Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Unit 1 -15 (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Shareholders – aktsionärid
Management – juhtkond
workforce – tööjõud
organisation chart – organisatsiooniskeem
Board of Directors – juhatus/nõukogu
Chairperson or President – esimees
Managing Director – majandusjuhataja
Chief Executive Officer – tegevdirektor
Senior managers – tippjuht
Company officers – aktsiaseltsi personal
Marketing – turundus
Public relations – avalikud suhted
Information technology IT – infotehnoloogia
Personnel or Human Resources – inimressursid
Finance – rahandus
Production – tootmine
Research and Development – uuringu- ja arendustegevus
recruit – värbama tööjõudud
position – ametikoht
apply for – kandideerima
letter of application – avaldus
covering letter – avaldus
curriculum vitae – elulookirjeldus
application form – avalduse blanket
short list/candidates/applicants – taotlejad
interview – intervjuu
hire – palkama
recruitment agency /search firm – värbamisfirma
retailing – jaemüük
retailers – jaemüüjad
shops/stores/outlets – poed
chains – müügiketid
shopping centres /malls – ostukeskused
hypermarkets – hüpermarket
superstores – supermarket
retail park – ärikeskus
department stores – kaubamajad
franchising – frantsiisi müügi firma
franchisor – frantsiisi andja
franchisee – frantsiisi ostja
franchise agreement – frantsiisi leping
franchise fee/ front end fee – esialgne maks
royalty/management services fee – aasta käibe pealt maksmine
advertising fee – reklaamimaks
operations manual – käsiraamat
master franchisee teiste firmade ülevaataja
national culture – rahvus kultuur
hierarchy – hierarhia
subordinates – alluvad
authority – autoriteet
delegate - delegeerima
initiative - initsiatiiv
The Bank of England – Inglismaa Keskpank
Commercial bankskommertspangad
Clearing banks – kommertspangad
Merchant banks – ainult firmadele mõeldud pank
consumer society – tarbijate ühiskond
environment – keskkond
packaging – pakendamine
recycled – ümbertöötlemine
pollution – saaste
stock market /stock exchange – aktsiabörs
issue shares/ stocks – aktsiaid emiteerima
institutional investors – investorasutused
equities/shares – aktsiad
ordinary/common shares/common stock – lihtaktsiad
broker – maakler
shareholder/stockholder – aktsionär
stake – osalus
dividends – dividendid
bonds – võlakirjad
securities – väärtpaberid
traded – kauplema
exporteksport
import – import
tariffs – tariifid
duties – kohustused
quotas – kvoodid
protectionist – protektsionismi pooldaja
WTO – World Trade Organisation
EFTA – European Free Trade Assaciation
( balance of trade – kaubavahetuse bilanss
visible import – nähtav import
invisible export – nähtamatu eksport
trade deficit – kaubavahetuse puudujääk
trade surplus – väliskaubavahetuse ülejääk
local experts – kohalikud eksperdid
sole agents – ühe firma tooteid müüb
multi -distributors – mitme firma tooteid müüb
local branch – kohalik filiaal /haru
sale office - müügikontor
patents – patendid
licenses – litsentsid
local subsidiary – kohalik tütarettevõte
management accounts – juhtimisarvestus
data – andmed
financial accounts – finantsarvestus
revenue – müügitulu
profit – kasum
losses – kahjum
listed company – börsil olev ettevõte
annual report – aastaaruanne
public limited company – aktsiaselts
sole trade/sole proprietor – FIE
partnership – täis- ja usaldusühing
private limited company – osaühing
company secretary – pearaamatupidaja
limited liability – piiratud võimalused
incorporated – aktsiaseltsiks ühinenud
joint venture – ühisettevõte
merger – ühinema
acquisition – omandama
takeover – ülevõtmine
product – toode
price – hind
place – koht
promote – reklaamimine
marketing mix (The Fours Ps´) – turundusmeetmestik
product advertising – toote reklaam
target – sihtima
media – media
corporate advertising – firma reklaam
brand image – brändi kuvand
publicity – avalik tähelepanu
information – informatsioon
print media – trükimeedia
publishing - kirjastused
channels – kanalid
stations – jaamad
broadcasts – programmid
multimedia – multimeedia
audience – kuulajad/ vaatajad
networks - võrgustik
Unit 1 -15 #1 Unit 1 -15 #2 Unit 1 -15 #3
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 3 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2012-05-03 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 27 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor lepatriiinu Õppematerjali autor
Unit 1 -15 õpik Insights into business

Sarnased õppematerjalid

1-9 unit keywords-Autosaved
2
docx

1-9 unit keywords (Autosaved)

1 Aktsionärid - Shareholders Juhtimine - Management Tööjõud - Workforce Organisatsiooniskeem - Organisation chart Nõukogu - Board of directors Esimees - Chairperson Tegevdirektor - Managing director Aktsiaseltsi personal - Company officers 2 Värbama - Recruit Positsioon - Position Soovi avaldama - Apply for CV(curriculum vitae)(resume) Sooviavaldus blankett - Application form Nimekiri - Short list Kandidaadid - Candidates Intervjuu - Interview Palkama -Hire Värbamis agentuur - Recruitment agency(search firm) 3 Jaekaubandus - Retailing Jaemüüjad - Retailers Laod ­ Stores(shops) Firmakauplus - Outlets Kett (kaubanduskett) - Chains Ärikeskus - Shopping centres(malls) Hüpermarket - Hypermarkets Kaubahall/hüpermarket - Superstores Kaubanduskeskuste rajoon? - Retail park Kaubamaja - Department stores 4 Franchising (siuke värk, et ostad litsentsi kasutamisõiguse) Franchisor (litsentsi omanik) Franchisee (litsentsi ostja) Franchise agreement (litsentsi ostmise tegevus) Franch

Inglise keel
Investors Handbook-A Legal Guide to Business in Georgia
133
pdf

Investors Handbook. A Legal Guide to Business in Georgia

Investor's Handbook A Legal Guide to Business in Georgia · Start Up · Privatization · Labor Legislation February 2011 1st Edition 1 CYAN MAGENTA YELLOW BLACK 1 This brochure is a publication by the Georgian National Investment Agency (GNIA) and was prepared by Georgian law firm Mgaloblishvili, Kipiani, Dzidziguri (MKD). The Brochure is intended to be a general guidance on start up, privatization and labor relations. It is thus not expected to be a substitute for detailed research or exercise of professional judgment on above mentioned topics. Companies and individuals operating in Georgia or planning to operate, are strongly advised to obtain current and detailed information from experienced professionals. None of the organizations mentioned above, nor their members, employees or agents accept liability for the consequences

Inglise keel
Business peciliarities in Ukraine and Bealrus
106
pdf

Business peciliarities in Ukraine and Bealrus

The windfall Ukraine enjoyed meant that industry did not have to diversify or become more sophisticated--two characteristics that are necessary for competition in today's markets. In 2000, metals and mineral products accounted for half of Ukraine's exports. Adding agro-food and chemicals took the proportion to just over 70 percent. In 2008, the shares remained quite similar, with agro-food increasing from 11 to 16 percent. Steel export unit value grew more than four times between 2000 and 2008, while steel export volume grew only little between 2000 and 2004, and then stagnated. Missteps in Domestic Economy With a windfall to rely on, Ukraine not only failed to diversify its exports but also mismanaged its domestic economy. Since 1992 Ukraine has had just one year, 2002, with a 8 balanced budget. Income growth has been huge, and the ratio of domestic savings declined

Inglise keel
THE CAPITALIST NIGER
104
pdf

THE CAPITALIST NIGER

THE CAPITALIST NIGER Chika Onyeani ………………………Every African must internalise this book - period….DAA INTRODUCTION In October 1960, Nigeria received its independence from Britain. By then, Ghana the former Gold Coast had been independent for three years under the great Osagyefo Kwame Nkumah. It was a time for celebrating Africa’s coming of age, as more and more African countries received their independence either from Britain or France. It was especially a poignant time for Africa, as then British Prime Minister Harold McMillan articulated his now famous “winds of change” sweeping Africa. We had high hopes for Africa, for the Black race, that the insidious imposition of foreign rule on us, the looting of Africa’s natural resources by our colonial masters accorded us would be things of history. That is more than forty years ago. Unfortunately, the promise of independence has not been fulfilled. Today, Africa has become more desolate; there is more starvation

Inglise keel
Cialdini raamat
548
pdf

Cialdini raamat

More praise for Influence: Science and Practice! "We've known for years that people buy based on emotions and justify their buying decision based on logic. Dr. Cialdini was able, in a lucid and cogent manner, to tell us why this happens." --MARK BLACKBURN, Sr. Vice President, Director of Insurance Operations, State Auto Insurance Companies "Dr. Cialdini's ability to relate his material directly to the specifics of what we do with our customers and how we do it, enabled us to make significant changes. His work has enabled us to gain significant competitive differentiation and advantage" -LAURENCE HOF, Vice President, Relationship Consulting, Advanta Corporation "This will help executives make better decisions and use their influence wisely ... Robert Cialdini has had a greater impact on my thinking on this topic than any other scientist." -CHARLES T. MUNGER, Vice Chairman, Berkshire Hathaway, Inc.

Psühholoogia
TheCodeBreakers
946
pdf

TheCodeBreakers

ship 35732 ships 10762 the code is a two-part code, because a second section, in which the code elements are in regular order, is required for decoding: codenumber plaintext 10980 was not 10981 spontaneous (ly) 10983 shielding 10986 April 13 10988 withdrawn from 10990 acknowledge In a sense, a code comprises a gigantic cipher alphabet, in which the basic plaintext unit is the word or the phrase; syllables and letters are supplied mainly to spell out words not present in the code. In ciphers, on the other hand, the basic unit is the letter, sometimes the letter-pair (digraph or bigram), very rarely larger groups of letters (polygrams). The substitution and transposition systems illustrated above are ciphers. There is no sharp theoretical dividing line between codes and ciphers; the latter shade into the former as they grow larger

krüptograafia
The 4-Hour Body - An Uncommon Guide to Rapid Fat-Loss-Incredible Sex-and Becoming Superhuman - Timothy Ferriss
574
pdf

The 4-Hour Body - An Uncommon Guide to Rapid Fat-Loss, Incredible Sex, and Becoming Superhuman - Timothy Ferriss

PRAISE FOR The 4-Hour Workweek "This is a whole new ball game. Highly recommended." --Dr. Stewart D. Friedman, adviser to Jack Welch and former director of the Work/Life Integration Program at the Wharton School, University of Pennsylvania "It's about time this book was written. It is a long-overdue manifesto for the mobile lifestyle, and Tim Ferriss is the ideal ambassador. This will be huge." --Jack Can eld, cocreator of Chicken Soup for the Soul®, 100+ million copies sold "Stunning and amazing. From mini-retirements to outsourcing your life, it's all here. Whether you're a wage slave or a Fortune 500 CEO, this book will change your life!" --Phil Town, New York Times bestselling author of Rule #1 "The 4-Hour Workweek is a new way of solving a very old problem: just how can we work to live and prevent our lives from being all about work? A world of in nite options awaits those who would read this book an

Inglise keel




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun