ESIMENE
OSA Zarathustra eeskõne1Kui
Zarathustra oli kolmkümmend aastat vana, jättis ta oma kodumaa ja
oma kodumaa järve ning läks mägedesse. Siin nautis ca oma vaimu ja
üksindust ega väsinud sellest kümnel aastal. Viimaks aga muutus
teiseks ta süda, - ja ühel
hommikul ta tõusis koidukumal, astus
päikese ette ja kõneles talle nõnda:
„Sina
suur
taevakeha ! Mis oleks su õnn, kui sul poleks neid, kellele
paista!
Kümme
aastat sa oled tõusnud üles mu koopani: sul oleks küllalt saanud
oma valgusest ja sest teest ilma minuta, mu kotkata ja mu maota.
Kuid
me ootasime sind igal hommikul, võtsime sinult su külluse j;i
õnnistasime sind selle eest.
Vaata!
Ma olen küllastunud oma tarkusest, nagu
mesilane , kes korjanud liiga
palju mett, ma tarvitsen sirutuvaid käsi.
Ma
tahaksin annetada ja välja jagada, kuni kord jälle rõõmsaks MI;
ivad targad inimeste keskel oma rumalusest ja vaesed oma rikkusest.
Seks
pean astuma alla: nagu teed sinagi õhtul, kui lähed mere lalui ja
viid allilmalegi valgust, sa ülirikas taevakeha!
Ma
pean nagu sinagi minema looja, nagu nimetavad seda inimesed, kelle
juurde ma igatsen laskuda.
Siis
õnnista mind, sina rahulik silm, kes sa kadeduseta võid näha
suurimatki õnne!
Õnnista
peekrit, mis valmis on üle voolama, et kullana voolaks tast vesi ja
kannaks kõikjale su õndsuse helki!
Vaata!
See peeker tahab jälle saada tühjaks, ja Zarathustra tahab saada
jälle
inimeseks ."
Nõnda
algas Zarathustra
loojak .
2Zarathustra
laskus üksinda mägedelt ja keegi ei tulnud talle vastu. Aga kui ta
jõudis metsa,
seisis korraga ta ees
vanake , kes oli jätnud oma püha
onni , et
metsast otsida juuri. Ja nõnda kõneles vanake
Zarathustrale:
„Ei
ole võõras mulle see rändaja: mõne aasta eest ta läks siit
mööda. Zarathustra oli ta nimi; aga ta on teiseks muutunud.
Tookord
sa kandsid oma
tuhka üles mäele: kas nüüd
tahad viia oma
tuld alla orgudesse? Kas sa ei
karda tulesütitaja karistust?
Jah,
tunnen ära Zarathustra. Selge on ta silm, ja ta huuled ei peida
jälkuse jälgi. Kas ta ei käi ehk seepärast nagu tantsides?
Teiseks
on muutunud Zarathustra, lapseks on saanud
Zara ¬thustra, ärganud on
Zarathustra: mis tahad nüüd magajate mant?
Nagu
meres sa elasid üksinduses, ja meri
kandis sind. Häda, sa tahad
astuda maale? Häda, sa tahad jälle ise kanda oma keha?"
Zarathustra
kostis : „Ma
armastan inimesi."
„Miks,
ütles pühak, olen siis mina tulnud metsa ja kõndu? Eks mitte
seepärast, et liialt
armastasin inimesi?
Nüüd
armastan jumalat: inimesi ma ei armasta. Inimene on mulle liiga
puudulik
olend . Inimest
armastada oleks mu surm."
Zarathustra
kostis: „Mis kõnelesin ma armastusest? Ma
viin inimestele
annetuse ."
„Ära
anna neile midagi," ütles pühak. „Pigemini võta neilt
midagi
kergemaks ja kanna seda nendega ühes - see oleks neile suurim
häätegu: kui vaid see on hää sulle endale!
Ja
kui tahad neile anda, siis ära anna rohkem kui almust, ja lase neid
sedagi nuruda."
„Ei,"
kostis Zarathustra, „almust ma ei anna. Seks pole ma küllalt
vaene."
Pühak
naeris Zarathustrat ja kõneles nõnda: „Siis oota enne, et nad su
aarded vastu võtavad! Nad ebalevad üksiklasi ega usu, et tuleme
annetama.
Meie
sammud läbi tänavate kõlavad neile liiga üksildaselt. Ja kui nad
öösi oma
voodis olles kuulevad kedagi kõndivat, kaua enne kui
päike tõuseb, siis küsivad nad endilt: kuhu hiilib see
varas ?
Ära
mine inimeste juurde, jää metsa! Mine pigem juba loomade juurde!
Miks sa ei taha olla nagu mina, - karu
karude keskel, lind lindude
keskel?"
„Ja
mis teeb pühak metsas?" küsis Zarathustra.
Pühak
kostis: „Ma loon laule ja laulan neid, ja luues laule naeran ja
nutan ning ümisen: nõnda ma kiidan jumalat.
Lauluga,
nutuga, naeruga ja üminaga ma kiidan jumalat - oma jumalat. Kuid mis
tood sa meile
kingiks ?"
Kuulnud need sõnad, tervitas Zarathustra pühakut ja ütles: „Mis oleks
mul teile anda! Kuid laske mind ruttu minema, et ma teilt midagi ei
võtaks!" - Ja nii nad lahkusid teineteisest, vanake ja mees,
naerdes , nagu
naerab kaks poisikest.
Kui
aga Zarathustra oli üksi, ütles ta nõnda oma südames: „Ons see
küll võimalik! See vana pühak oma metsas pole veel kuulnudki,
etjumal on surnud!"
3Kui
Zarathustra tuli ligemasse linna, mis asetub metsade ääres, leidis
ta sääl palju rahvast turule
kogunud : sest oli lubatud näidata
köietantsijat. Ja Zarathustra kõneles nõnda rahva vastu:
Ma
õpetan teile üliinimest. Inimene on miski, mida peab ületama. Mis
olete teinud ta ületamiseks?
Kõik
olendid seni on loonud midagi kõrgemat endast: ja teie tahate siis
olla mõõnaks sellele suurele tõusule ning pigemini tagasi minna
looma juurde kui ületada inimest/
Mis
on ahv inimesele? Pilkenaer või piinlik häbi. Ja sedasama peab
olema inimene üliinimesele: pilkenaer või piinlik häbi.
Te
olete käinud ära tee ussikesest inimeseni, aga palju on teis veel
ussikest. Kord olite
ahvid , aga praegugi veel on inimene ahvim kui
ükski ahv.
Kes
aga teist on kõige
targem , seegi on ainult vahepäälne värdjas
taimest ja tondist. Aga kas käsin ma teid saada tontideks või
taimedeks?
Vaadake,
ma õpetan teile üliinimest!
Üliinimene
on maa mõte. Teie tahe ütelgu: üliinimene olgu maa mõte!
Ma
vannutan teid, mu vennad, jääge ustavaks maale ja ärge uskuge
neid, kes teile räägivad ülemaisist lootusist! Mürgitajad on
need, olgu teades või teadmata.
Elupõlgajad
on need, surijad ja ise mürgitatud, kellest maa on väsinud: käigu
nad oma teed!
Kord
oli suurimaks kuriteoks
kuritegu jumala vastu; aga jumal suri, ja
seega surid ka need kurjategijad. Nüüd on kõige hirmsam kurja teha
maa vastu ja pidada uurimatuma sisikonda ülemaks maa mõttest!
Kord
vaatas hing põlgusega keha pääle: ja sellal see põlgus oli kõrgem
kõigest: - ta tahtis, et keha oleks kõhn, inetu, nälginud. Nii
arvas hing ära lipsata keha ja maa võimu alt.
Oo,
see hing ise oli alles kõhn, inetu ja nälginud: ja julmus oli selle
hinge naudinguks!
Aga
teiegi veel, mu vennad, öelge mulle: mis kuulutab teie keha teie
hingest? Kas teie hing ei ole
vaesus ja sopp ja vilets rahulolu?
Tõesti,
inimene on sopane jõgi. Vaja juba olla meri, et võtta endasse
sopast jõge, nõnda et ise puhtaks jääd.
Vaadake,
ma õpetan teile üliinimest: tema on see meri, temasse võib
uppuda teie suur põlgus.
Mis
on suurim, mida võite elada läbi? Suure põlguse tund on see. Tund,
millal teie õnngi teile läilaks läheb ja niisama teie mõis¬tus
ja voorus.
Tund,
millal ütlete: „Mis tühja mu õnnest! Ta on vaesus ja sopp ja
vilets rahulolu. Aga mu õnn peaks õigustama olemasolu enese!"
Tund,
millal ütlete: „Mis tühja mu mõistusest! Kas isub ta teadmust,
nagu lõvi oma toitu? Ta on vaesus ja sopp ja vilets rahulolu!"
Tund,
millal ütlete: „Mis tühja mu voorusest! Ta pole veel
pannud mind
märatsema. Kuis olen väsinud oma hääst ja kurjast! See kõik on
vaesus ja sopp ja vilets rahulolu!"
Tund,
millal ütlete: „Mis tühja mu õiglusest! Ei ma näe, et oleksin
leek ja süsi. Ent õiglane on leek ja süsi!"
Tund,
millal ütlete: „Mis tühja mu kaastundmusest! Kas kaas-tundmus ei
ole
rist , millele naelutatakse see, kes
armastab inimesi? Kuid minu
kaastundmus ei ole ristilöömine!"
Kas
kõnelesite juba nii? Kas kisendasite juba nii? Ah, kuis oleksin
kuulnud teid nii juba kisendavat!
Mitte
teie patt - teie rahulolu piskuga kisendab taeva poole, teie
ihnus teie patuski veel kisendab taeva poole!
Kus
on ometi välk, mis nooliks teid oma keelega? Kus on hullus, mida
tuleks eostada teie verre?
Vaadake,
ma õpetan teile üliinimest: tema on see välk, tema on see hullus!
-
Kui
Zarathustra seda oli öelnud, hüüdis keegi rahva hulgast: „01eme
juba küllalt kuulnud köietantsijast; nüüd tahame teda ka näha!"
Ja kõik rahvas naeris Zarathustrat. Köietantsija aga, kes arvas, et
tema kohta käis see sõna, asus kohe tööle.
4Zarathustra
aga vaatas rahva pääle ja imestas. Siis kõneles ta nõnda: Inimene
on köis, mis kinnitatud looma ja üliinimese vahele, -köis üle
kuristiku .
Ohtlik
üleminek, ohtlik teelolek, ohtlik tagasivaade, qhtlik hirm ja
seisatus.
Suur
on inimeses see, et ta on
sild , mitte eesmärk: mida võib armas-tada
inimeses, on see, et ta on ü le minek ja loojaminek.
Ma
armastan neid, kes ei mõista elada muidu kui hukkaminejatena, sest
nad on üleminejad.
Ma
armastan suuri põlgajaid, sest et nad on suured austajad ja
igatsusnooled teisele kaldale.
Ma
armastan neid, kes ei lähe
otsima tähtede tagant põhjust, et
hukkuda ja saada ohvriks: vaid kes ohverduvad maale, et see saaks
kord üliinimese pärismaaks.
Ma
armastan seda, kes elab, et tunnetada, ja kes tahab tunnetada, et
elaks kord üliinimene. Ja nõnda ta ihkab oma hukku.
Ma
armastan seda, kes töötab ja leiutab, et ehitada maja üliinimesele
ja talle ette valmistada maad, loomi ja taimi: sest nõnda ta ihkab
oma hukku.
Ma
armastan seda,'kes armastab oma
voorust : sest voorus on hukkumistahe
ja igatsusnool.
Ma
armastan seda, kes
vaimust ei hoia piiskagi endale, vaid kes tahab
olla täitsa oma vooruse vaim: nõnda ta läheb vaimuna üle silla.
Ma
armastan seda, kes oma voorusest teeb oma kallakpinna ja
saatuse :
nõnda ta tahab oma vooruse pärast veel elada ja mitte enam elada.
Ma
armastan seda, kes ei taha evida liiga palju
voorusi . Üks voorus on
enam voorus kui kaks, sest et ta enam on sõlmeks, mille külge
saatus end seob.
Ma
armastan seda, kelle hing end pillab, kes ei taha tänu ega tasu
tänu: sest ta kingib ikka ega taha end säästa.
Ma
armastan seda, kes häbeneb, kui täring langeb temale õnneks, ja
kes siis küsib: olen ma yõltsmängija? - sest ta tahab hukkuda.
Ma
armastan seda, kes külvab kuldsõnu oma
tegude eele ja alati täidab
veel enam kui lubab: sest ta tahab hukkuda.
Ma
armastan seda, kes õigustab tulevasi ja lunastab läinuid: sest ta
tahab hukkuda praeguste pärast.
Ma
armastan seda, kes karistab oma jumalat, sest et ta teda armastab:
sest ta peab hukkuma oma jumala viha pärast.
Ma
armastan seda, kelle hing on sügav ka haavamises ja kes võib
hukkuda väikesestki elamusest: nõnda ta läheb meeleldi üle silla.
Ma
armastan seda, kelle hing on ülitäis, nii et ta unustab ene¬segi,
ja kõik asjad on temas: nii saab iga asi ta hukkuseks.
Ma
armastan seda, kes on vaba vaimu ja südamega: nii on ta pää vaid
ta südame sisikonnaks, ta süda aga sunnib teda hukkuma.
Ma
armastan kõiki neid, kes on kui rasked piisad, üksikult langedes
pimedast pilvest, mis rippumas inimeste köhal: nad ennustavad, et
välk on tulemas, ja hukkuvad ise kui ennustajad.
Vaadake,
mina olen välgu
ennustaja ning raske piisk pilvest: selle välgu
nimi aga on ü 1 i i n i m e n e.
5Kui
Zarathustra oli öelnud need sõnad, vaatas ta jälle rahva pääle
ja vaikis. „Sääl nad seisavad," ütles ta oma südames,
„sääl nad naeravad: nad ei mõista mind, ma pole suu neile
kõrvule.
Kas
peab neil enne kõrvad lõhki lööma, et nad õpiksid kuulma
silmega? Kas peab kärkima vasktrummide ja
meeleparanduse-jutlustajate viisi? Või nad usuvad ainult kogelejat?
Neil
on midagi, millega nad uhkustavad. Kuidas nad ometi nimetavad oma
uhkusasja? Hariduseks nad
kutsuvad seda, see teeb nad tähtsamaks
kitsekarjaseist.
Seepärast
nad ei kuulegi meeleldi enese kohta sõna „põlgus". Seepärast
ma kõnelengi nende uhkusele.
Seepärast
kõnelen neile kõige põlatavamast: see aga on viimne inimene."
Ja
nõnda kõneles Zarathustra rahvale:
Käes
on aeg, et inimene seaks endale eesmärgi. Käes on aeg, et inimene
istutaks oma ülima lootuse eo.
Veel
on ta
maapind seks rikas küllalt. Aga kord see maapind jääb
vaeseks ja tuimaks, nii et ta enam ei jaksa kasvatada ühtki kõrget
puud.
Häda!
Tuleb aeg, mil inimene enam ei
heida oma igatsusnoolt ülemale
inimesest ja mil ta vibupael on võõrdunud värelemast!
Ma
ütlen teile: peab
eneses veel kandma kaost, et sünnitada tantsivat
tähte. Ma ütlen teile: teis on veel
kaos .
Häda!
Tuleb aeg, mil inimene ei sünnita enam ühtki tähte. Häda! Tuleb
aeg kõige põlatavama inimese, kes ei suuda põlata ennastki enam.
Vaadake!
Ma näitan teile viimset inimest. „Mis on armastus? Mis on looming?
Mis on
igatsus ? Mis on täht?" - nii küsib viimne inimene ja
pilgutab silmi.
Maakera
on jäänud siis väikeseks, ja ta pinnal hüpleb viimne inimene, kes
kõik teeb väikeseks. Ta sugu on hävimatu nagu maakirp; viimne
inimene elab kõige kauemini.
„Me
oleme leiutanud õnne" - ütlevad viimsed inimesed ja pilgutavad
silmi.
Nad
on jätnud need maad, kus külm ja kare oli elada: sest neil vaja
sooja. Armastatakse veel naabrit ja hõõrutakse end tema vastu: sest
neil vaja sooja.
Haigust
ja umbusku nad peavad patuks: käiakse tasa ja
targu . Rumal, kes veel
komistab vastu kive ja inimesi!
Aeg-ajalt
veidike mürki: see toob mõnusaid unesid. Ja palju mürki lõpuks:
siis on mõnus surra.
Tehakse
veel tööd, sest töö on
ajaviide . Kuid peetakse hoolt, et ajaviide
liiga ei
teeks .
Pole
enam vaesust ega rikkust: kumbki on liiga
koormav . Kes tahab veel
valitseda ? Kes veel sõna kuulda? Kumbki on liiga koormav.
Ei
ühtki karjast ja üks ainus
kari ! Kõik tahavad sarnast ja kõik on
sarnased: kes teisiti tunneb, läheb ise hullumajja.
..Ennemalt
eksis kogu maailm" - ütlevad teraseimad ja pilgu¬tavad silmi.
Ollakse
tark ja
teatakse kõik, mis olnud: ning irvitamisel pole otsa.
Minnakse veel riidu, kuid lepitakse ruttu, - muidu see rikub kõhtu.
Oma
lõbuke on neil päeva jaoks, oma lõbuke öö jaoks: aga tervisest
peetakse lugu.
„Me
oleme leiutanud õnne" - ütlevad viimsed inimesed ja pilgutavad
silmi. -
Siin
lõppes Zarathustra esimene kõne, mis kannab ka „eeskõne"
nime: sest sel kohal katkestas teda rahvahulga
kisa ja rõõmustus.
„Anna
meile see viimne inimene, oo Zarathustra," - nii hüüdsid nad -
„tee meid seks viimseks inimeseks! Ja meie kingime sulle
üliinimese!" Ja kõik rahvas hõiskas ja laksutas keelt. Kuid
Zarathustra sai kurvaks ja ütles oma südames:
„Nad
ei mõista mind: ma pole suu neile kõrvule.
Liiga
kaua olen elanud mägedes, liiga palju olen kuulanud ojade ja puude
kohinat: nüüd kõnelen neile kui kitsekarjaseile.
Vankumatu on mu hing ja kirgas kui mäed hommikutunnil. Aga nad peavad mind
külmaks ja mõnitajaks
kurjade naljadega.
Nüüd
nad vahivad mind ja naeravad: ja naerdes veel
vihkavad mind. Jää on
nende naerus."
6Siin
aga sündis midagi, mis tegi kõik suud sõnatuks ja kõik pilgud
tardunuks. Sest
vahepeal oli köietantsija asunud tööle: ta oli
väljunud väikesest uksest ja kõndis nüüd köiel, mis oli
tõmmatud kahe torni vahele, nii et see rippus turu ja rahva kohal.
Kui ta
parajasti pool teed oli käinud, avanes veel korra väike uks
ja kirju sell,
paras pajatsiks, hüppas välja ja tõttas kiirel
sammul esimesele järele. „Edasi, lääpjalg," hüüdis ta
kõleda häälega, „edasi, laisk-elajas, salakaupleja, lubjanägu!
Oota, kui sind jalakannaga kõditan! Mis asju sa ajad siin tornide
vahel? Sinu koht on tornis, trellide taha peaks sind pandama, - muidu
takistad veel teed sellele, kes on sust parem." - Ja iga sõnaga
ta jõudis lähemale ja lähemale: puudus veel üks ainus samm, kui
sündis midagi hirmsat, mis iga suu tegi sõnatuks ja iga pilgu
tardunuks: - ta kisendas kui kurat ja hüppas üle sellest, kes ta
teel oli ees. See aga, nähes oma võistleja võitvat, kaotas pää
ja köie; ta viskas teiba käest ja
lendas ise sellest kiiremini alla
otsekui
keeris käsi ja jalgu.
Turg ja rahvas oli kui meri, millele
sööstnud on
torm : kõik nad põgenesid rüsinal laiali, kõige enam
säält, kuhu keha pidi prantsatama.
Zarathustra
aga jäi paigale, ja just tema kõrvale langeski keha, raskesti
vigastatud ja
luud -kondid katki, kuid veel elus. Vähe aja pärast
tuli lömastatu meelemärkusele ja nägi Zarathustrat enda kõrval
põlvitamas. „Mis sa siin teed?" küsis ta viimaks. „Teadsin
juba
ammu , et kurat mulle jala taha paneb. Nüüd veab ta mind põrgu:
kas sina tahad teda keelata?"
„Usu
mu sõna, sõber," kostis Zarathustra, „seda kõike, millest
räägid, pole olemas: pole ühtki kuradit ega põrgut. Hing
sureb sul juba enne kui keha: ära karda nüüd enam midagi!"
Mees
vaatas umbusklikult üles. „Kui sa õigust kõneled," ütles
ta viimaks, „siis ma ei kaota seega midagi, et oma elu kaotan. Ega
ma olegi väärt palju rohkem kui loom, keda õpetatud tantsima
löö¬
kide ja piskude paladega."
„Mitte
nii," ütles Zarathustra; „sa oled hädaohust teinud endale
kutse, seda ei tule põlata. Nüüd sa hukkud oma kutsest: selle eest
tahan sind matta oma kätega."
Kui
Zarathustra seda oli öelnud, ei kostnud
surija enam; aga ta liigutas
kätt, nagu oleks ta otsinud Zarathustra kätt tänamiseks.
7Vahepeal
saabus õhtu, turg peitus
pimedusse : rahvas valgus laiali, sest isegi
uudishimu ja hirm väsivad viimaks. Zarathustra aga istus surnu
kõrval maas ja oli vajunud mõtteisse: nii ta
unustas ajagi. Viimaks
aga saabus öö, ja vilu tuul puhus üle üksiklase. Zarathustra
tõusis ja ütles oma südames:
„Tõesti,
hää loomuse tegi täna Zarathustra! Ainustki inimest ta ei püüdnud
oma nõota, küll aga korjuse.
Õudne
on inimese olemasolu ja ikka veel mõttetu:
pajats võib saada talle
saatuseks .
Mina
tahan õpetada inimestele nende olemise mõtet: ja see on üliinimene,
välk pimedast pilvest, mille nimi on inimene.
Kuid
veel olen neist kaugel ning mu mõte ei kõnele nende meeltele. Olen
inimestele veel midagi keskmist
narri ja korjuse vahel.
Pime
on öö,
pimedad on Zarathustra teed. Tule, mu külm ja kangestunud
kaaslane ! Ma
kannan sind sinna, kuhu sind oma kätega matan."
8Kui
Zarathustra nõnda oli öelnud oma südames, võttis ta korjuse selga
ja astus teele. Aga veel polnud ta käinud sadat sammugi, kui keegi
hiilis ta juurde ja sosistas midagi kõrva - ja näe! see oli too
veiderdaja tornist.
„Lahku
siit linnast, oo Zarathustra," ütles ta," siin vihkavad
sind liiga paljud. Sind vihkavad hääd ja õiged ja nimetavad sind
oma vaenlaseks ja põlgajaks; sind vihkavad õige usu uskujad ja
nimetavad sind rahvahulga hädaohuks. See oli su õnn, et sind
naerdi: ja tõesti, sa rääkisid kui pajats. See oli su õnn, et
seltsisid tolle surnud koeraga: nii end alandades päästsid enese
seekord. Aga lahku siit linnast - ehk
homme hüppan sinust üle, elav
üle surnu." Ja selle öelnud, ta kadus; Zarathustra aga läks
edasi mööda pimedaid tänavaid.
Linna
väravas tulid talle vastu surnumatjad: nad valgustasid • tunglaga
ta nägu, tundsid ära Zarathustra ja irvitasid teda väga. Q „Zarathustra kannab ära surnud koera: hüva, et Zarathustra on (&Q
hakanud surnumatjaks! Sest meie käed on liiga puhtad selle prae
Kõik kommentaarid