Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Üldlaulupeo referaat (0)

1 HALB
Punktid
õnn - Tuleb kõvasti tööd teha, mitte oodata, et õnn (taevast) sülle kukub
abja Gümnaasium
laulupidu
referaat
Töö koostaja : mirell põllumäe
ABJA 2009


Sisukord


Laulupeo ajalugu


Esimene ülemaine üldlaulu pidu peeti 1896 aastal Tartus. Idee sai alguse "Vanemuise" seltsist eesotsas Johann Voldemar Jannseniga . Esimesest üldlaulu peost võttis osa 46 meeskoori ja 5 puhkpilliorkestrit. Seitsme esimese laulupeo ajal mil eesti kuulus Venemaa kooseisu tuli selleks taotleda luba mille saamine oli keeruline ja aeganõudev . Alates neljandast laulupeost aastal 1891 liitusid meeskoori ja puhkpilliorkestriga veel segakoorid ja alates kuuendast peaost aastal 1896 peeti üldlaulupidusid Tallinnas mitte Tartus. 1928 aastal , mil pärast Vabadussõda hakkas laulupidusid korraldama Eesti Lauljate Liit, hakkasid laulupeod toimuma Kadriorus. Naiskoorid lisandusid aastal 1933. Laste koorid lisati aastal 1947 ja poistekoorid aastal 1940 .1969. aastal tähistati juubelilaulupeoga üldlaulupidude 100. aastapäeva.
Pärast eesti taasiseseisvumist on laulupidudes palju uusi asju. Tavaks on saanud üldlaulupeo ajal tule süütamine Tartus ja selle kandmine Eesti Meestelaulu Seltsi poolt läbi Eesti Tallinnasse. Läbi ajaloo on seniseks toimunud 24 üldlaulupidu

Laulupeo ühendkoori laulud


Koit


Muusika : Mihkel Lüdig sündis 9. mai 1880 ja suri 7. mai 1958. Ta oli eesti helilooja , koorijuht ja organist.
Sõnad: Friedrich Kuhlbars ( Friedrich Karl Johann Kuhlbars ) sündis 17. august 1841 ja suri 28.jaanuar 1924. Ta oli eesti kirjanik ja koolmeister.
Sõnum videost :
Laulu algus on suure energiaga. Kogu rütm on punkteeritud väga erksalt. Lõpus sõna "Lootus" on jäetud punkteerimata. Alguses on vaja nn plahvatust , et laul algaks õigesti. Uhke karakter peab püsima koguaeg mitte ainult alguses. Rahvuslikult omapärane laul.
Laulu seletas lahti dirigent Ants Soots .
Minu arvamus:
Laul algab tõesti võimsalt ja see võimsus püsib kuni laulu lõpuni. Laulu sõnadest ma kahjuks videos aru ei saa seega ei oska laulu sõnumi kohta mitte midagi öelda. Aga ma avan et laulu sõnumiks on see , et inimesed hoiaksid oma isamaad ja teaksid kui palju valu ja vaeva on meie Isamaa eest nähtud. See laul räägib laulupeo tule süütamisest.

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm


Muusika: Fredrik Pacius sündis 19. märts 1809 ja suri 8.jaanuar 1891. Ta oli saksa päritolu helilooja ja dirigent.
Sõnad: Johann Voldemar Jannsen sündis 16.mai 1819 ja suri 13.juuli 1890 . Ta oli eesti koolmeister ja rahvusliku liikumise juhte.
Sõnum videost:
Laul peab käima hoogsalt. "Mu Isamaa ,Mu Õnn Ja Rõõm" pärast mu isamaad on koma ja siis hakkab hääl tugevnema koos punkteerimisega. Alati ja Surmani sõnade juures tuleb küsida esimeste nootide juures toetust. Muutus lõpus võiks olla väga reljeefne.
Laulu seletas lahti dirigent Aarne Saluveer.
Minu Arvamus:
Tegemist on siiski Eesti hümniga ja meie kõikide jaoks on selles laulus sügav tähendus. Laul räägib sellest, kui kallis on meile ikkagi meie Isamaa ja , et see on meile kõige ilusam, tähtsam ja armsam igavesti . Me oleme siin sündinud ja võitleme oma kodumaa pärast kuni surmani, oleme truud. Me soovime oma Isamaale alati kõige paremat nii heas kui ka halvas .
Mina ise austan seda laulu väga.
Info mujalt :
"Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" on Eesti Vabariigi riigihümn , mille viisi lõi 1848. aastal saksa päritolu Soome helilooja Fredrik Pacius . Eestikeelsed sõnad kirjutas laulule Johann Voldemar Jannsen . Eestis lauldi seda esimest korda Eesti esimesel laulupeol , mis toimus 18.-20. juunil. aastal 1969. Koos rahvusliku liikumise ja rahvusteadvuse kasvuga Eestis sai 19. sajandi lõpul "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" väga populaarseks. Niisama tuntud ja armastatud oli algselt üliõpilastele kirjutatud laul ka Soomes. Kui Eesti ja Soome end pärast Esimest iseseisvateks riikideks kuulutasid, sai Paciuse meloodia , mida Eestis ja Soomes lauldi erinevate sõnadega ja ka erinevas tempos, mõlema maa riigihümniks, Soomes riigihümnina Maamme-laul. Ametlikult kinnitas Eesti Vabariik Fredrik Paciuse "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" Eesti riigihümniks pärast Vabadussõja lõppemist 1920.
Nõukogude Liidu okupatsiooni ajal oli "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm" rangelt keelatud. Hümni laulmine tõi kaasa karmid repressioonid , kuid laul ei ununenud. Ühes Eesti iseseisvuse taastamisega 1991. aastal võeti uuesti kasutusele ka Eesti riigihümn.

Laulu algus


Muusika: Veljo Tormis sündis 7.augustil 1930 . Ta on eesti helilooja
Sõnad: Hando Runnel sündis 24.novemberil 1938. Ta on eesti kirjastaja ja luuletaja.
Sõnum videost:
Sõna "kuulata" peab olema nii võimas et tõesti kõik kuuleksid ja kuulatama jääksid. Sõna laul tuleb hääldada korralikult lõpuni välja. Teksti peab arusaadavalt välja ütlema. Laul peab olema kõlav. " Leelo ,Leelo" koha peal tuleb laulda kaks takti koos. Tuleb julgelt välja öelda : " Tahan olla , laulda , oma laulu selle maa keeles kus ma elan . " Osad kohad lauldakse vaiksemalt.
Laulu seletas lahti dirigent Hirvo Surva
Minu arvamus :
Laul räägib sellest kuidas laul sai alguse kuskil tillukeses majas ja puges kõigi südametesse. Laul levis kõikjale. Inimesed laulavad , nad tahavad laulda oma emakeeles.

Maailma avastamine


Muusika: Aare Kruusimäe sündis 27.juuni 1972. Ta on eesti helilooja.
Sõnad: Jaan Kross sündis 19.veebruaril 1920 ja suri 27.detsember 2007. Ta oli eesti teenekaim kirjanik ja Nobeli kirjandusauhinna kanditaat.
Sõnum videost:
Ta on kirjutatud hästi rahvalaululikult. Peaaegu kogu muusika vältel on ahelhingamine. toimub hääle juurde liitumine mitte sisse astumine. Tuleb laulda energiliselt. Teha võimalikult vähe pause. Kõla ei tohi katkeda. Sõnad tuleb öelda hästi selgelt välja ,et sõnum inimesteni jõuaks.
Laulu seletas lahti dirigent Ants Soots.
Minu arvamus: Maailma avastamine on rahvalaul . Laul on hästi energiline ja lõbus. Kui aus olla siis mulle see laul ei meeldi . Selles laulus on midagi mis mulle vastu hakkab.

Kaunimad laulud


Muusika: Friedrich Saebelmann sündis 29.septembril 1851 ja suri 7.mail 1911. Ta oli eesti helilooja, koorijuht, kirikuorganist ja pedagoog .
Sõnad: Peeter Ruubel sündis 1859 . aastal ja suri 1929. aastal. Ta oli advokaat .
Sõnum videost:
Laulus on väga hästi punkteeritud rütmid. Väga pingsalt peaks jälgima koodat ,sest seal ei
pea nii palju rütme punkteerima kui enne seda. Laul ei ole lüüriline vaid just väga energiline . Lause lõppe ei tohiks pikaks venitada. Kahe taktilises rütmis rõhutada esimest takti. Laulda mahuliselt, sügava kõlaga.
Laulu seletas lahti dirigent Vaike Uibopuu
Minu arvamus:
Laul räägib sellest, et eestlastel on võimas hääl ja nad laulavad kogu oma südamega oma isamaale kauneimaid laule. Kuna meil tuksub me süda sees armastame ja austame me ikka oma kodumaad . Mitte mini takistuse ees ei anna me alla.



Väike maa


Muusika: Urmas Lattikas sündis 17. augustil 1960. Ta on eesti helilooja ja džässpianist.
Sõnad: Leelo Tungal sündis 22.juulil 1947. Ta on eesti kirjanik.
Videole kaasa lisatud fail:
Väga oluline on tihe legato ja laulvus kogu laulus, teksti selge artikulatsioon.
Hingamine on iga nelja takti järel.
4. ja 8. taktis sõnades „all” ja „hall” L - teisel löögil.
Alates 9. taktist ühtlane cresc. takt 18 kulminatsioonini. 20. taktist dim. Osa lõpus väike rit. 24. takti mõlemad akordid fermaadiga.
25 takt (n.ö. II salm ) intensiivsem kõla, väga hea teksti artikulatsioon, eriti alates taktist 29. Kulminatsioon taktis 34 ja dim. 36. taktis. Kindlasti peab sõnas “verd” välja laulma ka R-hääliku.
III salm (takt 38) naiskooril selge tekst, meeskooril cresc.-ga vokaliis.
Taktis 42. esimese löögi järel rahulik hingamine ja järgnev fraas laulda suure aeglustuse ja cresc-ga. Kõik sõnad hääldada kulminatsioonis väga selgelt välja. Viimased 3 takti mf.
Kõik kolm salmi võiksid tempoliselt pisut erineda (iga salm siis pisut väljapeetumalt), kuid mitte väga palju, sest liikumine ei tohi laulust kaduda.
Sõnum videost :
Laul on laulupeo jaoks originaalist ümber tehtud. Rõhutada sõnu : " Rõõme, muresid ja valusid. " Tekst peab olema väga selge. R - peab olema väga selgelt välja hääldatud.
Dirigent räägib ka selle ära mis on kaasa lisatud failis .
Laulu seletas lahti dirigent Heli Jürgenson
Minu arvamus: Ei oska selle laulu kohta midagi öelda kuna ei ole näinud sõnu ja heli järgi ei saa ma sõnadest aru. Viisilt on hea laul.

Tuljak


Muusika: Miina Härma sündis 9. veebruaril 1864 ja suri 16.novembril 1941. Ta oli eesti helilooja, koorijuht ja organist.
Sõnad: Karl Ferdinand Karlson
Sõnum videost:
Laulus on rohkesti keerutusi mis on aegade jooksul sirgeks aetud. "Viru vanem kaasagagi palutud!" - seal on üks madalam noot millele tuleb tähelepanu pöörata . "Kaasa" - A võimalikult nii hääldada , et oleks aru saada kahest A- st. Sõnas " tuhande " tuleb laula kahe U mitte ühega. "Hõissa ja traalala" sopranid ja tenorid laulavad erinevatel kohtadel sama viisi, seda tuleb väga julgelt välja hüüda. "Taati-memme lastega" - jällegi A hästi välja hääldada.
Laulu seletas lahti dirigent Ants Üleoja.
Minu arvamus:
Laul on kiire ja väga kaasakiskuv. Laulu sõnades on juttu kosimisest ja pulmadest. Laul on kirjutatud varasemate aegade põhjal.

Ta lendab mesipuu poole


Muusika: Peep Sarapik sündis 19.september 1949 ja suri 12.detsember 1994. Ta oli eesti helilooja ja koorijuht.
Sõnad: Juhan Liiv sündis 30.aprill 1864 ja suri 1.detsember 1913. Ta oli eesti luuletaja ja proosakirjanik .
Sõnum videost :
Et laulu algus oleks vägev tuleb koos hingata . Terve laulu ajal tuleb jälgida dirigenti. Veerand- noot on alati välja pidamatu. "Kõue" - K korralikult välja hääldata. L - selgelt. " Tuhanded" - turtsuga hääldada, et kõlaks õigesti. Lauldes tuleb mõelda millest sa laulad ja lauldes seda väljendada. "Hing" - NG selgelt.
Laulu seletas lahti dirigent Tiia- Ester Loitme.
Minu arvamus:
Mesilaste all on mõeldud inimesi kes võitlevad oma isamaa eest. Sõjas surevad paljud ja ka koju jõuavad paljud. Sel ajal on inimestel raske. Tuntakse muret kas see kus nad elavad on ikka nende isamaa või juba neile võõras. Ükskõik mis võib juhtuda aga oma isamaa pärast ollakse kõigeks valmis.

Mu isamaa on minu arm


Muusika: Gustav Ernesaks sündis 12.detsember 1908 ja suri 24.jaanuar 1993. Ta oli eesti helilooja ja koorijuht.
Sõnad: Lydia Koidula ( Lydia Emilie Florentine Jannsen ) sündis 24.detsmber 1843 ja suri 11.august 1886 . Ta oli eesti kirjanik.
Sõnum videost:
Tuleks tähelepanu suunata sõnadele : " Sul laulan ma ; südames mul keeb ; ta pärast surema." Mitte punkteerida "Kas laimab võõra kadedus " ." sa siiski elad südames " - laulda võrdselt ja III salmis on ohud eriti lõpus (kõik on võrdsed silbid). II salm peab hakkama hästi kindlalt peale. " südames " - inertsiga .Lõpus peab olema koguaeg tõus.
Laulu seletas lahti dirigent Ants Soots
Minu arvamus: See laul on väga ilus ja väga isamaaline. Räägib jällegi armastusest isamaa vastu.

KASUTATUD KIRJANDUS


  • www.laulupidu.ee
  • http://www.lap.ttu.ee/~muhw/lyrics.php
  • www.youtube.com
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Mihkel_L%C3%BCdig
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Kuhlbars
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Fredrik_Pacius
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Johann_Voldemar_Jannsen
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Veljo_Tormis
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Hando_Runnel
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_h%C3%BCmn
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Jaan_Kross
  • http://www.koolielu.edu.ee/eesti_muusika/composers/saebelmann/elu.ht m
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Urmas_Lattikas
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Leelo_Tungal
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Miina_H%C3%A4rma
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Peep_Sarapik
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Juhan_Liiv
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Gustav_Ernesaks
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Lydia_Koidula
  • http://et.wikipedia.org/wiki/Mu_isamaa_on_minu_ar m

    LISAD


    Mu isamaa, mu õnn ja rõõm sõnad:


    Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
    kui kaunis oled sa!
    Ei leia mina iial teal
    see suure, laia ilma peal,
    mis mul nii armas oleks ka,
    kui sa, mu isamaa!
    Sa oled mind ju sünnitand
    ja üles kasvatand;
    sind tänan mina alati
    ja jään sull' truuiks surmani,
    mul kõige armsam oled sa,
    mu kallis isamaa!
    Su üle Jumal valvaku,
    mu armas isamaa!
    Ta olgu sinu kaitseja
    ja võtku rohkest õnnista,
    mis iial ette võtad sa,
    mu kallis isamaa!

    Kaunimad laulud sõnad


    Kaunimad laulud pühendan sull'
    vanematest armastatud kallis kodumaa!
    Võimsasti tuksub süda siis mul,
    kui sulle laulan, mu isamaa!
    Taevasse tõuseb tugev lauluhääl
    südame põhjast vaimustuse väel.
    Pühamaks paigaks oled mul ikka,
    kuni veel süda tuksub mul sees.
    Võimsasti kõla siis ühine laul:
    õitsegu, kasvagu kodumaa!
    Priiuse päike paistab me maal,
    rusujatest vabastatud Kalevite ra'al!
    Orjuse kütked purustud maas ,
    muistene priius meil jälle käes!
    Särama löönud kodupinnal koit ,
    Eestimaa taevas vabaduse loit.
    Paremad päevad paistma meil jäävad,
    kaunimad ajad ootavad ees.
    Võimsasti kõla siis ühine laul:
    õitsegu, kasvagu kodumaa!

    Tuljak sõnad


    Terve vald oli kokku aetud,
    Kihelkond kokku kutsutud,
    Külalisi igat seltsi -
    Viru vanem kaasagagi palutud!
    Tõnni, parajam peiu,
    Kosind Mannikese endale,
    Manni , nobedam neiu ,
    Läheb Tõnnile mehele
    Pulmad , jah pulmad!
    Viina viiskümmend vaati,
    Pulma kraami kokku toodi
    Nõnda palju, kui saadi.
    Parte, hanesid praeti
    Vist üle tuhande ära,
    Terve trobikond püssisid
    Pulma auks teeb kära.
    Kas vahest kuu
    Meil kumab ju,
    Või näen tähti, päikest säramas?
    See on ju Tõnn,
    Seal ka ta Mann -
    Kahekesi lähevad nad käsikäes.
    Teeb nalja Mann,
    Siis naerab Tõnn,
    Nii, et vesi veereb palgel tal.
    Neil särab silm,
    Neil ilus ilm,
    Jõuaks nemad elust nõnda läbi ka!
    Vennad, veeretage viru valssi,
    Meie tahaks minna tantsima.
    Tublist' helistage tuljaku tantsu,
    See paneb vere kihama,
    Pill sütitab meeli, tants keerutab pead,
    Poiss kutsub, memm tahab, et tantsima läed,
    Kuid miks värised , hüppad nõnda, südameke, sees,
    Kui kaenlasse vajutab sind mehine mees.
    "Ärge häbenege, piigakesed, midagi meid!
    Meie võime ju omal ajal kosida teid.
    Kena hobu hirnub tallis, tore saan on mul ka,
    Rikas talu, mille peremeheks pea saan ma."
    " Kuule armas languke!"
    "Mis tahad , Tõnni taadike?"
    Tants on tubli , lõbus pilliviis!"
    "Eks läheme ka tants'ma siis!"
    Hõissa!
    Tõnni taat viis Manni memme tantsima!
    Taati-memme lastega
    Laskem elada!

    Ta lendab mesipuu poole sõnad


    Ta lendab lillest lillesse,
    ja lendab mesipuu poole;
    ja tõuseb kõuepilv ülesse -
    ta lendab mesipuu poole.
    Ja langevad teele tuhanded;
    veel koju jõuavad tuhanded
    ja viivad vaeva ja hoole
    ja lendavad mesipuu poole!
    Nii hing, oh hing, sa raskel a'al -
    kuis õhkad sa isamaa poole;
    kas kodu sa, kas võõral maal -
    kuis ihkad sa isamaa poole!
    Ja puhugu vastu sull' surmatuul
    ja lennaku vastu sull' surmakuul:
    sa unustad surma ja hoole
    ning tõttad isamaa poole!
    Nii hing, oh hing, sa raskel a'al -
    kuis õhkad sa isamaa poole;
    kas kodu sa, kas võõral maal -
    kuis ihkad sa isamaa poole!
    kuis ihkad sa isamaa poole!
    REFERAADI KIRJUTAMISEKS

    Mu isamaa on minu arm .Laulu on tehtud ümber luuletusest. Algne luuletus:


    Mo isamaa on minu arm!
    Mo isamaa on minu arm,
    kel südant annud ma,
    sull' laulan ma, mo ülem õnn,
    mo õitsev Eestimaa!
    So valu südames mul keeb,
    so õnn ja rõõm mind rõõmsaks teeb,
    mo isamaa!
    Mo isamaa on minu arm,
    ei teda jäta ma,
    ja peaks sada surma ma
    seepärast surema!
    Kas laimab võera kadedus,
    sa siiski elad südames,
    mo isamaa!
    Mo isamaa on minu arm
    ja tahan puhkada,
    so rüppe heidan unele,mo püha Eestimaa!
    So linnud und mull' laulavad,
    mo põrmust lilled õitsetad,
    mo isamaa!

    Mu isamaa on minu arm sõnad


    Mu isamaa on minu arm,
    kell' südant annud ma,
    :,: sull' laulan ma, mu ülem õnn,
    mu õitsev Eestimaa. :,:
    Su valu südames mul keeb,
    :,: su õnn ja rõõm mind rõõmsaks teeb, :,:
    mu isamaa, mu isamaa.
    Mu isamaa on minu arm,
    ei teda jäta ma,
    :,: ja peaksin sada surma ma
    ta pärast surema. :,:
    Kas laimab võõra kadedus,
    :,: sa siiski elad südames, :,:
    mu isamaa, mu isamaa.
    Mu isamaa on minu arm,
    ja tahan puhata,
    :,: su rüppe heidan unele,
    mu püha Eestimaa. :,:
    Su linnud und mull' laulavad,
    :,: mu põrmust lilli õitsetad, :,:
    mu isamaa, mu isamaa.
  • Vasakule Paremale
    Üldlaulupeo referaat #1 Üldlaulupeo referaat #2 Üldlaulupeo referaat #3 Üldlaulupeo referaat #4 Üldlaulupeo referaat #5 Üldlaulupeo referaat #6 Üldlaulupeo referaat #7 Üldlaulupeo referaat #8 Üldlaulupeo referaat #9 Üldlaulupeo referaat #10 Üldlaulupeo referaat #11 Üldlaulupeo referaat #12 Üldlaulupeo referaat #13 Üldlaulupeo referaat #14 Üldlaulupeo referaat #15
    Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
    Leheküljed ~ 15 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2009-05-12 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 54 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Mirell Põllumäe Õppematerjali autor
    Seletatud lahti selle aasta üldlaulupeo laulud, juttu ka ajaloost, sõnadest ja autoritest:



    Laulupeo ajalugu 3
    Laulupeo ühendkoori laulud 4
    Koit 4
    Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 4
    Laulu algus 5
    Maailma avastamine 6
    Kaunimad laulud 6
    Väike maa 7
    Tuljak 7
    Ta lendab mesipuu poole 8
    Mu isamaa on minu arm 8
    KASUTATUD KIRJANDUS 10
    LISAD 11
    Mu isamaa, mu õnn ja rõõm sõnad: 11
    Kaunimad laulud sõnad 11
    Tuljak sõnad 12
    Ta lendab mesipuu poole sõnad 13
    Mu isamaa on minu arm .Laulu on tehtud ümber luuletusest. Algne luuletus: 14
    Mu isamaa on minu arm sõnad 15



    Kasutatud allikad

    Sarnased õppematerjalid

    Eesti laulupidu 2009
    34
    doc

    Eesti laulupidu 2009

    ABJA GÜMNAASIUM 2009 AASTA LAULUPIDU Referaat Koostaja: Karl Puidet 8a klass Juhendaja: Siirius Sikka Abja-Paluoja 2009 2 Sisukord Koit.............................................................................................................................................4 Kaunimad laulud........................................................................................................................ 4 Väike maa..............

    Muusika
    Üld laulupidu 2009
    21
    doc

    Üld laulupidu 2009

    koht. Et hõlbustada laulukooride tööd, andis Jannsen 1860. aastal välja ka ilmalike laulude kogu "Eesti Laulik". Tema loomingus on siiski peamised küla- ja ajalooainelised jutud. Mõni kuu enne esimest laulupidu (1869) ilmus Jannsenilt "Eestirahwa 50-aastase Jubelipiddo-Laulud". Tuntud on ka isamaalaulud: "Eesti vennad laulgem rõõmsast", "Minu kallis isamaja" ning "Mu isamaa, mu õnn ja rõõm". Viimane laul koos soome helilooja Paciuse viisiga on Eesti hümniks. Esimese üldlaulupeo ajal nimetasid sakslased Jannsenit enda kõige kurjemaks vaenlaseks Johann Voldemar Jannsen 12 Väike maa Urmas Lattikas / Leelo Tungal Teksti tuleb selgelt välja laulda. Laulupeo jaoks on see laul tehtud natuke ümber, dirigendid peavad oma koorid ümber õpetama. Väga tihe laul. Hingata võib peale igat neljandat takti. 43

    Muusika
    Muusikaajalugu G Ernesaks
    15
    doc

    Muusikaajalugu G.Ernesaks

    Koeru Muusikakool Gustav Ernesaks Referaat Koostaja: Janeli Ait Juhendaja: Liana Kullasepp 2012 Sisukord Sisukord ...................................................................................................lk 2 Sissejuhatus .............................................................................................lk 3 Ernesaksa elulugu.......................................................................................lk 4 Ernesaksa looming.......................................................................................lk 6 Ernesaksa tunnustused .................................................................................lk 8 Mu isamaa on minu arm ..............................................................................lk 9 Hakkame mehed minema ............................................................................lk 11 Pildid G.Ernesaksast ...............................

    Muusika ajalugu
    Lydia Emilie Florentine Jannsen
    6
    pptx

    Lydia Emilie Florentine Jannsen

    Lydia Koidula Lydia Emilie Florentine Jannsen Elulugu Lydia Koidula sündis 12. detsembril 1843 Vändra lähistel Kolmel esimesel aastal ta koolis ei käind ja sai alghariduse isa käest Pärast 1861. aastal Pärnu saksa kõrgema tütarlastekooli lõpetamist abistas ta isa ajalehetöös(Johann Voldemar Jannsen) Lydiale andis lisanime "Koidula" ärkamisaja tegelane Carl Robert Jakobson, kui ta avaldas oma aabitsas Lydia kirjutusi 21. novembril 1871 tehti avalikkusele teatavaks Lydia Koidula ja läti rahvusest üliõpilase Eduard Michelsoni kihlus 19. veebruaril 1873 nad abiellusid Lydial sündis oma eluaja jooksul 3 last Hans Voldemar, Hedvig ja Anna Koidula suri 1886. aastal rinnavähki Looming Koidula oli oma aja luule suurkuju Ta on kirjutanud ka lastelaule "Vanemuise" seltsis oma näidendeid "Saaremaa onupoeg", "Säärane mulk" lavastades pani ta aluse eesti teatrile Koidula jutulooming lähtub põhiliselt v

    Eesti keel
    Lydia Koidula
    10
    ppt

    Lydia Koidula

    Lydia Koidula 24.12.1843 – 11.08.1886 Koostas Kadi Tross Perekond  Lydia Emilie Florentine Jannsen (sünninimi)  Johann Voldemar Jannsen (isa)  Emilie Jannsen (ema)  Eugenie (õde)  Julius, Leopold, Harry ja Eugen (vennad) Haridus tee Isa õpetas teda kodus enne Pärnusse kolimist.  1854–1861 õppis ta saksa keelses Pärnu kõrgemas tütarlastekoolis.  1862 sooritas Tartu ülikooli juures koduõpetaja eksami Kirjavahetused  J. Hurt  Fr. R. Kreutzwald  P. Blumberg  C. R. Jakobson Mu isamaa on minu arm  Mo isamaa on minu arm!  Mo isamaa on minu arm, kel südant annud ma, sull' laulan ma, mo ülem õnn, mo õitsev Eestimaa! So valu südames mul keeb, so õnn ja rõõm mind rõõmsaks teeb, mo isamaa!  Mo isamaa on minu arm, ei teda jäta ma, ja peaks sada surma ma seepärast surema! Kas laimab võera kadedus, sa siiski elad südames, mo isamaa!  Mo isamaa on minu arm

    Kirjandus
    Esimesed Eesti üldlaulupeod-I-II-III
    16
    odt

    Esimesed Eesti üldlaulupeod (I, II, III)

    laulupidu. Ametlikuks põhjuseks ütles ta olevat Liivimaa talupoegade pärisorjusest vabastamise 50. aastapäeva tähistamine. Kultuurilises ja rahvuspoliitilises mõttes oli ennekõike aga oluline, et toimuks esimene üritus, millest tõepoolest võtaks osa kogu Eesti. Et Jannsen oskas pidu serveerida kui tänuüritust nii tsaarile kui ka baltisakslastele, siis ta loa ka sai. 1869. aasta 18.-20. juunil leidiski laulupidu Tartus aset. Esimese üldlaulupeo peakomisjon koosnes 17 liikmest. Komisjoni esimeheks määrati sakslasest estofiilne pastor Hugo Adalbert Willigerod, et sakslasi lepitada, üldjuhiks sai aga Jannsen, kelle kõrval oli teiseks üldjuhiks helilooja Aleksander Kunileid-Saebelmann. Esinejaid tuli peaaegu igast Eesti nurgast, nende hulgas olid nii lauljad kui ka orkestrid (toonases kõnepruugis pasunakoorid). Ehkki Eestis oli palju segakoore, nõudis Jannsen, et laulupeol osaleks ainult mehed

    Muusika ajalugu
    Eesti esimesed üldlaulupeod-I-II-III
    22
    docx

    Eesti esimesed üldlaulupeod (I, II, III)

    Eesti esimesed üldlaulupeod Referaat I üldlaulupidu Esimene üldlaulupidu peeti 1869. aastal Tartus juubeli- ja tänupeona pärisorjuse kaotamise 50. aastapäevaks. Peo eestvedajaks olid Johann Voldemar Jannsen ja tema algatusel asutatud esimene Eesti selts “Vanemuine”. Osalesid meeskoorid ja pillimängijad, kokku 845 inimest. Juba 1867. aastal esitas Jannsen "Vanemuise" seltsi kaudu palve registreerida üle-Eestiline laulupidu. Ametlikuks põhjuseks ütles ta olevat

    Muusikaajalugu
    Lydia Koidula-PowerPoint
    9
    pptx

    Lydia Koidula (PowerPoint)

    Lydia Koidula Ülenurme Gümnaasium 11.B Kersti Lõhmus Tähelepanuväärsed faktid Lydiast Sündis 24. detsembril 1843 Vana-Vändras ning suri 11. augustil 1886 Kroonlinnas. on meie esimene naiskirjanik ja ka luuletaja, jutukirjanik, näitekirjanduse ja teatri rajaja, veelgi ajakirjanik ja ühiskonna- tegelane oma kirjanikunime sai ta Carl Robert Jakobsonilt ja see tähistas koidu aega Tema sünninimeks oli Lydia Emilie Florentine Jannsen. Johann Voldemar Jannseni tütar. Elulugu Lõpetas 1861. aastal Pärnu saksa kõrgema tütarlastekooli. Hiljem abistas isa ajalehetöös. 21. novembril 1871 tehti avalikkusele teatavaks Lydia Koidula ja Tartu Ülikooli arstiteaduskonna läti rahvusest üliõpilase Eduard Michelsoni kihlus nad abiellusid 19. veebruaril 1873 ning asusid elama Kroonlinna. Aastal 1874 s

    Eesti kirjandus




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun