FONEETIKA Foneetika tegeleb kõneloome ja –tuvastusega
ning kõne akustilise ehituse analüüsiga. Foneetika peamiseks
ülesandeks on sellise süsteemi loomine, mille abil saaks kirjeldada
ja liigitada maailma keelte häälikulisi ressursse. Foneetilise
analüüsiga selgitatakse välja keele häälikuüksused ehk
segmendid . Häälikuanalüüsi seisukohalt on tähtis etapp
keelesüsteemis oluliste häälikuliste erinevuste ehk
häälikueristuste väljaselgitamine. Selle kaudu on võimalik
määrata keele
foneemid ehk häälikustruktuuri kategooriad.
Foneetiline transkriptsioon Paljudes keeltes on kirjaviisi seos kõnega nõrk,
nt inglise k sõna
through
kirjakujus on 7 tähte, häälikulises vormis ainult kolm häälikut
[θru].
Olulisimaks abivahendiks keele häälikuressursside
selgitamisel on
foneetiline
transkriptsioon, kõne häälikute ja
teiste foneetiliselt tähtsate tunnuste märkimine. Vajalik selleks,
et eri keeli saaks foneetiliselt kirja panna ühesugusel ja
arusaadaval viisil.
Rahvusvaheliseks standardiks on kujunenud tähestik IPA (the
International Phonetic
Association ).
Ligikaudne transkriptsioon – lihtsustatud märkimisviis, ei
pöörata tähelepanu väikestele v isikupärastele erinevustele.
Täpne transkriptsioon
– püütakse osutada ka detailsematele foneetilistele nüanssidele,
kasutatakse rohkesti lisamärke ehk
diakriitilisi
märke.
KõneaktKõneakti all mõeldakse suulise suhtlusprotsessi
põhilisi
etappe :
ESIMENE etapp kujutab endast ajutegevust, kõne
planeerimist ja sõnumi kodeerimist. Kõnelejal on mõte midagi
öelda.
Mõistestamine
e konseptualiseerimine – sõnumi tähendusesitude
kodeerimine keelelisse vormi.
Keelendamine
– tähendusesituse kodeerimine keelelisse vormi. Esimese kõneetapi
lõpptulemuseks on kõneplaan.
TEISES
etapis realiseeritakse oletatav kõneplaan lihastele antavate
närviimpulssidena. Häälekurdude tegevus ehk
fonatsioon .
KOLMANDAS etapis on sõnum füüsikaline signaal.
Häälekurdude võnkuine annab mehhaanilise energia, mis tekitab
õhurõhumuutusi ja õhuosakesed hakkavad võnkuma.
Niimoodi liigub
häälelaine akustilise kõnesignaalina õhus kiirusega 330 m/s.
Häälekurrud funktsioneerivad hääleallikana.
NELJANDAS etapis jõuab häälelaine kuulaja kõrva ja
kuulmekile hakkab vastavalt häälekajale võnkuma. Häälelaine jõuab ja
kõneleja enda kõrvu, mis teeb võimalikuks tähtsa kõnesignaali
kvaliteeti kirjeldava tagasiside.
VIIENDAS etapis sõnum
tõlgendatakse
ehk
dekodeeritakse.
Seda kujutatakse sageli kaheosalisena. Kõne
tuvastamise
all mõeldakse sõnumi häälikulise ehituse peamiste tunnuste
identifitseerimist. Sellest hoitakse lahus sõnumi tegelik
mõistmine,
mille puhul on tegemist foneetilis-fonoloogiliselt tuvastatud
signaali tegeliku tõlgendamisega ehk sellele tähenduse andmisega.
Esimene ja teine etapp on sageli kattuvad –
kõneleja kavandab enda poolt öeldavat, aga samal ajal juba räägib.
Sõnumi mõistmine on pigem aktiivne
loomis - ja
rekonstrueerimisprotsess, mis põhineb kõneleja ja vastuvõtja
suhtlused
ning
koostööl.
Sõnum ei sisalda tegelikku sisu, vaid osutab sellele, mida kõneleja
on mõelnud. See seletab, miks vastuvõtja mõnikord mõistab vaid
osaliselt seda, mida kõneleja mõtles, vahel aga ei mõista üldse v
saab aru täiesti omamoodi. Sõnumi tähenduse tõlgendamine sõltub
infost, mis vastuvõtjal keelesüsteemi kohta on; vastuvõtj kasutab
ära ka muid teadmisi. Tänu sellistele taustteadmistele suudab
vastuvõtja tõlgendada ka sellist sõnumit, millest on tuvastanud
vaid osa.
Häälikute liigitus-
SegmendidVokaalid ja
konsonandid on kõne
segmendid
ehk häälikuüksused. Nende vastandiks on suprasegmentaalsed
omadused, nagu
kvantiteet , rõhk,
intonatsioon ja rütm. Emakeelt
rääkiv inimene suudab eristada ehk
segmentida oma esimest keelt. Paljud segmentidena
tajutavad üksused on tegelikkuses mitmeosalised. Emakeele hääldamis-
ja tõlgendamisharjumused mõjutavad paratamatult seda, kuidas
kuuldakse teisi keeli.
* Vokaalid
–
helilised häälikud. Vokaalide hääldamisel on artikulaatoriks
keeleselg. Jagatakse häälduskoha järgi
ees-
[i, ü, e, ö, ä],
kesk-
, ja
tagavokaalideks
[õ, a, o, u].
Kirjelduses mõõtme üldnimetuseks kõrgus; 4
kõrgustaset –
kõrge
[i, ü, u],
keskkõrge
[e, õ, o],
keskmadal
ja
madal
[a]. Kolmas kirjelduse osa on labiaalsus – huuled on ümardatud
labiaalsete vokaalide puhul v ümardamata illabiaalsete vokaalide
puhul.
* Diftongid
– koosneb kahest ühte
silpi kuuluvast erineva kvaliteediga
vokaalist. Neid ei saa teineteisest lahutada, kuna diftongi
hääldamisel liigub keel pidevalt. Ingl k nt kõrgenduvad (
ape)
ja madalduvad (
shower)
diftongid. Eesti k 36 diftongi. Kui kaks kõrvuti asetsevat vokaali
ei moodusta diftongi, on tegemist vokaalijärjendiga (
hiaatus).
Nt avaus, rodeo, duo.
* Konsonandid
– artikulaatoriks on tavaliselt mingi keele osa, vahel ka alumine
huul . Häälduskohad paiknevad ülemisest huulest piki kõva ja
pehmet suulage nelust glotiseni. Hääldusviisi alusel liigitatakse
konsonante vastavalt kitsuse
iseloomule . Tähtsamad hääldusviisid
on
klusiilid
e sulghäälikud [kptgbd],
frikatiivid
ehk hõõrdhäälikud [f, v, h, s, z],
afrikatiivid
(klusiilialgulised frikatiivid) [pf, ts],
nasaalid
e ninahäälikud [m, n],
lateraalid
e külghäälikud [l],
tremulandid
e värihäälikud [r] ja
poolvokaalid
[j, w]. Erinevalt vokaalidest on paljudes keeltes oluliseks
konsonantide
liigitamise aluseks helilisus. Helilised konsonandid [v,
z, m, n, r, l].
Helitud [b, d, g, t, k, p, f, h, s]. Helitud
klusiilid on
akustiliselt tehelikult
vaikus , kuid sulu vallandudes
tekib müra. Frikatiive iseloomustab kitsast ahtusest põhjustatud
kahin.
-
Suprasegmentaalsed
omadusedKõne
suprasegmentaalsed
ehk prosoodilised (segmentide ülesed
ja nendega kattuvad) omadusd on kvantiteet (pikkus), rõhk ja
intonatsioon, mis kokku moodustavad
prosoodia .
Suprasegmentaalsed omadused võivad olla seotud ainult segmentidega,
kid üldiselt esinevad need sõnades, fraasides või lausungites.
Rõhul ja intonatsioonil on kõigis keeltes oluline ekspressiivne
ülesanne.
* Kvantiteet –
kõnesignaalis ajaline
kestus,
kõne vastuvõtul vastab sellele tajutud
pikkus.
Pikkade ja lühikeste häälikute erinevust võidakse kasutada sõnade
tähenduse eristamiseks, nt sada, saada!, saada (da-inf). Kestus on
alati kõne tähtsaim avaldumisvorm. Kui kõnetempo tõuseb, siis
segmendid lühenevad.
* Rõhk
– akustiline vastu mh intensiivsus, kõne tajumisel vastavalt hääle
tugevus. Väga oluline rõhu näitaja on intonatsioon. Rõhu mõjuala
on tavaliselt silp, mitte häälik.
Kinnistunud
sõnarõhuga keeltes on pearõhk alati
samal silbil. Sellisel juhul on sõnarõhul
piiritlev
funktsioon. Rõhul on olulisi ülesandeid ka lausungite tasemel.
Kõige sagedamini iseloomustab lauset
neutraalrõhulisus,
tüüpiline mittekontrastiivne rõhk. Üldine
tendents keeltes on
see, et kõige tugevam rõhk asetub sõnale, mis väljendab uut
infot. Lauserõhu liik on ka emfaas ehk tunderõhk.
* Toon ja
intonatsioon – sõnade tooni ja
intonatsiooni määrab häälekurdude võnkumise sagedus, st
fonatsioon. Selle akustiline
vaste on põhisagedus e põhitoon,mille
kuulmisaistingule vastab helikõrgus. Mõnedes keeltes eristavad
intonatsioonierinevused sõnade tähendusi, selliseid keeli
nimetatakse
toonikeelteks
(nt hiina, tai, vietnami keel). Toonikeeles ei sõltu toonide
esinemine sõnarõhust, silpide arvust või grammatilistest
omadustest. Kui selliseid sõltuvusi esineb, on tegemist
tooniaktsendiga.
Riigirootsi keeles on kaks tooniaktsenti. Lause tasandil on
intonatsioonil mitmeid funktsioone, nii ekspressiivseid kui ka
grammatilisi (küsimuslikkuse näitamine). Lisaks saab
intonatsiooniga väljendada teksti
kohesiooni e sõnade ja lausete
kokkukuulumiste (nn
tekstiintonatsioon).
- Diakriitilised märgidIPA põhimärkide kõrval vajatakse foneetilises transkriptsioonis ka
diakriitilisimärke, mis osutavad lisaartikulatsioonile, nt vokaani
nasaliseerimist, konsonandi palataliseerimist jne.
Foneetiline vaheldus Foneetilisi
vaheldusi
ehk
variatsioone
esineb kõneakti kõigis etappides. Isegi ühe sõna hääldamisel on
inimese kõneelundid pidevas liikumises ja seetõttu sulavad häälikud
osaliselt üksteisega kokku. Sedanähtust nimetatakse kooshäälduseks
ehk
koartikulatsiooniks.
Iga hääliku puhul on olemas n-ö ideaalasend, mille poole
kõneelundid püüdlevad ning mille keel ja huuled võtavad, kui
häälikut hääldatakse aeglaselt ja hoolikalt. Normaalne kõne on
aga kiire ja sisaldab palju sarnastumist häälikute (oletatavatel)
piiridel, nii et ideaalasendid jäävad enamasti täielikult
saavutamata. Kõne on kontiinum, tihti pole sõnas häälikute vahel
selgeid piire nagu suulises keeles pole pause sõnade vahel.
Koartikulatsiooni tõttu tekib sarnastumine ehk
assimilatsioon ,
mis tähendab, et häälikud muutuvad osaliselt või täielikult
üksteisega sarnaseks.
Sõna hoolikalt hääldatud varianti nimetatakse
täisvormiks
ehk
täishäälduseks
– eelkõige üldkeele normide kohast hääldamist.
Üldine foneetiline redutseerimistendents on
rõhutute vokaalide tsentraliseerumine. Üldine pideva normaalkõne
assimilatsioon on ka helitute häälikute helistumine juhul, kui
ümbritsevad häälikud on helilised. Üldine assimilatsioonijuhtum
on ka assibilatsioon.
Sellised väljalangemis- ja
assimileerumistendentsid on näitedt
loomulikest
foneetilistest protsessidest,
universaalsetest hääldamistendentsidest, mis esinevad väga
paljudes keeltes. Nende olemasolu seletatakse universaalse püüdega
toota kõnet võimalikult loomulikult, koguni mugavalt.
Üks suulise suhtluse olulisemaid jooni on selle varieeruvuse
talumise võime. Kõnesignaal võib redutseruda suures ulatuses,
samal ajal, kui sõnumi sisu on endiselt arusaadav. See on vajalik
selleks, et loomulik keel oleks efektiivne suhtlusvahend.
FONOLOOGIA Fonoloogia uurimisobjektiks on keelte häälikusüsteemid. Fonoloogia
tähtis osa on häälikute foneetiliste erievuste analüüs. Olulisim
mõiste on
foneem ehk häälikupere.
Foneemide järjestuse analüüsi
nimetatakse fonotaktikaks. Foneetika ja fonoloofia vahele ei ole
võimalik tõmmata selget piiri.
Häälikud abstraktsiooninaKõnes on lugematu hulk erinevaid häälikuid.
Koartikulatsioon ja teised foneetilised protsessid muudavad häälikuid
sarnasemateks. Häälikuid ja häälikustruktuuri peab seepärast
vaatlema paljudel abstraktsioonitasanditel. Kõige madalama
abstraktsioonitasandi üksused on
häälikud
ehk
foonid.
Foneetiline transkriptsioon sõltub analüüsi eesmärgist – IPA-s
kirja pandu võib olla täpne, kuid võib olla ka lihtsustatud.
Fonoloogiline opositsioon ja eri foneemidesse kuulumine Foneemianalüüsi põhiline meetod on
minimaalpaarianalüüs.
Minimaalpaar
koosneb kahest sõnast, mis on eri tähendusega ja erinevad
teineteisest vaid ühe hääliku võrra (
kana – kala). Erinevad
häälikud on
fonoloogilises
opositsioonis ja minimaalpaar tõestab,
et häälikud on eri
foneemid
või õigemini eri foneemide esindajad –
allofoonid.
Opositsioonis olevad häälikud ja
nendevahelised erinevused on
distinktiivsed ehk (sõna) tähendusi eristavad. Sellised häälikud
erinevad üksteisest fonoloogiliselt. Keeltes, kus kasutatakse
häälikkirja, märgitakse erinevad foneemid tavaliselt eri
tähtedega.
Minimaalpaaride kasutamine keele foneetiliste opositsioonide
leidmiseks eeldab sõnade tähenduste tundmist – minim erinevad
sõnad peavad olema eritähenduslikud. Foneemid sõltuvad
distinktiivsetest häälikuerinevustest.
Täiendav jaotumine ja samasse foneemi kuulumineKui kahe häälikuga ei leidu ühtegi
minimaalpaari ja kumbki esineb vaid sellises ümbruses, kus teine ei
esine, on häälikud
täiendavas
jaotumises ehk
komplementaarses
distributsioonis. Kui häälikud on ka
foneetiliselt sarnased, on nad sama foneemi esindajad ehk
allofoonid.
Häälikute erinevus on siis keele häälikusüsteemi seisukohalt
liiane ehk
redundantne.
(roŋg – vana).
Lingvistilise
hariduseta emakeelne kõneleja ei ole teadlin
täiendavas jaotumises olevatest allofoonidest. Keele
struktuurireegleid omandades on ta alateadlikult õppinud selliseid
häälikuid samastama, kuna nende erinevus on keelesüsteemi
seisukohast liiane.
Foneetilise läheduse aste võib vahelduda ja täiendavas jaotumises
olevate allofoonide erinevused võivad olla mõnikord päris suured.
Täiendav jaotumine tuleb sageli
koartikulatsioonist. Põhjus on kõnemoodustustasandi automaatses
prtsessis –
assimilatsioonis.
Sellega ongi seletatav,miks kõneleja ei ole teadlik automaatsusest
tulenevatest allofoonidest. Kui allofoonid on kuuldavalt erinevad, on
tegemist
märgatavate ehk ekstrinssete
allofoonidega.
Märkamatute
eks intrinssete allofoonide erinevused
on tajupiiritagused, nende erinevus pole kuuldav.
Intrinsseid allofoone ei märgita tavaliselt ka
fonetilises transkriptsioonis, v.a kõige täpsemates. Ekstrinssed
allofoonid kuuluvad rohkem keele normatiivsesse häälikusüsteemi.
Neil on
kalduvus põhjustada hääldamisvigu, seega
interferentsi
võõrkeele omandamisel.
Kaht häälikut peetakse ühe ja sama foneemi allofoonideks vad
siis, kui nad on foneetiliselt sarnased.
Vaba vaheldusKui kaks häälikut esinevad samas
häälikuümbruses, olemata seejuures omavahel opositsioonis, on nad
vabas vahelduses
ja kujutavad endast ühe ja sama foneemi allofoone. Erinevus ei ole
distinktiivne ja häälikud on
vabad
variandid.
Vaheldumine on häälikusüsteemi tasandil vaba vastavalt sellele,
kas on olemas eri tähendusega sõnu, mille ainule erinevus seisneks
võrreldavates häälikutes. Küsimus on sõnade põhitähenduses.
Vabas vahelduses häälikud võivad vahendada ka muud laadi
tähendusi, nt rootsi keeles näitab r-i häälduse erinevud inimese
päritolu.
Fonoloogilised tunnusedEmakeelne kõneleja on oam keele foneemisegmentidest teadlik või
vähemalt võib teda õpetada
eristama , missugustest foneemidest tema
emakeele sõnad koosnevad. Foneemisegmendid on ka erinevate
häälikkirjade aluseks alfabeetilistes kirjaviisides. Segmendid pole
siiski jagamatud tervikud, neid saab vaadelda omadustest
koosnevatena.
Fonoloogiliste
tunnusjoonte teooria on foneetilise
põhiliigituse edasiarendus. Selle eesmärgiks on leida
universaalsete foneetiliste põhiomaduste võrgustik, mida saaks
kasutada mis tahes keele kirjeldamisel. Fonoloogilisi tunnuseid
kadutades näidatakse iga foneemi puhul, missugused kasutuselolevad
tunnused selles realiseeruvad. Fonoloogilised tunnusjooned on
binaarsed,
st neil on üldiselt kaks väärtust.selgemad binaarsed tunnused on
nt helilisus, nasaalsus, labiaalsus.
Eesti keeles ei ole labiaalseid madalaid vokaale
ega illabiaalseid kõrgeid vokaale. Seepärast võibki postuleerida
järgmised 2 eesti keele
liiasusreeglit:
[-
konsonant +madal]
[-
labiaalne ]
[-konsonant +taga +kõrge]
[+labiaalne]
Fonoloogiliste tunnuste teine tähtis kasutusala
on
loomulike klasside
väljendamine. Need on häälikusegmentide klassid, mille liikmed on
keele teistest häälikutest ühemõtteliselt eristatavad vähemate
tunnuste abil kui on vaja klassi üksiksegmentide ammendavaks
kirjeldamiseks. (vokaalid,
eesvokaalid , klusiilid jne).
Loomulikke
klasse võib seega olla erinevatel
abstraktsioonitasanditel. Mõned puhtloogiliselt võimalikud rühmad,
nt [u, o, ä] või [p, t, s] oleks ebaloomulikud, kuna neid ei saa
moodustada mingite foneetiliste tunnustega nii, et samasse rühma ei
kuuluks samade tunnuste abil teisi häälikuid.
Mida avatum kõnetrakt, seda
sonoorsem
ehk kõlavam on moodustatav häälik; kõige sonoorsemad on madalad
vokaalid, kõige vähem sonoorsed klusiilid.
Foneemi olemusTähendusopositsioon näitab erinevatesse foneemidesse kuulumist,
täiendav jaotumine ja vaba vaheldus seevastu samasse foneemi
kuulumist. Foneem on suhteliselt abstraktne häälikusüsteemi üksust
tähistav üldmõiste, mis realiseerub kõnes varieeruval kujul.
Täiendav jaotumine tuleneb üldiselt koartikulatsioonist. Vaba
vaheldus esineb kõiges,mida inimene teeb, see võimaldab meil
vastavalt olukordadele tegutseda, samas on ka inimestevaheliste
erinevuste üks põhjusi.
Foneemide seletamisel on levinud kaks traditsiooni:
* foneemid
häälikuperedena – ingl foneetiku
Daniel Jonesi järgi on
häälikupere,
s.o selliste omavahel foneetilises suguluses olevate
allofooni(tüüpi)de rühm, mille liikmed ei ole opositsioonis.
Selles raamatus ei võeta seisukohta foneemi kui
häälikusüsteemi üksuse olemuse suhtes. Tegelikkuses tuleb
keelekirjelduses häälikuperede ehk foneemide märkimiseks
mingisugust eeskuju kasutada, milleks on 2 võimalust- esiteks võib
kasutada kõige ulatuslikumat distributsiooni omavat, mille kohta
kasutatakse
nimetust peaallofoon ehk
foneeminorm. Teine võimalus on
käsitleda foneemi ehituskuju probleemi pelgalt nimetamise
küsimusena.
* foneemid
funktsionaalsete üksustena – N. S.
Trubetzkoy ja tema õpilased on loonud foneemiteooria, mille järgi
foneemi määratlemisel tuleb arvesse võtta vaid selle distinktiivne
sisu, s.o need fonoloogilised tunnused, mille suhtes see foneem on
opositsioonis teiste foneemidega. Tähelepanu keskmes ei ole mitte
foneemid kui segmendid, vaid foneemid kui distinktiivtunnuste kimbud.
Kui üks tunnus on mingi foneemi seisukohast liiane, ei võeta seda
foneemi kvaliteedi määratlemisel arvesse.
Allofooniareeglid
– näitavad,missugusena foneem konkreetses ümbruses realiseerub.
Määratlevad nt eesti keelt emakeelena kõneleva eestlase
hääldamisharjumusi.
Fonoloogiliste tunnusjoonte tabelid on foneemide
distinktiivse sisu täpsed
kajastused . Funktsionaalse määratluse
järgi on foneemid
distinktiivsete
tunnuste kimbud. Foneemi segmendid on
aga vahetul tajumisel siiski nii ilmsed, et neid ei saa
häälikustruktuuri kirjeldusest täielikult taandada.
Foneemisüsteemid
Keele foneemid moodustavad
foneemisüsteemi
ehk foneemiinventari. On mitmeid keeletüpoloogiliselt huvitavaid küsimusi, mis seostuvad foneeisüsteemidega (nt kui palju on maailma
keeltes foneeme, kas on foneeme, mis on olemas kõigis uuritud
keeltes? Jne).
Foneemisüsteemide tõlgendamise ja võrdlemisega
käivad kaasas mitmed probleemid. Keelt saab
fonemiseerida
(keele foneeme määrata) erinevatel abstraktsioonitasemetel ja nii
võib saada kvalitatiivselt ja kvantitatiivselt erinevaid tulemusi.
Mida lähemal on fonemiseerimine hääldamisele, seda
konkreetsem see
on ja seda suurem on oletatavate foneemide hulk.
Nagu igasugune keeletüpoloogia, areneb ka
fonoloogiline tüpoloogia põhjalike, sadu keeli hõlmavate võrdluste
kaudu, mis toovad esile nii erinevatele keeltele ühiseid omadusi kui
ka keelte erijooni. Fonol. tüpoloogia on märgatavalt edasi arenenud
tänu Maddiesonile, kelle uurimus
toetub UPSIDi
nimelisele fonol andmebaasile. Selles on 317 keele foneemisüsteemi
andmed. Keelte valik on tehtud väga hoolikalt, nii et maailma
(oletatavate) keelkondade igast rühmast oleks võetud parim
esindaja. UPSIDi
valim on väga hea, kuid pole välistatud võimalus,
et maailma tuhandete keelte hulgas on ka väljavalitutest erinevate
omadustega keeli.
Kõige vähem foneeme (11) on rotokase keeles (Uus-
Guinea ) ja mura
keeles (Lõuna-Aafrika). Tähelepanuväärne on see, et neil puuduvad
nasaalsed konsonandid. Foneeme on väga vähe ka polüneesia keeltes.
UPSIDi järgi on kõige rohkem foneeme (141 –
95 konsonanti ja 46 vokaali) khoisani keelkonna xũ keeles
(Lõuna-Aafrika). Konsonantide
rohkus tuleb ingressiivsete
imihäälikute süsteemi kasutamisest, imihäälikuid ongi
konsonantide hulgas ligi 50. keskmisesse foneemiparadigmasse kuulub
20-37 foneemi.
Mida rohkem on keeles foneeme, seda suurem on konsonantide suhteline
osa. Foneemiparadigma optimaalset suurust ei ole olemas.
UPSIDi andmete põhjal tuleb välja mitmeid
peaaegu eranditeta
implikatiivseid
sõltuvusi. Keeles ei esine häälik
/k/, kui pole häälikut /t/ (
erandiks havai keel). Keeles pole
häälikut /p/, kui pole häälikut /k/.
Ei oleühtki kindlat vokaali v konsonanti, mis
esineks kõigis UPSIDi keeltes.
Niisiis ei ole segmentide tasandil
võimalik välja tuua sajaprotsendilisi universaale, kuigi on mitmeid
kvasiuniversaale või
universaalseid
tendentse.
Fonotaktika
Fonotaktika on foneemide ja foneemijärjendite kombineerimis- ehk
seondumispiirangue süsteem. Fonotaktilised piirangud on
aktuaalsed just konsonantühendite ja vokaaliühendite osas.
Fonotaktika jälgimisel on võimalik lähtuda kolmest
süntagmaatilisest üksusest – silp, morfeem, sõna. Neist olulisim
on sõna, st kindlad sõnavormid. Palju on uuritud ka silpide
fonotaktikat. Fonotaktika uurimisel tuleks kindlasti eristada oma-
jalaensõnu, kuna uued laensõnad kajastavad tihti hoopis lähtekeele
fonotaktikat.
Fonotaktilised reeglid puudutavad foneemide looulikke klasse.
Lähipiirangud – kehtivad kõrvuti asuvate segmentide puhul
Kaugpiirangud – kehtivad üksteisest kaugemal asuvate
segmentide osas, nt soome keele vokaalharmoonia.
Süsteemsed augud keele foneemide liitmise võimaluste reas –
fonotaktilisi piiranguid rikkuvad foneemijärjendid.
Juhuslikud augud – järendid, mis ei riku fonotaktilisi
piiranguid, aga mida tegelikus keeles üksustena siiski ei
esine,eesti k nt püla, kela.
Fonoloogiline markeeritusOpositsiooni
liikmed
eiole tasakaalus, nende keerukusaste on erinev. Labiaalsete vokaalide
ü, ö tootmiseks kulub rohkem artikulatoorset pingutust kui
illabiaalsete vokaalide i, e tootmiseks. Selline tasakaalu puudumine
iseloomustab tegelikult kõiki keele allsüsteeme. Põhilisemat ja
lihtsamat opositsiooni nimetatakse
markeerimata
liikmeks, keerulisemat
markeeritud
liikmeks.
Opositsiooni liikmete ebasümmeetria
kajastub keelekasutuses. Markeerimata liige on lihtsam ja/või optimaalsem kui
markeeritud liige.
Markeerimatus on seotud loomulikkusega -
markeerimata foneemide tootmine on vähem vaeva nõudev kui
markeeritud foneemide kasutamine. Fonoloogia haru, mis tegeleb
selliste probleemide uurimisega häälikusüsteemide ja
fonoloogiliste protsesside analüüsis, nimetatakse
loomulikuks
fonoloogiaks. Markeerituse põhimõte
ei ole siiski mingi alati kehtiv, loodusseaduse sarnane üldistus.
Fonoloogiliste opositsioonide neutraliseerumineMinimaalpaaritestiga saab näidata, et mingi fonoloogiline
opostisioon e vastandus on olemas. Opositsioonid ei pruugi aga
kehtida kõigis positsioonides (sõna alguses, sees, lõpus).
Neutraliseerunud – selles positsioonis vastandus ei kehti.
Tunnused, mis on opositsioonid, ei ole neutralisatsioonipositsioonis
distinktiivsed.
Neutralisatsioonipositsioonis esindab
neutraliseerunud vastandust tavaliselt opositsiooni lihtsam,
markeerimata
liige.
Kõik kommentaarid