Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

EMAKEELE SELTS. MISSIOON JA TEGEVUSED (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Tallinna Ülikool
Eesti keele ja kultuuri instituut
EMAKEELE SELTS. MISSIOON JA TEGEVUSED
Referaat
Koostaja:
Rühm
Juhendaja :
Tallinn, 2012

Sisukord



Sisukord 2
Sissejuhatus 3
1. Emakeele Seltsi ajalugu 4
2. Emakeele Selts tänapäeval 6
2.1 Emakeele Seltsi eesmärgid ja nende taotlemine 6
6
2.2 Emakeele Seltsi liikmed 6
3. Emakeele Seltsi poolt/ abil korraldatavad üritused 8
3.1 Emakeele Seltsi keelepäev 8
3.2 J. V. Veski päev 9
9
3.3 F. J. Wiedemanni keeleauhind 9
4. Emakeele Seltsi poolt väljastatavad trükised 11
4.1 Emakeele Seltsi aastaraamat (ESA) 11
Emakeele Seltsi aastaraamat on perioodiline väljaanne, mis ilmub 1955. aastast ning mida kirjastab Teaduste Akadeemia Kirjastus. 11
Kui kümmekond aastat pärast sõda oli olukord keeleteaduses üpris nukker, siis 1950. aastate keskpaigaks oli keeleteadlaskond täienenud noorte andekate uurijatega ning ideoloogiline surve nii ühiskonnas kui ka teaduses oli jäänud pisut nõrgemaks. 1954. aastal andis Eesti NSV Teaduste Akadeemia Presiidium Emakeele Seltsi avaldamiseks oma nõusoleku. Suurimad teened selle saavutamisel ja hiljem aastaraamatu taseme hoidmisel olid akadeemik Paul Aristel, kes valiti 1955. aastal aastaraamatu toimetuskolleegiumi esimeheks ja oli selleks kuni oma surmani 1990. aastal. 11
ESA on olnud eri aegadel vägagi erinev. Kui 1950. – 60. aastate alguses oli tegemist peaaegu tervenisti soliidsete teadustööde kogumikuga, siis 1970. aastatel hakkasid teadusmaterjalide suhted paigast nihkuma ning seda eelkõige seetõttu, et hea kaastöö hankimine muutus üha keerulisemaks, sest keeleinimestel oli nüüd juba küllalt muidki avaldamisvõimalusi ja kuna ESA ilmumistsükkel oli pikem kui mujal, siis hakatigi aastaraamatut pidama järjest rohkem kohaks, kus avaldada lahedaid juubelilugusid ning „ Meenutusi ” või „Mõtteid ja mõlgutusi”. 11
1950. aastate ESA artiklites olid domineerivateks teemadeks eesti murded , kirjakeele ajalugu, ajalooline grammatika ja sugulaskeeled , sekka õigekeelsust ja kirjakeele grammatikat. Sugulaskeelte osakaal oli seejuures võrdlemisi suur, moodustades mõneski köites üle poole köite mahust. 11
Nõukogude aja lõpus, pärast Emakeele Seltsi teadussekretäri ja ühtlasi ESA tegevtoimetaja Heino Ahvena surma 1988. aastal oli Emakeele Seltsi tegevuses mõõnaperiood ning ESA 34. köite ilmutamiseks kulus kolm aastat. Seejärel jäi ESA publitseerimine üldse katki. Uuesti hakkas aastaraamat ilmuma alles 1998. aastal, kui seltsis oli teadussekretärina tööle hakanud Tõnu Tender. Pika pausi järgne köide kandis numbrit 35-42 (1989-1996) ja oli paratamatult ülevaatelisega küllastatud. 12
Praegune ESA on esindusliku toimetuskolleegiumiga ning kajastatud rahvusvahelistes andmebaasides. Emakeele Seltsi Aastaraamatu peatoimetajaks on täna Mati Erelt ning toimetuskolleegiumisse kuulub 14 inimest nii Eestist kui ka mujalt. 12
4.2 Oma Keel (OK) 12
Kokkuvõte 14
14
Kasutatud kirjandus 15


Sissejuhatus



Valisin teema „Emakeele Selts. Missioon ja tegevused“, sest eesti keele huvilisena olin motiveeritud selle seltsi tegevustest rohkem teada saama.
Referaadi eesmärgiks on tutvustada lühidalt Emakeele Seltsi ajalugu, eesmärke ja tegevust ning äratada selle kaudu suuremat huvi eesti keele tundmise ja hoidmise vastu nii iseendas kui ka kelleski teises, kes seda tööd lugema juhtub.
Referaadist leiab põgusa ülevaate Emakeele Seltsi ajaloost ning nende tegevustest tänapäeval. Veidi lähemalt saab lugeda mõnest Emakeele Seltsi poolt korraldatavatest üritustest nagu Emakeele Seltsi keelepäev, J. V. Veski päev ning F. J. Keeleauhinna jagamine, mille korraldamisele Emakeele Selts kaasa aitab. Korraldatavate ürituste nimistu on kindlasti pikem, kuid paraku ei olnud võimalik neid kõiki enda referaadis kajastada. Lisaks tutvustan kahte Emakeele Seltsi poolt väljastatavat perioodikaväljaannet – Emakeele Seltsi aastaraamatut ning populaarset ajakirja Oma Keel, mis jällegi on vaid väike osa seltsi poolt välja antavatest trükistest.

1. Emakeele Seltsi ajalugu


Emakeele Selts loodi 23. märtsil 1920. aastal Tartu ülikoolis. Selts oli esimene eesti keelt arendav ning uurib puhtkeeleteaduslik organisatsioon . Emakeele Seltsi loomise initsiaatoriks oli soomlane Lauri Einari Kettunen, Tartu ülikooli läänemeresoome keelte professor aastatel 1919–1924. Lauri Kettuse suhe Eestiga ja eesti keeltega oli välja kujunenud juba üliõpiasaastail Helsingis, pikalt enne seda, kui ta Tartu ülikooli professoriks sai. Kettunen näitas juba väga varakult üles huvi eesti keeleuuenduste ja keelekorralduste vastu ning keeleajalugu oli tema põhiline eriala kuni surmani. Eestis on Kettuse teadustööd alati kõrgelt hinnatud olnud. Selle tunnustuse eriti suureks tõendiks on kettuse 100. Sünniaastapäeva puhul Keeles ja Kirjanduses 1985. aastal ilmunud artikkel, kus kajastati tema teeneid eesti keele murrete, kohanimede ja süntaksi uurimisel ning keelekorralduses.
Juba algusest peale arvati Emakeele Seltsi põhiõlesandeks äratada huvi eesti keele tundmise, arendamise ja uurimise vastu. Peamise suunandadena nähti murdeainese kogumist ja uurimist , keeleajalooliste nähtuste selgitamist ning kaasaegse kirjakeele õigekeelsust.
Sisuline töö on Emakeele Seltsis jagatud erinevate toimkondade vahel. 1920.–1930. aastail oli kõige tegusam murdetoimkond, kus Andres Saareste juhtimisel pandi põhirõhk eesti murrete süstemaatilisele kogumisele. Kümne tegevusaasta jooksul jõuti plaanitud 30 keskesest kihelkonnast küsitlemisega lõpuni 24s ning selle keeleainese alusel võid Andrus Saareste 1932. aastal esitada Eesti keeleala murdelise liigenduse, mis üldjuhul kehtib tänapäevani.
Lisaks murdetoimkonnale tegutses väga tulemuslikult ka nimede eestistamise toimkond , mis andis asjatundlikku nõu nimede eestipärastamiseks. Nimede eestistamine kerkis päevakorrale 1930. aastail, mil saksapärastel perekonnanimedel oli nii suur osakaal, et võimatu oli nende järgi määrata inimese rahvust. 1934. aastal võeti vastu perekonnanimede korraldamise seadus, mille järgi olid perekonnanimede muutmise põhjuseks näiteks võõrakeelne kuju, halb või labane tähendus, soov eristada perekonnanime , kui see on liiga laialt tarvitusel, soov hoida alal sugukonnanime jne.
Nõukogude perioodil oli Emakeele Seltsist kujunenud omakeelse ühiskonna kestmajäämise sümboleid. Murdekeele ja (koha)nimede kogumiseks korraldati mitmesuguseid võistlusi ning kauaaegsed ja tõhusad osalejad pälvisid teenelise murdekoguja aunime. Murdekogujatele korraldati ka mitmesuguseid seminare ning avaldati juhendeid, kuidas kogumist veelgi edukamalt läbi viia. Omaette sarjana ilmus populaarteaduslik väljaanne „Kodumurre“ (1960–2002).
Pilt 1. Lauri Einari Kettunen



2. Emakeele Selts tänapäeval

2.1 Emakeele Seltsi eesmärgid ja nende taotlemine


Kui seltsi algusaastatel oli tegemist Tartu Ülikooli juurde asutatud vabatahtliku filoloogilise ühendusega, siis nüüd tegutseb Emakeele Selts Tallinnas mittetulundusühinguna ning on ühinenud Eesti Teaduste Akadeemiaga.
Emakeele Seltsi põhikirja teise paragrahvi järgi on seltsi eesmärkideks eesti keele, sugulaskeelte ja etnoloogia teaduslikule uurimise kaasa aitamine , aidata kaasa eesti keele kasutamisele riigikeelena ning ülemaailmse suhtluskeelena, äratada avalikku huvi eesti keele ja sugulaskeelte vastu ning edendada filoloogide akadeemilist suhtlemist ja ühisüritusi, samuti nende koostööd eesti keele huvilistega.
Oma eemärkide taotlemiseks koondab Emakeele Selts isikuid, kes tahavad oma tegevusega seltsi ülesannete täitmisest osa võtta. Lisaks korraldatakse koosolekuid ja konverentse ning muid teaduslikke ja populaarteaduslikke kokkutulekuid, näitusi ja tuluüritusi. Oma eemärkide taotlemiseks peab Emakeele Selts ka raamatukogu, mille komplekteerimisel on algusest peale silmas peetud Tartu Ülikooli eesti ja sugulaskeelte õppejõududest ning üliõpilastest seltsi liikmete vajadusi õppe- ja teadustöös. Erialaraamatukoguna sisaldab see peamiselt eesti ning lähemate sugulaskeelte alast keeleteaduslikku kirjandust, valikuliselt ka väljaandeid rahvaluule ja etnograafia vallast .

2.2 Emakeele Seltsi liikmed


Emakeele Seltsil on tegev- ja auliikmed. Seltsi tegevliikmeks võivad olla isikud, kes tegutsevad filoloogidena eesti keele ja selle sugulaskeelte alal. Lisaks isikud, kel on teeneid nende keelte ainestiku kogumisel või kes seltsi eesmärkide taotlemisele muul viisil kaasa aitavad. Seltsi auliikmeks võib valida esileküündivaid filolooge , samuti muid isikuid, kellel on erilisi teeneid seltsi eesmärkide taotlemisel. Emakeele Seltsi liikmel on õigus võtta osa seltsi tegemistest, kasutada seltsi kogusid ning uurimisvahendeid.
Praegune Emakeele Seltsi juhatus on valitud 26. märtsil 2006. aastal. Juhatuse voliaeg on neli aastat. Esimeheks on täna Helle Metslang , abiesimeesteks Karl Pajusalu ning Jüri Viikberg. Tegevliikmeid on 2011. aasta 24. märtsi seisuga 351. Seltsi kuulub õppejõude ja üliõpilasi, teenistujaid ja vabakutselisi, pensionäre, õpetajaid jne. See tähendab, et tegevliikmete kõrval kaasab selts oma tegemistesse kõiki keelehuvilisi.
Pilt 2. Emakeele Seltsi juhatus Tartu Ülikooli eesti keele osakonnas

3. Emakeele Seltsi poolt/ abil korraldatavad üritused


Kuna Emakeele Seltsi peaülesandeks oli ning on eestlaste emakeele tundmise edendamine kõige laiemas mõistes, korraldatakse regulaarselt mitmesuguseid üritusi, et luua vahetu kontakt teadlike keeletarvitajate ja -huvilistega. Korraldatakse regulaarselt kõnekoosolekuid Tallinnas ja Tartus, üliõpilaskonverentse, kuhu kaasatakse ka gümnaasiumiõpilasi, keelepäevi Eestis ja väljaspool Eestit jne. Järgnevalt anna lühikese ülevaate kolmest Emakeele Seltsi poolt korraldatavast üritusest.


3.1 Emakeele Seltsi keelepäev


1961. aastal pandi Viljandi keelepäevaga alus Emakeele Seltsi keelepäevade traditsioonile. Eesmärgiks oli populaarses vormis keeleteaduse saavutuste ja keeleteadlaste töö tutvustamine ning õigekeelsuse ja üldise keelekultuuri küsimuste selgitamine .
Keelepäevad muutusid kiiresti väga populaarseks ning nõnda sai 1964. aastal Viljandis C. R. Jakobsoni nimelises 1. keskkoolis alguse ka õpilaskeelepäevade traditsioon, mis pole kustunud siiani.
Maailmas räägib eesti keelt emakeelena hinnanguliselt 1 070 000 inimest, neist väljaspool Eestit umbes 130 000 – ühed suurimad eestikeelsed kogukonnad asuvad meie naabermaades Soomes, Rootsis ja Venemaal. Seetõttu korraldatakse emakeelepäeva üritusi ka mujal, näiteks Helsingis, Stockholmis , Göteborgis ja Petseris, kus kohalike eestlaste ja Eesti Instituudi koostöös korraldatakse üritusi täiskasvanutele ja lastele.




3.2 J. V. Veski päev


Johannes Voldemar Veski sündis 15. juunil 1873 Tartumaal Kudina vallas. 1908–1911 hakati J. V. Veski algatusel korraldama eesti keele konverentse, kus fikseeriti mitmed kirjakeelt puudutavad otsuseid. J. V. Veski on valitud EKS-i ja Emakeele Seltsi auliikmeks, Tartu ülikooli audoktoriks, ta oli ENSV teeneline teadlane ja ENSV Teaduste Akadeemia akadeemik. J. V. Veski suri kõrges eas Tartus 28. märtsil 1968, ta on maetud Tartu Raadi kalmistule. 1969. aastast alates korraldatakse Tartus Emakeele Seltsi poolt J. V. Veski auks igaastane keelekonverents , millest on tänaseks saanud Emakeele Seltsi keskne teadusüritus.
Tänavu, 2011.aastal, leidis Tartu Ülikoolis 27.juunil aset juba XLIV J. V. Veski päev, mis kandis nime „Eesti keele arengukavast ja Eesti keeltest”. Oma ettekannetega esinesid Jüri Valge, Tõnu Tender, Birute Klaas ja Anna Verschik.
Pilt 3. Johannes Voldemar Veski

3.3 F. J. Wiedemanni keeleauhind

Ferdinand Johann Wiedemann (1805–1887) oli 19. sajandi silmapaistev keelemees . Tema elutööks peetakse 1869. aastal ilmunud eesti-saksa sõnaraamatut, mis sisaldab üle 50 000 sõna ja sõnaühendi. See on  ulatuslik sõnavarakogu, millest ammutas materjali enamik järgnevate põlvede keelekorraldajatest......
Ferdinand Johann Wiedemanni keeleauhind tõstab esile inimesi, kellel on väljapaistvad teened eesti keele ees: eesti keele uurimisel, korraldamisel, õpetamisel, propageerimisel või kasutamisel . Auhinna mõtte algatasid Jüri ja Irma Sild 1988. aasta sügisõhtul. Irma Sild oli Väike-Maarja keskkooli õpetaja, Jüri Sild Rakvere rajooni heal majandusjärjel oleva Energia kolhoosi esimees. Nende ideed toetasid Mart Remmel, Rudolf Rimmel ja Joel Sang. Kavatsus sai teoks 20. märtsil 1989. aastal, kui Lääne-Virumaa Energia kolhoosi juhatus asutas Jüri Silla ettepanekul F. J. Wiedemanni keeleauhinna. Esialgu andsid auhinda välja Energia kolhoosi põllumehed, hiljem püsis see elus tänu Jüri Sillale. Tunnustuseks auhinna algatamise eest autasustas Eesti Vabariigi President Lennart Meri Jüri Silda 2001. aastal Valgetähe medaliga. Ürituse kavva kuulus igal aastal laureaaditamme istutamine.
Tänavu toimus F. J. Widemanni keeleauhinna keelepäev 27. aprillil Väike-Maarjas. Tavapärase ürituse kavva kuulusid keeleauhinna 2011. aasta laureaadi Tiit- Rein Viitso ettekanne "Eesti keeleruumi kujunemine" ja auhinnakandidaadi Valve -Liivi Kingisepa ettekanne "Huvitav eesti vana kirjakeel". Ürituse korraldamisele aitas kaasa ka Emakeele Selts.
Pilt 4. Ferdinand Johann Wiedemann

4. Emakeele Seltsi poolt väljastatavad trükised

Pilt 5. Emakeele Seltsi 47. aastaraamat

4.1 Emakeele Seltsi aastaraamat (ESA)


Emakeele Seltsi aastaraamat on perioodiline väljaanne, mis ilmub 1955. aastast ning mida kirjastab Teaduste Akadeemia Kirjastus.

Kui kümmekond aastat pärast sõda oli olukord keeleteaduses üpris nukker, siis 1950. aastate keskpaigaks oli keeleteadlaskond täienenud noorte andekate uurijatega ning ideoloogiline surve nii ühiskonnas kui ka teaduses oli jäänud pisut nõrgemaks. 1954. aastal andis Eesti NSV Teaduste Akadeemia Presiidium Emakeele Seltsi avaldamiseks oma nõusoleku. Suurimad teened selle saavutamisel ja hiljem aastaraamatu taseme hoidmisel olid akadeemik Paul Aristel, kes valiti 1955. aastal aastaraamatu toimetuskolleegiumi esimeheks ja oli selleks kuni oma surmani 1990. aastal.

ESA on olnud eri aegadel vägagi erinev. Kui 1950. – 60. aastate alguses oli tegemist peaaegu tervenisti soliidsete teadustööde kogumikuga, siis 1970. aastatel hakkasid teadusmaterjalide suhted paigast nihkuma ning seda eelkõige seetõttu, et hea kaastöö hankimine muutus üha keerulisemaks, sest keeleinimestel oli nüüd juba küllalt muidki avaldamisvõimalusi ja kuna ESA ilmumistsükkel oli pikem kui mujal, siis hakatigi aastaraamatut pidama järjest rohkem kohaks, kus avaldada lahedaid juubelilugusid ning „Meenutusi” või „Mõtteid ja mõlgutusi”.

1950. aastate ESA artiklites olid domineerivateks teemadeks eesti murded, kirjakeele ajalugu, ajalooline grammatika ja sugulaskeeled, sekka õigekeelsust ja kirjakeele grammatikat. Sugulaskeelte osakaal oli seejuures võrdlemisi suur, moodustades mõneski köites üle poole köite mahust.

Nõukogude aja lõpus, pärast Emakeele Seltsi teadussekretäri ja ühtlasi ESA tegevtoimetaja Heino Ahvena surma 1988. aastal oli Emakeele Seltsi tegevuses mõõnaperiood ning ESA 34. köite ilmutamiseks kulus kolm aastat. Seejärel jäi ESA publitseerimine üldse katki. Uuesti hakkas aastaraamat ilmuma alles 1998. aastal, kui seltsis oli teadussekretärina tööle hakanud Tõnu Tender. Pika pausi järgne köide kandis numbrit 35-42 (1989-1996) ja oli paratamatult ülevaatelisega küllastatud.

Praegune ESA on esindusliku toimetuskolleegiumiga ning kajastatud rahvusvahelistes andmebaasides. Emakeele Seltsi Aastaraamatu peatoimetajaks on täna Mati Erelt ning toimetuskolleegiumisse kuulub 14 inimest nii Eestist kui ka mujalt.


4.2 Oma Keel (OK)


Oma keel on Emakeele Seltsi poolt alates 2000.aastast välja antav ajakiri Eestis, mille väljaandmist toetab Haridus - ja Teadusministeerium. Kui kõik enne 2000. aastat ilmunud keeleajakirjad olid mõeldud eelkõige filoloogidele (Keel ja Kirjandus, Linguistica Uralica) või keskendunud murretele (Kodumurre), siis Oma Keel on esimene, mis on mõeldud kõigile keelehuvilistele.
Oma Keel levitab mõtteviisi, et eesti keel ei ole vaid kirjakeel ega kohalikud murded, vaid paljudest keelekujudest koosnev keeruline süsteem. Ajakirjaga üritatakse inimestesse süstida teadmist, et eesti keel pole sugugi halvem näiteks inglise, soome või ükskõik millisest teisest keelest. Kirjutiste ja ainestiku valimisel peetakse silmas, et kõik artiklid oleks loetavad ka gümnaasiumiõpilastele, sest keele tulevane käekäik oleneb ju siiski kõige enam just noortest . Pilt 6. Oma Keel nr 1, sügis 2000
Oma Keele toimetajaks on täna Reili Argus ning toimetuskolleegiumisse kuuluvad Tiit Hennoste , Reet kasik, Krista Kerge, Piibe Leiger , Helle Metslang, Helmi Neetar, Pille Penjam , Tiia Peljam, Peeter Päll Maria-Maren Sepper , Tõnu Tender, Jüri Valge ning Jüri Viikberg. Ajakiri ilmub kaks korda aastas.



Kokkuvõte


Emakeele Selts on midagi palju enamat kui filolooge koondav organisatsioon . See on selts, mis kaasab oma tegemistesse kõik emakeelehuvilised, olgu nendeks siis filoloogid, (üli)õpilased, õpetajad, pensionärid või ajateenijad .
Seltsi eesmärgiks kõige laiemas mõttes on inimestes eesti eesti keele tundmise, arendamise ja uurimise vastu huvi äratamine. Lisaks on selts enda eesmärgiks võtnud filoloogide akadeemilise suhtlemise edendamise ja ühisürituste korraldamise teiste eesti keele huvilistega.



Kasutatud kirjandus


  • http://www.emakeeleselts.ee
  • Viikberg, J., „Emakeele Selts 90“, lk 58 – 62. OK 2010, nr 1
  • Vasakule Paremale
    EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #1 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #2 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #3 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #4 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #5 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #6 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #7 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #8 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #9 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #10 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #11 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #12 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #13 EMAKEELE SELTS-MISSIOON JA TEGEVUSED #14
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 14 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2013-02-27 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 5 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor eputrulla Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    emakeele-selts-i-pohikiri AnnaAbi
    4
    docx

    emakeele-selts-i-pohikiri AnnaAbi

    Emakeel Selts-i Põhikiri Koostanud Meelis Leming & Toni D..... § 1.Emakeele Selts (allpool: selts) on 23. märtsil 1920. aastal Tartu Ülikooli juurde asutatud vabatahtlik filoloogiline ühendus, mis nüüd tegutseb mittetulundusühinguna ja on assotsieerunud Eesti Teaduste Akadeemiaga. Selts asub Tallinnas. § 2. Emakeele Seltsi eesmärgid on: a) kaasa aidata eesti keele, sugulaskeelte ja etnoloogia teaduslikule uurimisele; b) kaasa aidata eesti keele kasutamisele riigikeelena ning ülemaalise suhtluskeelena; c) äratada avalikku huvi eesti keele ja sugulaskeelte vastu; d) edendada filoloogide akadeemilist suhtlemist ja ühisüritusi, samuti nende koostööd eesti keele huvilistega. § 3. Oma eesmärkide taotlemiseks Emakeele Selts:

    9. klassi eesti keel
    Emakeele selts-i põhikiri
    3
    docx

    Emakeele selts-i põhikiri

    Emakeel Seltsi Põhikiri Koostanud Meelis Leming & Toni D..... § 1. Emakeele Selts (allpool: selts) on 23. märtsil 1920. aastal Tartu Ülikooli juurde asutatud vabatahtlik filoloogiline ühendus, mis nüüd tegutseb mittetulundusühinguna ja on assotsieerunud Eesti Teaduste Akadeemiaga. Selts asub Tallinnas. § 2. Emakeele Seltsi eesmärgid on: a) kaasa aidata eesti keele, sugulaskeelte ja etnoloogia teaduslikule uurimisele;

    Eesti keel
    Ülevaade eesti keele uurimisest
    6
    doc

    Ülevaade eesti keele uurimisest

    Keelekorraldussuund: Johannes Voldemar Veski. 1918. aastal ilmus esimene õigekeelsussõnaraamat ,,Eesti keele õigekirjutuse sõnaraamat", mis oli kollektiivse töö tulem (15 autorit, 167 koosolekut). Kujundati välja teadusterminoloogia (kivim, pinnas, valk, liiklema, ühik, vähktõbi, sööt (Wiedemanni sõnaraamatust, murdesõna)). Keelekorraldusteoorias oli tähtsal kohal Valter Tauli. Keeleuurimine. EkmS. 1920. aastal loodi Akadeemiline Emakeele Selts Tartu Ülikooli juurde. Tegeleti murdekogumisega ja uurimisega. Tartu Ülikooli eesti keele professor Andrus Saaresta tegeles sõnavara keelegeograafilise uurimisega. 1924. aastal valmis doktoritöö, ,,Leksikaalsetest vahekordadest eesti murretes I. Analüüs 60 kaardi ja 1 skeemiga", mis oli esimene põhjalik uurimus eesti murrete sõnade päritolust. Tegeleti veel Eesti murdealade piiritlemisega, murdeatlase ja mõistelise sõnaraamatuga. Sõnavara ajalugu uuris Tartu Ülikooli

    Eesti keel
    Sissejuhatus soome-ugri ja eesti keele uurimisse
    10
    doc

    Sissejuhatus soome-ugri ja eesti keele uurimisse

    Sõnatähendusi, õigekeelsust, mitmesugust infot lisas. 12. Eesti keele uurimine Eesti Vabariigi ajal (1919-1940). 1919 eestikeelne ülikool, loodi rahvusteaduste professorite kohad. Süstemaatilise rahvusteaduste alase uurimistöö algus. Eesti k. prof. Jaan Jõgever, 1924 Andrus Saareste. Läänemeresoome k. prof. Lauri Kettunen, 1925 Julius Mägiste. Uurali keelte professor Julius Mark. Helsingis õppinud nt. Aavik, Grünthal, Mark, Saareste. 1920 asutati Akadeemiline Emakeele Selts. EKS andis ESile üle oma murdekogud. Murdeuurimine, murdematerjali kogumine ja talletamine. Eeskujuks E.N. Setälä 1896 ettepanek koostada suured sõnaraamatud: rahvakeele, kaasaja keele, vana kirjakeele, etümoloogiline. Soome ja Läti eeskuju. ES eesmärk rahvakeele (=murrete) sõnaraamat. L. Kettuneni uurimused Kodavere murrakust innustasid murdeid uurima. Kaasaja keele (kirjakeele, ühiskeele) uurimine - vähe, peamiselt keelekorraldusliku suunitlusega. Aavik, Veski,

    Eesti ja soome-ugri keeleteaduse alused
    Eesti murded Referaat
    22
    odt

    Eesti murded Referaat

    saada toetab ka sugulaskeelte ja Läänemere keeleareaali tüpoloogilise omapära uurijate tööd. Kirjeldatud muutused eesti dialektoloogias ei ole veel jõudnud lõpule. Mitmed suurprojektid on hetkel pooleli ja vajavad lähematel aastatel lõpuleviimiseks senisest suuremaid uurija- ja uurimisressursse. Püüan järgnevalt eesti murrete uurimisseisu iseloomustades sedagi näidata. Eesti murdeuurimine aastatel 1992-2002 1991. aasta detsembris toimus Emakeele Seltsi murdekonverents, millel arutati uut olukorda, kuhu eesti murdeuurimine oli jõudnud (vt Meri 1992). Leiti, et Saareste jt poolt 1920. aastatel algatatud viisil eesti murdeid koguda ja uurida enam hästi ei saa. Konverentsil tutvustati ka eesti dialektoloogia uusi suundi, näiteks eesti murrete elektroonilisi andmebaase (Viks 1992), sotsiolingvistilist murdeuurimist (selle järelkajaks artikkel Org jt 1994), murde kui kõnekeele uurimist jne. Tekkis mõte saata nagu sõdadevahelisel

    Eesti keel
    Eesti kirjakeele ajalugu
    14
    odt

    Eesti kirjakeele ajalugu

    See on aluseks praegusele eesti õigekirjale. • Vanalt kirjaviisilt uuele kirjaviisile. Eesti rahvuse kujunemise ajaks oli põhjaeesti kirjakeel saavutanud lõunaeesti kirjakeele ees sellise ülekaalu, et tema saamine rahvuslikuks kirjakeeleks oli paratamatu. XIX sajandi teisel poolel toimunud rahvusliku kirjakeele kujundamine seisnes kirjakeele ühtlustamises ja uuele kirjaviisile üleminekus. See tegevus toimus esialgu Eesti Kirjameeste Seltsi kaudu (1871–1892) rahvusliku liikumise juhtide Jakob Hurda ja Mihkel Veske eestvedamisel. Eesti rahvusliku keelekorralduse algusaastaks peetakse 1872. aastat, mil Eesti Kirjameeste Selts otsustas oma presidendi Jakob Hurda ettepanekul seltsi väljaannetes üle minna uuele kirjaviisile ning võttis samas vastu ka mitu kirjakeele ühtlustusettepanekut. Kirjakeele ühtlustamise seisukohast oli siiski suurem tähtsus Karl August Hermanni 1884

    Eesti kirjakeele ajalugu
    Sissejuhatus eesti keele uurimisse
    15
    doc

    Sissejuhatus eesti keele uurimisse

    · Käänete seas akusatiiv, instruktiiv, ni-na-ta-ga käänded. · Uurimisteemasid: eesti rannikumure, soome-ugri keelte ühine sõnavara, laenusuhted balti ja slaavi keeltega, häälikuseaduse olulisus diakroonia uurimisel, soome-ugri päritolu kohanimed ja sõnad Põhja-Venemaal, mari ja mordva keel, 1885 uurimisretk Ungarisse, 1886 Kaasani ülikooli soome-ugri keelte õppejõuks. 7. Jakob Hurt (1839-1907) · 1872 asutati Tartus Eesti Kirjameeste Selts, eesmärk: eesti hariduse, teaduse, keele edendamine, rahvapärimuse talletamine ja uurimine. Esimeheks Hurt. · 1872 otsustab EKS loobuda vanast kirjaviisist. Grammatika normeerimine, jõuti kokkuleppele häälikupikkuste märkimises. · Rääkis lõunaeesti keelt, peeti parimaks lõunaeesti keele tundjaks · 1888 ,,Paar palvid Eesti ärksamaile poegadele ja tütardele" ­ rahvaluule kogumine. · 1886 doktoriväitekiri Helsingi ülikoolis

    Kategoriseerimata
    Eesti keeleteadlane Julius Mägiste
    7
    pdf

    Eesti keeleteadlane Julius Mägiste

    (1922.aastani Mälson). Julius Mägiste suri 11. märtsil 1978 Lundis. 1.1 Õpingud J. Mägiste õppis Tartus Hugo Treffneri gümnaasiumi 1913.-1915. ja Aleksandri gümnaasiumis 1915.-1918. aastatel ning lõpetas Hugo Treffneri gümnaasiumi 1919.aasta kevadel. Pärast osalust Vabadussõjas alustas Julius Mägiste õpinguid oktoobris 1919 Tartu Ülikooli filosoofiateaduskonna üliõpilasena, kus ta õppis soomeugri ja antiikkeeli. Mägiste oli 23. märtsil 1920 Emakeele Seltsi Tartu ülikooli juurde asutatud vabatahtliku filoloogilise ühenduse ning seejärel 24.novembril 1920. aastal humanitaarse üliõpilasseltsi "Veljesto" üks asutajaid. Keeleteadlane lõpetas ülikooli 15. veebruaril 1923. aastal magistrina läänemeresoome keelte alal. Magistritöö "Rosoni (Eesti Ingeri) murde pääjooned" tegi Mägistet esimeseks ja Tiit Reino Viitso sõnul ka tähtsaimaks Eesti Ingeri läänemeresoome murrete uurijaks ​(​Tiit Reino Viitso 2000​).

    Eesti keele ajalugu




    Meedia

    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun