Iga tulihingeline eestlane on kordki elus laulupeol käinud, selles pole kahtlustki. Eestlased- laulurahvas? Nii ju räägitakse. Meie ise räägime. Lausa legendina on õhku tõusnud jutud meie vabaks laulmisest ning tänaseks on sellest kokku monteeritud ka film. ,,Laulev revolutsioon" on ameerika filmitegijate Maureen Castle Tusty ja James Tusty nägemus Eesti lähiajaloost. See on film, mille tegemine võttis aega neli aastat. Filmitegijad räägivad ise, et laulvast revolutsioonist kuulsid nad Eestis filmitegemist õpetades. Olles üsnagi üllatunud, otsustasid nad teha sellest filmi, mida saaks näha terve maailm. Film on ise inglisekeelne, küll aga on täiesti olemas eestikeelsed subtiitrid. Pärast filmi olen siin- seal kuulnud torisemist filmi ,,keelsuse" üle, kuid olgem ausad, see film ei valminud mitte ainult eestlaste silmarõõmuks, vaid laiemale vaatajaskonnale. See on lugu, mida meie,
Laulev revolutsioon ,,Laulev revolutsioon" on ameerika filmitegijate Maureen Castle Tusty ja James Tusty nägemus Eesti lähiajaloost. See on film, mille tegemine võttis aega neli aastat. Filmitegijad räägivad ise, et laulvast revolutsioonist kuulsid nad Eestis filmitegemist õpetades. Olles üsnagi üllatunud, otsustasid nad teha sellest filmi, mida saaks näha terve maailm. ,,Laulvas revolutsioonis" puudub kindel kangelaskuju. See on terve rahvuse lugu, tavaliste inimeste lugu, kes ei kaotanud lootust kõigi okupatsiooniaastate kestel ning kelle sügaval hoitud rahvustunne aitas impeeriumi lammutada. Lugu sellest, kuidas tunnetest sai
Pannakse kokku jahisalk ja minnakse karu otsima. Metsloom leitakse, kuid temast ei saada kuidagi jagu. Filmi kulminatsiooniks on hetk, mil karu vajub Frackmannile peale ja too jääb looma alla kinni. Samal ajal taanduvad löödud sakslased sündmuskohalt. Enne lõputiitreid esitatakse vaatajale info teksti näol, mis oli Eesti esimese filmi puhul väga julge kunstiline katsetus. Film oli Eestis väga edukas. “Karujaht Pärnumaal” Filmitegijad ● Produtsent – Aleksander Tippo(Produtsent on filmi tootmise juht.) ● Režissöör – Tõnis Nõmmits(Režissöör on filmi, tele- või raadiosaate tegemise loominguline, kunstiline juht.) ● Operaator – Johannes Pääsuke(operaator, isik, kes juhib mõne seadme tööd, näiteks masinaoperaator, filmioperaator, teleoperaator jne.)
vanemuise tegevust 25a. Lavale toodi 1613 etendust tema ajal.Karl Menning(1879-1941).1. teatrikunsti õppinud näitejuht.Vanemuise suunamisel õppis teatrikunsti Saksamaal.Tema juhtimisel kujunes Vanemuisel kunstiteater.13.aug1906 sai vanemuise seltsist 1. Eesti kutseline teater.2. kutseline teater Estonia,3. Kutseline teater Endla.Eduard Vilde Pani aluse realismile kirjutas ajaloolise triloogia Mäeküla Piimamees. Tallinnas Estonia(1865), Viljandis Koit(1872), Pärnus Endla(1785) Filmitegijad: 1.Vennad Parikased,2.Märska,3.Urmas E.Liiv ,4.Hans Roosipuu,5.Elmo Nüganen,6. Arvo Iho,7.Kaljo Kiisk,8. Jüri Müür, 9.Arvo Okk, 10.Priit Pärn Näitlejad: 1.Ita Ever, 2.Helgi Sallo, 3.Marko Matvere, 4.Mait Malmstein, 5.Mirtel Pohla, 6.Hellend Peep, 8. Mart Avandi, 9.Ott Sepp, 10.Priit Võigemast.Eesti Filmid: 1.Sügisball, 2.Klass ,3.Stiilipidu, 4.Malev, 5.Sigade Revolutsioon, 6.Nimed Marmortahvlil, 7.Nipernaadi, 8.Nukitsamees, 9.Viimne Reliikvia, 10.Kevade
otsustavaks kahe nooruki vahelises suhtes. Kuid raamatu ja filmi puhul ühiseks osaks jäi siiski Sibyl ’i enesetapu kahtlustatav põhjus – raskestimõistetav Dorian Gray. Täpselt nagu raamatus, kujutati ka filmis peategelast Dorian'i hea välimusega noormehena, kelle heasüdamlikkus muutus Harry mõju pärast külmaverelisuseks. Filmis siiski on Dorian Gray kohati tumedam ja patusem tegelane kui kirjatükis. Lisaks olemasolevate karakterite omaduste muutmisele, lisasid filmitegijad teosele Lord Henry Wottoni tütre Emily, keda raamat ei figureerinud. Uute tegelaste pärast erines ka filmi lõpp raamatust. Raamatus torkas Dorian ise noa läbi oma portree, tappes oma hinge, mis oli pildis, aga filmis varastas Lord Harry Dorianilt pööningu võtme ning läks uurima miks Dorian ei lase mitte kellegil sinna ülesse minna. Toimub võitlus kahe tegelase vahel ja Harry paneb portree põlema ning jookseb pööningult minema pannes ukse enda järel lukku
väljaspool. Film oli minu jaoks väga suur üllatus ning see teeb meele ainult heaks. Ilmar Raag on saanud hakkama väga hea teosega. Muusikaline valik filmis on väga nauditav ning sobib filmi suurepäraselt. Film on väga paeluv ja ootamatu ning mitte ettearvatav. Kinos istudes panin tähele, et väga paljudel saalis olevatel naistel olid silmad märjad ja see tähendab, et nad olid hingega filmi juures ja filmitegijad on oma eesmärgi saavutanud. 10. Arvan, et film on ennekõike suunatud rohkem naistele. 11. Võrdlesin varemnähtud Eesti filmiga ,,Seenelkäik" ja leidsin, et Eesti filmid lähevad järjest paremaks.
Kuid raamatu ja filmi puhul ühiseks osaks jäi siiski Sibyl Vane'i enesetapu kahtlustatav põhjus raskesti mõistetav Dorian Gray. Just nagu raamatus, kujutati ka filmis peategelast Dorian Gray'd hea välimusega noormehena, kelle heasüdamlikkus muutus külmaverelisuseks. Siiski filmis on Dorian Gray kohati tumedam ja veelgi patusem tegelane kui kirjatükis või tundus see nii lihtsalt visuaalselt loodud pildi pärast? Lisaks olemasolevate karakterite mõningasele muutmisele, lisasid filmitegijad teosele veel ühe kandva rolliga tegelase, keda raamatus ei figureerinud Lord Henry Wottoni tütar Emily. Filmile lisati armulugu Dorian Gray ja Emily Wottoni vahel, mis omakorda venitas filmi lõpu, võrreldes raamatu lõpuga, pikemaks ja dramaatilisemaks, andes filmile tegelaste keerukuse ja põimituse lisanüansi. Kahjuks jäi see armulugu ekraanil ääretult lühikeseks. Samamoodi lühikeseks ja väga pinnapealseks jäi Basil Hallwardi suhe Dorianiga, mis raamatus oli tunduvalt
Filmis saab sellest aru kui vaid sügavast armastusest, raamatut lugedes aga mõistab, et Bella kardab, et unustab Edwardi ja selle, et maailmas on vampiirid. Ta kardab, et hiljem meelde tuletades tundub see lihtsal mõne unenäona, mitte tegelikkusena. Seega filmi vaadates tundub see lihtsalt romaanina, raamatut lugedes aga hakatakse kaasa tunda ning elama läbi neid samu südamevalusi mida kannatab ka peategelane. Kuna raamat oli pikk, tegevusi oli palju mis üksteisest sõltusid, pidid filmitegijad raamatu süžeed natuke muutma, mis võibolla tõsiseid raamatu fänne ehk häiris. Kuigi nii novelli esimene osa kui ka teine osa on kinodes edetabelites pikalt esimestel kohtadel püsinud, on filmi kriitikud üsnagi skeptiliselt sellele lähenenud. Filmi ja raamat on sobilik igale eale. Seda võivad lugeda nii 12 aastased, kui ka noored inimesed ning samuti ka vanemad, kuna sisaldab elementi mis on sobilik igaühele. Loomulikult on raamat populaarne rohkem naissoost inimeste seas,
Mind ei huvita enam absoluutselt seks, sest ma olen just naise peale naernud! Ma ei oska kahjuks seda hetke näha sihtrühma, ehk naiste mätta otsast, et kas nende tunded jäävad samaks, sest Edward ei ole end lolliks teinud. (Okei, igaüks meist oli enne esimest korda närvis, aga film, kus figureerivad libahundid ja vampiirid, ei peaks püüdlema sellise realismi poole!) Käinud ära taevas ja põrgus jääb film edasi kestma keskpärasusesse. Kahjuks teavad filmitegijad, et üle poole nende vaatajaskonnast on naised, kes tahavad lihtsalt R-Patzi ja T-Lau üle ilastada, ning nõnda libisetakse mõtlemata üle teemadest, kuhu saaks sügavamale sukelduda. Kõige teravamalt on jäi silma abordiküsimus. Kas Bella peaks tegema abordi, kui tema sees kasvav elu võib tema oma röövida? Sellele pööratakse täpselt kahe lause jagu tähelepanu, kui üks Cullenite pere naisliige kutsub Bella sees olevat asja looteks. ,,Nimeta asju õigete nimedega: beebi
ja kirjutamata reeglid, mille järgi hakkame elama. Mugavdame endale elu just nii palju, et me suudaksime seda ka nautida. Kõnelejate seisukohad on just nende vaatepunktist, mida nemad n-ö õigeks peavad. Mõlemal on õigus, sest inimene ongi üks osa suurest universumist ja kõik maapealne , meie peas toimuv psühholoogiline reaktsioon on sarnane universumiga. Inimeste tulevik sõltub just inimestest endist, ükski tulnukas ei valluta meie maailma vaid illusioonid, mida me endale loome. Filmitegijad panevad oma fantaasia paberile ja teadlased püüavad seda teostada ja kindlaks teha, kas see on võimalik, nagu tehti esimene robot. Kunagi 19 sajand polnud keegi kuulnud robotitest ja raamat „Sõjas ja armastuses“ kirjeldati esmaselt robotit. Funktsioneeris ise, tundetu kolakas, kes oli loodud aitama. Inimesed unistavad ja teostavad asju, mida paljud peavad võimatuks. Ükski asi pole võimatu, kui just mitte ise alla anda. Alla andes ei leiagi täit tõde. Ma siiski
sind. Nur ein Prisma kann diese Farben voneinander trennen und sichtbar machen; dieses Prisma könnte der Geist des Zuhörers sein." [2] Arvo Pärdi muusika kasutamine Pärdi teosed ei kõla mitte ainult kontserdisaalis, vaid neid on viimase 20 aasta jooksul kasutatud ka rohkem kui sajas eri zanris linateoses, arvukates tantsu- ja teatrietendustes ning teistes multimeediatekstides. Ehkki tee filmi on leidnud rohkem kui 20 Pärdi teost, on filmitegijad enim armastanud tintinnabuli-palasid "Spiegel im Spiegel" (1978), "Für Alina" (1976), "Fratres" (1977) ja "Cantus in Memory of Benjamin Britten" (1977). On leitud, et need teoseid kasutatakse süzeesituatsioonides, kus tegemist on peategelas(t)e vaimse või emotsionaalse kriisiga, milles satuvad kahtluse alla inimeseks olemise põhiväärtused. Neis situatsioonides lisab Pärdi muusika sündmustikule omamoodi transtsendentse mõõtme, avab teistsuguse vaatepunkti.[3] 2013
mis rõhutavad tegureid, mille eesmärk on tsivilisatsiooni ülesehitamine, vastastikune mõistmine ja konstruktiivne lähenemine neid väljendusi esindavate rahvaste vahel. Me soovitame nõukogule ja komisjonile rohkem väärtustada Euroopa klassikalist kultuuripärandit ja rahvuskultuuride ajaloolist panust läbi sajandite täies ulatuses, samal ajal ka arvestades kultuurisektori vajadusi tulevikus. Ma julgen arvata, et Euroopas elavad maailma parimad filmitegijad ning kirjanikud, kuid maailma kinolinadel domineerivad Hollywood ning raamatupoed on täis pehmekaanelist meelelahutust Ameerikast. Miskipärast tõlgime me just välismaist masstoodangut, mitte üksteise parimaid autoreid. Miskipärast eelistavad kolmandad riigid, keda me abistame, kulutada raha Ameerika kultuuritoodangule. Olukorda on vaja muuta. Globaliseeruv maailm sunnib peale globaalse kultuuri. Siiski võib seda terminit tõlgendada mitmel viisil
Filmi peamõte oli kindlasti see, et noored mõistaksid, kui oluline on hoida oma elu rööbaste peal ning edasi liikuda ainult mööda rööpaid. Kes korra rööbastelt maha sõidab, võib kindel olla, et sinna tagasi saada polegi nii kerge. Filmi peamõte suutis mind isiklikult mõtlema panna selle üle, et kas alati peab tegelema narkootikumidega, et elus hakkama saada. Kindlasti leidub ka muid viise, kuidas elus hakkama saada. Piisaks ka sellest, kui enne mõelda kui tegutseda. Filmitegijad suutsid suurepäraselt sellega hakkama saada, et vaataja hakkaks ka enda elu üle järele mõtlema. Filmi hinnates võin öelda, et emotsioonid tõstsid filmi väärtuse kõrgele, sest nii mõnigi stseen suutis mind pisarateni viia ning tõstis adrenaliinitaseme suhteliselt kõrgele. Pisarateni suutis mind viia ainult stseen, kus peategelane pidi tõsiselt kannatama ja süümepiinu tundma oma tehtud vigade pärast. Rass pidi tõesti taluma sügavaid hingepiinu,
Aastal 1976 tuli ta aga välja täiesti uues helikeeles teostega - selles oma leiutatud nn tintinnabuli-stiilis kirjutab Pärt tänini. Arvo Pärdi muusika kasutamine Pärdi teosed ei kõla mitte ainult kontserdisaalis, vaid neid on viimase 20 aasta jooksul kasutatud ka rohkem kui sajas eri zanris linateoses, arvukates tantsu- ja teatrietendustes ning teistes multimeediatekstides. Ehkki tee filmi on leidnud rohkem kui 20 Pärdi teost, on filmitegijad enim armastanud tintinnabuli-palasid "Spiegel im Spiegel" (1978), "Für Alina" (1976), "Fratres" (1977) ja "Cantus in Memory of Benjamin Britten" (1977). On leitud, et need teoseid kasutatakse süzeesituatsioonides, kus tegemist on peategelas(t)e vaimse või emotsionaalse kriisiga, milles satuvad kahtluse alla inimeseks olemise põhiväärtused. Neis situatsioonides lisab Pärdi muusika sündmustikule omamoodi transtsendentse mõõtme, avab teistsuguse vaatepunkti.
Merineitsi autor); maalikunstnik ja Peterburi Kunsti Akadeemia akadeemik Johan Keler (1826-1899); maalikunstnik Ants Laikmaa (1866-1942). Peterburgi konservatooriumis õppisid paljud Eesti muusika tegelased: heliloojad ja orelimängijad Mart Saar (1887-1970) ja Peeter Süda (1883-1920), helilooja ja pedagoog Heino Eller (1887-1970), dirigent Neeme Järvi (1938). KinematograafiaI instituudi või teatri kooli käisid läbi Eesti filmitegijad Arvo Iho (1951), Kalju Kiisk (1926-2007), Grigori Kromanov (1928-1984), Valen in Kuik (1945), Leida Laius (1923-1996) ja teised. Venemaal, eriti Nõukogude ajal, olid populaarsed eesti lauljad. Rahva lemmikuks sai Georg Ots (1920-1975), tema auks vene astronoomid nimetasid väikest planeeti. Tuntuks said ka noorema põlvkonna esindajad - naiste vokaal ansambel Laine, Jaak Joala (1950), Anne Veski (1959). Kuulsad olid male mängija Paul Keres (1916-1975), näitle ja JüriJärvet (1919-1995)
Tänaseks on Pärt loonud heliteoseid kokku ligikaudu 115 eri nimetust, nende seas ka mitu suurvormi ("Passio", 1982; "Kanon Pokajanen", 1997; 4. sümfoonia "Los Angeles", 2008). Pärdi teosed ei kõla mitte ainult kontserdisaalis, vaid neid on viimase 20 aasta jooksul kasutatud ka rohkem kui sajas eri žanris linateoses, arvukates tantsu- ja teatrietendustes ning teistes multimeediatekstides. Ehkki tee filmi on leidnud rohkem kui 20 Pärdi teost, on filmitegijad enim armastanud tintinnabuli-palasid "Spiegel im Spiegel" (1978), "Für Alina" (1976), "Fratres" (1977) ja "Cantus in Memory of Benjamin Britten" (1977). On leitud, et need teoseid kasutatakse süžeesituatsioonides, kus tegemist on peategelas(t)e vaimse või emotsionaalse kriisiga, milles satuvad kahtluse alla inimeseks olemise põhiväärtused. Neis situatsioonides 2
Formani ema suri 1943. aastal Auschwitzis. Forman on öelnud, et ta ei mõistnud täielikult oma vanematega juhtunut enne kui ta nägi 16-aastaselt filmikaadreid koonduslaagritest. Forman elas Teise maailmasõja ajal oma sugulaste juures. Hiljem sai ta teada, et tema bioloogiline isa oli tegelikult juudi päritolu arhitekt Otto Kohn. Haridus Pärast sõda käis ta koolis Podbrady kuurortlinnas, kus tema kaasõpilased olid näiteks Václav Havel, vennad Masínid ning tulevased filmitegijad Ivan Passer ja Jerzy Skolimowski. Hiljem õppis ta stsenaristiks Praha Muusika ja Draamakunsti Akadeemias, mille lõpetas 1956. Praha kevade ajal 1968. aastal oli ta Pariisis oma esimese USA filmi läbirääkimistel. Tsehhi kinostuudio, kus Forman töötas, vallandas ta süüdistatuna ebaseaduslikus maalt lahkumises. Forman emigreerus samal aastal USAsse ning sai 1977. aastal USA kodakondsuse. Lisaks filmitegemisele õpetas ta alates 1978. aastast Columbia ülikooli filmiteaduskonnas (praegu
nähtavaks teha; selleks prismaks võiks olla kuulaja vaim. Tintinnabuli-stiil on väga meeldiva kõlaga ja läheb peale väga paljudele inimestele. Pärdi teosed ei kõla mitte ainult kontserdisaalis, vaid neid on viimase 20 aasta jooksul kasutatud ka rohkem kui sajas eri zanri linateoses, arvukates tantsu- ja teatrietendustes ning teistes teostes. Ehkki tee filmi on leidnud rohkem kui 20 Pärdi teost, on filmitegijad enim armastanud tintinnabuli-palasid "Spiegel im Spiegel" (1978), "Für Alina" (1976), "Fratres" (1977) ja "Cantus in Memory of Benjamin Britten" (1977). On leitud, et need teoseid kasutatakse süzeesituatsioonides, kus tegemist on peategelase/peategelaste vaimse või emotsionaalse kriisiga. Neis situatsioonides lisab Pärdi muusika sündmustikule omamoodi mõõtme ja avab teistsuguse vaatepunkti. Arvo Pärt oma ühe teose noodistikuga
televisioon tõestas, et publik ei vaja enam technicolor’it ja laiekraani, et nautida kauboisid ja indiaanlasi. TV-kauboid olid pisut erinevad kino- kauboidest, ja nad pididki olema, kuna ameeriklased hakkasid järjest enam televisiooni vaatama. Vesterni teledraamadest sai kõige tuntumaks „Bonanza“, mis kestis 14 hooaega. Veel kogusid tuntust teleseriaalid „The Wild Wild West” ja „Maverick“. (4) Tänapäeva filmimaastikul ei kohta vesterneid just tihti. Uued filmitegijad on peale tulnud, kuid siiski tänapäeva populaarsemateks vesterniteks on kujunenud „Appaloosa“, „Deadwood“ ja „The Assassination of Jesse James…“. (5) Filmi arvustus Vaatasin filmi „The Good, the Bad and the Ugly“, mis on 1966. aasta spagetivestern. Filmi peategelasteks on Clint Eastwood, Lee Van Cleef ja Eli Wallach, režissööriks on Sergio Leone. Film on tuntud oma kaug- ja lähikaadrite kui ka iseloomuliku vägivalla, pinge ja stiilsete tulistamiskaadrite poolest
Läks veidi aega mööda ja ta saigi sellist filmi toota Keeduse "Georgica". Peale seda sai ta aru, et ka kahe näitlejaga suveranna film võib osutuda uskumatult keeruliseks. Erika lisab, et kuigi enamus filme pole tegemise ajal lust ja lillepidu, siis peale võtteperioodi jäävad harilikult ikkagi meelde vaid ilusamad hetked. Kõige soojema mälestuse on Erikale jätnud Olav Neulandi dokumentaalfilm "Oreli sisse minek". Film rääkis orelimeistritest. Filmitegijad sõitsid nädalate kaupa ringi mööda Eestimaa kirikuid filmides oreleid ja orelimeistreid. Erika leiab, et selle kambaga mööda Eestit tiirutades möödus tal üks ilusaim suvi, millest on alles jäänud kõige kaunimad mälestused. Ja just nimelt vaid mälestused on need, mis Erikale jäänud on. Enamus neist inimestest on juba lahkunud. "Olemegi alles vaid mina ja Säde Enn," mõtiskleb Erika. Küsimusele, millest tekivad peamised probleemid loominguliste kavtatsuste teostamisel,
Filmimuusika sai alguse vajadusest summutada filmiprojektorite poolt tekitatav müra, mis häiris vaatajaid, kuna sellel ajal ei eraldanud projektorit ja auditooriumi helikindel sein. Filmimuusikat mängiti esimest korda taustaks 1890. aastate algul tummfilmile, kus muusikaline saatja mängis jooksvalt filmile taustamuusikat. Selleks kasutati enamasti pianisti või organisti abi. Algselt oli muusiku valik, millist muusikat ta mängib või improviseerib, kuid üsna pea hakkasid filmitegijad seda ise täpsustama ja lasid selle vahel ka spetsiaalselt luua. ( Paterson 1999) Sajandi vahetusel hakkas muusika filmis aina suuremat rolli omama. Filmitootjad hakkasid väljastama juhiseid selle kohta, millist muusikat konkreetsele stseenile mängida. Samuti hakkasid ilmuma muusikakogumikud filme saatvatele muusikutele, mille sisu oli organiseeritud meeleolu tüübi järgi. 1910. aastatel tegi kinoorel, mis oli
positsiooni erinevusi. Ka filmidest tuleb välja see, et islamiriikides on naised madalal positsioonil ning meestel on nende üle võim. Kui Golestani filmis naine ja mees olid kui võrdsed ühiskonnaliikmed, siis Panahi film põhineski sellel, et naisi alavääristatakse ning nende elu on Iraanis keeruline. Nende kahe filmi vahel on palju aastaid ning Iraani kinokunstis on selle aja jooksul olnud väga mitmeid eriperioode, mille jooksul on Iraani filmitegijad kogunud tuntust mujal maailmas. Kuna Iraanis on paljud iraanlaste loodud filmid keelatud ning need on tuntumad just välismaalastele, siis paneb see mind mõtlema, kas seda saabki üldse nimetada Iraani kinoks. Muidugi see näitab meile, milline olukord on Iraani ühiskonnas, kinodes ning mis ideed on just iraanlastest režissööridel, kuid kas keelatud filmid kuuluvad siiski Iraani kino alla. Kasutatud materjalid Golestan, E. 1965. Brick and Mirror [Film]. (20.04.2019) Panahi, J. 2000
6 ,,Metsarahvas"). Samas ,,Metsarahva" film on ülevaatlikum kui Nanooki film. Näidatakse lisaks tavalisele igapäevaelule ka nt samaanitoiminguid. Veel üks näide Venemaalt: Vladimir Jerofejev ,,Maailma katus". Ekspeditsioon Pamiiri, 1929. Selliseid reisifilme tehti igal pool maailmas. Üks antropoloogiliselt väärtuslik film on ,,Grass: A Nation's Battle for Life" (1925). Filmitegijad olid hiljem USAs väga tuntuks saanud; filmitegijad Merian C. Cooper; Ernest Schoedsack; Margueriete Harrison. Filmi alguses näidataksegi seda, kuidas lihtsalt reisitakse alguses on pinnapealne reisifilm. Siis jõutakse Iraani Zargose mäe jalamile ja kohtutakse baktiaride karjakasvatajate grupiga, kes on rändamas talvealadelt suvealadele, selleks tuli ületada mäeguru. Filimitegijad tegid selle retke kaasa. On väärtuslik antropoloogiline dokument, kuidas tol ajal inimesed rändasid. See on olemas ka youtube'is
kandideerimise staatuse. Artefakt ehk inimese poolt tehtud (kas tegemise:võtab-savi-teeb-skulptuuri või omistamise:leiab-kivi-ja- nimetab-kunstiks kaudu) objekt. Hindamisele kandideerimine ehk teatud omaduste (ei pruugi olla esteetilised) presenteerimine, mida kunstnik peab väärtuslikuks (nt maali tagakülg pole väärtuslik, seda ei presenteerita). Dickie: Kunstimaailm koosneb isikutest, kes moodustavad kunsti esitamise raamistiku (kuraatorid, kriitikud, kunstnikud, filmitegijad jne). Liigitatav definitsioon: väide „see on kunst“ tähendab et see kuulub teatud kategooriasse (ei defineeri kas on hea või halb). Väärtustavat tähendust kasutatakse millegi hindamiseks ehk „see maal on kunstiteos“ lauses sõna maal juba viitab et artefakt on kunstiteos. 5. Esteetiline kunstidefinitsioon: Kunstil on lähedane suhe „esteetilisega“. Esteetiline aktualism: kunstiteoseks on
põhjal jääb tema loodusekäsitlus. Luts avastas Eesti filmikunstile looduse sisemise ilu, oma päikesemängude ja sõltumatult käituvate loomadega andis ta edasi aktiivse looduse. Lutsul on loodus, kuigi veel veidi demonstratiivselt, juba inimese mitmepalgeline elukeskkond, seda eriti saartefilmides. Loodus pole Lutsule ettekääne lüüriliseks eneseväljenduseks, oma loomelaadilt on ta realistliku filmistiili esindaja. Kasutatud kirjandus Eesti filmi andmebaas. Filmitegijad-Režissöörid: http://www.efis.ee/ (vaadatud november 2013). Kasesalu, Allan & Kilgas, R. & Jõeste, M. & Aasma, K. 2007. Eesti ja maailm. XX sajandi kroonika. I osa, 1900-1940. Tallinn: Eesti entsüklopeediakirjastus. Kosenkranius, Ivar 1964. Eesti kino minevikuradadelt. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus. Lõhmus, Jaak 2007. Theodor Luts – omaaegne meediageenius. – Sirp, 13. august. L?s, Jaak 2007. Esivanemate unustatud varjud: Mälu genereeriv mängufilm “Noored kotkad”. – Sirp, 23
Vertoviga seonduvast 1920ndate terminist kinopravda21 (Vertovit on Rouch Flaherty kõrval nimetanud oma teise suurima mõjutaja ning eeskujuna22) ja mõista tuleks seda kui 'kino tõde' (mitte 'tõe kino')23. Cinéma vérité nii-öelda tehnilised tunnused on käsitsi filmimine/ käsikaamerad, sünkroonheli, loomulik valgustus ja võttepaik ning samal ajal iseloomustavad seda vabas vormis spontaansed intervjuud ning amatöörnäitlejate kasutamine kõik võtted, mille uue laine filmitegijad entusiasmiga üle võtsid24. Samas tähendasid need uuendused visuaalse antropoloogia jaoks edasiarendust nii Flaherty lavastatud reaalsuse ja filmitavate protsessi kaasamise praktikast kui Vertovi teadvustatud arusaamast, et kaameraga edasiantav tõde reaalse maailma kohta pole kunagi üheselt samastatav tegeliku reaalsusega (film esitab oma tõe)25. Rouch'i iseloomustav jagatud antropoloogia tähendas aktiivset suhtemist nendega,
(analoogselt on kellegi linnapeaks nimetamisel tagajärjed ainult siis, kui tegemist on valimiskomisjoni juhiga) 3. Mis on kunstimaailm? Isikud, kes moodustavad kunsti esitamise raamistiku. · Mõiste pärineb Dantolt. Dickie tõlgendab seda erinevalt. · Kunstimaailm ei pea toimima kollektiivselt reeglina kunstnik üksi omistab hindamisele kandideerimise staatuse. · kunstnikud · kuraatorid · kriitikud · filmitegijad 4. Mis on liigitav tähendus e. definitsioon? · Dickie defineerib kunsti liigitavas tähenduses. · Väita "see on kunst" liigitavas tähenduses, tähendab , et see objekt kuulub teatud asjade kategooriasse, jättes lahtiseks, kas ta on "hea" või "halb". Liigitavad definitsioonid püüavad näidata, mis ühist on kõigel, mida nimetatakse kunstiteosteks Kunsti funktsioon pakkuda esteetilist elamust · Väärtustavat tähendust kasutatakse millegi hindamiseks
Tutvustatakse loodust, millises keskonnas need inimesed elavad. Meeste ül on kala püüda ja jahil käia (ehitasid mingisuguse laeva puust, kahe päevaga). Naiste ül on siis kala ära puhastada ja süüa teha. Nad ei oska kirjutada, ega tunne numbreid, aga neil on oma märgisüsteem. Kaamera oli inimestest alati suht kaugel. Inimesed käitusid kuidagi masinlikult, ebaloomulikult, emotsioone nagu ei näe inimeste näost. Tõenäoliselt toimus ka mingisugune lavastamine, et filmitegijad saaksid korralikult jäädvustada, kuigi inimlikku suhet uurija ja uuritavate vahel ei ole märgata. Pigem selline putukalaadne uurimine. See on ülevaatlikum kui Nanook, on episoode šamaanidest ja linnast. Enamasti jälgiti sel ajal inimesi nii. Polnud nagu indiviidid nende jaoks. Vladimir Jerofejev „Maailma katus: ekspeditsioon Pamiiri“ 1929, reisifilm/rännufilm, geoloogid tegid seal tööd.
Filmitav ei tajunud enam nii palju kaamera kohalolu. Direct cinema esitleb tõde sündmuste/subjektide üksikasjaliku välise vaatluse läbi, keskendudes välistele probleemidele. Filmitegija on tagashoidlikum ja sekkub filmi ise vähem. Cinema verite püüab välja kiskuda (kõikvõimalike vahendite abil) tõelisi seespool olevaid ideid ja püüab neid järk-järgult avada. Keskendub indiviididele. Cinema verite puhul on filmitegijad rohkem provotseerivamad ja ka ise osalevamad. Ciné trance on jällegi Rouch´ilt tulnud termin. Rouch ise kirjeldab seda kui filmimisviisi, kus ei zuumita, vaid kõnnitakse koos kaameraga. Järgnedes tantsijale, preestrile ei ole filmija enam tema ise, vaid mehaaniline silm koos elektroonilise kõrvaga. See on kummaline muutumise staadium, mis leiab aset filmitegijas. Lisaks võib sellest osa saada ka publik. See on nagu totaalne alistumine sündmustele filmimise/vaatamise ajal.
väärtuslikuks ja esitamisväärseks(hindamiseks esitatakse artefakti teatav tahk; omadused ei pruugi olla esteetilised; kandidaadistaatuse omistamine ei ole ainult esitamine, sest kätkeb autoriteeti. Kunstimaailm isikud, kes moodustavad kunsti esitamise raamistiku; mõiste pärineb Dantolt; kunstimaailm ei pea toimima kollektiivselt reeglina kunstnik üksi omistab hindamise kandideerimise staatuse. Kuraatorid, kriitikud, kunstnikud, filmitegijad. Liigitav tähendus Dickie defineerib kunsti liigitavas tähenduses. Väita ,,see on kunst" liigitavas tähenduses, tähendab, et see objekt kuulub teatud asjade kategooriasse, jättes lahtiseks, kas ta on hea või halb. Väärtustavat tähendust kasutatakse millegi hindamiseks. Definitsioon ei osuta kunstiteoste nähtavatele, vaid mitte-nähtavatele omadustele. Definitsioon ei pärsi ega ahista vaid pigem edendab loomingulisust ja uuenduslikkust.
autoriteeti. (analoogselt on kellegi linnapeaks nimetamisel tagajärjed ainult siis, kui tegemist on valimiskomisjoni juhiga) 3) kunstimaailm – isikud, kes moodustavad kunsti esitamise raamistiku. Kunstimaailma ei pea toimima kollektiivselt – reeglina kunstnik üksi omistab hindamise kandideerimise staatuse. Kuraatorid, kriitikud, kunstnikud, filmitegijad jne. 4) liigitav tähendus/definitsioon – Dickie defineerib kunsti liigitavas tähenduses. Väita „see on kunst“ liigitavas tähenduses, tähendab, et see objekt kuulub teatud asjade kategooriasse, jättes lahtiseks, kas ta on „hea“ või „halb“. Definitsioon ei osuta kunstiteoste nähtavatele, vaid mitte-nähtavatele omadustele. 6. Milles seisneb anti-essentsialismi ja institutsionaalse kunstiteooria erinevus
Teine viis: teooria varasemas versioonis väitis Dickie, et arteaktsust saab saavutada ka omistamise kaudu, Duchamp omistas ,,kunsti" staatuse paljude ,,ready-made"'idele nt urinaal või lumelabidas); millele mõni isik või isikute grupp kindla sotsiaalse institutsiooni (kunstimaailma mõiste kunstimaailm pärineb Dantolt, ent tõlgendab seda mõnevõrra erinevalt; kunstimaailm koosneb isikutest, kes moodustavad kunsti esitamise raamistiku: kriitikud, kunstnikud, kunstiajaloolased, filmitegijad jne) toimimise nimel, on omistanud hindamisele kandideerimise staatuse (hindamisele kandideerimine artefakti rippumine muuseumis näituse osana või etendus teatris on kindlad märgid sellest, et selline staatus on omistatud. Hindamiseks esitatakse artefakti teatav tahk, mitte kogu artefakt, nt maali tagakülg; definitsioon ei osuta kunstiteoste nähtavatele omadustele vaid mittenähtavatele relatsioonilistele omadustele defineerivad omadused ei ole nähtavad omadused). 8
Ühisjoon ka tugev seotus kujutava kunstiga. Teatris sünteesiti erinevaid uusi zanre: kabaree, varietee, tsirkus, spordivõistlused. Teatraalsus kasvas. Valdavamaks muutus fragmentaarsuse esteetika. Elu ja teatri piir ähmastus. Veel enne helifilmi laenasid film ja teater üksteiselt. Umbes kuni 1915 laenas film põhiliselt teatrist: vaatustesse jagamise, misanstseenilised konventsioonid, loo jutustamine, näitlemisviis, muusika kasutamine (mängiti laval ekraani ees). Filmitegijad vaatasid teatrile kui madalamale kunstile; film populaarsem, haarab masse. I MS lõpuks oli tehnika nii kaugel, et film levis järjest laiemalt. 20ndatest 60ndateni mõjutas film juba teatrit. Filmikunst populariseeris teatri avangardseid voole. Sooviti luua tinglikumat teatrit ja eemalduda reaalsuskonventsioonidest: filmis hüpati erinevate tegevuspaikade vahel ja montaaziga loodi tegevuspaikade illusionismi. Ka publik hakkas ootama ebakonventsionaalset kujutust laval.
sündmused sunnivad inimest hirmunult üles ärkama. ,,Nupule" vajutades pöördub tegelane tegelik- kusesse tagasi. ,,Nupp" ise asub tegelase käeseljal, mis kujutab endast elektroonilist punkti. Kuid filmis tuleb ette ka selliseid situatsioone, mille korral on tegelase käed kinni ega saa või ei ulatu ,,nupuni". Sellisel juhul peab tegelane kannatama suuri raskusi, mida sarimõrvar talle valmistab. Antud situatsiooni kujundamiseks ja visuaalseks esitluseks on filmitegijad palju vaeva nänud. ,,Püünises" on selline psühhiaatriline virtuaalreaalsus ,,teiseks realiteediks", mida ainult kasutatakse. Seda ei kirjeldata. Sellises virtuaalreaalsuses leitakse vastuseid patsiendi probleemidele. Tegemist on nagu tuleviku visiooniga tänapäeval teada psühhiaatrilisest ravist. Näiteid filmidest võib veelgi tuua, kuid siis läheb ,,loetelu" liiga pikaks. Kuid võtame näiteks Tarkovski ,,Stalkeris"
sündmused sunnivad inimest hirmunult üles ärkama. ,,Nupule" vajutades pöördub tegelane tegelik- kusesse tagasi. ,,Nupp" ise asub tegelase käeseljal, mis kujutab endast elektroonilist punkti. Kuid filmis tuleb ette ka selliseid situatsioone, mille korral on tegelase käed kinni ega saa või ei ulatu ,,nupuni". Sellisel juhul peab tegelane kannatama suuri raskusi, mida sarimõrvar talle valmistab. Antud situatsiooni kujundamiseks ja visuaalseks esitluseks on filmitegijad palju vaeva nänud. ,,Püünises" on selline psühhiaatriline virtuaalreaalsus ,,teiseks realiteediks", mida ainult kasutatakse. Seda ei kirjeldata. Sellises virtuaalreaalsuses leitakse vastuseid patsiendi probleemidele. Tegemist on nagu tuleviku visiooniga tänapäeval teada psühhiaatrilisest ravist. Näiteid filmidest võib veelgi tuua, kuid siis läheb ,,loetelu" liiga pikaks. Kuid võtame näiteks Tarkovski ,,Stalkeris"
sündmused sunnivad inimest hirmunult üles ärkama. „Nupule“ vajutades pöördub tegelane tegelik- kusesse tagasi. „Nupp“ ise asub tegelase käeseljal, mis kujutab endast elektroonilist punkti. Kuid filmis tuleb ette ka selliseid situatsioone, mille korral on tegelase käed kinni ega saa või ei ulatu „nupuni“. Sellisel juhul peab tegelane kannatama suuri raskusi, mida sarimõrvar talle valmistab. Antud situatsiooni kujundamiseks ja visuaalseks esitluseks on filmitegijad palju vaeva nänud. „Püünises“ on selline psühhiaatriline virtuaalreaalsus „teiseks realiteediks“, mida ainult kasutatakse. Seda ei kirjeldata. Sellises virtuaalreaalsuses leitakse vastuseid patsiendi probleemidele. Tegemist on nagu tuleviku visiooniga tänapäeval teada psühhiaatrilisest ravist. Näiteid filmidest võib veelgi tuua, kuid siis läheb „loetelu“ liiga pikaks. Kuid võtame näiteks Tarkovski „Stalkeris“