Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Mihhail Bulgakov “Meister ja Margarita” (0)

1 Hindamata
Punktid

infoleht
Mihhail Bulgakov “Meister ja Margarita”
  • Autor, pealkiri, ilmumisaasta, autori teisi teoseid.
    Ilmunud 1967, eesti keeles 1968.
    Mõned autori teised teosed: “Käterätik kukega”, “Tuisk”, “Tähelööve”, “Teraskõri”.
  • Mõned olulised faktid autori eluloost, mis toetavad teose mõistmist.
    Mihhail Bulgavoi kolmas abikaasa, Jelena Šilovskaja, oli inspiratsiooniks romaanis Margarita tegelaskujule. Ka Meistri hävinenud käsikiri mängib romaanis olulist rolli - Bulgakov põletas romaani mustandi ning oli sunnitud teose mälu järgi ümber kirjutama.
  • Teose tegevuse aeg, taustsüsteem.
    Raamatus jutustatakse kolme lugu:
  • Pontius Pilatus ja Ješua lugu: igavikulisuse tasand; võimu ja vaimu vastuolu
  • Kaasaegse Moskva lugu: tsensuurireeglid; allegooria , satiir ühiskonna kohta
  • Meistri ja Margarita lugu: armastuslugu (traagiline, ennastohverdav, tingimusteta, kõikehõlmav, altruistlik)
  • Lühikokkuvõte – umbes pool lehekülge.
    M. Bulgakovi "Meistri ja Margarita" ülesehitus on mitmetasandiline. Autor on kujutanud kolme ( kristluses sümboolne arv) maailma - oma kaasaega 20.-30. aastate Moskvas, iidset Jeršalaimi ning igavikulist teispoolsust. Kõik nad on omavahel seotud läbi saatana . Igas maailmas on oma ajaskaala . Teispoolsuses on aeg igavene ja muutumatu, Jeršalaimis valitseb minevik , Moskvas olevik . Sündmused Bulgakovi kodulinnas justkui kordavad seda, mis juhtus 1900 aastat tagasi kaugel Juudamaal, kuid parodeeritud kujul ning madaldatuna. Ješua oli tõekuulutaja Juudamaal, Meister (nagu Bulgakovki) püüdis seda teha kirjanikuna Venemaal. Kumbagi ei mõistetud ja mõlemad määrati hukule. Ješua lugu ja Moskva juhtumisi ühendab seegi, et mõlemal pool valitses türann, kes püsis võimul hirmu ja üldise kahtlustamise abil. Niisuguse korduse kaudu võimendab Bulgakov satiirilist pilti oma kaasajast. Romaani lõpus (epiloogis) ühinevad Moskva ja Jeršalaimi maailm teispoolsuses, kus valitseb Pimedusevürst Woland . Samuti seal kohtuvad Ješua, Pilatus, Meister ja Margarita. Moskva sündmused sulavad ühte Meistri romaaniga Pontius Pilatusest. Juhtubki nii, nagu Woland oli ennustanud: Pilatusele antakse andeks, Meister, kelle saatuses on äratuntavalt palju kirjaniku ennast, ei osanud olla tugev maises elus, alles teispoolsuses jõudis ta selleni, millest unistas Bulgakovki - lõi surematu teose.
  • Kesksed tegelased, võrdlus teiste autorite tegelastega.
    • Woland: musta maagia professor ja tema kaaskond (kass, kes oskab rääkida; alasti naine, kellel on arm kaelal ja mees katkiste näpitsprillidega ning ühe kihvaga). Wolandit peeti välismaalaseks jamustkunstnikuks. Ta on kahtlane mees, kõik kes temaga kokku puutuvad lähevadhulluks. Ta oskab võluda asju ja teha ennenägematuid tegusid . Tema käitumine on iga inimesega erinev ja ta teab kõiki.
    • Meister: pühendunud oma tööle, lootusetu, väsinud ja muserdunud hoiak. Vähenõudlik ja leplik, tema jaoks oli olulisem vaimne vabandus , mitte materiaalsus. Allaandlik - loobus käsikirjast ja põletas selle (teose alguses oli järjekindlam, sest ei olnud nõus oma käsikirja muutma)
    • Margarita Nikolajevna: Meistri armuke kes teda lohutas ja tema eest hoolitses kui ta oma novelli pärast mures oli. Peale nõiduse maitsta saamist muutub ta pisut, ent tema soovid jäävad endiselt samaks - olla koos meistriga.
    • Ivan: kirjanikunimega “Kodutu”. Võõra suhtes hirm - vastuolus kõikide tegelastega. Võõra võimu ohver - tõmbas sündmuste keerisesse. Vaene ja kodutu. Suhtles erinevate võimuorganitega (Saatan ja tema kaaslased, arstid hullumajas, jne) ja Meistriga, kes oli Ivaniga pigem sarnane. Mõjutatav (tema vaimne seisund lasi teda ennast rohkem mõjutada).

  • Kesksed ideed, probleemid.
    Romaanis kritiseerib Bulgakov Nõukogude ühiskonda ning kirjanduslikke institutsioone. Raamatut hinnatakse selle filosoofiliste alltekstide ning kõrge kunstilise taseme pärast. Teos mõistab hukka korruptsiooni, ahnuse, kitsarinnalisuse ning Nõukogude Venemaa kõikehaarava paranoia. Teost on peetud üheks tähtsamaks nõukogudeühiskonna vastaseks satiiriks.
  • Tekkinud küsimused/seosed.
    Põimuvad mitmed motiivid ja seosed: “Faust”, Uue Testamendi evangeeliumid, mütoloogiline Saatan/Kurat, ajalik Moskva, üleajalik ja igikestev loomeinimese vabadusepüüe. Autor on ühendanud fantastika ja realismi, müüdi ja ajaloolise tõepärasuse, romantika ja klounaadi.
  • Paralleelid tänapäeva ja teiste teostega.
    Kurikuulsa Suur-Sadovaja tänav 302b korter number 50 muutus palverännakute objektiks ja on seda tänaseni. Igal aastal 15. mail (Bulgakovi sünnipäeval) kogunevad kirjaniku loomingu austajad Patriarhide tiigi juurde parki, kus taastatakse “Meister ja Margarita” alguse tegevust: panakse käima spetsiaalne tramm, kallatakse õli trammiteele jms.
  • Toetavad artiklid/tsitaadid teosest/ klassikaaslaste hinnangud vms.
    Raamat tõi vene keelde mitmeid väljendeid, millest tuntuim on ütlus "käsikirjad ei põle"
  • Mihhail Bulgakov-Meister ja Margarita #1 Mihhail Bulgakov-Meister ja Margarita #2
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2017-12-12 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 64 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Renate Eensalu Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    Bulgakovi romaan  Meister ja Margarita
    5
    doc

    Bulgakovi romaan "Meister ja Margarita"

    sajandi kirjandus Puhja Gümnaasium Bulgakovi romaan ,,Meister ja Margarita" (,,XX sajandi vene kirjandus. Proosa" põhjal) lk 153-176 · Tegemist on ülimalt novaatorliku ning uuendusliku teosega, seetõttu pole ka lihtsalt mõistetav. · Fantastika ja reaalsus, müüt ja ajalooline tõepärasus, teosoofia ja demonism, romantika ja klounaad ­ selles romaanis on koos peaaegu kõik! AINESTIK · Põhjalikku eeltööd tehes süvenes Bulgakov müütidesse kristluse tekkest ja Jeesus Kristuse elust. Kuna kirjanik ise polnud sügavalt usklik inimene, siis on mõistetav ka tema julge ning vaba suhtumine ainesse. Lähedaste arvates uskus Bulgakov eelkõige saatusesse ja pidas Jumalat vaid maailma algtõukeks, kuid raske haiguse ajal tunnistas temagi, et vajab Jumalat, kellele loota. · Kirjanikule oli eeskujuks J. W. Goethe ,,Faust" (ta jutustas uut Fausti ja Margarete lugu). TEGELASKOND

    Kirjandus
    Mihhail Bulgakov ja teosed
    8
    doc

    Mihhail Bulgakov ja teosed

    tema prototüüp, ta ei saa hingepiinadest kunagi lahti. Jesua on aga B-l eelkõige inimene, kes astub julgelt oma hukutajatele vastu, mitte Jumala Poeg. Piiblist tuntud reetur Juudast saab kirjaniku tahtel vaid käsutäitja, võimu tööriist ­ nii vabastab B. Juuda iidsest süüst ja paneb kogu vastutuse Pilatuse õlule. Kirjanik heidab kõrvale ka piibelliku käsituse hauatagusest elust, lunastusest ning pattude andeksandmisest. Meister ei saa andeks, tema osaks on rahu, mille ta saavutab mitte jumala, vaid saatana abiga. B. kujundab Meistri saatust kui looja saatust, kelle surematus, igavene elu sõltub suutlikkusest oma teos lõpetada ­ selleski vajab ta kõrvalist abi. Piibli jumalat vastumeelselt teenivast saatanast sai romaanis Woland, kes ei valitsenud mitte ainult teispoolsust, vaid kujundas ka Moskva tegelaste saatust. Nii jõuab tegelaste kaudu lugejateni kirjaniku mure kaasaja pärast: mis saab tema

    Eesti keel
    Bulgakovi-Meister ja Margarita-kokkuvõte
    2
    docx

    Bulgakovi "Meister ja Margarita" kokkuvõte

    ,,Meister ja Margarita" Mihhail Bulgakov Bulgakovi romaani on peetud üheks 20. sajandi parimaks ilukirjanduslikuks teoseks ning üheks tähtsaimaks nõukogude ühiskonna vastaseks satiiriks. Raamatus on kujutatud kolme maailma: Bulgakovi kaasaega, Iidset Jerslaimi ja teispoolsust. Kõigi nende maailmade ühiseks lüliks on saatan. Bulgakov on raamatus kasutanud omapärast võtet, nimelt jutustab autor romaani romaanis. Meister kirjutas romaani Jesuast ja Pontius Pilatusest iidses linnas Jerslaimis. Pilatus lasi Jesua hukata, kuna vastasel juhul oleks ta kaotanud oma koha prokuraatorina. Mees kahetses seda hiljem surmani ning ka pärast seda, kuigi ta lasi Juuda, kes Jesua reetis mõrvata. Pontius Pilatus on arg ja üksik. Ta on samal ajal nii võimu kehtestaja kui ka selle ohver. Hulkuv filosoof Ha-Nostri ehk Jesua oli inimene, kes rääkis headusest ja kannatlikkusest

    Kirjandus
    Meister ja Margarita
    13
    doc

    Meister ja Margarita

    Üks liinidest - revolutsioonijärgne Venemaa, tugines totalitaarsel ideoloogial, Stalini isikukultusel. Tavainimese teadvusse ei jäetud ruumi religioossete tõekspidamiste jaoks. Usk jumalikku vägevusse, Piiblisse oli tabu, midagi keelatut, karistatavat. Ametlikust seisukohast hoolimata eksisteeris süsteemis renegaate, kes tunnistasid jumala olemasolu, astudes sellega vastu üldkehtestatud normidele. Üks neist oli romaani peategelane meister, anonüümne literaat, kelle teosele Pontius Pilatusest ja Ha-Notsrist kehtestatakse ametnike poolt veto, mistõttu kirjanik murdub ja vaimuhaiglasse läheb. Süsteem, mis kehtestab reegleid, väänab ajalugu ja religiooni enda suva järgi, oleks otsekui võitnud, teisitimõtleja on murtud. Kuid romaan ei lõppe siinkohal, sekkub hoopis deus machina ­ Woland, langenud ingel koos oma saatjaskonnaga, kes näiliselt täiesti juhuslikult

    Kirjandus
    Meister ja Margarita
    11
    doc

    Meister ja Margarita

    · Peemot ­ suur, must kass, vurrud uljalt õieli · Fagott ehk regent ehk Korovjev ­ pikk, kõhn ja irvitav, näpitsprillidega,millel üks klaas katki · Hella ­ punased juuksed, arm kaelal, fosforrohelised silmad, alasti · Azazello ­ väike, laiad õlad, kihv, vastik nägu, tulipunased juuksed, silmal kae · Meister ­ tumedad juuksed, terav nina, ärevad pruunid silmad Sisukokkuvõte I osa Patriarhi tiikide juures arutavad Berlioz ja Bezdomnõi, kas Jeesus Kristus oli olemas, ning leiavad et kindlasti mitte. Inimesi tänavatel ei liigu. Mingil hetkel ühineb nendega veider välismaalane, kes asub jutustama kõikvõimalikest (uskumatutest) asjadest, näiteks et ta sõi koos Kantiga hommikueinet, et Jeesus Kristus oli kindlasti olemas ning et Berliozil lõigatakse pea otsast

    Eesti keel
    M-Bulgakovi-Meister ja Margarita - põhjalik analüüs
    8
    doc

    M. Bulgakovi "Meister ja Margarita - põhjalik analüüs

    vaatemängu /Jeesuse ristilöömist). Jesua hukkamise paik Kolgata (tlk ,,paljas") mägi ­ sabati toimumiskoht (,,Öö Lagedal mäel"); Epiloogis lugu kassist, kes lipsuga kinniseotuna viidi miilitsajaoskonda ,,hukkamisele", kuid pääses, aga see oli looma jaoks nagu Kolgata tee ­ kass oli ,,nagu märter" ja sai "omal nahal tunda, mida tähendavad eksitus ja laim". · Juuda ja Niza kohtumine ­ Meistri ja Margarita kohtumine (silmapilkne äratundmine rahvamassis, seda rõhutab ka lause ,,Armastus seisis äkitselt meie ees nagu mõrtsukas, kes põiktänavas otsekui maa alt välja kargab, ja tabas meid mõlemaid." · Uuestisündijad ­ eelkõige Pilatus ja Ivan, aga paroodilises võtmes ka paljud teised tegelased. Ülestõusmise paroodiad: Lihhodejev mõtleb: ,,Ma suren" ja ärkab ,,ellu"

    Kirjandus
    Meister ja Margarita-Mihhail Bulgakov
    12
    doc

    Meister ja Margarita (Mihhail Bulgakov)

    Tegelased Mihhail Aleksandrovits (M) ­ MASSOLIT (kirjanduslik assotsiatsioon) juht Ivan Nikolajevits Ponõrev (I) ­ poeet Woland (W) ­ saatan Pontius Pilatus (P) ­ Juudamaa prokuraator (elas Jerlaimis, linnas mida ta vihaks) Marcus Rotitapja (R) ­ tsensuurio Jesua Ha-Nostri (J) ­ surmamõistetu Levius Matteus (L) ­ Jesua õpilane Kaifa (K) ­ ülempreester Stjopa Lihhodejev (S) ­ Varieteeteatri direktor, Mihhail Aleksandrovits-i korterinaaber Stravinski (DR) ­ närvikliiniku arst Nikanor Ivanovits Bossoi (B) ­ Sadovaja 302-b korteriühistu esimees (seal oli M korter) Korovjev (KO)­ W abiline Varenuhhina (V) ­ Varietee administraator Rimski (RI) ­ finantsdirektor Meister (ME) - Margarita (MA) ­ ME armastatu. Zorz Benglaski (Z) ­ kuulus konferansjee Vassili Stepanovits Lastotskin (VS) ­ teatri raamatupidaja Maksmillian Andrejevits Poplavski (MP) ­ M tädimees

    Kirjandus
    Meister ja Margarita-Mihhail Bulgakov
    24
    doc

    Meister ja Margarita (Mihhail Bulgakov)

    Tegelased Mihhail Aleksandrovits (M) ­ MASSOLIT (kirjanduslik assotsiatsioon) juht Ivan Nikolajevits Ponõrev (I) ­ poeet Woland (W) ­ saatan Pontius Pilatus (P) ­ Juudamaa prokuraator (elas Jerlaimis, linnas mida ta vihaks) Marcus Rotitapja (R) ­ tsensuurio Jesua Ha-Nostri (J) ­ surmamõistetu Levius Matteus (L) ­ Jesua õpilane Kaifa (K) ­ ülempreester Stjopa Lihhodejev (S) ­ Varieteeteatri direktor, Mihhail Aleksandrovits-i korterinaaber Stravinski (DR) ­ närvikliiniku arst Nikanor Ivanovits Bossoi (B) ­ Sadovaja 302-b korteriühistu esimees (seal oli M korter) Korovjev (KO)­ W abiline Varenuhhina (V) ­ Varietee administraator Rimski (RI) ­ finantsdirektor Meister (ME) - Margarita (MA) ­ ME armastatu. Zorz Benglaski (Z) ­ kuulus konferansjee Vassili Stepanovits Lastotskin (VS) ­ teatri raamatupidaja Maksmillian Andrejevits Poplavski (MP) ­ M tädimees

    Eesti keel




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun