muudavad. Kõlab
gong ja
saal pimeneb. Üks daamidest pakub Jutustajale eeskava ja Jutustaja
kohkub, kui leiab sellelt omaenese kirjutatud näidendi. Sellest
selgub ka, miks noormees, keda Jutustaja Allaniks pidas, teda
autoriks nimetas. Näidend kannab nime „Punane tuba“.
Näidendis on vaid kaks
tegelast, kelle nimedeks on märgitud lihtsalt Daam ja Noormees.
Lavastusest selgub, et tegu on armastajapaariga. Abielunaine,
kellesse on armunud palju noorem poiss, ootab midagi uut, mingeid
elamusi, kuid Noormees on kohmetu ja arglik. Daam heidab talle seda
pidevalt ette. Nende vestlus jätab mulje, nagu oleks armastavaks
pooleks vaid Noormees ja Daam lihtsalt seikleja.
Etendus peaks lõppema, ka
tuli kustub kui
eesriie ei sulgu korralikult. Jutustaja tormab lavale
ja aitab eesriiet sulgeda. Ta kohtub näitlejatega. Need tänavad
teda, et ta neile appi oli sööstnud. Alles siis märkab Jutustaja,
et kogu etendus kanti ette eesti keeles, millest terve saalitäis
rahvast kindlasti aru ei saanud. Näitlejad aga kiirustavad, nad
peavad jõudma järgmisele etendusele.
Jutustaja ei pea
seekord pead
murdma asjaolu üle, kuhu edasi minna. Üks
politseinik haarab talt
käe alt ja palub endale järgneda. Nad lähevad ruumi, kus istub
uurija, kes valmistub ülekuulamiseks. Jutustaja pannakse uurija
vastu istuma ja algab küsitlus. Esimese
asjana küsitakse, kui kaua
on Jutustaja seal viibinud. Jutustaja on
pagulane ja vastab nii
tavaliseks saanud küsimusele ekslikult, et on seal viibinud seitse
aastat. Uurija täpsustab oma küsimust, küsides, kui kaua on
Jutustaja viibinud selles majas. Jutustaja tahab oma kella vaadata,
kuid märkab, et see on kadunud. Ka seinakell seisab. Küsitlus
jätkub küsimusega, kus
viibis Jutustaja hetkel, kui tuled kustusid.
Jutustaja räägib oma loo ära ja märgib, et ka teda kogu asi
huvitab . Uurija pakub talle võimalust ülejäänud ülekuulamiste
juures viibida ja ta saadetakse koos ühe politseinikuga seina ääres
asuva eesriide taha.
Järgmised ülekuulatavad on
sõjaväelased – noored sõdurid ja vana
admiral . Selgub, et
tulede kustumise ajal olid sõdurid surnu juures auvalves. Selgub ka, et
mitte kõik sõduritest polnud sel hetkel valves – et valvati
vahetustega, oli osadel meestel sel hetkel
paus ja nad mängisid
kõrvalruumis kaarte. Üks sõduritest, admirali lapselaps,
kirjeldab, kuidas tema sel hetkel WC’d leida püüdis ja selle
käigus mingisse lifti sattus, mis ta maja katusele viis. Sõdur oli
tahtnud
lootusetus olukorras juba katusel oma asjad ära õiendada,
kuid et tuul puhus neljast kaarest, oli see võimatu. Mingil hetkel
ütleb ta, et see kõik oli koguni vaid unenägu ning kui ta üles
ärkas juhtus täpselt sama, ainult et päriselt. Uurija peab kogu
antud tunnistust lapsikuks.
Järsku palub admiral
ülekuulatava sõduri vabastada, kuna too peab jõudma laulatusele.
Politseinik saadab Jutustaja teda jälitama ja nad kohtuvad
koridoris. Nende jutuajamine on sisuliselt tsitaat A.
Conan Doyle’i
lühijutust „See juhtus nii“. Jutustaja hakkab selle põhjal
noormeest nimetama
Stanley ’ks.
Jutustaja pärib Stanley’lt
laulatuse kohta. Endiselt on selgusetu, kes kellega laulatatakse.
Selgub, et kuigi Stanley peab kõneldud laulatusele tõesti jõudma,
ei ole tema
peigmees . Stanley pakub välja, et nad võiksid külastada
pruutpaari magamistuba. Jutustaja peab seda ebasobivaks, kuid Stanley
nõuab, et ta temaga kaasa tuleks.
Nad sisenevad avarasse
magamistuppa, mille keskel on suur baldahhiinvoodi. Kogu toa kujundus
on justkui näitusele omane ja mõeldudki vaid vaatamiseks, eriti
sümboliseerib seda voodi ääre alt paistev kuldäärega ööpott.
Näituse motiiv võib sümboliseerida tegelikult Eesti okupeerimist
Nõukogude Liidu poolt. Asjaolu, et üks uks on lukus, on justkui
„
Raudne eesriie“ ja toas oleval teisel uksel on ees kõigest
nöör, nagu näitusel, mis peaks tähendama riigi näilikku
eeskujulikkust (sotsialistlikus ühiskonnas oli tavaline, et kõike
püüti näidata paremas valguses). Stanley ei taha juhust kasutamata
jätta ja hüppab voodisse. Jutustaja muretseb, et Stanley selle ehk
liiga segi keerab, kuid kui Stanley voodilt tõuseb, pole sellel
kortsugi. Ka see sümboliseerib NL’s valitsevat näilist korda ja
eeskujulikkust, samal ajal kui kõik peaks olema täiesti peapeale
pööratud.
Järsku ilmub uksele Jutustaja
endine teejuht, keda me teame seni kui Vergiliust. Selgub, et tema
nimi on küll tõesti ka Vergilius, kuid ta eelistab kui kasutatakse
tema esimest nime, mis on
Sixten . Ta pahandab esialgu kahe
ruumisviibijaga, kuid kui Stanley lahkub, muutub tema olek
sõbralikumaks. Sixten räägib Jutustajale, et keegi praostiproua
soovib temaga kohtuda. Jutustaja kinnitab, et ei tunne ühtegi
praostiprouat. Selgub, et selleks on too esimene leinariietes naine
kontserdisaalist.
Praostiproua jutustab oma
kadunud pojast Christerist, kes hukkus lennuõnnetusel. Selgub, et
tal on ometi ka teine poeg – pastor Roth. Vanaproua jutustab, miks
ta kannab leinarõivaid ja kuidas ta poeg täpselt hukkus. Nad
arutavad ka pastor Rothi iseloomu ja kui jutuajamine lõpeb, lahkub
Jutustaja proua juurest.
Ta satub suurde saali, kus
tantsitakse. Esialgu jälgib ta inimesi, kuid järsku ilmub kuskilt
proua Randall ja haarab ta tantsima. Nad ei saa veel tantsu
alustadagi, kui ilmub politseinik ja palub taaskord Jutustajal endaga
kaasa tulla.
Politseinik räägib, et kogu
lugu leidis lõpuks lahenduse ja et Jutustaja on sellest kindlasti
huvitatud. Ta juhatab jutustaja ühte tuppa, paneb ta sinna istuma
ning lahkub ise,
tuues vabanduseks, et ta läheb teisi kutsuma. Ühel
hetkel ilmub tuppa Bobby, kes pakub napsu. Jutustaja keeldub üksi
napsu võtmast ja palub Bobby’l endaga klaasike tõsta. Bobby
keeldub esialgu, kuid ütleb, et kui nad saaksid minna kuhugi
kõrvalisemasse ruumi, siis võiks ta seda siiski teha. Nad lähevadki
teise tuppa ja võtavad oma napsud. Bobby seletab Jutustajale, et
tegelikult ei kuulu ka tema sinna, ta on seal vabatahtlikult ning
kõige selle keskel ei ole ta tegelikult kelner. Ta näitab
Jutustajale ühte numbritrikki, mis peaks sümboliseerima asjaolu, et
kõik saab alguse ja lõpeb ühes ja samas punktis.
Kui Bobby lahkub, proovib
Jutustaja minna tagasi ruumi, kust ta tuli. Seal ei ole kedagi peale
koristaja , paistab nagu oleks kogu sündmuskäigu lahenduse esitamine
juba vahepeal ära toimunud. Koristajagi ilmutab pahameelt
ootamatu sissetungija
tuleku üle ja Jutustaja lahkub.
Ta satub ühte järjekordsesse
pikka koridori, mis viib saali. Selgub, et seal toimubki laulatus,
millest seni vaid juttu on olnud. Saali ühes ääres on puurides
kõiksugu papagoisid ja puurilinde. Pruutpaar vastab täpselt sellele
kirjeldusele, mille Olle andis Lindude saarel elava tüdruku ja tema
peigmehe kohta. Ometi ei ole
pruut Bella ja peigmees pole ükski
neist, keda Jutustaja seni Allaniks oli pidanud.
Laulatus lõpeb. Peigmees, kes
on äärmiselt suurt kasvu, on kõigest sellest möllust juba
väsinud. Ta haarab pruudi õlale ja hakkab
lahkuma . Pruut, kes on
niigi kohkunud, näeb puuris olevaid linde ja millegipärast
minestab. Peigmees paneb ta maha ja kohale ruttab pastor Roth ning
kohe peale teda arst. Pruut viiakse ära ja ka kogu pulmaseltskond
lahkub. Saali jäävad vaid puurilinnud ja Jutustaja. Äärmiselt
suurt kasvu peigmees sümboliseerib tegelikult Venemaad ja pruut,
keda on kirjeldatud väikse ja õrnana, sümboliseerib Eestit. Kogu
pulmamotiiv kirjeldab tegelikult Eesti okupeerimist Nõukogude Liidu
poolt. Kirjeldatud puurilinnud on eestlased, eesti rahvas. Pruut, ehk
siis Eesti, näeb, mis on tehtud tema rahvaga – nad on
puuri pistetud – ja seda nähes ta minestab.
Jutustaja otsustab minna
tagasi mööda tuldud koridori. Ta satub koridoride ja treppide
hämarasse rägastikku. Tema orienteerumisvõime on selleks hetkeks
täielikult kadunud. Lõpuks jõuab ta eesriideni, mille taga on suur
ruum. Ruumi keskel on avatud
kirst surnukehaga ja selle ümber neli
auvalves sõdurit. Nähes
surnut liigub Jutustaja mõte paratamatult
surmale . Teda
valdab kirjeldamatu
surmahirm ja ta tormab ruumist
minema. Nii jõuab ta järjekordse ukseni. Kuid see uus uks on
teistest veidi erinev, sellel on kiri „Võõrastele sissekäik
keelatud“.
Sellega lõpeb teose esimene
osa.
Järgneb „Kiri proua Agnes
Rohumaale“. Kirjast selgub, et keegi Agnes Rohumaa on avaldanud
pettumust kirjaniku töö näilise allakäigu suhtes. Ta nimetab
„Hingede ööd“ põhimõtteliselt väärtusetuks ja seosetuks.
Autor lükkab kõik tema väited ümber ja kinnitab, et kindlasti
tuleb ära oodata ka raamatu lõpp. Ta põhjendab oma vaateid ja
teose sisu, nii selle kunstilist, ideelist kui ka moraalset väärtust.
Järgneb teose kolmas osa, mis
kannab nime „Seitse tunnistajat“
See osa erineb teose eelmisest
kahest osast. Kui esimene osa koosnes küll peatükkidest, mis olid
eraldi pealkirjastamata, siis kolmanda osa iga peatükk kannab eraldi
nime.
Kolmanda osa esimene peatükk
kannab nime „Piiripunktis“. Jutustaja on sisenenud uksest,
milleni ta jõudis esimese osa lõpus ja ta leiab end piiripunktist,
kust tagasi ta enam minna ei saa. Piiripunktis on igalpool kõiksugu
erinevates keeltes silte, mis keelavad igaüks midagi.
Ühe leti tagant pöördub
Jutustaja poole
mustas vormiriietuses mees. Ta küsib dokumente, kuid
Jutustajal ei ole neid. Selgub, et ilma dokumentideta ei saa ta
kuhugi edasi minna, ka ei saa ta tagasi minna. Nii leiabki ta end
lootusetus olukorras. Tema poole pöörduvad paar sõdurit, sakslane
ja
prantslane . Nad käisid Jutustajale peale, et too midagi ette
võtaks. Pika keerutamise tulemusel õnnestub Jutustajal siiski
järgmisesse ruumi pääseda.
Sellega algab kolmanda osa
teine peatükk, mis kannab nime „Ooteruumis“.
Jutustaja kirjeldab
pealiskaudselt ruumi kujundust ja asjaolu, et talle seal eriti ruumi
ei jätku. Palju rohkem paneb ta rõhku ruumis viibivate inimeste
kirjeldamisele ja nende välistele omadustele. Ta püüab nende
väliste omaduste põhjal määrata inimeste iseloomu ja ka põhjust,
miks nad seal viibivad.
Järsku ilmub kusagilt
halastajaõde ja küsib, kas on veel keegi, kes ei ole arsti juures
käinud.
Algab kolmanda osa kolmas
peatükk – „Arsti juures“.
Arst, kelle juurde Jutustaja
viiakse, on esimene inimene selles majas, kelle puhul Jutustaja
kindlalt teab väita, et nad on varem kohtunud. Ta mainim ka kohe, et
see ei tähenda, et antud
kohtumine meeldiv oleks.
Juttu tuleb Ollest, selgub, et
Jutustaja polek tohtinud teda külastada. Seejärel arutatakse
Jutustaja enese tervise üle. Jääb selgusetuks, kas arst on
meditsiiniarst või psühholoog, kuna teda huvitavad rohkem Jutustaja
unenäod, kui tema tervislik seisund. Kontrollitakse veel Jutustaja
silmi ning
arstlik läbivaatus on sellega lõppenud.
Jutustaja viiakse uude
ooteruumi. Seal kohtub ta mehega, kes kiitleb, et teda on juba
korduvalt kõlbmatuks tunnistatud. Jutustajale jääb asi endiselt
arusaamatuks. Ta märkab õe kitli all sõduripükse. Ka ei lohuta
teda asjaolu, et kõik aknad on trellitatud.
Kolmanda osa neljas peatükk
kannab nime „Kohtu ees“. Kaks politseinikku ja kolm sõdurit,
lennuväelased, vaidlevad, kas Jutustaja peaks minema tsiiviilkohtu
või sõjaväelise kohtu ette. Lõpuks annavad politseinikud alla ja
lahkuvad. Sõdurid tulevad Jutustaja juurde ja tutvustavad end. Üks
sõduritest osutub Christeriks ja Jutustaja peab teda ekslikult
praostiproua pojaks, kuid mees kinnitab, et tal on lihtsalt sama
nimi.
Jutustaja juhatatakse rahvast
täis kohtusaali. Ta paigutatakse rahva sekka istuma. Sealt kogu
olukorda jälgides hakkavad talle silma
kohtunik , kes pealtnäha
magab, süüdistaja ja kaitsja, kelle vastavat seisu ta kindlaks teha
ei suuda ja vandekohtu. Et süüdistaja ja kaitsja paistavad mõlemad
samal ajal üksteise tööd tegevat, nimetab Jutustaja neid kui
lihtsalt härra X ja härra Y.
Ma jätaksin järgnevad
peatükid, mis kannavad vastavalt tunnistaja järjekorranumbrile sama
nime, lähemalt kirjeldamata. Teen seda vaid nii palju, et kirjeldan
teatud vajalikul määral tunnistajaid ja nende süüd.
Seitse tunnistajat põhineb
tegelikult katoliiklusest tuntud Seitsmel surmapatul. See on antud
teoses justkui sümbol, kuna on fakt, et Karl Ristikivi oli veendunud
kristlane. Samas ei kirjeldata ühtki süüalust, keda nimetatakse
tunnistajateks, autori poolt kui tõesti süüdlast vaid pigem kui
ülekohtuse kohtusüsteemi ohvrit. Terve kolmas osa on sümbol. See
on mõeldud parodeerimaks kohtusüsteemi ja muid seaduslikke
asjaajamisi. Sellest ka
piiripunkt , arstlik läbivaatus ja kohtu,
koos oma tunnistajatega.
Esimene patt on uhkus. Selles
süüdistatakse Bobby’t.
Teine patt on ahnus ja selles
süüdistatakse leinariietes prouat, kes istus Jutustajaga
lõunalauas.
Kolmanda tunnistaja puhul
palutakse kõigil saalist lahkuda, see on
kinnine kohtuistung. Ometi,
kui Jutustaja tõuseb, et koos teistega välja minna, sunnitakse teda
jääma. Kolmanda
patu nime ei öeldagi otseselt välja, kuid
tunnistusest ja seitsmest surmapatust järeldub, et selleks on
kiim .
Kolmandaks tunnistajaks on noormees, kelle nimi tõesti on Allan.
See on esimene Allan teoses, kellele Jutustaja seda nime ise juurde
mõelnud pole.
Neljas patt on kadedus ja
selles süüdistatakse Ollet. Vandekohtu avaldab pahameelt, et Olle
oma tunnistust lamades annab. See on ülimalt hea parodeering
vandekohtu rumalusest - nad ei arvesta haige
seisundit , vaid jäävad
endale kindlaks, et seaduse ees on kõik võrdsed. Olle
tunnistus võetakse nii saalis oleva rahva kui ka vandekohtu poolt vastu
halvakspanuga.
Viienda tunnistaja eel
kuulutatakse välja vaheaeg. Kui rahvas saalist väljub, proovib ka
Jutustaja väljuda. See õnnestub, kuid tal ei ole enam kuhugi minna.
Rahva seas kohtub ta Sixteniga, kuid too on äärmiselt pahur ja
Jutustaja eemaldub temast. Ta kohtub ka Stanleyga ja koos sisenevad
nad tagasi kohtusaali. Jutustaja on vahepeal ilma jäänud oma
istekohast ja Stanley loovutab talle enda oma, mis on millegipärast
laste keskel. Viiendaks tunnistajaks osutubki Sixten, mis seletab ka
tema pahurust. Teda süüdistatakse liigsöömises ja –joomises.
Kuues patt on viha ja selles
süüdistatakse pastor Roth’i.
Seitsmendaks tunnistajaks
osutub Jutustaja ise. Teda süüdistatakse laiskuses. Süüdistusest
hargneb aga hoopis teisi asjaolusi. Autor tahab sellega väljendada
oma igatsust, mitte just kodumaa, vaid just Kodu suhtes. Ristikivi ei
saanud oma pagulasaastate jooksul
kordagi üle tundest, et ta on
võõras, sissetungija. Ta häbenes, et on pagulane.
Peatüki lõpus põgeneb
Jutustaja kohtusaalist. Ükski politseinik või keegi muu ei takista
teda. Algab viimane peatükk pealkirjaga „
Lahkumine “.
Jutustaja satub koridoride
rägastikku. Muu hulgas satub ta ka tagasi piiripunkti. Lõpuks
märkab ta ühes koridoris Bobby’t. Ta ei jõua Bobby’le järgi,
kuid jõuab ühte ruumi, avarasse siseõue, mille keskel on väike
bassein purskkaevuga. Basseini vastaskaldal seisab paarike. Nende
juurde läheb Bobby, kes pakub neile mingit rohelist likööri. Kui
Bobby Jutustajast möödub, sirutab ka Jutustaja käe klaasi järele,
kuid Bobby keelab. Bobby lahkub ühe ukse kaudu ja kui Jutustaja
talle järgnema hakkab, keelab Bobby ka seda. Jutustaja jääb
basseini silmitsema ja kui ta silmad tõstab, märkab ta, et ka
paarike on kadunud.
Ta ei tea kuhu edasi minna.
Lõpuks tundub talle, nagu näitaks keegi ühe ukse poole. Kui ta
tähelepanelikumalt vaatab, ei näe ta enam kedagi. Ta läheb siiski
suunatud ukse poole ja satub mingisse pimedasse ruumi. Seal kohtub ta
naisega, keda ta esialgu proua Randalliks peab, kuid kes osutub
Bellaks. Bella ütleb, et Olle sooviks veel Jutustajaga kohtuda.
Jutustaja keeldub. Bella kinnitab, et see maja on suletud ring ja
inimeste tahtmisest ei sõltu seal eriti midagi. Jutustaja pärib
Bellalt Stanley kohta, kuid Bella ütleb, et ei tunne kedagi Stanley
nimelist. Samal hetkel märkabki Jutustaja eemal Stanleyt seismas ja
tormab tema poole, kuid Stanley kaob. Jutustaja leiab end jälle
piiripunktist. Nüüd märkab ta eemal seisvat sõdurit, keda ta
eelnevalt Allaniks on pidanud ja pöördub tema poole, kuid sõdur
tõrjub teda, väites, et ta ei ole tööajal. Ruum hakkab pimenema.
Jutustaja järeldab, et tema aeg majas on otsas ja ta hakkab
hirmunult väljapääsu
otsima . Kuidagi jõuab ta tagasi ruumi, kus
ennist surnu oli olnud. Ruumis on küll veel alles kirst, kuid see on
tühi. Kuskilt ilmub Stanley ja Jutustaja pärib temalt surnu kohta.
Ta ei saagi kindlat vastust. Stanley viib Jutustaja kirstu juurde ja
näitab, et kirstu taga, eesriide varjus ongi
lift . Stanley palub, et
kui ka tema kunagi peaks majast pääsema, siis nad kuskil kohtuks.
Jutustaja küsib, kuidas ta Stanley ära tunneb. Stanley ütleb, et
lihtsalt ei tohi tõrjuda ühtki väljasirutatud kätt. Ta juhatab
Jutustaja lifti ja sulgeb juba ukse kui kuskilt tuleb Bobby Jutustaja
mantli, kaabu ja käekellaga. Lift hakkab üles sõitma ja enne kui
Jutustaja taipab korruseid lugeda, on ta juba liiga kõrgele sõitnud.
Lõpuks peatub lift katusel. Jutustaja võitleb pisut liftiuksega,
ent suudab lõpuks siiski välja pääseda. Ta on juba valmis hakkama
redelit otsima, et
katuselt alla pääseda, kuid oma üllatuseks
leiab, et maja katus peab olema vastu mäe külge, sest üle ääre
minnes on ta tagasi peatänaval. Ta naerab oma hirmu üle ja hakkab
kodu poole liikuma. Kesköö on juba möödas, uus aasta on alanud.
Teel tulevad talle vastu kolm noormeest, kes väljasirutatud kätt
pakkudes head uut aastat soovivad.
Teose jooksul tundub
Jutustajale korduvalt, et inimesed, kellega ta kohtub, on talle
mingist hetkest minevikus juba tuttavad. Ta ei suuda otseselt
meenutada ühtegi nägu või kohta, kuid kõik tundub teatud määral,
justkui läbi udu, tuttav. Selgusetuks jääb, kas tegu on surnutega,
hingedega või millegi muu säärasega. Jutustaja satub pidevalt
mingitesse mälupiltidesse oma minevikust. Kogu teos sümboliseerib
igatsust, Jutustaja ei leia kuskil asu, mitte kuskil ei teki kodust
tunnet . Ta tunneb end selles teatud määral süüdi. Surnud mehe
maja, mis on täis lõputuid koridore,
treppe , uksi ja
tube nende
taga, on sümbol, millega autor püüab väljendada eksimise tunnet –
ta tunneb, et on oma pagulasaastate jooksul maailmas ekslemas, ilma
koduta kuhu tagasi pöörduda. Korduvalt räägitakse midagi
laulatusest, mis võib tegelikult olla sümbol, millega kirjeldatakse
Eesti okupeerimist NL’i poolt – vastumeelne abielu.
9
Kõik kommentaarid