Huvitavaid
fakte raamatust :Sissejuhatus*
haarem on võõrastele suletud majaosa, kus viibisid ainult naised- ainsad
mehed kellega nad kohtusid olid veresugulased.
*Aastal
1909 haaremid keelati ja kuulutati väljaspool seadust olevaks
*haaremis
õpiti valmistama
salvi , mis eemaldab kehalt
karvad , keetma head
kohvi, ennustama lamba sisikonna järgi ja kaitsma ennast kurja silma
eest
*Topkapi
Palee haaremitiib Suur Serail on rohkem tuntud Kõrge Porta nimega
*XX
sajandi alguses mõisteti hukka, kui
naisterahvas end koos
meesterahvaga pildistada laskis
*haaremisse
vangistatud naiste
nimesid ja päritolu ei teadnud mitte keegi
*haaremid
on olnud ajaloovältel terves
Aasia maailmas ( Indias-purdah,
Pärsias- enderun või zenane)
*sõna
haarem tuleb
araabia keelsest sõnast haram, mis tähendab
“seadusevastane,” “kaitstud” või “keelatud.”
*naine
sümboliseerib kirge, mees arukust
*Kristus
ise oli kõlbeliselt nii puhas,et taganes naistest ja eitas sugutungi
*XIII
sajandil kuulutasid A.
Magnus ja T.Aquinos oma veendumust,et naone on
võimeline astuma läbikäimisesse Saatanaga. Sellel põhjusel
mõisteti tuleriidale palju naisi.
*naisest
polevat mehele mingit tuge, vastupidi – ta võivat mehe oma
võludega hukutada.
*mehe
moraali oli vaja säilitada, naiseau ja ihuline
karskus olid
teisejärgulised
*polügaamia
– inimesel on rohkem kui üks abikaas
*kui
mees tahtis naisest lahutada, piisas kui ta kaadi ees kolm korda
valju jäälega ütles: “mina lahutan ennast sinust”. Naised
lahutust alustada ei võinud.
*mees
võis pidada peale naise veel nii palju odaliske,kui ta soovis
*noori
tüdrukuid ja poisse sai osta iga suurema linna avalikult turult
*haarem
paiknes õue,
sultani eraruumide ja
mustade eunuhhide ülema ruumide
vahel
*suurem
osa eriti ilusatest
noortest tüdrukutest viidi orjaturult sultani
haaremisse, tihti kinkisid neid sinna ka asehaldurid
*
sultanid eelistasid valgeverelisi hirvesilmseid iludusi
Kaukaasia kandist
*noored
tüdrukud rööviti nende endi kodudest või olid vanemad nii
vaesed,et müüsid lapse ise orjaks
*hobune
maksis 5x rohkem kui tavaline tütarlaps
*vanemad
müüsid oma lapsi haaremisse, sest nad
lootsid ,et nende lapsed
elavad luksuses ja külluses, ning see sai võitu nende
süümepiinadest
*enne
kui orjatüdruk haaremisse võeti, vaatasid vastava koolituse saanud
eunuhhid ta väga põhjalikult üle, kui ta kõlblikuks tunnistati,
sai ta ristinime asemel pärsia nime, mis püüti valida ta
isikuomaduste põhjal
*sõna
odalisk tuleb sõnast oda(ruum) ja tähendab täht-tähelt “naine
ruumist”
*eriti
ilusad ja andekad odaliskid koolitati konkubiinideks e.
kõrvalnaisteks : neile õpetati tantsimist, deklameerimist,
pillimängu ja erootikakunsti
*kui
orjatar sultanile meele järele oli, pidas ta selle endale või
kinkis kellelegi tänutäheks
*alles
siis kui tüdruk oli ära
teeninud kõrgema seisundi- saanud näiteks
ikbal'iks- tehti tema
vahekord sultaniga kõigile teatavaks ja alles
siis määrati talle erladi ruumid,
paat , tõld ja orjatarid
*võitlus
valide sultana koha eest oli armutu, aga ka
panused olid väga kõrged
*sultani
ema seisus andis kätte tohutu võimu ja rikkuse, kuid oli julgeoleku
mõttes äärmiselt ebakindel
*ema
ja võimaliku pärija elu rippus pidevalt juuksekarva otsas
*oma
naiste valvamisek spidasid sultanid tohutu kallist eunuhhide
korpust *eunuhhid-
sõjavangid või -
orjad , kes enne suguküpseks saamist kastreeriti.
Nende
saatuseks oli
igaveseks orjusesse jääda
*eunuhhid
teadsid sageli
haaremi kõige intiimsemaid saladusi,
nendest sai
peagi palee kõige korrumpeerunumateks isikuteks
*pärimisseaduse
järgi läkssultani tiitelperekonna vanimale elusolevale
meesliikmele, soovitavalt eelmise sultani pojale. Mehmet III
kehtestas seaduse, millega muuhulgas oli sultanil õigus oma
meessugulased teise ilma saata,et kindlustada troon ühele oma
pojale.
*
Selim II lubas meessoost pritsid ellu jätta, kuid nad pidid valitseja
eluajal elama kafes'is (kuldpuuris)
*Kuldpuur-ruumid,
mis paiknesid otse haaremi kõrval, kuid olid sellest eraldatud Cin
Kap'iga
*printsid
elasid täielikus isolatsioonis- neile olid lubatud vaid mõned
konkubiinid, kes eelnevalt munasarja või emaka eemaldamise teel
viljatuks muudeti. Kui mõni neist siiski rasestus, uputati ta
viivitamatult.
*paljud
haaremi naised surid noorelt. Mõrvad ja mürgitamised olid seal
tavalised Igapäevaelu
sultani haaremis*paljud
haaremi naised ei
omandanud kunagi oma vangistajate keelt
*naine,
kes on kord juba
asunud läbi Õndsuse Väravate haaremisse, sealt
enam kunagi ei naase
*palee
aiad olid imekaunid. Palee aed oli koht , kus naised võisid
meelt lahutada
*odaliskid
mängisid palju, enamus nende mängudest
tunduvad meile lihtsad ja
lapsikud
*naiste
levinum tegevus haaremis oli luuletuste kirjutamine
*paljud
naised andsid luuleande oma
poegadele . Võib-olla just sellega on
seletatav tõik,et 34st elanud sultanist on tervelt 11 üsna nimekad
luletajad
*enne
palvusi tuli naistel end pesta – loputada üle nägu , käed,
käsivarred kuni õlgadeni
*palvetamine
oli ühtlasi ka kehaline harjutus : palve puhastas hinge aga aitas
ühtlasi füüsilist vormi hoida
*serailis
oli üsna suur loomaaed. Sultanid kinkisid tihti oma naistele ja
odaliskidele have toonekurgi, eksootilisi linde ja gaselle.
*kõikidest
lindudest hinnatuimad olid ööbikud.
*tarvitati
palju oopiumit, kõige levinu, on must kititaoline oopimupasta,
millesse vahel segatakse hašisit ja vürtse. Paljud hakkasid seda
pruukima mõnuainena
*naised
nautisid neid kauakestvaid oopiumirituaale, veetes terveid öid
vesipiipu või oopiumipastat mäludes
*loobudes
ööst öösse tahtlikult
unes , tekkis neil ajapikku amneesia
*Uusaastapäev-
pärsia kalendi järgi algas uus aasta kevadisel pööripäeval, 21.
märtsil
*XVI
tulpidemaania levis kogu Madalmaadel ja oleks riigi peaaegu pankrotti
viinud
*Istanbuli
enda haaras tulbipalavik palju hiljem- alles
XVIII saj alguses
Riided
ja ehted *läbi
sajandite on haarem olnud otsekui suurejooneline
lavastus , kus
tegelased kannavad hiilgavaid kostüüme
*riiete
värvi ja lõike järgi pidi olema võimalik kohe öelda, millisel
ametikohal keegi õukonnas oli või milline oli tema auaste
*haaremivangistuses
kandsid naised sedavõrd läbimõeldud ja täiuslikult
viimistletud rõivaid,et igaühe
graatsia ja võlu pidi täiel määral mõjule
pääsema.
*kogu
haareminaiste
ebatavaline ja nende
meisterlikult õmmeldud rõivad
jäid võõrastele saladuseks-avalikkuse ette ilmusid nad
ühevärvilises ilmetus ürbis
*majast
väljas pidid naised alati kandma
loori *kuna
loor
varjab kõik peale silmade, on iga pilk omandanud erilise
tähenduse
*traditsioonilistes
islamiriikides seisaksid paljud naised pigem ihualasti turuplatsil,
kui eemaldaksid loori oma näo eest
*haareminaised
olid tuntud oma kumava jume ja sametise naha poolest. Pesemine ja
puhastamine oli nende usuline kohustus
*kümblussaalid
olid soosituim ning münusaim ajaviitepaik
*kunagi
oli Serailis umbkaudu 30. kümblussaali, millest tänapäevani
säilinud on vägavähesed
*naised
valasid üksteist üle lõhnaveega ning värvisid juuksed, käed
jalad hennaga.
*kümblussaalid
olid kõige paremad suhtluskohad, mõnikord läks seal
selliseks vaidluseks,et naised hakkasid üksteist viskama puukingade ja
puuviljaliududega
*oli
suur patt kui haareminaise mõnel varjatul ja intiimsel kehaosal
kasvas väikseimgi karvaude ja sellepärast tormasid naised kohe, kui
kusagil
karvade tärkamist kahtlustasid, jooksujalu hamami
*kümblussaalid
polnud mitte ainult paik, kus naised oma meelelisi kihusid völja
elasid vaid ka nende isanda teatav erootiline
meelelahutus *vastastikku
teineteist pestes ja hõõrudes ning tärkavate karvade esimesi märke
uurides said neist pigem
armastajad kui sõbrannad
Toit*eelistatud
oli magus ja sellest tekkinud hambavalu oli enamikule
haareminaistest tuttav
*enne
kui toit lauale
kanti proovit, kas see mitte mürgitatud pole
*enne
hõbedast lauanõude ilmumist söödi näppudega, muide väitsid
nad,et esimese mulje toidu maitsest saavad nad nimelt sõrmeotste
kaudu
*maitsmismeele
orkamine, mis oli haaremielule nii omane, tegi selle asukad peagi
paksuks
*lõuna-
ja õhtusöök olid päeva tähtsamad ja alati
pidulikud söömaajad:
serveeriti
lambaliha , pirukaid, pilaffi.
*kohvikeetmisel
oli erakordselt tähtis koht iga noore naise elus, kuna tema väärtus
hinnati kõigepealt ja ka hiljem just selle järgi, kuidas tema
valmistatud kohv
maitses *alkoholi
haareminaised ei tarvitanud
*erinevalt
teistest söögikordadest oli hommikueine lihtne ja
tagasihoidlik *
hommikul kohvi ei joodud
*Kleopatral
olevat olnud 24 kööki( seda
mainisin ma ka oma
Kleopatra esitlused!)
*kuninglikes
köökised oli palgal 150
kokka Sultanad*Osmanite
impeeriumi algusaastatel võtsid sultanid endale naise Bütsantsi
keisrite, Anatoolia vürstide või Balkani kuningate kodadest. Need
olid puhtalt diplomaatilised
abielud *vastupidiselt
odaliskidele peeti sultani konkubiine tema naisteks. Nende arv kõikus
nelja ja kaheksa vahel
*esimest
naist nimetati bas
kain 'iks, temale järgnesid ikinci kadinja ücüncü.
*enamik
sultaneid veetis öid oma lemmikutega kordamööda ja tülide
vältimiseks koostati selleks vahel koguni nimekirjad
*kui
mõni odalisk oli intiimsuhtes printsiga, siis sai temast
nõenäoliselt ka tolle naine, kui
prints ise troonile astus.
*haareminaiste
ülemäärane sekkumine riigi poliitikasse aitas suuresti kaasa
impeeriumi allakäigule ja
lagunemisele *sultani
tütred kasvasid üles Serailis ja nende mänguseltsilisteks olid
teised kuninglikud lapsed ning odaliskide lapsed
*
sultan ise valis oma tütardele ja õdedele mehed
*mõned
tüdrukud kihlati juba kahe-kolmeaastaselt
*kui
sultan suri, ei olnud tema lemmiknaised enam kellegi lemmikud
*sünnituseks
valmistudes kppriti laitmatult puhtaks mõnis Seraili suurem
kiosk ja
ehiti see toredasti. Voodiriided ja
tekid pidid olema punast värvi,
pesukausid, veekannud ja teised tarberiistad kas
kullast või
hõbedast.
*Roxalena
oli esimene naine, kelle üks sultan oma seaduslikuks kaasaks
kuulutas, ta saavutas sultani üle tugeva ülemvõimu.
*nagu
enamikul haaremisse sattunud naistel, nii on ka Roxalena päritolu
teadmata. Võib arvata,et ta oli Ukrainast röövitud venelanna.
*haaremist
sai koht, kus valitses ilu ja
valgustus ning endisaegset pimedat
vangikongi ei meenutanud see enam kuidagi
*sultana
Kösem oli see,kes valitses kõige kauem ning nägi kõige rohkem.
*impeeriumile
oleks parem kui Ibrahim oleks surnud lastetyba, ent Kösem oli
otsustanud võimu enda käes hoida nii kaua, kui vähegi võimalik.
*Ibrahim
sai 6
poega üksteise järel
*Kösem
oli saanud nautida võimu kauem kui ükski teine naine haaremi ajaloo
kestel: peaaegu pool sajandit. Ent ta suri armetus üksinduses ja see
surm oli jube.
*Sultana
Aimée Debucq de Rivery elas nii,et temast sai legend. On teada,et ta
sündis aadliperekonnas Martinique'i saarel.
*Aimée
oli kaunis, uje ja arukas.
Eunuhhid*ajaloost
on teada mitu eri tüüpi eunuhhe: on sünnipärased, on neid, keda
on kastreerinud teised mehed ja on neid , kes on vabatahtlikult
valinud kastreerimise, et säilitada kõlbeline puhtus.
*Skopetse
olevat veel praegugi olemas ( skopets=kastreeritu)
*Islami
tavade järgi kuulusid söjas vangi langenud oma vangistajale ning
nagu iga
omandit , võis neid ka müüa
*äsjakastreeritule
peeti parimaks rohuks kõrbeliiva
*poistest,
kes suutsid valu, verekaotuse ja liiva sisse kaevamise üle eladam
sai kallis kaup, mis tõi müüjatele tohutu kasumi
*eunuhhiks
lõikamine toimus nii suure saladuskatte all,et tänapäevani pole
täpselt teada, kus ja kuidas seda tehti ja kes tegi.
*
terminite etümoloogia heidab kastratsiooniviisidele siiksi teatavat valgust-
nende hulka kuulusid genitaalide lömastamine, pidev
peksmine ,
äralõikamine, ära kiskumine
*castrati-
eemaldatud olid nii
peenis kui
munandid *spadones.-
munandid olid ära kistud
*thilibiae- munandid olid lömastatud,
seemnenäärmed kahjustatud.
*eunuhhid
kandsid turbani käänise vahel peidetud hõbetorukest, mille nad
urineerimise ajal uretra'sse torkasid.
*kastreerimise
tagajärjel
kadus kehalt
karvakasv , tekkis falsetihääl, inimene
muutus lodevaks ja lihavaks. Neil oli nõrk põis ja halb mälu, nad
kannatasid unepuuduse all ja neil oli
kehv nägemine.
*suguelundite
kaotus ei paista vähendavat suhuiha, eriti siis , kui kastreerimine
toimus enne puberteeti.
*eunuhhil,
kel olid kõrvaldatud ainult munandid, toimis erektsioon endistviisi
ja nad võisid nautida seksi.
*eunuhhid,
kellel oli peenis alles, olid haareminaiste juures kõrges
hinnas ,
sest nad suutsid pikendada oma partneri naudinguhetki. Pealegi
välistas suhe eunuhhiga lapse sünni
*mõnikord
kasvavad
suguelundid uuesti, sel juhul kastreeriti nad uuesti, aga
kuna nad olid jõudnud juba palju ohtlikumasse ikka, siis elasid
ainult vähesed selle üle.
*Osmanite
impeeriumi hiilgeaegadel oli Seraili teenistuses 600-800 eunuhhi.
*XIX
saj hakkas eunuhhide ülema mõjuvõima vähenema ja impeeriumi
kokkuvarisemise järel kadus see hoopis
*koos
haaremite kadumisega
kadusid aunuhhidki
Haaremielu
linnades*haaremid
ei kuulunud pelgalt osmanite paleede juurde. Kuni XX saj
alguseni olid naised peres teistest eraldatud.
*abiielu
sõlmimise
leppisid vanemad vastastikku kokku ja iga mees võis võtta
neli seaduslikku naist, keda ta kohustus kohtlema võrdväärselt ja
jagama kiindumust kõigile neljale võrdselt.
*kuna
mees ja naine omavahel seltsida ei tohtinud korraldasid abielusid
göröcü'd –
agendid , kes külastasid haaremeid,
uurisid ja
vaagisid teatud tütarlaste häid ning halbu külgi ja andis oma
arvamuse
noormehe vanematele edasi
*Göröcü'd
tegutsesid veel kuuekümnendatel aastatelgi. Enamik neist naistest
olid isehakanud kupeldajad
*XIX
saj pidi rikkast
perest pärinev
noormees kinkima pruudile kihluseks
hõbepeegli, lõhnaõli, vürtsitoosi, siirupikannu, kristallist
keedisevaagna ja kullaga tikitud tuhvlid.
*üks
omapärasemaid ja põnevamaid kombeid pulmadeks valmistumisel oli nn
“hennaöö,”mis korraldati eelmisel ühtul enne pühitsemist.
Naised veetsid selle päeva
hamam 'is, kus nad kümblesid, pesid end
ning mõnulesid niisama
*enne
pulmi ei kohtunud peig ja pruut
kordagi *pulmatseremoonia
algas tiheda loori alla varjatud
pruudi saabumisega peigmehe majja.
*hilisõhtul
viisid pruudipoolsed meessugulased pruudi peigmehe magamistuppa.
*kui
sel ööl tema neitsinaha rikkumisel ei tulnud tikagi verd, oli
peigmehel jälle õigus temast lahti öelda. Vereplekilised linad
pandi rõdule välja kõigile näha: see tõendas,et pruut oli olnud
neitsi
*abielus
olid mehe ja naise suhted rangelt teglementeeritud
*koraani
järgi pole abiellumisel naise nõusolekut vajagi.
*teine
ja kolmas abielu sõlmiti enamasti juba küpses aes,et mees võiks
leida uusi rõõmuallikaid.
*maja
kõik orjatarid olid isanda käsutada, nende sünnitatud lapsi loeti
seduslikeks ja orjatar tõusis isanda naise seisusesse.
*naiste
eluruumide aknad avanesid kas siseõuele või kattid neid tihe võre,
mis ei lubanud kõrvalisel pulgul sisse piiluda
*kinnistel
palkonitel võisid naised läbi võreakende heita pulgu ka laia
maailma, jäädes ise nähtamatuks
*euroopa
kaupmehed abiellusid vahel kohalike kristlastega,et siis naise kaudu
oma kaupu haaremisse sokutada.
*surnu
pesti , mähiti surilinasse ja maeri niipea kui võimalik.
*ei
peetud rahverohkeid usutalitusi, kuid maja uksed
hoiti 40 päeva
lahti.
*mälestussamba
järgi sai otsustada, kas hauas puhkab mees või naine- naise sambale
oli kaeverdatud lilli, mehele turban.
Järelkajad*haaremid
on veel olemas
*mitmenaisepidamine
kuulutati väljaspool seadust olevaks Türgis ja Hiinas, kuid
endiselt õitseb see Lähis-Idas ja Aafrikas
*teatud
usuühingutes, eriti polügaamiat sanktsioneerivate Aasia usulahkude
liikmete hulgas pole haaremid
kuhugi kadunud
*hoopis
kommertslikum asutus on
Hugh Hefneri “Playboy Mansion” kus
peremehe soove on rahuldamas paras hulk “jänkukesi”
Osmanite
dünastia sultanid Osman I
Orhan
Murat I
Bajazid
Mehmet I
Murat II
Mehmet II (Suur)
Bajazid II
Selim I
Süleyman
Selim II
Murat III
Mehmet III
Ahmet I
Mustafa I
Osman II
Murat IV
Ibrahim
Mehmet IV
Süleyman II
Amnet II
Mustafa II
Ahmet III
Mahmut I
Osman III
Mustafa III
Abdülhamit I
Selim III
Mustafa IV
Mahmut II
Abdülmecit
Abdülaziz
Murat V
Adbülhamit II
Mehmet V
Mehmet VI
Tõlked:
*konak-
vana maja
*hamam-
kümblushoone
*odalisk-
teenijapiiga
*kaad- kohtunik
*valide
sultana- sultani ema
*mabeyin-
õu
*kafes-
Kuldpuur
*kurban
bayram- ohvripäev
*oda-
ruum/ tähendab täht-tähelt “naine ruumist”
*gedikli-
õueneitsi
*”Historia
Turchesa”- “Türgi ajaloos”
*ikbal-lemmik
*haseki
sultana- lemmiknaine
*valide
sultana- sultani ema, impeeriumi kõige võimsam naine
*Cin
Kap- Vaimude Värav
*kismet-
saatus
* sems -päike
*bostanci-
sultani ihukaitsja
*kayik-
aerupaat
*Yildiz
saray- täheloss
*ben
seviyorum seni gül, gül- ma armastan sind roos, oo roos
*keyif-
kaif, “ülim rahuolu või täitumus”
*Hünkan
sofasi- Sultanisaal
*nargile- vesipiip
*sazende-
naismoosekant
*cengi- tantsijatar
*araba-
kaetud vanker
*bazaar- turg
*yali-
mereäärne villa
*canta- kuld - ja hõbekantidega sametist käelotid
*bahsis-
almuseraha vaestele
*mendil-
taskurätik
*hamam-
türgi saun
*tepidarium-
puhkeruum
*cibuk-
väga pikk piip
*masallah-
lihtsalt ime
*afiyet
seker olsun- head isu
*tesekkür
ederim, sizede afiyet- head isu ka teile
*cervosa-
ürdiõlu
*bas
kain- peanaine
*ikinci
kadin- teine naine
*ücüncü-
kolmas naine
*hazmedar-peavarahoidja
*yenicser-
sõdur
*Mullah-
muslimi vaimulikud
*gavur- uskmatu
*mufti-
muslimi vaimulik
*
göröcü- kosjasobitaja
Kõik kommentaarid