Vana-Iiri Jumal
Iiri Ju
ik
ri Jumalik
mali ud
Rass ud Ras
kud Ras id
ssi
d
Eloi
Elo se H
is
ar
e H t
art
Vana-Iiri Jumalikud
Rassid Ajakirjast
Sunrise , Detsember 1979
Eloise Hart Vana-IiriIir Jumalii Jumal kuikud Rassidassid Eloise Hart Iiriirmaa
irim
im
Keldi pä
Keld
aa
i
Keldi p ri
päärimust
mu
m s
u es es
tes i
es n
tes esi da
nd v
a
indava
vad
a leg
d
d llege
egen
e d
n i
ndid
i
d
d üh
ü e
ühe
e ka
k n
a
ka gel
nge
g asl
las
a li
sliku
ku Valg
ku Val
V gusetooja
gusetoo
ja
asemel hoopis
tervet ju
j mal
m ikk
ik uste
rass ikkus
uste ras
te r si,
i, k
assi, el
kee le ku
l
ltu
le kul
le ku t
ltuur ja
uur
u
ja
r ja te
tead
a
tea us
dus
u
s pan
pa
p ne
aneb a
b aluse
luse
aluse
tsivilisatsioonile ning var
v e
varem või
em
m v
õi
või h
hi
hilje
i
m
m me
m el
e itab i
lit
i ab
tab ise
i g
se i
gi kõi
kõig
kõi e
e
ge prim
pr
it
rim
im iivsem
vse a
em
ma
arendama oma vai
va mse int
m
el
e ligentsuse võimeid.
Iiri
Ii m
ri aa
ma
m
a
aa iidse
iids
iids tesse
ete
et s s
se ei
se k
sse seii lu
l
kl s
u l
slugu
uslug d
ugu e
desse o
s
ude se n
sse o m
a
on m
m et
aetud
u
d
ud rikkali
rik
r ka k in
lik
ikkali
k i fo
nf rm
infor at
m
rm sioon:
si
s oon:
ioon
: ki
kirj
ki eldus
dus
näite
n
k
äite s
k i
s n
ii im
ni ese
m
füüsi
ese f
üüs
füü i
s l
i is
l e
e ja
ja
ja p
p
sü
s
ps hhol
ühh
h o oogili
loo
holo gil se
i
ogili
se arengu
ar
a e
rengu ko
k hta
ngu kohta
h ning kuidas
k
ta ning kuida
uidass jumal
m iku
ikud
ku
k ningad ja
uningad
uninga
d
ka
ja
n
ka
ja ka gel
g a
ngel sed
as
a
ed
, Tua
ed, Tuath
Tua a
tha
tha De
De Dan
Da a
nan
na n
n ,
nn, tulid sur
t
, uli
tul d su eli
rel
id surel k
i e
ke sekk
e sek
s
a
ka
ekk õpe
a õp ta
õpet
etama
m
ama ja
neid
n
ke
eid
eid k rgi
erg ta
kergii ma.
ma. Ne
n
Ne de juhe
nde juh n
nde juhee da
d mis
m
ndam ed
ed
ed ja ees
ja ee
j
k
a ees uj
u u
j
skuju tõ
t stsi
s
d
tsi
tõstsid lapsra
lapsrassi ' '
ssi ''ül
'ü es o
lees oma
ma
õl
õ g
l ad
ga e
d le
e ''','
le'' avar
av d
avar asi
das
das d sel
id sel
id s le nä
e
le n g
nää e
gemis
m t
t nin
ni
ni g
n i
ng inspi
n
i sp
nspireer
irr
is
eeris
eer id s
id e
id seda
d
e
i
a
da met
im lus
luse j
e a aust
ja aus useg
ustuseg
tu
a
sega
elu igal tasandi suhtes.
Lisak
Lisaks
Lisak andis
s
s a
ndi
a
Tua
s
s Tu t
Tuaa h
t a
a
ha De Dan
De
ann
De Dan
Danan
ann
n in
i i
ni
n mest
me
m s
estele ''tö
tele '
ö
ele ''tö riist
tööriist
r
ad'',
ad' ,
iistad''
, mil
m lega n
lega ad
nad
nad ede
d
e
n
e e
neda
d
a
võiks:
õ
iks: nende
nend teod
e t
,
eod sel
se g
l i
gitade
tad s
e mar
m aalsu
araals st ja
ust ja õi
õigl
g ust,
lust, seadsi
seads d kä
id k itum
äitu is
m e eeskuju
eeskuj ;
u;
nend
e
e
e osku
osk sega
seg , k
a, odus
kodu tes
s
t
test kuni loovateni, tõukasid nad Erini
Erin
i ra
r h
a va o
hva oma
m
a
potensiaali arendama ning and
ng andsid nei
ne le r
i
ikkuse
le rikku ja
se
ja rahul
rahu o
l lu
ol vah
u va endid.
hendid
.
(
Iidne Iirimaa ma
a oli
ol ni
i nimet
me at
ta ud
tud Er
E ini j
rini ärg
jär i,
gi üh
ü e varasema Tuatha
Tuatha De
De Da
n
Da anni
nann
i kuni
kun nga
inga
naise järgi.) Nee
.)
) Need
Nee oskuse
d os
d o ku
sk
d
sed h
hõl
d hõl
õ masi
ma
m s
asid
id neid r
neid
d nei
d üütell
rü
r ütelli
üütell k
i kuse ja
kkuse s
ja õ
sõjap
sõja i
pida
d mis
m
am e kuns
e kunsti,
ti,
mis
m on
o vajali
va
kud
jali
k
kud kui
u
i tead
eadma
m t
atus
u e, hä
se, h v
ä i
vingu ja su
ngu ja surma
rm jõud -- sees ja vä
sees ja
lj
vä as
a --
peatada tuleb. Se
S lleks
Sellek
elle tõid
s
ks tõ
tõ nad Põ
id nad
id na
d
hja
Põhja
Põh s asuvatest
s
s as
a uvate
suvat s
st
t müü
mü
m
t
ütili
t st
s
ili est
tes
e t lin
li
st li nade
nn
n ad s
e
nade t
st neli
maagi
m
li
aagi st
list tal
list ta i
l s
talii man
m
i:
ani:
ani
: mõõ
mõ
m
ga,
õg
ga, o
a, da,
d
oda, ka
k tla j
a, kaatla a
tla ja s
ja aatu
saa
s
se
tuse
se kiv
kiv
k i (
i (
ivi (ett
e emäär
em
atuse
use k
ki
kivi)
vi) --
kõik v
õ
äe
äe ja
ja või
võimu
m süm
sü b
m oli
bolid,
d, mis
m ar
arenenu
nen d ini
ud inimeo
m
le
eol nde
endeid isel
ise oom
loo ust
mu av
st
ad
ava .
d.
Tagatipuk
a
Tagatipu s,
tipuk olid
oli
ks, oli n
d n
d eed
ee
ne
ül
d
ed ü eva
lev d
ülevaad mehed
meh
m
ja
ed ja
ja n
na
naised
a
va
ised v
ised
na
an d
a
vana e
de Iir
e I
i
ir kä
iri k s
ä
kä i
si
s kir
ikirjade
ad
e koha
kohase
kohas lt
e
inspir
inspi a
r ts
irat
a s
t io
i o
o niks vääri
niks
siooniks väär
vä ilist
li
äri
ele antu
stele
listele an
a
d õpet
tud
ntu
d õpe
õpe u
t s
ustel
s
e ja
e
tel
ne
ja
e ja n nd
nen e
ende r
e raj
a am
raja
ja is
m ele püha
ele püha
ele püh de
d
a
s
e
des
keskustes nagu
öeldud olevat
öeldud oleva as
t a u
s vat
uvat ühes Boyen'i
yen
'i maako
maak nnas
onna ,
s,
Tara Tara lähedal
lähedal. See
oli nendele vara-Keld
Ke i k
ldi kes
e kustele, tä
skustele,
iesti või
täiesti võimal
ma i
likult,
kult, mil
m lele Kel
K di
di pär
pä im
ri u
m sed
used
hiljem viitasid, ku
k i mai
ui m nis
nisid ''S
id
idhe
''Sidhe-pa
p leesi
alees d
i ' ,
d'' ''Saari'
, ''Saar '
i' ja
''Tar
ja ''T kus
arku e
se Kaevusid'',
Kaevusid'',
sa
samal
m viisil na
al vi
isil
vi
isil n g
naa u teis
gu te ed
e r
d elig
reli
ised re
i
gio
i oni
oon d o
oonid
id oma
m Mü
M s
üste
s eri
er u
iumit
m e Koolid
Ko
K olide
oolidelegi
egi viita
egi viita
vii sid
tasid kui
''Õndsuse Aiad' , ''Linna
''Linn d'', '
a
'Tea
'T d
ea mis
m te P
te u
P ud'' ja ''Maa
uud'' ja ''M -alu
a s
lused
e
d Koopad''
Koop
. Nen
ad''.
des
Nende
s
pü
p h
ü a
h de
a
s
des ke
k skustes
kes
e k
s u
k s
u t ,
es usu
, u
stes, s
u u
s taks
tak e
se,
utakse e
t k
et a
kandi
n
, et ka didaa
d
ndi
d
aa
daa i
did, ka
d
i ,
d, k s
as
ka
s olles na
olles
o
n
lles
d
a
na kuni
d kuni
kuninga
ngad
d või
võ
v
i
druiidid , laul
lau ikud
lauliku
lik
võ
d
ud v i
võ Breh
i Br
oni
eho
õi Breh n d, läb
id
oni ,
d, läbi
bis
i id tr
si
s d
id tree
e n
e i
treeningu,
ingu,
ngu, mis
m ol
oli ku
oli ku
k jun
uju dat
ndatud
ud n
d neid
eid
neid
abis
i ta
s ma
m nen
ne de
d mad
m
al
adalam
a at
m e loo
loomus
mu te
ste ohjeldam
ohjeld
i
am sel j
sel ja puha
a
st
puhas a
tamis
m el ni
el n ng
in
g hi
h nge
inge
vaimset
m
e väärt
e väär ust
t
e ä
e rat
är am
a is
m tel
tel ja arendam
rend
i
am sel.
is
el. Siin sai
Siin s d
aid nad
n
s
ad uul
su isi
ul
isi õpe
õp tusi
etusi
tee
te madel
m
nag
adel na u s
adel nagu s
gu e
s adu
ead s
eadus
us ja aja
j
l
a aja o
l ol
o in
ooll e
e päri
ine päri
pärimus,
mu
mus
s,
, mat
matem
e aat
m
em
ika,
ika
ik m
a, uu
, m
mu sika
sik
usi
a
ka ja luule
a luule
a luule --
kõik k
õ
äsita
ä
tud
sitatu õ
d õpetla
p
st
etlas e p
te oolt k
poolt ui o
kui omav
m
ahe
avah l
e s
l seotud.
eotud.
Me võime
m ee
e ld
ee ada
ldad ,
a
ldada et
, e
, e
t nad u
nad
na u
u risi
ris
d uuri d
id
sid maag
maaga ja
aaga ja tae
a ja t vakeha
aev
ae akeh d
a
vakehade
dega
eg
a se
seot
seo ud
tud teadusi
tea
teadusi,
dusi, s
, e
sest
ses
t
ku
k ida
uid s
s
as mu
m id
ui u
d
uidu võiksid
u võik
võ si
d
iksid nad lo
nad
na oduse
lo
d loodu
oduse
se k
asvu
kas
ka v j
u
svu a
ja lan
l
g
an em
ja lange is
m
em e
e rüt
rüt
rütme
m
e mõ
m is
õista, i
ta, s
istut
istut
tutamis
m
am e
ja viljakoristamise aega, il
i ma
ma et nad
et n
ol
ad oleks
e päike
päik s
e e, ku
se, k u
uu ja täht
ja täh ede hooae
tede hoo gu
aeg
u ning
nende jõudude koosmõjust te
ust t adnu
eadn d
ud? Nad o
Nad oman
m
das
and id s
asid õ
s na
õn t
a u
tu süm
sü boli
mbolite
t kee
e ke le
e , et
nii
i '
i 'rääk
''rää ida'',
i
da'', meel
m
elt
elt meel
m
ele
el , üle k
e, üle ogu toh
kogu to ut
hutu aja
u a ja r
ja ja uu
ruumi.
m Heli
He -indiviidid
pää
p sesi
ääses d kõrge
sesid
id kõ
k r
õ ge
rgemat
m el
e e k
le
e ra
k
kr adi
a
aad d
dii ele,
e
de
ku
le,
le, k s
us o
us omandasid
mand
man asi
das d v
vaj
a
id va a
jaliku
tarkuse li
l ku tarkuse
iku tarkuse j
a
ja t
ja u
t ge
ug vuse
evus ,
,
e,
nad ü
ad le
ü tas
t id i
as
n
id i imes
m e su
ese relikk
surelik use piiri
kuse piirid
d ning
ning oliv võ
oliv v i
õimel
m ised
e
d rända
ränd ma
am ''är
''ä k
r vel'',
kvel'
',
vaimu rännaku läbi
läbi su
s rm
ur a
m ni
n ng
i
kogem
ng koge a
m esm
es a
m lt
al
t sis
si emis
sem e, kõrg
e, kõr em
ge a
m ja
a
ja madal
mad a
al ma
m
reaalsu
aals se m
se aai
maa l
ilmu
m ,
, mida na
mida n d t
ad eoor
teooriana
iana õppin
õpp ud o
inud lid.
olid
. Või
Võimal
m ik,
ik, et
et see oli
se
ne
n nd
e
ele
e
sis
le
em
le sise is
em
m t
is ele m
tele
aai
m
l
aai madel
ma
m del
adele
e mil
m lele
lele n
nend
nen
e
e
de
e po
p eedi
poeed
ee d viit
id
di vi
d v it
i asid,
, kui
sid, ku
i ''saarte''
kirjutis oli:
''Valu j
u a r
ja reetlikus
eetliku on
s o tu
n tund
n mat
m ud,
ud,
ni
n i
i ka
ka on k
on urbus,
kurbus , lein ja s
lein j
u
a s rm,
rm, Haigus
gus ja jõu
ja jõ etus
etu .
s...
..
Noor ei
or e
i jää
jää ü
lds
ü
e
e v
van
a aks...
naks..
-- J.
J Mar
Ma k
r ale
a , "An
le, "Ancienne P
cienne oesi
Poes e d'
ie d Irl
'I ande,
nde " Ca
h
Ca i
hiers du Sud,
du Sud, no
n .
o. 335
33 , p. 27.
5, p. 27.
Suur
Suu o
uur sa ne
osa
r osa
n
ne d
nen est
e
ndest t
st e
teadm
a
tead is
dm
m test f
test
st i
f lt
i reer
re u
reer s
us l
erus ä
läbi
b
läbi aeg
aega
i aegade
ad all
e all
a a nin
a n g aje
ing
lla nin a
g
ndas
jend
jendas
as Cae
C
Caesar
sa i
ri
kirjutama
Keltidest :
"Nad
Na s
d sooviv
oovi
Nad soovi a
vad
d
va seda
sed
se
s
a
da sis
s en
e da
ndada
d
nda
ku
a
da k i üh
ui ü te
ui ühte o
te ma juh
ma
m ju tiv
a juh
a
htivat t
t
a õ
t
t t e
õekspid
ekspi am
a
da ist
mis
m
t
ist et
et
et h
hi
hinged ei
ei
nged ei
hääbu, vaid pääsevad pea
pea
p le s
ea
u
le s rm
le sur a
ma
rm
a ühes
ühe t
ühes
t ke
k h
st kee ast tei
has
a t teise
s
st tei nin
e ni
se n n
i g n
ng na
nad
a
d
d arv
ar avad, e
arvavad , t
e s
t sell
selle
tõekspidamisega
g
a ini
inime
m sed
esed on su
s urel m
uurel ääral
määral vaprus
vapru eni
sen
i eruta
erutatu
t d,
ud, e
ir
e ate
ira s
s
surmahirmu " (
Gallia Ga
llia S
Sõj
õ ad, Raam
jad,
at
Raam VI).
Mõned, kes
niimoodi unelma ja mai
m s
ai e
se elu ''va
elu '
h
'va epealse
hepeal le ja va
sele ja v he
a
le'' p
hel
ääs
e'' pää esid
sesi , ei
saanud või ei tahtnud tagasi
tag
tulla
asi tulla. Vähesed, kes naasid oma rah
ra va heaks,
hva heaks k
, ut
u sut
tsu i
ti
kui Ollam, ''meister-poeed
poee id''
i , võrdseks kuningates ning hüüt
hüü i om
t
an
i om
äolise
anäolis k
e s
ks
Keldiks, Tarkuse Lõheks (kala). Teised mütoloogiad austavad naasvaid
initsaatoreid kui Päikese Pojad, Jumalikud Kuningad,
Elupuud ja Kalamehed.
Millised nad olid, need hiilgavad Tuatha De Danann, kes elasid saartel maailma
Põhjas õppides maagiat, druidismi, nõidust ja tarkust ning kes tulid, oli öeldud,
läbi taeva pimedates
pilvedes , mis varjasid päikese valguse, et maha astuda
Conmaicne
Rein 'i mäel?
Mõned usuvad, et nad olid eelajaloolise ajastu võimsad
ehitajad ja maagid, kes
jätsid maha druiidilise pärimuse
varanduse ning kummalised
megaliitmonumendid, mille peidetud tähendusega märgistused ikka veel kõiki
hämmeldavad, väljaarvatud väheseid pühendunuid, oma peidetud tähenduses.
Iirimaa lugulauludkirjeldavad neid kui nägusaid ja veetlevaid,
tarku , vapraid ja
kaugelt kõige andekamaid mõistuses ja meelelaadis, kes eales Erini
saarele on
astunud. Nende nimetus lisab veel juurde:
Tuatha De Danann on tõlgitud kui ''jumalanna Danu rahvas'' ning kui ' teaduse
inimesed, kes olid jumalad'', dan tähendab teadmisi. Need Tuatha De Danann,
kõrgete esoteeriliste teadmistega inimesed, on öeldud olevat inkarneerunud
inimsoo keskele , sütitades ratsionaalsete mõtete leegid ja oma kõrge
intelligentsi lantentsete ''peidetud'' võimed, võimed, millele osutatud Keldi
muinasjutus kui selgeltnägemine, nõidused,
illusioonid , kuju muutmine,
kehalised muundumised, elu taastamine surnutele, tuulte, udu ja
maru tõstmine
ja muu selline. Veelgi on
loendamatu hulk saagasid ja laule, mis mälestavad
Tuatha De'd, kes teenisid kui varasemad kõrged kuningad, kui
sõdalased ,
luuletajad, nägijad ja druiidid, kelle ülev
intelligents , inspiratsioon ja maagilised
võimed juhtisid paljude otsuseid, kuninglikku kohust; ning kes hiljem,
''haldjatena'',
elades maa all vallides, koobastes ning ''kristalli ja kulla paleedes'',
panevad toime imesid, mis on surelikkusele seletamatud.
Muide, Tuatha De Danann ei olnud esimene Iirimaale jõudev jumalik rass. Enne
neid olid tulnud teised -- võimalik, et valmistada maa ja
inimkond ette meele
ärkamisele. Neist kaks, Partholon ja Nemed, olid saabunud laevades ''teistest
maailmadest''. Partholoni rass leidis Iirimaa viljatu,
puudest , murust
lageda väljana -- nagu inimese elu, kui puuduvad intellektuaalsed
anded ja oskused
mida nad suunavad . Kuid 300 aasta kestel, mil nad valitsesid, maa õitses,
''sirutus ja laienes'' imeväel, et kasvavat populatsiooni mahutada ning
vastuseks töötamisele. Sest nad ainult ei ehitanud
hooneid , istutanud
vilju , jahtinud ja
kalastanud -- isegi teinud esimest korda toitu, mida nad sõid -- vaid
pidasid ka
sõda ohtlike ''mitte-jumal
jum at
a e'
te ',
e'', vaenl
'', va
v en
aenlaste,
last
a e,
ste, k
kes k
kes
e
e
keha
h
e
stasid
as
ha tas
stas või
id või
id võimal
m ik
ik et, mitte eriti
võõraid jõude, aga just ele
e ment
men e
te mei
meie en
e di
ndi sees
se
ja m
es ja ei
m e k
eie esk
kes konnas,
kkonnas, mida peab
lakkamat
kkam ult kontr
ult kon ol
olli
li all hoi
all
d
hoi ma
m .
Nemedi
m
rass
ras (täp
s (
ne
täpne tähen
tähe dus '
ndus 'p
'' ü
p ha'',
üha'', ' 'va
''v g
a a'')
ga' tuli pärast Partholon
oni ja jätkas
püüdlust, mis laiendas ja tä
ja täiustas
ustas maad n
maad in
ni g
ng hoi
ho dis ''
idis ' mit
m te-ju
jumal
m ad''
ad''
mah
m
as
ahasuru
ur t
uru u
t
ut na.
n S
a. iis
S
una. Sii n
iiss e
nemad
ma
nem d
ad sam
sa u
m ti '
uti '
ti ''läksi
'läk d
'läksid t
sid ag
t
a
agasi
a k
si us
u t
si kuss
t na
t n d tulid
ad
na t
d u
ulid
lid, või
või su
suri
surid''
d' -- need
ka
k ks teg
aks te u
ks teg
g o
u olles
l
u olles k
les äsita
äs
kä i tud
tatu
sita
d
tud müt
mü ol
üto oogi
loogilise
lis
toloogi
s
e
lise kõne
s kõ
k n p
e
õne ruu
pru g
pruu i
ugis
i ku
s k i
ku i
ui ide
d n
e tse
i idents id. Nüü
eid. Nü dse
üdseks
ks
olid
l
Iir
I i
irimaa m
ja sell
ja
e p
selle õlisasukad v
põlisasukad a
valm
l is
m va
v stu
astu võtma Tuatha
Tuath
a De D
De
an
D
ann
ananni ja
talis
l ma
m n
anid,
id, mil
m le n
le ad li
n
nnadest
ad linnades Põh
t Põ ja
hjas to
s
on
too ud oli
nud ol d
i .
d.
Findiasest tõid nad Nuadu(Nu
(N ada)
uada) ''võitmatu
mõõga'',
'', mil
m le lö
le ögist
löögist ei põgen
ei põg
e või
ene võ
i taas
taa tu
stu
mit
m te kee
g
kee i. Se
gi.
e oli
Se
see sa
e oli see sama
m Nuadu,
Nuadu, kes
kes
hiljem lahingus Fir Bolgsi v
i astu o
vastu oma
m kä
k e
äe
kaotas
s ni
n
ni g tro
ng tr onist l
oonist o
l obu
oobuma
m ol
o i
li sunnitu
sunn
d,
itud,
kuna sea
kuna s duse
eadus k
e ohase
koha l
se t, ei
lt, e
i ol
o n
l ud luba
nud
tu
luba d
tud
valitsema ükski kuningas, kes isi
, kes
klik
isikl u v
iku vig
i a
ga
kanna
kan
tas.
natas. Ku
K id
ui te
d tema
ma ar
a stid varu
rstid var stasid t
ustasid eda
te
,
da,
kõig
kõi epealt
gepeal hõbeda
t hõbed st tehi
ast teh s
i k
s äega
käeg ,
a m
, is
m
is ''liiku
''liik s
us
igast o
igast oma
m i
a ig
i ese
iges st n
est ing oli
ning oli tugev ja
tugev j p
a ai
pa ndlik
indlik''
na
n gu
a
te
gu tema
m end
en a om
a
enda o ag
om
magi, n
i, in
i g siis,
i, ning
n
g siis
siis s
,
, sei
see ts
iit e aas
se a
as
a t
as at hiljem
tat
t
h
at hilje ,
iljem,
m kui
kui te
kui tema
em
m ra
r nne
anne mäd
mä
m danes,
ädanes,
kae
k va
aev s
vaa üle
ü s ja
s
s üles üh
ja
en
e
ja ühe d
n as taa
a
ndas
s o
s taas
taa
s o
oma
m algse
gse
gse k
käe
ä os
käe o
e avuse ja
sav
osa use ja
vuse n
n
ja õid
nõi use
s g
e
duse a
ga,
a nii,
, ni
nii et ta o
i, et ta
, et li
ta oli
oli
taas tervik ja võimeline saa
s vuta
aavutama
m kunin
kun gap
ing
õlve
apõlv .
e Il
I msel
lm
t ek
t e sim
ksi at
m ut
atu k
t ar
karmil
m ise
is
e
karistuse õiglust esindav Nu
N a
uadu
du võitmatu mõõk, sa
s i rüütl
ai rüüt ite
lite ja pa
ja
lve
palv rä
er n
ä durite
ndur
seas,
ea s
s, ai
a
seas, sa s
i
i see sar
seee
n
e sar a
nase
s
sarna lt täi
el
se t t
lt tä u
i sl
s iku
äiuslik
l
õigl
u
iku õig use
lu ,
igluse,
se va
v p
a
va ruse
pru
r s
e
use ja hi
ja h
ja in
hi ge puht
e
puhtuse u
nge puht se
us emb
em le
bleemik
mi
m s.
ks.
iks.
Nagu i
u
Nagu ni
in
inimese
mes '
e 'ra
''''r udne ta
raudne
audn he'', on se
tahe ''
e tahe' ,' on
on selle
ll
se
t
e
lle era
ter koge
a koge
a kogemus
mu
m e
se tu
e t
l
u e
ule
les i
s i
s imepär
mep asel
äraselt se
t p
se i
pista
st tud
atu
d
ja kar
k astat
as
u
tat d n
ud nin
i g
n on
o v
n või
õ mel
m ine
ine lõik
i am
ka a
m v
a älj
vä a
a rikutuse
rikutu
se ja
ja raiuma
raium isiklike
isiklike
hirmude sõlmed ja ki
k m
i b
m at
batuse
u ,
se e
, et va
t
b
va a
bastad
st
a
ada vai
vaimne
mne isedus.
isedus.
Goriase linnast, ''
igavesti -elav'', Tuatha De, tõi
Lugh
g 'i
i ' k
' ohut
o
av
hut
a
a oda'
od '
a' ,
', mis
m nii
ni t
appi
tapp s
i
s kui ka
ku
i ka
ravis . Nähtava
Nähta
st
va i
sti o
l
o i
l see oda
i see oda nagu sugestiivne,
kui
konsentreeritud ühe-otsa
ots g
a a
ga mõ
m te
õte, mis tõid
Lughile
tiitlid nagu ''kaug
a
e
ugele-torkav'' ja ''Pika-
käeline''
äe
line'' kun
, ku a sõtt
a sõtta
a vee
v tuna o
eetun
li t
a oli al
tal nä
n h
ä t
htava
av st
a i
sti
endal e
endal elu ning
lu nin k
g kihutas
i
o
hutas ma
m soovi täitmiseks
edasi justkui tulenool. Lugh ol
. Lugh les Kel
olles Keldi
d
i
jumal
malikkus
i
te pä
kkus
ik
te pä ese
ikes j
e u
j mal
m , on t
, on a ini
ta inimest
m
e
e seas
kõige-pädev
päd
päd
k
ev kangel
ang
ev kan el
g ane
n
a
e
ne
, na
, n g
a
na u illustreer
gu
gu illust
illustre
r eritud lo
itud l o
eeritud lo s,
oos,
s mis
m ku
k j
kuju
j t
utab ka
ka
ab ka Tuatha
saavut
aa
us
vut te
us
kõ
k rg
õr et
e sta
t s n
tandar
d di
dit ja eelist arendamaks loomuse kõik
kõ
ik küljed
küljed:
Nagu l
u egend
legen r
d äägib,
rääg
Lu
ib,
gh, kui
Lugh, ku ve
i v el
ee no
l n oruk, j
ooruk, juh
uhtus oot
tus oo am
ta at
ma ult jõud
tult jõudma
m Tara
linna täps
täp elt a
selt ja
a l,
jal, mil
m Nu
N adu ja te
uadu ja tema
m õukon
õuko d
nd trooni taas
taa ta
stamis
m t
t t
ä
t h
ä istas
hist id.
asid.
Ajakoh
Ajako atu
hat
atu
u vahe
vah
vah l
eles
e eg
e
se a
gamis
m
gam e tõttu
tõtt
tõ
u pa
p h
a
ttu paha
hase
a ks saa
k
se s saanud
n
ks saa u vä
d v
nud ärava
vära
v
rava
va alvu
alv r as
r
valvur t
astus
us järsult
nooruki ett
e e
tt ,
e nõu
,
, nõ d
nõu e
udes t
s
e eada
t
s tead t
eada
a em
te
te a
m nime
nim
im
e ja oskus
os
o kust, kuna a
t,
skus kuna
t, kun
a i
a n
i ult an
inult
nult
deka
an
andek d
a
d
d olid
olid
Tarasse lu
l ba
b tud.
atud. '''Ma o
'M
len
len Lugh
Lug , p
, uusep
puuse p''
pp' , va
, v s
astas noor
tas noormees
mees. "Ku
K rb
urb," ütles
valv
v
u
alv r
u ,
r us
, ust
t te
, ust tema
m nä
n o
nääo ees
o ees
e
es su
s lge
su
ulg de
lged
ed s, ''
es
e , '
s, ''mei
m l on p
l on u
l on p us
u epp j
puusep
se p
pp a
ja ei
ei
ja e va
i v ja
vaj
aja veel t
ve
v el teis
eel tei t'
st '.
eist''.
''
. "Aga",
hüüatas Lugh, "ma
m ol
olen ka
en ka
sepp , spetsi
sepp, spetsialist kulla,
alist ku
pro
lla, pr nksi
onksi ning teiste
teis
met
m allide
lidega
g tö
a tööta
ö mis
m el''.
''. ''M
'' eil
Meil on
on sepp'
sepp'', por
porise
s s
es ukseh
uk
oidj
sehoidja.
. Sel
Se le
l s h
les heidutamata,
teatas veel Lugh, et
, e
, e
t ta
t o
a n
on k
ka sõdal
on ka
a sõ
s d ane
õdalan , har
alane,
e, h fi
arf
harf m
i än
m
gij
ängij
gija,
a l
, lu
l u
u l
uulet
l aja,
aja, atl
atl
a eet,
e
et,
tleet,
ajaloolane oolan ,
lanee
,
füüs
ü ik ja
s
ik ja maagi
m
a
a ja n
a õ
n iaku
iak nst
ns i
ti mei
m ster. Kuna iga kord jäi v
i al
va vur
lvu
r rahul
ra
d
hul am
a at
m a,
lisas Lugh, ' 'Kü
si o
Küsi oma kunin
ma kun galt,
ingalt kas
, kas tal on iga
tal on ig s
a kunst
s kuns is
tis os
osku
k slikku
uslikk
u inimest. Kui
tal ta on, ma lahkun''.
Nuadu, oli
oli sõnu
oli sõ
s n
õ u
n mit
m saad
s
es
saade va
aades v
s
i
ai
vaimu
m stuses
ustuses
stuses n
ning
nin
i g v
ng võt
õ tis
võttis
t
tis pr
p i
r
pr n
i tsi
ntsi v
va
intsi vastu a
astu uko
u
a k hale, kuna
ohale,
ohale kuna
kuna
ta oli
o
ta oli '
li ' iga k
'iga
''ig
a unst
kuns
kuns i
ti
ti mõtteta
mõ
m tteta
õ
rk''
rk
ttetar ' .
''.' Lu
L ghi
ugh
g i t
hi arku
tark s
tarkus
s ja v
j
j
ahvu
a vah
a v s
hvu
s saavuta
us saa
saavu s t
tas talle
vutas tall
all t
e tiitli
Samildanach,
,
, mei
m st
s er
tee õ
r pe
õpet
õpe la
t ne, s
ne,
ne, õd
sõ a
sõdalane
lan
da
,
e
lane, ku
k nst
, kuns
n nik ja
tni
n k ja k
ik ja äs
käs
ä itööli
sitööl n
i e
ne.
.
Müütilisest Faliase linn
e li
ast
nnast tõi Tuatha
De prohvetliku Lia
Lia Fai
F l
ai 'i, "Teadmiste
Kivi'
Kivi'',
', mis
m tõi kuu
tõi ku ldaval
uldav e
ale i
n
i ime
nim sel
ese ik
li u
ku
karje,
karje, kui o
kui li
ol kat
i k sutud
atsutu troo
d tro ni
oni
õig
õi uspärase
guspära p
se ärija
pärija pool
poo t
l .
t Rahvaliku
usku
uskumuse
mu
kohase
se kohas lt
e o
lt li see
oli
Fal
see F 'i,
i
Saatuse Saatuse Kivi Eg
Kivi
iptuse
Egiptus prin
e pri ts
ntses
e si S
ssi cota
Scota
poolt Š
poolt o
Š ti
ot maal
m
e v
aal
ii
e vi dud
idud ning
nin 1296
g 1296 aasta
aas l
tal
tra
tr n
a sp
s o
p
nsp rd
r
o itud
ditu
ditud
d Ed
Edwar
wa
Edw d I po
rd
ard I
I p o
po l
oolt
l Sc
t
o
Sc neist
n
oneist
eist We
W s
Wee t
st
s mins
min
m
ter
ste
r
ter Ab
A be
bbeyss
ys
y e,
se,
sse, kus
ku s
kus
s ee
ee
see on
on
on
öeldud mo
m od
oo us
u t
stan
a ud
nud
dustanu o
osa
sa
osa k
k
roon
ro
kr o i
ni
oon mis
m too
to lis
too
t.
olist.
t Ku
.
i
Kuid Iiri
d
i Iiri an
d Iiri a t
ntik
nti v
k aari
aar d
ikvaarid
i
d eitavad seda
ni
n ng
ing tän
ng tän
tä apäe
a
nap v
päe
äe a
va tõe
tõ nd
tõen
en it,
dit,
dit, et see
et s
t see
ee täh
tä
hele
e
tähe panu
pan
p
väärn
uv
anu äär
väärne
ne rel
e r
e iik
elii
lii v
k i
kvia ei
i
a ei lahk
lah u
lahk nud k
ud
kunud kunagi
kunagi
Tara püha
Tara
p
püha aig
a ast,
igast, Dubl
Dub ini lähe
lini läh d
edal
a t.
l
Väidetav Fal'i kivi tooli alaosas (Westminster
Abbey , London)
On huvitav
huvit
,
av et
e I
t Iir
i i
r ma
m ad
ad kutsu
kuts t
uti kunag
kuna i
gi ' ''Fal'i
l'i Välj
Vä aks'' nin
ks'' n g
ing te
t m
e a
m asuka
asuk id
aid ''Fa
''F l'i
al'
i
Inim
Ini es
im
m tek
estek
est
s'',
s''
s'',, mis
m on ü
on
o
n tlu
ütlus
s
ütlus tr
ad
tra
tra i
dit
i sioonig
s
t ioon a, e
iga
sioonig , t see
et s
a, et ee
see maa
m
oli
oli
o mü
m stil
üstilis
stilise tar
ise ta k
r
e tarkus
u e
kuse
se ii
ii
i d
idseks
keskuseks. Selle
S
Sell s
ellee osas
s osas
s os
as ime
m stab
esta
est
b
b mõ
m ni
õn ,
i,
ni et k
et
et as
kas
k
as pr
p ohve
r
prohv tli
ohvetlik F
etlik al'
Fa i
l'i
i Ki
K vi
v
i o
ol
olek
l
s
eks
ek
s võ
v inu
õin d
ud
olla interpreteeritud vana
van d
vanaa e r
e
de
rahval hvalau
rahvala likute
ulik
u
u poo
te
likute poo
po lt
lt k
olt ui
kui
u
i esin
e
da
sindamas
m
in
i i
nimese
m
sisem
sis
s e is
em
m t
hää
h lt.
äält
lt. J
J
. a
a
Ja me
m
e imest
m
am
a e, e
me, t
e, ee
t ka
k s
a
ka
ss Keld
Kel i kiv
di k
di i
k ipl
vip aat
laa
ivipla i
tid
i e
de Bl
B o
l cc
locc
c ja B
ja lu
Bl i
a Bluig
i ne,
gn
g e,
ne, mis
m s
e
seda
sed püha
a püha
p
üha
Lia Fa
F il'i valvas
ail'i valv id
asi , lege
d
n
, lege di
d ja Kreeka
ja Kre
eka Sympl
ymp egade
legad se
es v
e õi
või kokku
kokk põrk
upõr avade K
kavade ivi
Kiv de
ide
mü
m üdi v
i ah
v
el
e ine sar
line sa n
r asus
asu o
s on kõigest kokkusattumus? Või
Võ
i nad on
nad
kui
on ku
i min
m gi
ingi
kinnitus, ele
, elem
, ele end
men id
id
di Keld
Kel
d K
i
di ja Kreek
ja Kre
a
eka
a Müst
Müst
Mü eer
e iu
eeriu
i mit
m e pü
e pühe
e püh n
e d
n a
ndamis
m
am e r
rii
riitus
tuste? Nag
u
Nag
Nagu
võ
v i
õ msad
m
k
sad alju
ka
ka
d
ljud
ljud mis
m ava
av n
vaa evad ja
evad
nevad
s
ja s
ja ulgu
ulg
su
v
lgu ad,
ad m
uvad, id
m
, m a
ida
a Ja
J s
a
Ja o
s n j
n a
son ja Arg
ja Arg
Ar ona
gon u
a did
udi o
o
d oma
ma
mer
m ereisil k
ereisil o
k htas
h
i
tasid, Keld
d, Kel i
di kiv
ki i
vipl
p aadid
laadi ,
d, mi
m s se
s s iste
e
s
istes koos nii l
koos nii lähes
ähe tikku
stikk
u koos
koo ,
s et
, e
käs
k i
äs või
i v
i õ
v ks kül
iks kül
iks kü gsuuna
gsuun s n
a
lgsuunas en
e
ne d
n e va
e
nde v he
ah l
e
vahe t v
l
a
t vaeva
ev
a
l
a
eva t l
l äb
ä i
t läbi m
i
aht
mah
m
uda,
tuda
d
, ho
a, h i
hoide
d
i
s
e
de ära
s ära Kivi
Kiv le
i
lähene
hen mis
m e mit
m tevääril
teväär ise p
ilis
oolt
e pool . Kuid, kui lähen
, kui läh
es
ene vääril
s väär ine
ilin
e kan
k
didaa
andida t
a ,
t, nad
na
d
avane
an si
nee d pä
sid p ra
är n
sid päraa i
i
ni la
ht
lah
la t
h i, et
i
t , e
i, e tal
t tal
t tal lasta Lia
lasta
las
Fa
Lia
i
Fa
ta Lia Fa lin
ili i li
lini
ni l ikuda,
iik
i uda
ikud ,
a mil
m le v
vä
vääri
är
ää li
i sust
lisust ta
rilisust ta oma
m
hüüde
ü
g
üde a tu
a tunnus
n
t
nus as, või oli
tas, või ol va
i
ikne
vaikn .
e. Üh
Ü e
he kirj
ki e
rj lduse
eldus järgi
e järg
i esinda
esind s
a id selll
sid sell i
l ne p
ine aar
paar
kiv
i e konflik
ve konf
t
likte meel
m
e ja
j emo
em ts
otsio
i oni
ooni va
v h
a e
hel,
l, ag
a ress
gressioon
iooni ja allu
ja a
mis
m e
e vahel,
vah
el, mil
m le
peab
ea
b lahe
lah n
e d
n ama
m ,
a, enne
enne kui ke
kui k e
eegi
g
i o
ohutul
hutu t edasi
lt edasi pää
p se
ää k
se s.
ks.
Muriasest tõid jumalad Dagda
Da
gda "väsimatu katla", kelle
kül
ü l
llus
u
s pakub
pakub toit
toi u kõig
tu kõi ile,
i
va
le,
stav
vas
alt
tavalt kelleg
kelle i
gi mai
m tsele j
ele a
j
a
mag
m
usto
agustoite.
i
See
te. See
anum anu o
m oli nag
li n
u p
agu üha
p
üha gra
gr a
aal, pidev
pidev
inspiratsiooni ja ta
ja as
a noo
sno rene
or
mis
enem e allikas.
llikas. Dagda
(otsetõlkes "hea jumal") oli
l Lugh
i Lug 'i
h'
i vend
ven ja
d j üks
a üks kõ
k ige
õig
e
ülevamaid Tu
T at
a ha
t
ha De Dan
De
ann
Danann'i kuningaid. Mõnikord
peeti
ee ted
ti
a t
a aeva
taeva ju
j mal
m ak
aks
s ja s
ja uur
uu te teadm
rte tead is
m te isa
isanda
ndaks,
ks,
mõ
m nikord
o
rd maa
m
ju
j mal
m aks, kes kait
aks, kes ka ses
itses erit
eriti p
ii
piima
ma ja
maisi. Teama maa-alune kunin
une kuni gr
ng i
r ik oli
ik ol
i kül
küllus
luslik
k
Elüüsium,
um, kus
kus ei
e tunt
i tun u
t d sur
ud surma
m ega
eg ih
a i a
haldust,
ldust kus
, kus võib
kuuld
u
a t
ulda tema
em ''elava h
lava ar
harfi '
fi '
'' mel
m oodi
ood l
i is
l t
ist kõla, mis
põhjus
õ
tab
t
hooaega
ab hooa
d
ega e
e prot
pro sessio
tsess oni
ioon ,
i t
, toob
naeru oob nae ja
ru ja
pisar
i
ai
a d n
id ing
n
s
ing elle
sell
e une
une mil
m lest ärga
lest ärg takse
atakse et
avastada , et
mö
m ödun
u ud o
nud n
o vaid
n vai hetk
d he , või
tk
t
, või erve elu
terve el .
u.
On öeldud, et Dagdal oli tä
l oli helep
tähe
anuväärne
lepanuväärn na
e n ine
ain
e Boann ja tütar Brigit, kes on
Keldi jumalikkustest lähe
lähemai
ma
hem l, et
il,
l, e
tt olla
o
tu
olla t le j
lla tul
u
ule ju
e j mal
m . Ta
T oli
Ta o
a l
ol
i ar
armast
mas atu
tat d kui
kui
ud kui
tulejumalanna ja
j l
a luul
uule,
e, muu
mu sika ja r
usika ja avitse
ravit m
se is
m
kolle , ammu enne kui ta Kristluse
po
p olt Püha
oolt P
o
ü
olt P h
ü
Brig
a Bri
a Bri itiks
g
gitik m
itiks u
m
s m ud
uu eti,
deti, tän
tä
deti,
a
napäe
p
a
va
äe
päev
vaa Eri
Eri
E ni
ni p
ni at
pat
p rooni
roon ks. Luge
ks. Luge
iks. Lug m
e at
m u a
u
u rv
arv
arv Tu
T a
uatha
tha
De Da
D nann
anan 'i legen
i lege di
d d va
id v r
arjavad
jav
pä
ad päris
is il
ilmselg
ms
elt
elgelt müstili
müst s
ilis f
akte
fakte -- naised
naise
d ja t
j
iht
a t
i
i
tütred ,
red
, on sü
on sümb
m oli
ol te
it ks
e
Ida
ks Ida ja Lää
ja Lääne
n as
e a pe
sp ktides
ektide või
s või siis vai
va mu
m de v
ud
õi
e või ju
j mal
m a
jõududele ja väele. Üks lugu Dagda naisest Boannist 12. sajandi Leinster'i
Raamatust tundub lähedalt meele ärkamisega seotud olevat:
Laulikud jutustavad, et oli üks koht vanal Iirimaal, nii püha, et mitte keegi,
inimene või jumalik, olnud lubatud selle lähedale minna. Kuna seal, peidetuna
üheksa sarapuu
varjus , oli salapärane kaev mille sügavuses elas lõhe, kes olles
söönud puult kukkunud
purpur pähkleid, oli
omandanud teadmised kõige kohta
maailmas. Nüüd Boann, suures uudishimus ,
otsustas selle
kaevu juurde minna --- kuid kui ta
lähedale jõudis, tõusid selle
veed , et teda tagasi
tõrjuda. Ta jooksis ning põgenes, aga vesi olles
tõusnud üleujutuseks ja võimetu taanduma, voolas
see edasi kui
jõgi , kutsus esile Boyne'i (seda
kaevu on kirjeldatud ka kui olevat Shannoni ning
ka Iirimaa seitsme ülemjõe lähteks), ta Teadmiste
Lõhele oli ettemääratud ujuda kuhu see nad
juhatas. Õnnelik on
kalamees , inimesed uskusid,
kes leiab ühe kaladest, sest selle liha maitse toob
mitte ainult universaalse tarkuse, vaid nagu see
tuntud Finn mac Coul'ile, kõrge poeedi ja
prohveti inspiratsiooni.
Me leiame selles
loos Eedeni Aia, rahulikul ja keelatud kaevu õuel, mis tähistab
süütuse ja puhtuse seisundit, mis oli inimese oma, enne kui arenesid välja tema
mõistusejõud; püha kaev, mis esindab nagu
jõed ja järvedki, inimkonna ''teist
maailma'', seletamatu vaimset potensiaali ja sellega juurdepääsu; üheksa
sarapuud, nagu on puud paljudes religioonides, kosmilistes tõdede embleemid;
purpu pähklid (õunad), või kelle ideed, kui haaratud vapra, uuriva ning
distsiplineeritud meele poolt, toovad eneseteadvusliku teadlikkuse, jumalate
teadmised ning hea ja kurja. Teisisõnu, nad toovad vahetegemise, ühe inimlikest
omadustest kõige jumalikuma: selle rakendamisel on meie elu suund eksimatult
tõene ning meie ratsionaalne meel vaimselt valgustunud.
Üks selle loo ning Keltide rikka traditsiooni üleskutseks on kinnitus, et vaimsed
õpetajad, Tarkuse Lõhe, on alati elu ' jõgedes'' kohal olnud ja on kättesaadev
meie tõenälja rahuldamiseks; või, nagu Platoni
filosoofid võiks öelda, on
saadaval olev, et tuua pinnale ärkamise ideed, mis jumalate poolt primitiivse
inimkonna meelde istutatud.
BIBLIOGRAAFIA
Mac
Ma C
Macc ul
C lo
Cull ch, J
loch,
oc
J. A.
.
h, J. A ,
A.., T
h
T e Re
he
The
li
Re
Rel gio
ligio
igi n of
n o the
f t
on of th Anc
he
e
ien
Anci
Anc e t Ce
nt
ien
lt
Cel
t Ce s
ts,
s T
, . a
. n
, T. a
a d T.
Clark , E
nd T.
d T Clark,
. Clark, di
Edin
Edinbur
b
n
gh,
urgh
g 1911.
, 191
h, 1
1.
911.
MacMan
anus , S
us, Seum
eu as
ma , Th
s
e S
e tory
ory of the
of the Iris
Iri h R
sh ac
Race,
e, Devin
evin-Ada
Ad ir Com
air Co pa
m
n
pa y, N
y,
ew
Ne
w
York , 1921
York, 192 .
1
Mark
Ma al
a e,
e J.,
, J. Celti
, Celt c Ci
ic C vilizati
ivilizat on, Gordon
ion, Gord
and
on an Cre
d Cr mo
e
ne
n s
e i,
i, London, 1978.
London, 1978.
Rees , A
Rees,
Rees
l
Alwyn a
y
Alwyn n
n a d Re
d
an R e
e s, Brinl
s,
d Rees Bri
, Brinley,
ey
nle C
,
,
Celtic Celti
eltic H
c eri
He
He tag
rita e: A
ge
tag : nc
e: An i
Anccien
e t Tr
nt
ent T ad
Tra
ra ition
ditio
ition i
n n I
in I
n rela
Irel nd
an a
d n
nd an
and W
d
ales
d Wa
W l , Tham
es
ales, Th
e
am s and
es and
Hudson , London, 1961.
Spen
e ce,
nce, Le
L wi
e
s,
s The
, Th Ma
e M gic
ag
Arts
ic Art in Ce
s in C ltic
elti Brita
c Brit in, Ride
ai
r,
n,
Rider , Lon
L
don, n.d.
ondon, n.d.
Squir
Squire, Cha
uire,
e,
rles
Char
Charle ,
less Ce
lt
Ce
, Cel ic M
ic
tic Myt
yt
My h an
h a d
h and
nd Leg
Le
Le e
g nd, Poe
en
ge d, P
nd, o try and
etry an
Poetry an Rom
d
d Ro an
Roma
m nc
an e,
ce,
e Gre
Gre
, Gr sh
s
es am
a
am Pu
bli
m Publ s
ishi
Publish n
hin
i g Co
g
ng
.,
Co., Lon
L
Lo don
ndon,
ondon,
,
n.d.
Wentz, W. Y.
Evans , The
Fairy -Fait
Faith in
h i Celt
n Celtic C
ic ountries
Countries, Ox
, Oxfor
f d Un
ord Unive
iv rsity
ersity Press,
Press, Lond
Lon on,
don 191
, 1
1.
911.
Eesti keelde
tõlkija komme
kommentaa
nta r:
''Kes on kogu Hingega tõeo
õ
t
eo singute
tsingutel ning
ning so
s o
o v
o ib
vib su
keldu
kel
d
du a
da süg
ava
sügav ma
am le in
ale i i
nimkonna
mkonna nin
ni g selle
ng selle
jumalikku
juma
se tu
likku
nd
se tu
misele j
ndmisele a
ja mõistmi
mõistm sele,
isele, sellele soovi
soov tan j
itan älgida k
jälgida a
k nalit (in
nalit (i glis
ngli e k
se eelne
keeln )
e) Th
T ya
hy lw
al a
w ysseek
ysseek
youtube'is
viide allpool http
htt s://w
https:
ps //w
:// ww
w
.yo
ww y utu
yo
o
b
utu e.co
be.c
utube.c m
o /ch
m/ch
/c an
a nel/
n
nn
UCKY8B
el/UCKY8
el/UCK
F
B
Y8B o
Fowze3w
Fowze3
w
1
w
ze3w hSn1
1hSn
1hS
J
n1JBRV1Q
1JBRV
BRV
või
võ l isada e
l
nn
isada en a
nast eesti k
st eesti eelsesse mü
keelsesse m steeriumit
üsteeriumite
e õ
pilas
õpila te
ste g
rup
gruppi E
pi raku
Eraku Peidupaik
Face ac book
ebo is
okis''
(Ajakirjas
(Ajakirjast S
t u
jast S
S n
u r
n i
r se
is
i ,
e, Det
De
e,
s
t
Det e
s mb
sem
em er 1
er 979. Copy
1979. Copy
1979.
rig
ri
Copy
h
rig t © 197
ght ©
t
1
9
97
© 197 Th
T eos
heo
Th sop
o
eoso hical Un
hical U iversit
iv
y Pre
y Press
ss)
Kõik kommentaarid