Tartu
Erakool
Grete Roose
7. klass
Jaan Kaplinski
Referaat
Juhendaja õp
Mari-
Mall Feldschmidt
Tartu
2011
Sisukord
1.
Sissejuhatus …………………………………… 3
2. Elu
…………………………………………….. 4
2.1
Lapsepõlv ja noorus …………………….. 4
2.2 Elu
teine pool …………………………… 6
2.3 Jaan Kaplinski
tsitaadid…………………..6
3.Looming
……………………………………….. 6
3.1
Ülevaade loomingust ……………………… 7
3.2
Luulekogu analüüs ………………..……….. 8
3.2.2
“
Teiselpool järve”…………….………….. 8
3.2.3
“Õhtu toob tagasi kõik” …………………..9
3.2.4
“
Vaikus saab värvideks” ..………………...9
4.
Kokkuvõte …………………………………….. 11
5.
Kasutatud kirjandus ……………………….…... 12
Sissejuhatus
Jaan Kaplinski sündis 22. jaanuaril 1941 Tartu naistekliinikus
Toomemäel. Jaan Kaplinski on tänapäeva Eesti tuntumaid ja
tõlgitumaid kirjanikke. Tema teoseid on tõlgitud inglise, rootsi,
soome, prantsuse,
heebrea , ungari, läti, leedu, islandi, taani,
tšehhi jt keeltesse. Esimene luulekogu „Jäljed allikal” ilmus
1965 noorte
autorite kassetis.1980.
aastate lõpust hakkas Kaplinski avaldama oma luulele lähedast
autobiograafilist proosat.
Selles referaadis tutvustan ma Jaan Kaplinski lapsepõlve, elu ja
loomingut. Ma tutvustan kolme luulekogu. “Õhtu toob tagasi kõik”,
“Vaikus saab värvideks” ja “Teiselpool järve” Ma analüüsin
ka igast luulekogust enda lemmikluuletust ja luuletust, mis pani mind
mõtlema.
Elu
Jaan Kaplinski on sündinud Tartus. Ta lõpetas 1958
Tartu
1. Keskkooli ja õppis 1958–1964
Tartu
Ülikoolis prantsuse filoloogiat. Seejärel
töötas ta paljudel aladel, hiljem sai vabakutseliseks.
Aastal 1980
oli Kaplinski seotud kuulsa 40
kirja
koostamisega : ta sõnastas kirja
esimese versiooni. 40 kiri tõi kaasa läbiotsimise ja surveavaldusi.
Eesti taasiseseisvumise algusaastatel tegutses Kaplinski
poliitikuna ja kuulus Eesti
Kongressi ning aastail 1992–1993
Eesti
Vabariigi Riigikokku.
Praegu elab Jaan Kaplinski peamiselt oma maakodus Vana-Mutiku
talus Põlvamaal.
Lapsepõlv
ja noorus
Jaan Kaplinski esimesed lapsepõlvemälestused on seotud vanaisa kodu
Kallastega. Sealt
kolisid sakslased perekonna kesklinna Magasini
tänavasse, kust on mõned mälestuskillud: onu Leo saksa sõjaväe
mundris, käigud botaanikaaeda, kukk Jaani kiriku tornis, mis
paistis aknasse ja ka Eesti Rahva
Muuseum Raadil. Järgneb aga 1944 ja hulk
sõjamälestusi. Magavat last tassiti pesukorviga keldrisse varjule,
vahel tuli tal ka
pikki tunde, isegi terve öö varjendites, näiteks
botaanikaaia mäe sees. Varjendites oli Jaani sõnul huvitav,
täiskasvanutel polnud midagi asjalikku teha ja nad rääkisid
huvitavaid
lugusid ja tegelesid lastega. Pere oli mitmel pool -
Haaslaval, Vastse-Kuustes ja Sauel Tallinna lähedal sõjapaos.
Sõjajärgse aja mälestustest on ta kirjutanud pikalt raamatus "Kust
tuli öö" Raamat ei ole päris dokumentaalne, kõik oluline on
tal kogetud.
Ürgfilosoofiliste ja buddhistlikus
filosoofias tuttavate küsimuste juurde jõudis ta lapsepõlves
mitmel puhul. Algkooliõpilasena sai talle selgeks, et ta on
värvipime - daltoonik. See on ehk üks põhjusi, miks see küsimus
mulle oluline oli.
Oma
perest olid talle vaimses mõttes
kõige olulisemad ema, tädi
Mara ja vanaisa. Emalt on ta saand
filoloogilised ja kirjanduslikud huvid ja ema kaudu on ta seotud ka
eemaloleva, Stalini laagritesse kadund isa mälestusega. Isast ei ole
talle jäänud muud kui paar fotot, paarkümmend polonistika,
filoloogia ja filosoofia valda kuuluvat raamatut, mõned märkmed ja
kirjad.
Paar
säilind armastuskirja, mis ta oli kirjutand oma naisele ja ühe
luuletuse mustandi leidis alles pärast ema surma.
Vanaisa
huvid jagunesid poliitika ja looduse vahel. Töötas omal alal,
juhatades Tartu antikvariaati, kuid kaotas hiljem selle koha kui
endine kapitalist. Tal oli palju vaba aega ja ta viis mind tihti
jalutama - Toomele, Tähtverre ja Maarja surnuaiale. Tihti liitus
meiega mõni tema sõber. Väljas looduses räägiti palju loodusest,
lindudest ja
taimedest , vahel ka aiandusest ja põllumajandusest.
Kodus räägiti peamiselt
poliitikast . Vanaisal ja vanaemal oli palju
sõpru ja tuttavaid.
On palju kirjutatud sellest, kui raske oli lastel kohaneda
nõukogude elus
kehtinud kahe tõega.
Jaanile polnud see eriline
probleem. Tõed, milles tema kasvas olid nii erinevad ja
vastandlikud, et nad ei saanud omavahel segi minna. Nende kodus
oodati ameeriklasi ja peeti vene valitsust kõlbmatuks, koolis ja
ajalehtedes esinesid
ameeriklased kuratliku jõuna ja Nõukogudemaa
kehastas kõike
positiivset , head ja
ilusat . Nii oli muidugi ka
kirjanduses, mida tookord avaldati. Kaplinski lugemisvaragi koosnes
kahest poolest. Kui ema veel töötas
kirjandusmuuseumis , kust ta
mõne aasta pärast halva ankeedi pärast
lahkuma sunniti, tõi ta
sealsest raamatukogust lugeda ühe ""Looduse"
Kuldraamatu" teise järel. Jaan mäletab tänini midagi
niisugustest raamatutest nagu Karin
Michaelise Bibi-lood, Karl May
Winnetou -sari, Väike
lord Fauntleroy,
Roosa saar,
Doktor Dolittle ja
mitmed teised. Ka muud eestiaegset lastekirjandust puutus talle
kätte, sealhulgas Karl
Ristikivi "Semud" ja "
Lendav maailm". Need laenas perekonnasõprade Starkopfite riiulilt.
Lugemisvara teise poole moodustasid aga purunõukogulikud teosed,
nii päris
lasteraamatud kui ametlikult täiskasvanutele mõeldud
teosed. Jaani tädi Mara, kes töötas raamatupoes, ostis talle
enam-vähem kõik raamatud partisanidest ja ka Stalini preemia
laureaatide sarja.
Luges nad
enamuses kõik läbi, mõned igavamad
jättis küll
pooleli nagu "Kaugel Moskvast" või
"
Jugoslaavia tragöödia". Sõjajutte aga luges hoolega,
sest nende sündmustik oli vahel põnev ja neis ei olnud pikki
abstraktseid arutlusi poliitikast. Tänini on Jaanil meeles Ilja
Kazakevitöi "Kevad Oderil" ja Viktor Nekrassovi
"Stalingradi kaevikutes", mis mõlemad pärinevad
kahtlemata andekate
kirjanikkude sulest .Õige mitu korda luges
Aleksei
Tolstoi "Peeter Esimest". Puht sõjaraamatutest
olid lemmikuid partisanikomandör Kovpaki "Putivli st
Karpaatideni". Arkadi Gaidari teosed talle erilist muljet ei
jätnud, küll Lev Kassili "Mu kallid poisid", Kaverini
"Kaks kaptenit" ja Katajevi "Valendab üksik puri".
Vanaisa kõrvalt luges ka Vene-Jaapani sõjaromaane "Tsusima"
ja "Port-Artur". Mitu korda luges ka
Gorki lapsepõlve-raamatuid. Eesti kirjandusest meeldis Kaplinskile kõige
paremini Lutsu "Kevade" ja mõned muinasjutu- ja
muistendiraamatud, meeldis ka Tuglase "Väike
Illimar ".
Üldmulje eesti kirjandusest oli aga hall ja nukker, selles oli
midagi, mis kõlas kokku tolleaja elu halluse ja nukrusega. Neid
raamatuid
lugedes haaras teda masendus ja
melanhoolia ,
kadus eluisu,
mida pidev haigeolemine
nagunii nõrgendas. Jaan mäletab Tuglase
miniatuure ja sümbolistlikke lugusid, mida lapsena hakkas lausa
vihkama . Temas elas realist, kes
armastas asju ja tahtis ka
kirjandusest lugeda asjade kirjeldusi, mitte tundlemist.
Jaani muud lapsepõlveharrastused peale valimatu lugemise olid
samuti kirjandusest kaugel. Teda huvitas tehnika, luges hardunult
Noore
tehniku käsiraamatut ja muud selletaolist kirjandust ja püüdis
ehitada
raadiot , millest küll suurt välja ei tulnud, peamiselt
koduste olude kitsuse tõttu. Vaimsem harrastus oli markide kogumine,
mille juurde on ta viimastel aastatel tagasi tulnud.
Elu teine pool
Kirjanik
Jaan Kaplinski saab 22. jaanuaril 70 aastaseks. Tema vaatering on
avar ja kosmopoliitne nii on tal üht-teist öelda kaugemategi
maailmanurkade kohta. Igasugu kinnisideed, fanatismid ja
fundamentalismid on talle vastukarva, müstiline ja esoteeriline jama
näib teda ärritavat,
instinktide kultusele paistab ta eelistavat
mõistust.
Ehkki ta vahel oma taktikaga ära tüütab on meil
selliseid suurekaliibrilisi vaba-mõtlejaid ju ainult tema üksi.
Jaan
Kaplinski tsitaadid
Süda
oli raske, ma
kirjutasin ja
kirjutan kõige rohkem selleks, et
hakkaks kergem, et saaksin jälle elada,
magada , süüa. (2009)
Kõige raskem on inimesel kanda kaht asja – musta südametunnistust
ja nime, see tähendab nimega kaasas käivat –
kuulsust , laimu,
tähelepanu, imetlust, vihkamist, kadedust. (2009)
Pikksilm teeb meid hardaks ja tõsiseks,
mikroskoop paneb muigama.
(2009)
Ilmsi sa kohtad neid, kes tulevad sulle külla,
unes lähed ise
teistele külla.(2000)
Ehk on lihtsalt nii, et ma võtan teisi inimesi tõsiselt, kuulan
neid tõemeeli. Mida, nagu elus järjest rohkem kogesin, eriti tihti
ei juhtugi: enamasti me ei kuula teisi, vaid ainult ennast. Kui
sedagi . (2000)
Looming
Kaplinski esimene luulekogu „Jäljed allikal” ilmus 1965
noorte autorite kassetis.
Selles raamatus võib juba ära tunda autori ainuomase hoiaku, kuigi
vormiliselt sarnaneb ta tolleaegse luule peavoolule. 1967
avaldatud „Tolmust
ja värvidest” on seevastu Kaplinski mõjukas ja läbimurdeline
teos, mis sisaldab tuntud luuletusi („Vercingetorix
ütles”, „Me peame ju väga tasa käima”, „Üks kuningas oli
kord maata”). Silma paistab loodusetaju, mis näib püüdlevat
subjekti-objekti piiri
kustutamise poole. Suhe ajalooga on pigem
tõrjuv, loomupäraselt
patsifistlik . Stiil on elliptiline ja
metafoorirohke.
Vaheldumisi on paigutatud võimsalt voolav vabavärss
ja lõppriimilised tekstid, kus väljendus on järsk ja taotleb
lühikesi kirkaid vormeleid. Kaplinski ise on selle raamatu kohta
öelnud: „Terve luuletuskogu on tegelikult heitlemine piirides,
ruutudes, kütketes, enda sõnumine neist lahti, püüd
piire liigutada, keset ümber paigutada või temast hoopis
loobuda . Kui see
viivuks õnnestub, on mina „minata”, osaledes kõigis
kujudes ,
värvides ja kõlades, elu küllalisuses, mille vahetu tunnetamine
kõigutab selle olematu minu laululaevas pilvede alla.” Põhijoontes samalaadset luulet sisaldab 1976 ilmunud „Ma
vaatasin päikese aknasse”, kus on palju varem kirjutatud
tekste (kõige
varasemad juba aastast 1958). Seitsmekümnendate aastate algul muutub
Kaplinski väljenduslaad napiks. Seda ennustab juba „Valge joon
Võrumaa kohale” (1972), mille tekstid on kirjutatud 1967-68. Eriti
sõnasäästlik on 1970-72 valminud „Seesama meri meis kõigis”
(avaldatud kogus „Uute kivide kasvamine”, 1977), kus Kaplinski
näib olevat värsi mõistest loobunud ja koostab teksti peamiselt
ühesõnalistest ridadest, nii et luuletust valitseb
graafiline vertikaal. Sõnastus on väga metafoorne, peaaegu mõistukõneline.
Enam-vähem sarnases stiilis on ka 1973-75 kirjutatud
poeem „Hinge
tagasitulek ” (avaldatud alles 1990), kus autor eneserefleksiivselt
kirjutab: „kui lihtne on otsida leida metafoor või / kuidas seda
eesti keeles peaks nimetama / ja lasta tal minna oma elu elama”.
Oma poeemi on Kaplinski hiljem iseloomustanud nõnda: „See on
šamaani loveretk, kes peab tagasi
tooma kadunud hinge. Hinge on
meilt röövinud
tsivilisatsioon , millesse oleme sattunud ja mida
liigse õhinaga teenime, uskudes, et ta on meile andnud vabaduse...
Hinge tagasitulek tähendaks ka eestlaste taas-saamist
päris-eestlasteks”. Minimalistlikku
laadi jätkab veel 1982
ilmunud „Raske on kergeks saada”, aga metafoorsus on siin
taandunud. 1985 avaldab Kaplinski luulekogu „Õhtu toob tagasi
kõik”, mis lööb tema eelnenud luuleloomingust lahku. Valitseb
pealtnäha lihtne kirjeldus, millesse põimuvad paradoksaalsed
mõttekäigud ja müstilised äratundmised. Stiil on vaoshoitud, ilma
tunderõhkudeta. „Tükk
elatud elu” (1991) jätkab samas laadis,
raamatusse kuulub ka pikem proosaluuletus „Läbi metsa”.
Luulekogu „Mitu suve ja
kevadet ” sisaldab peale Kaplinski enese
luuletuste tõlkeid hiina luuletaja Su Dungpo (Su Shi) tekstidest.
Järelsõnas põhjendab autor valikut sellega, et teda ühendab Su
Dungpoga „
kiindumus chan -buddhismisse”. Raamatus „Öölinnud.
Öömõtted” (1998) on Kaplinski avaldanud eestikeelsete luuletuste
kõrval rea tekste soome ja inglise keeles, „Sõnad sõnatusse”
(2005) sisaldab venekeelseid. 2001 on Kaplinski eestinduses ilmunud
Laozi ”
Daodejing ”. Aastal 2000 ilmunud „Kirjutatud” on
Kaplinski luuletuste koondkogu (üle 900 lk), kus autor on teistmoodi
rühmitanud kogu oma selleks ajaks ilmunud luuleloomingu.
Ülevaade
loomingust
Jaan Kaplinskil on 17 luulekogu.
“Jäljed allikal”
“
Kalad punuvad pesi”
“Tolmust ja värvidest”
“Valge joon Võrumaa kohale”
“Ma vaatasin päikese aknasse”
“Uute kivide kasvamine”
“Raske on kergeks saada”
“Tule tagasi helmemänd”
“Õhtu toob tagasi kõik”
“Käoraamat. Luulet 1956-1980”
“Hinge tagasitulek”
“Tükk elatud elu. Tekste 1986-1989”
“Mitu suve ja kevadet”
“Öölinnud. Öömõtted. Luuletusi 1995-1997”
“Sõnad sõnatusse”
“Vaikus saab värvideks”
“Teiselpool järve”
Luulekogu analüüs
Ma analüüsin kolme luulekogu. “Õhtu toob tagasi kõik” “Vaikus saab värvideks” ja “Teiselpool järve” Ma valisin need
luulekogud , sest need tundusid huvitavad. Luulekogus “Teiselpool järve” on põhiliselt loodus
teemalised luuletused. Meeleolu on muutlik, kuid enamasti kurb ja mõtlik. Riime ei ole ja
kujundid on põhiliselt igatsusest või armastusest.
Mind pani mõtlema
luuletus “Kas õun veel”
Kas õun veel MäletabÕunapuid?Ma mõtlesin sellest, et inimesed peaksid rohkem meeles
pidama endale kalleid inimesi. Näiteks kui lapsed kodust välja kolivad on nad liiga ametis enda eluga, et aega leida enda vanematele.
Selles luulekogus on mul kaks lemmikluuletust.
Vette hüpatesMõtle – vahel ka vesiVõib haiget saadaSest tihti ei mõelda oma
tegude üle ja teise tunnetele. Inimesed tegutsevad hetke tunnetel ja pärast kahetsevad oma otsust.
Teine lemmik oli “Kui mina mõtlen”
Kui mina mõtlen Tihasest siis tihane Vaid rasvapallistSest sellest luuletusest oli tunda armastust ja igatsust teise inimese vastu. Kuidas inimene teisest hoolib ja
armastab .
Luulekogus “Õhtu toob tagasi kõik” on luuletuste teemaks loodus või teised inimesest. Meeleolu oli kohati rõõmus või mõtlik. Riime ei olnud ja kujundid olid ükskõiksusest, igatsusest ja mälestustest.
Mind pani mõtlema
luuletus “Ei ole Jumalat”
Ei ole JumalatEi ole lavastajat,Ei ole dirigenti.Maailm toimub ise,Näidend mängib ise, Orkester mängib ise,Ja kui kellegil Kukub viiul käestJa süda jääb seisma,Ei saa inimene ja surmKunagi kokku – klaasi tagaEi ole midagi, teispoolsus on peegel ,Milles mulle vaatab otsaMu oma hirm oma suurte silmadega Ja selle hirmu taga, kui ainult hoolega vaadata,On rohi ja õunapuud ja päevalill,Mis tasapisi pöörab end päikese pooleJumalata, lavastajata, dirigendita.Mind pani mõtlema see, et inimestel on vaja jumalat, vaja kedagi või midagi millesse
uskuda . Neil on hea elada arvates, et keegi vaatab neid ja aitab kui vaja. Samas, kui oma mured tõsiselt läbi kaaluda ja kõik võimalused läbi arutada ei ole midagi halba. Alati on midagi hullemat ja, et enamasti tehakse asju hullemaks kui nad tegelikult on.
Minu lemmikluuletus sellest luulekogust on “Ma ei tea, kas iga
usklik ”
Ma ei tea, kas iga usklikOn nii rõõmus, et Jumal on olemas,Kui mina olin, kuuldesKodukaku huikamist saaremuult,Kui juba tosin aastatOn ta pesakast. NüüdJuba neli või viis kevadet.Tema on olemas.Sest selles oli tunda elevust ja ärevust. Kuidas keegi midagi väga ootas ja lõpuks sai selle. Kuidas ta tundis hetkeks end kõige õnnelikumana, kui keegi teine maailmas.
Luulekogu “Vaikus saab värvideks” teemaks on maailm, armastus ja loodus.
Meeleolu on kurb, kohati rõõmus, kuid mõtlik. Riime ei ole. Kujundid on armastusest, surmast ja igatsusest.
Mind pani mõtlema luuletus “
Vaikivad maa ja
marjad ”
Vaikivad maa ja marjadLeib suhkur ja soolVaikijaid on paljuIkka igal poolVaikivad pilved valgedTaevasinagi Oota küllap varstiVaikid sinagiSelle luuletuse juures mõtlesin, et iga inimene väsib. Kõik vajavad puhkust ja aega
iseendale .
Minu lemmikluuletus oli “Mul ei ole oma maad ega oma taevast. ”
Mul ei ole oma maad ega oma taevast.Mul on ainult üks väike valge pilv,Keda ma kord koolipõlves kohtasin,Kui lamasin õuse haohunnikulJa vaatasin üles – seal oli piiripääsukesiJa pilvi, ka see üks ja ainuke,See minu oma. Ma tunneksinta nüüdki ära läbi kõikide moondumiste,oleks vaid aega lamada lihtsalt niisamaõues haohunnikulSelles
luuletuses oli tunda igatsust kellegi vastu. See luuletus rääkis sellest kuidas järjest vähem aega pühendatakse tõeliselt tähtsatele asjadele. Kuidas järjest rohkem unustatakse inimesi, kes hoolivad ja armastavad.
Kokkuvõte
Jaan Kaplinski on tänapäeva Eesti tuntumaid ja tõlgitumaid kirjanikke. Tema teoseid on tõlgitud inglise, rootsi, soome, prantsuse, heebrea, ungari, läti, leedu, islandi, taani, tšehhi jt keeltesse. Kui 2007. aastal tõlgiti Göteborgi raamatumessi jaoks rootsi keelde 21 eesti kaasaegset kirjandusteost, oli nende seas ka Jaan Kaplinski "Kusagil maailma äärel". Eesti kutsuti selle raamatumessi peaesinejaks.
Jaan Kaplinskil on 17 luulekogu ja teda on tunnustatud viiel korral. Samuti on Jaan Kaplinski kirjutanud
seitse lasteraamatut.
Mina arvan, et Jaan Kaplinski on Eesti kirjandusele väga vajalik ja aitab arendada ning rikastada Eesti luulekogu. Tänu Kaplinskile on meil palju kauneid luuletusi loodusest ja paljust
muust .
Kasutatud kirjandus
Luulekogud
“Vaikus saab värvideks”
“Õhtu toob kõik tagasi ”
“Teiselpool järve”
http://www.neti.ee/ http://jaan.kaplinski.com/ http://www.poogen.ee/ http://et.wikipedia.org/wiki/Jaan_Kaplinsk i
12
Kõik kommentaarid