Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Kultuuridevaheline kommunikatsioon, vastatud eksamiküsimused (2)

5 VÄGA HEA
Punktid
Kultuuridevaheline kommunikatsioon
KORDAMISKÜSIMUSED, vastatud
 
Mis on kanooniline suhtlussituatsioon?
Kanooniline suhtlussituatsioon on suuline suhtlus kahe lähestikku seisva inimese vahel, kes teineteist näevad ja kuulevad, loomuliku keele märkide abil. (Lyons)
  • Nimetage põhilised kommunikatsioonimudelid . Millistel generatiivsetel metafooridel nad põhinevad?
    "rahvamudel" põhineb torumetafooril. Tähendus on sõna või teksti sees, kontekst ei ole oluline. (Reddy) Sel puhul on tekstid absoluutsed, ühetähenduslikud
  • Rahvamudel teaduslikult kujul: kodeerimismudel - saatja ja saaja jagavad märgi tähendust, kui neil on ühine kood - kodeerimismetafoor
  • Küberneetikast lähtuv teaduslik mudel ( Shannon -Weaver) (ühekülgne) - faksimetafoor
  • Interferentsiaalne mudel ("tööriistavalmistaja" metafoor)
     
  • Esitage kultuuridevahelise kommunikatsiooni määratlus ( Milton Bennet)
    Ehk täpseim kultuuridevahelise kommunikatsiooni määratlus: interplay between human interaction and cultureMilton Bennett 1998) (inimsuhtluse ja kultuuri koosmäng ja vastasmõju). Kultuur määrab suuresti konteksti ning mõjub ka koodi tasandil.
     
  • Mis on mingi mõiste prototüüpne esindaja? (Rosch)
    On konkreetne isend/ alaliik /näidis/… mis inimesele automaatselt silme ette kerkib , kui vastava mõistaga kokku puutub.
  • Esitage lausungi „Siin on palav” võimalikke kõneleja-tähendusi (4 kuni 5)
    Fakti nentimine
  • Arutlemine (põhjuslik)
  • Palve akna avamiseks
  • Etteheide akende mitteavamisele
  • Mis on 19. sajandi mõtlejate (nt. Matthew Arnoldi) arvates kultuur ja mis on selle lähenemise probleemid?
    Matthew Arnold : Parim, mida maailmas on öeldud ja mõeldud
  • Sir Edward Byrnett Tylor : 'Kultuur on kompleksne tervik, millesse kuuluvad teadmised, uskumused, kunst , moraal , seadused, tavad ja kõik muud võimed või harjumused, mille inimesed on ühiskonna liikmetena omandanud .'
  • Europotsentristlik , universalistlik, evolutsionistlik, ‘madalat’ ja ‘kõrget’ kultuuri eraldav mudel
  • Mis on kultuur antropoloogide arvates (esitage kolm määratlust)?
    Boas : ’Kultuur hõlmab kõiki mingi kogukonna ühiskondlike tavade väljendusvorme, üksikisikute reaktsioone selle rühma tavadele, mille järgi ta elab ja nende tavade poolt määratletud inimtegevuse vilju .’
  • Williams: Kultuur on tavaline (Kultuur = inimtegevus ja sümboolsed struktuurid, mis sellele tegevusele tähenduse annavad)
  • Clyde Kluckhohn (1947): Kultuur on teatavat laadi tööjoonis kõigiks kogukonna elutegevusteks
  • Kultuur on mõistuse (mind) kollektiivne programmeerimine (Geert Hofstede)
  • Nimetage kultuurivormide liike (5 kuni 6). Erisused:
    Soo roll kultuuris
  • Religioossus vs sekulaarsus
  • Monokroonsus vs polükroonsus
  • Individualism vs kollektivism
  • Hierarhia vs egalitaarsus
  • Subkultuurid
  • Käitumismustrite võrdlus
  • Eri kultuurivormid 2:
    Etniline kultuur
  • Rahvuskultuur
  • Korporatsioonikultuur
  • Professionaalne kultuur
  • Sugu kui kultuur
  • Põlvkond kui kultuur
  • Regionaalne kultuur
  • Subkultuur
  • Sotsiaalne klass kui kultuur
  • Mis on interkulturaalne pädevus?
    Oskus mõista teise kultuuri kommunikatsioonimudeleid ja ennast nendele vastavalt mõistetavaks teha.
  • Millised on 4 interkulturaalse pädevuse staadiumit (Gudykunsti järgi)?
    Teadvustamata pädevuse puudumine
  • Teadvustatud pädevuse puudumine
  • Teadvustatud pädevus
  • Teadvustamata pädevus
  • Akulturatsioonistrateegiad John Berry järgi (kaks dimensiooni, vastavalt neli strateegiat).
    Kult eripära hoidmine tähtis
    Ei ole tähtis
    Dom kult sideme hoidmine tähtis
    Integratsioon
    Assimilatsioon
    Ei ole tähtis
    Eraldumine
    Marginaliseerumine
     
  • Millised on keele funktsioonid Harrise ja Halliday järgi?
    Harris :
    Transaktsiooniline, annab olukordade kohta informatsiooni
  • Interaktsiooniline , peegeldab ja kujundab suhtlejate vahelisi inimsuhteid - nt viisakuse kaudu. Viisakusnormid kultuuriti väga erinevad, kaudsus ja otsesus näiteks otseselt seotud sellega.
  • Halliday:
    Ideatsiooniline (ca sama, mis transaktsiooniline)
  • Interpersonaalne (ca sama, mis interaktsiooniline)
  • Tekstuaalne (keele elemendid, mis teksti kujundavad, nt. "kuigi")
  • Grice ’i kooperatiivsuspõhimõtte (lihtsustatud) sõnastus ja Grice’i neli maksiimi.
    Põhimõte - aitab konteksti mõju formaliseerida: iga vestluspartner ütleb igal vestluse momendil seda, mis vastab vestluse üldisele suunale ja eesmärgile.
    Kvaliteet (Quality) - ära valeta, ära anna infot, milles kindel pole
  • Kvantiteet (Quantity) - ära anna infot rohkem ega vähem, kui tarvis
  • Asjakohasus (Relation) - anna relevantset informatsiooni
  • Viis/ laad (Manner) - ole selge, väljendu lühidalt.
  • Millised olid viisakusteooriate loomise kaks põhilist ajendit?
    Kuidas seletada Grice'i põhimõtte mittejärgimist?
  • Kuidas seletada (peaaegu) universaalseid korrapärasusi erinevates keeltes?
  • „Näo” üldmääratlus (Goffman). Positiivse ja negatiivse „näo” määratlused (Brown ja Levinson)
    Nägu: Enesest lugupidamine KOOS selle tunnustamisega teiste poolt.
    Negatiivne nägu - soov olla vaba kohustustest ja tegutseda oma äranägemise järgi.
  • Positiivne nägu - soov olla hinnatud ja kuuluda gruppi.
  • Nimetage positiivse viisakuse strateegiaid (ka mitteverbaalsel tasandil)
    Verbaalsel tasandil:
    • Tu ("sina")
    • Eesnimeline, diminutiivne pöördumine
    • Naljad
    • Släng jm sisegrupi tähistajad (faatiline kõne)
    • Komplimendid
    • Optimism

  • Mitteverbaalsel tasandil:
    • Avatud keha
    • Ruumiline lähedus
    • Naeratus
    • Jutukus
    • Silmside
    • Avatud žestikuleerimine

  • Nimetage negatiivse viisakuse strateegiaid (ka mitteverbaaslsel tasandil)
    Verbaalsel tasandil
    • Vous ("teie")
      konventsionaalne kaudsus/indirektsus
    • Põiklusväljendid(Mulle tundub, arvatavasti)
    • Kõhklused nn mitte-eelistatud vastuste puhul
    • Pessimism
    • Viitab üldistele reeglitele
    • Passiiv
    • Vaikus
    • Nominalisatsioon

  • Mitteverbaalsel tasandil:
    • Suletud keha
    • Liikumatus
    • mittemidagiütlev näoilme
    • silmside vältimine
    • Vaikimine
    • ruumiline distants

  • Millest sõltub „näoähvarduse kaal” Browni ja Levinsoni järgi (tooge valem ja valemis esinevate tähtede selgitused)? Kuidas võivad erineda P ja D „ reaalsed ” ja „interaktsioonilised” tähendused?
    W = P (H,S) + D (S,H) + R
    W – kogukaal
    P – kuulaja võim kõneleja üle
    D – kuulaja ja kõneleja vaheline distants
    R – konkreetse teo raskus
    H – Hearer – kuulaja (või ka lugeja, st adressaat)
    S kõneleja/kirjutaja
    P – staatuse-erinevused e. vertikaalne distants üldiselt suur hierarhilistes ühiskondades; aga ka nt USA-s (Hofstede!); Prantsusmaal (võimu näitamisse suhtutakse üldiselt positiivselt)
    D – üldjoontes suurem põhjapoolsetes riikides (D-d võib seostada individualismiga, aga pigem D reaalset, mitte interaktsioonilist väärtust, nt USAs kompenseerib positiivne viisakus äärmuslikku individualismi – Triandis)
    P, D ja R “reaalsed” ja “interaktsioonilised” väärtused võivad erineda, nt väga
    individualistlikud ühiskonnad (USA) kompenseerivad reaalsete P ja D kõrgeid väärtusi interaktsioonilise P ja D väikeste väärtustega, mis viib positiivsete
    viisakusstrateegiateni (komplimendid, “ kutsed lõunale”, eesnimed jne, kuni R on
    nullilähedane).
  • Mis vahe on „(kõne)vooruvahetuspausil” ja „voorusisesel pausil”? Mis juhtub, kui omavahel vestlevad pikema ja lühema kõnevooruvahega (kõnevooruvahetus-pausiga) kultuuride esindajad?
    paus on pikem kui kõnevooru-sisene paus. (Vastavalt turn -taking/switching pause ja in-turn pause). Pausi pikkuse määrab kultuur, erinevused on mõõdetavad mikrosekundites, kuid on olemas.
  • Tekib vastastikune frustratsioon , sest pikema kõnevooruvahega kultuuri esindaja ootab veel, et olla kindel, et võib kõnelda, lühema kõnevooruvahega kultuuri esindaja tunneb aga vaikuse pärast ebamugavust (kordab öeldut teiste sõnadega, räägib muust )
  • Aja metafoorid polükroonses ja monokroonses kultuuris (Edward Hall)
    Monokroonsus - aeg on jäigalt lineaarne ja koosneb diskreetsetest üksustest: "Aeg on raha!"
  • Polükroonsus - aeg on multidimensionaalne, punkt, jõgi, tsükliline nähtus, paindlik, voolav. Generatiivne metafoor - pidev olevik voolavas jões.
  • 5 polükroonse kultuuri ja 5 monokroonse kultuuri põhijoont.
    Tegevuste korraldamine:
    Jäiga ajakava abil, kohtumised täpselt määratud, punktuaalsus hinnatud, tegevus kompartmentaliseeritud
  • Isikutevaheliste suhete abil, tegevus viiakse lõpuni sõltumata kuluvast ajast.
  • Iterpersonaalsed suhted ja ajakava
    Suhted on allutatud ajakavale (tähtajad on äärmiselt olulised)
  • Ajakava on allutatud suhetele
  • Ülesannete täitmine
    Üks ülesanne korraga
  • Mitu ülesannet vaheldumisi (sõltuvalt tingimustest, inspiratsioonist jne.)
  • Töö ja isikliku aja eristatus
    Selge
  • Selge eristus puudub (töövestluselt võidakse üle minna eravestlusele)
  • Puhkeaeg ja isiklik aeg
    Püha ja puutumatu . Allub ajakavale, ei sõltu isiklikest suhetest.
  • Sõltub isiklikest suhetest.
  • Organisatsioonide ülesehitus.
    Tööülesanded on täkeldatud, isoleeritud org-st tervikuna , töötulemusi mõõdetakse ajaühiku kohta tehtud tegevuste või saavutatud tulemuste alusel. Organisatsiooni edu sõltub vähem ühest juhist; organisatsioon suureneb hierarhilise struktuurina juhitamatuseni välja.
  • Tegevused on integreeritud organisatsiooni tervikuna, mõõdetakse ülesannete panust organisatsiooni põhieesmärkidesse. Organisatsioonis on vähem kihte, organisatsioonid pigem paljunevad, org edu sõltub juhist; organisatsiooni sisse pääsemiseks on tarvis isiklikke kontakte.
  • Ruumikäsitlus
    Eraldi tööruumid (olgu või väikesed)
  • Kõik on ühes suures ruumis, ülemus jalutab ringi , kõik kõigest teadlikud.
  • 4 distantsi Edward Halli järgi
    Intiimne (45cm) ruumivöönd
  • Isiklik (45-120cm) ruumivöönd
  • Sotsiaalne (120-350cm) ruumivöönd
  • Avalik (350+cm) ruumivöönd
  • Kultuuridevaheline kommunikatsioon-vastatud eksamiküsimused #1 Kultuuridevaheline kommunikatsioon-vastatud eksamiküsimused #2 Kultuuridevaheline kommunikatsioon-vastatud eksamiküsimused #3 Kultuuridevaheline kommunikatsioon-vastatud eksamiküsimused #4 Kultuuridevaheline kommunikatsioon-vastatud eksamiküsimused #5
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 5 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2011-01-28 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 85 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 2 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Laur Lõhmus Õppematerjali autor
    Kultuuridevahelise kommunikatsiooni eksamiküsimused-vastused. Põhjalik töö.

    Sarnased õppematerjalid

    Kultuuridevaheline kommunikatsiooni kordamisküsimused
    4
    doc

    Kultuuridevaheline kommunikatsiooni kordamisküsimused

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon KORDAMISKÜSIMUSED, vastatud 1. Mis on kanooniline suhtlussituatsioon?Kanooniline suhtlussituatsioon on suuline suhtlus kahe lähestikku seisva inimese vahel, kes teineteist näevad ja kuulevad, loomuliku keele märkide abil. (Lyons) 2. Nimetage põhilised kommunikatsioonimudelid. Millistel generatiivsetel metafooridel nad põhinevad? a)"rahvamudel" põhineb torumetafooril. Tähendus on sõna või teksti sees, kontekst ei ole oluline.

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    Kultuuridevaheline kommunikatsioon 2010
    4
    doc

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon 2010

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon KORDAMISKÜSIMUSED 1. Mis on kanooniline suhtlussituatsioon (Lyons)? Suuline suhtlus (loomuliku keele märkide abil) kahe lähestikku seisva inimese vahel, kes teineteist näevad ja kuulevad. 2. Nimetage põhilised kommunikatsioonimudelid. Millistel generatiivsetel metafooridel nad põhinevad? 1) Rahvamudel ­ põhineb torumetafooril. 2) Rahvamudel teaduslikul/formaliseeritud kujul ­ põhineb kodeerimisel, märgil. 3) Küberneerikast lähtuv Shannon-Weaveri mudel ­ põhineb faksi metafooril. 4) Interferentsiaalne mudel ­ Reddy kirjeldab seda ,,tööriistavalmistaja" metafooriga. 3. Esitage kultuuridevahelise kommunikatsiooni määratlus (Milton Bennett). See on inimsuhtluse ja kultuuri koosmäng ja vastasmõju. 4. Mis on mingi mõiste prototüüpne esindaja (Rosch)? Mingi mõiste prototüüpne esindaja on see isend/alaliik, mis kerkib inimesele silme ette

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    5
    doc

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon KORDAMISKÜSIMUSED 1. Mis on 19. sajandi mõtlejate (nt. Matthew Arnoldi) arvates kultuur ja mis on selle lähenemise probleemid? Matthew Arnold ütleb:" Kultuur on parim, mida on maailmas öeldud ja mõeldud." Kultuur peaks olema täiuse poole püüdlemine läbi ilu ja tarkuse. Lähenemise probleemid: 1) liiga universalistlik 2) europotsentristlik (muid kultuure peab küll huvitavateks, kuid mitte võrdväärseteks) nt kohustuslikus kirjanduses puudub Jaapani, Aafrika jne kirjanike teosed. 3) loob liiga jäiga eristatuse ,,Kõrge" ja ,,Madala" kultuuri vahel 4) ei vaatle elatud kultuuri tervikuna autentses kontekstis. 2. Mis on kultuur antropoloogide arvates (vrdl. Franz Boasi ja Clyde Kluckhohni definitsioone)? Franz Boas: arvab, et igasugune kultuur on unikaalne. Selle asemel, et lugeda raamatuid teistest kultuuridest, tuleks hoopis kohale uurima minna.

    Ajalugu
    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    5
    doc

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon

    nad valdavad sama koodi) 3.Küberneetikast lähtuv - sisuliselt ikka torumetafooril põhinev - Shannon-Weaveri mudel Kanal (lained) on mudelis olulisemad, müra moonutab neid. Mudeli väärtus: seletab vajaduse keele liiasuse järgi. Samas: tähendus inimkeele mõistes on välja jäänud. Sisuliselt põhineb faksi metafooril. Tähendus selles mudelis: mingi märgi vastuvõtmisega vähenenud määramatus 4. Interferentsiaalne mudel: kommunikatsioon kui tõendite esitamine Oma mitmetes vormides on kogu pragmaatika aluseks (Grice jt). Reddy kirjeldab seda "tööriistavalmistaja" (toolmaker's) metafooriga. Sperber ja Wilson räägivad sõnumi (taas)loomisest tõendite põhjal: kommunikatsioon kui tõendite esitamine. Sõnumi saaja alustab akustiliste või visuaalsete signaalidega ning alustab sealt sõnumi (taas)loomist, tarvitades (Reddy sõnastuses) "materjale" omaenese peas. See eeldab rikast sisemist keelt. Relevantsusteooria sõnastuses

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    Kultuuridevahelise kommunikatsiooni test
    5
    doc

    Kultuuridevahelise kommunikatsiooni test

    valdavad sama koodi). 3. Küberneetikast lähtuv Shannon-Weaveri mudel: põhineb faksimetafooril- kanal (lained) on mudelis olulisemad, müra moonutab neid. Mudeli väärtus: seletab vajaduse keele liiasuse järgi. Tähendus inimkeele mõistes on välja jäänud. Tähendus selles mudelis: mingi märgi vastuvõtmisega vähenenud määramatus (piljardipallid). Äärmiselt ühekülgne. 4. Interferentsiaalne mudel: kommunikatsioon kui tõendite esitamine: põhineb ,,tööriistavalmistaja" metafooril- Sõnumi saaja alustab akustiliste või visuaalsete signaalidega ning alustab sealt sõnumi (taas)loomist, tarvitades ,,materjale"omaenese peas- see eeldab rikast sisemist keelt. Kood on lõplik, tegelikkus lõpmatu. Kaks inimest ei jaga koodi täielikult, kontekstist rääkimata. 3. Esitage kultuuridevahelise kommunikatsiooni määratlus (Milton Bennet)

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    3
    doc

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon

    oluline. 2. Kodeerimise/dekodeerimise mudel ­ kodeerimismetafooril. Märgil on kindel tähendus, mida saatja ja saaja jagavad (kui nad valdavad sama koodi) 3. Küberneetikast lähtuv mudel ­ sisuliselt põhineb jälle torumetafooril. Sisuliselt põhineb faksi metafooril. Mudeli väärtus, seletab vajaduse keele liiasuse järgi. Eelnevad on väga ühekülgsed (osaliselt küll õiged). 4. Interferentsiaalne mudel ­ kommunikatsioon kui tõendite esitamine. Aluseks on tööriistavalmistaja metafoor. Inimesele antakse tõendmaterjali, mille alusel ta püüab järeldada materjali andja kavatsusi, kasutades selleks igasugust konteksti, mida tarvilikuks peab. KOOD ON LÕPLIK, TEGELIKKUS LÕPMATU. Katsed luua ideaalset ühetähenduslikku koodi on luhtunud. Inimene ei jaga täielikult ei koodi ega ka konteksti. Keel on loomu poolest mitmetähenduslik. 3

    Kultuur
    KK Konspekt
    7
    doc

    KK Konspekt

    Tähendus on sõna/teksti sees, kontekst pole oluline. 2.Sisuliselt sama mudel teaduslikul/formaliseeritud kujul: kodeerimine/dekodeerimine Märgil on kindel tähendus, mida saatja ja saaja jagavad (kui nad valdavad sama koodi) Põhineb kodeerimismetafooril. 3.Küberneetikast lähtuv Shannon-Weaveri mudel. Kanal (lained) on mudelis olulisemad, müra moonutab neid. Mudeli väärtus: seletab vajaduse keele liiasuse järgi. Sisuliselt põhineb faksimetafooril. 4.Interferentsiaalne mudel: kommunikatsioon kui tõendite esitamine Sõnumi saaja alustab akustiliste või visuaalsete signaalidega ning alustab sealt sõnumi (taas)loomist, tarvitades (Reddy sõnastuses) "materjale" omaenese peas. See eeldab rikast sisemist keelt. Põhineb "tööriistavalmistaja" metafooril. Relevantsusteooria sõnastuses antakseinimeselt tõendmaterjali, mille alusel ta püüab järeldada materjali andja kavatsusi (sh kavatsust mingit informatsiooni edasi anda),

    Kommunikatsiooni alused
    Kultuuridevaheline kommunikatsioon
    68
    docx

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon

    Isegi taju tasemel pole vastavus lainete ja ajuprotsesside vahel üks-ühene (näomaskinõgus pool tundub kumerana), tähendusetasandist rääkimata. Kui sisu on teksti "sees", siis on näiteks olemas ainult üks õige ajalugu, mis on türikutesse peidetud ja tuleb sealt "välja lugeda", õigustekstid on "absoluutsed", ühetähenduslikud (milleks sel juhul advokaadid, Ülemkohus jne?), kirjandusteosel on üks õige tähendus jne. Interferentsiaalne mudel: kommunikatsioon kui tõendite esitamine: Oma mitmetes vormides on kogu pragmaatika aluseks (Grice jt). Reddy kirjeldab seda "tööriistavalmistaja" (toolmaker's) metafooriga. Sperber ja Wilson räägivad sõnumi (taas)loomisest tõendite põhjal: kommunikatsioon kui tõendite esitamine. Sõnumi saaja alustab akustiliste või visuaalsete signaalidega ning alustab sealt sõnumi (taas)loomist, tarvitades (Reddy sõnastuses) "materjale" omaenese peas. See eeldab rikast sisemist keelt.

    Kultuuridevaheline kommunikatsioon




    Kommentaarid (2)

    kristisalev profiilipilt
    kristisalev: Ülevaatlik, kuid napivôitu
    18:58 17-05-2012
    tayyri profiilipilt
    tayyri: asjalik
    17:32 14-03-2015



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun