Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Meister ja Margarita - Mihhail Bulgakov (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Meister ja Margarita“
Autor on Vene kirjanik Mihhail Bulgakov , kes hakkas raamatu esimest varianti kirjutama 1928. Seda kirjutades annab endale aru, et tegu on kunstilise testamendiga. 1930 põletas ta kirjutatu ära ja hakkab uuesti. 1932 abiellus oma viimase naise Jelenaga. Jelena on Margaritale väga sarnane, võiks isegi öelda, et prototüüp. Bulgakov sureb 1940, raamatuga tegi tööd kuni surmani, näiteks töötas kasutatud materjali läbi („ Faust “, Piibel ). Ei ole teada, kas surres alles jäänud romaan oli valmis.
Jelena oli Bulgakovile tõotanud, et teeb kõik, et romaan välja antaks. Sõjaoludes (II maailmasõda) ei saanud raamatut kirjastada. 1953 sureb Stalin , kuid ka siis ei taha keegi seda trükkida. 1966 – 1967 hakatakse lõpuks avaldama kirjandusajakirjas „ Moskva “. See avaldatakse järjejutuna ehk juppidena, lisaks oli seda 25% kärbitud. 1968 ilmub „Meister ja Margarita“ eesti keeles raamatuna – see oli esimene raamatuna trükitud variant, ehkki kärbitud versioon . 1973 ilmub Venemaal täisversioon, aga pea kõik neist saadeti välismaale.
„Meister ja Margarita“ on romaan romaanis , sest selle sees on Meistri romaan Ješuast ja Pontius Pilatusest. Tegevuskohad on Moskva ja Jeršalaim. Tegevus Moskvas on 1920. - 1930. aastad, Jeršalaimis 27 pKr. Stiililt on tegu realismi (Moskva elu kirjeldamine), satiiri ja fantaasiaga ( Saatana seltskond ).
Saatan ehk Woland on sümpaatne ja õiglane, kuid samas ka karistav pattude, näiteks valetamise, varastamise ja ahnuse eest. Peemot on Saatana kaaskonnas olev suur must kass .Azazello on samuti kaaskonnas, Azaz on vanades müütides üks langenud inglitest. Korovjev ehk Fagott on ka kaaskonnas, fagott tähendab prantsuse keeles absurdsust. Hella on pealtnäha kaunis naine, kuid tegelikult on ta vampiir. Korovjev ja Peemot olid nagu kojanarrid, kes tohtisid tõtt rääkida.
Meistri sümboliks on M-täht, M on aga vana-juudi tähestikus 13. täht. Sümbolina on Meister ümberkujunemine, suremine ja taassünd. Ta on otsija, nagu oli ka Faust. Meistris on palju Bulgakovit ennast.
Margarita prototüüp on Jelena, mehele pühendunud abikaasa. Margareta Faustis oli puhas ja kaunis.
Ješua on noorem kui Piibli Jeesus – oli 27, kuid Piiblis 33. On võimalik, et Bulgakov teadis teooriatest, mis väidavad, et kristuse sünniaeg oli paar aastat vale. Ješual oli vaid üks jünger – Matteus . Viimaste sõnadega kiidab Ješua hegemooni, mitte Jumalat.
Pontius Pilatus oli 26 – 36 juudamaa valitseja. 36 kutsuti Rooma ja mõisteti vangi, olevat end vangis ise tapnud . Ta oli arg, määrates Ješua ristilöömise.
Lugu algab kevadel, lihavõtetel, mil Saatan saabub Moskvasse. Ta tuleb lihavõttepühadel ning ball toimub ülestõusmisel. Nii Moskvas kui Jeršalaimis oli kulminatsioon Suurel Reedel. Nii toimuvad suur romaan ja Ješua lugu samal ajal. Raamatu tegevus oli üldse neli päeva. Balli eeskujuks oli USA saatkonna vastuvõtt 1935 aprillis , kus Bulgakov käis, kuna ta oli Vene seltskonnas tõrjutud. Ta käis üldse tihti saatkonnas, nii suhtlemas kui filma vaatamas.
Berliozi pea mahalõikamine on motiiv ka mujal. Salome lasi pea maha lõigata Ristija Johanneselt, ka Juudit lõikas pea maha.
Raamatus on kokku üle 500 tegelase.
On numbrilisi sümboleid. Maja 302b korter 50. 5 on Saatana number, 3+0+2=5, 5+0=5. 5 bis (+) 5 = 10, mis oli Bulgakovi maja number sellel tänaval.
Wolandi jalutuskepp oli puudel, mis on Saatana sümbol (Faustis!). Margarital olid kollased lilled, mimoosid on aga surematuse sümbol. Meister ütleb, et need ei meeldi talle, nii viskab Margarita need (surematuse) maha. Meister paneb vaasi roosid , mis on maise armastuse sümbol. Ei ole teada, kas teose alus oli ikka Piibel või oli seal tegu vabamüürlusega.
Romaanis on oma käsud, mis on justkui 10 käsku:
  • „Ärge eales laskuge kõnelustesse tundmatuga“ - Woland
  • „Tõtt rääkida on meeldiv ja kerge“ - Ješua
  • „Ärge kunagi ega midagi kartke“ - Korovjev
  • „Ärge kunagi ega midagi paluge, eriti nendelt, kes on teist tugevamad.“ - Woland
  • „Käsikirjad ei põle“
  • „Inimlikest pahedest on kõige peamine argus“ - Ješua
  • „Aga nii see on, et see, kes armastab , peab jagama selle saatust, keda ta armastab. „ - Woland
  • „Kõik läheb nii nagu on õige, selle peal püsib maailm.“
    Lõpuks tapetakse Meister ja Margarita, nad on vertikaaltegelased, kes tõusevad ühest sfäärist teise. Moskvalased jäävad Moskvasse, neil ei ole arengut.
    Moskvas oli kirjanikel tihti imelikud hüüdnimed. Nii on ka Bezdomnõi ehk koduta .
    On kaks kurjuse kantsi: Jeršalaim ja Moskva Nõukogude Liidus. Woland ehk saatan ei saa igale poole minna, ta pidi alati olema halvas kohas ehk kohas, kus on ahnus , kurjus, kadedus , rumalus. Restoranis oli Berliozi surma järel 12 literaati, kes olid nagu Piibli Jeesuse jüngid, reetes ta kohe kui surmast kuulsid. Wolandi lahkudes paneb Bulgakov Moskva põlema – korter, pood, restoran , nagu puhastustuli .
    „Meister ja Margarita“ on:
  • Pila 1920. - 1930. aastate Venemaa üle.
  • Ilus armastuslugu .
  • Lugu Wolandist ehk Saatanast ja tema kaaskonnast.
  • Lugu Mestrist ja tema raamatust, mis rääkis Ješua Ha-Notstrist
  • Filosoofiline tekst – kuidas elada oma elu väärtuslikuna. Käsud, mida peaks arvestama, et säilitada eneseväärikus.
    Ainestik on Piibel, „Faust“, Iiobi lugu.
    Ajad ja ruumid:
  • 1920. - 1930. aastate Moskva
  • Kristuse-aegne Jeruusalemm (Jeršalaim)
  • Igavikuline teispoolsus
    Jeruusalemmas ja Moskvas mõlemas on pimedus, kurjus, hävitatakse arukaid. Kõiki maailmu ühendab Saatan. Ta on inimlik ja mõistev, kuid talle on parem alluda , sest ta võib karistada .
    Balli perenaine pidi kindlasti olema kohalik ja sinivereline, kelle nimi on Margarita. Romaanis oli Margarita kaotanud oma armastuse, Meistri. Meister oli korduvalt abielus olnud ja kirjutas lugu Ješuast. Tal oli saatuslik kohtumine Margaritaga. Margarita kutsub teda Meistriks, kuid meistrid olid ka vabamüürluses.
  • Meister ja Margarita - Mihhail Bulgakov #1 Meister ja Margarita - Mihhail Bulgakov #2
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2013-01-21 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 101 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Norra Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    M-Bulgakovi-Meister ja Margarita - põhjalik analüüs
    8
    doc

    M. Bulgakovi "Meister ja Margarita - põhjalik analüüs

    vaatemängu /Jeesuse ristilöömist). Jesua hukkamise paik Kolgata (tlk ,,paljas") mägi ­ sabati toimumiskoht (,,Öö Lagedal mäel"); Epiloogis lugu kassist, kes lipsuga kinniseotuna viidi miilitsajaoskonda ,,hukkamisele", kuid pääses, aga see oli looma jaoks nagu Kolgata tee ­ kass oli ,,nagu märter" ja sai "omal nahal tunda, mida tähendavad eksitus ja laim". · Juuda ja Niza kohtumine ­ Meistri ja Margarita kohtumine (silmapilkne äratundmine rahvamassis, seda rõhutab ka lause ,,Armastus seisis äkitselt meie ees nagu mõrtsukas, kes põiktänavas otsekui maa alt välja kargab, ja tabas meid mõlemaid." · Uuestisündijad ­ eelkõige Pilatus ja Ivan, aga paroodilises võtmes ka paljud teised tegelased. Ülestõusmise paroodiad: Lihhodejev mõtleb: ,,Ma suren" ja ärkab ,,ellu"

    Kirjandus
    Meister ja Margarita
    11
    doc

    Meister ja Margarita

    · Peemot ­ suur, must kass, vurrud uljalt õieli · Fagott ehk regent ehk Korovjev ­ pikk, kõhn ja irvitav, näpitsprillidega,millel üks klaas katki · Hella ­ punased juuksed, arm kaelal, fosforrohelised silmad, alasti · Azazello ­ väike, laiad õlad, kihv, vastik nägu, tulipunased juuksed, silmal kae · Meister ­ tumedad juuksed, terav nina, ärevad pruunid silmad Sisukokkuvõte I osa Patriarhi tiikide juures arutavad Berlioz ja Bezdomnõi, kas Jeesus Kristus oli olemas, ning leiavad et kindlasti mitte. Inimesi tänavatel ei liigu. Mingil hetkel ühineb nendega veider välismaalane, kes asub jutustama kõikvõimalikest (uskumatutest) asjadest, näiteks et ta sõi koos Kantiga hommikueinet, et Jeesus Kristus oli kindlasti olemas ning et Berliozil lõigatakse pea otsast

    Eesti keel
    Bulgakovi-Meister ja Margarita-kokkuvõte
    2
    docx

    Bulgakovi "Meister ja Margarita" kokkuvõte

    ,,Meister ja Margarita" Mihhail Bulgakov Bulgakovi romaani on peetud üheks 20. sajandi parimaks ilukirjanduslikuks teoseks ning üheks tähtsaimaks nõukogude ühiskonna vastaseks satiiriks. Raamatus on kujutatud kolme maailma: Bulgakovi kaasaega, Iidset Jerslaimi ja teispoolsust. Kõigi nende maailmade ühiseks lüliks on saatan. Bulgakov on raamatus kasutanud omapärast võtet, nimelt jutustab autor romaani romaanis. Meister kirjutas romaani Jesuast ja Pontius Pilatusest iidses linnas Jerslaimis. Pilatus lasi Jesua hukata, kuna vastasel juhul oleks ta kaotanud oma koha prokuraatorina. Mees kahetses seda hiljem surmani ning ka pärast seda, kuigi ta lasi Juuda, kes Jesua reetis mõrvata. Pontius Pilatus on arg ja üksik. Ta on samal ajal nii võimu kehtestaja kui ka selle ohver. Hulkuv filosoof Ha-Nostri ehk Jesua oli inimene, kes rääkis headusest ja kannatlikkusest

    Kirjandus
    Bulgakovi romaan  Meister ja Margarita
    5
    doc

    Bulgakovi romaan "Meister ja Margarita"

    sajandi kirjandus Puhja Gümnaasium Bulgakovi romaan ,,Meister ja Margarita" (,,XX sajandi vene kirjandus. Proosa" põhjal) lk 153-176 · Tegemist on ülimalt novaatorliku ning uuendusliku teosega, seetõttu pole ka lihtsalt mõistetav. · Fantastika ja reaalsus, müüt ja ajalooline tõepärasus, teosoofia ja demonism, romantika ja klounaad ­ selles romaanis on koos peaaegu kõik! AINESTIK · Põhjalikku eeltööd tehes süvenes Bulgakov müütidesse kristluse tekkest ja Jeesus Kristuse elust. Kuna kirjanik ise polnud sügavalt usklik inimene, siis on mõistetav ka tema julge ning vaba suhtumine ainesse. Lähedaste arvates uskus Bulgakov eelkõige saatusesse ja pidas Jumalat vaid maailma algtõukeks, kuid raske haiguse ajal tunnistas temagi, et vajab Jumalat, kellele loota. · Kirjanikule oli eeskujuks J. W. Goethe ,,Faust" (ta jutustas uut Fausti ja Margarete lugu). TEGELASKOND

    Kirjandus
    Meister ja Margarita
    13
    doc

    Meister ja Margarita

    Üks liinidest - revolutsioonijärgne Venemaa, tugines totalitaarsel ideoloogial, Stalini isikukultusel. Tavainimese teadvusse ei jäetud ruumi religioossete tõekspidamiste jaoks. Usk jumalikku vägevusse, Piiblisse oli tabu, midagi keelatut, karistatavat. Ametlikust seisukohast hoolimata eksisteeris süsteemis renegaate, kes tunnistasid jumala olemasolu, astudes sellega vastu üldkehtestatud normidele. Üks neist oli romaani peategelane meister, anonüümne literaat, kelle teosele Pontius Pilatusest ja Ha-Notsrist kehtestatakse ametnike poolt veto, mistõttu kirjanik murdub ja vaimuhaiglasse läheb. Süsteem, mis kehtestab reegleid, väänab ajalugu ja religiooni enda suva järgi, oleks otsekui võitnud, teisitimõtleja on murtud. Kuid romaan ei lõppe siinkohal, sekkub hoopis deus machina ­ Woland, langenud ingel koos oma saatjaskonnaga, kes näiliselt täiesti juhuslikult

    Kirjandus
    Mihhail Bulgakov ja teosed
    8
    doc

    Mihhail Bulgakov ja teosed

    tema prototüüp, ta ei saa hingepiinadest kunagi lahti. Jesua on aga B-l eelkõige inimene, kes astub julgelt oma hukutajatele vastu, mitte Jumala Poeg. Piiblist tuntud reetur Juudast saab kirjaniku tahtel vaid käsutäitja, võimu tööriist ­ nii vabastab B. Juuda iidsest süüst ja paneb kogu vastutuse Pilatuse õlule. Kirjanik heidab kõrvale ka piibelliku käsituse hauatagusest elust, lunastusest ning pattude andeksandmisest. Meister ei saa andeks, tema osaks on rahu, mille ta saavutab mitte jumala, vaid saatana abiga. B. kujundab Meistri saatust kui looja saatust, kelle surematus, igavene elu sõltub suutlikkusest oma teos lõpetada ­ selleski vajab ta kõrvalist abi. Piibli jumalat vastumeelselt teenivast saatanast sai romaanis Woland, kes ei valitsenud mitte ainult teispoolsust, vaid kujundas ka Moskva tegelaste saatust. Nii jõuab tegelaste kaudu lugejateni kirjaniku mure kaasaja pärast: mis saab tema

    Eesti keel
    Mihhail Bulgakov-Meister ja Margarita
    2
    docx

    Mihhail Bulgakov “Meister ja Margarita”

    infoleht Mihhail Bulgakov "Meister ja Margarita" 1) Autor, pealkiri, ilmumisaasta, autori teisi teoseid. Ilmunud 1967, eesti keeles 1968. Mõned autori teised teosed: "Käterätik kukega", "Tuisk", "Tähelööve", "Teraskõri". 2) Mõned olulised faktid autori eluloost, mis toetavad teose mõistmist. Mihhail Bulgavoi kolmas abikaasa, Jelena Silovskaja, oli inspiratsiooniks romaanis Margarita tegelaskujule. Ka Meistri hävinenud käsikiri mängib romaanis olulist rolli - Bulgakov põletas

    Kirjandus
    Bulgakov-Meister ja Margarita
    9
    doc

    Bulgakov "Meister ja Margarita"

    MIHHAIL BULGAKOV ,,MEISTER JA MARGARITA" Tegevuspaik: Moskva I peatükk Tegelased: Mihhail Aleksandrovits Berlioz ­ kirjanduse ajakirja toimetaja, MASSOLIT juhataja, Ivan Nikolajevits Ponõrev e. Bezdomnõi ­ avaldas luuletusi, kummaline professor Berlioz ja Bezdomnõi jalutavad pargis, istuvad maha ja arutavad jumala olemasolu üle. Nendega ühineb võõras, kes peab nende väiteid jumala mitteolemasolust väga huvitavateks, kuid ometi jääb enese arvamuse juurde ­ jumal on olemas. Esimesed 2 venelast on hämmingus ning ei mõista, kellega neil tegu on

    Kirjandus




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun